法语助手
  • 关闭
wàng _
1. (动) () oublier; omettre
oublier
s'absorber dans son travail jusqu'à en oublier de manger et de dormir
废寝
Quand vous buvez de l'eau, n'oubliez pas ceux qui a creusé le puits.
饮水不掘井人。
2. (忽;漏做) oublier; omettre; négliger
N'oubilez pas de fermer la porte à clef quand vous sortez.
走的时候别了锁门。


wàng _
分。另见 wàng





1. oublier
他把这事全~了.
Il a oublié tout cela.


2. oublier; négliger
别~了给我打电话.
N'oubliez pas de me donner un coup de téléphone.

用户正在搜索


adav, adda, addax, addenda, addendum, addeur, addictif, addiction, addictologie, addis-abéba,

相似单词


妄自菲薄, 妄自尊大, 妄自尊大的, 妄自尊大的(人), 妄自尊大的言论, , 忘本, 忘得一干二净, 忘掉, 忘恩负义,
wàng _
1. (动) (记) oublier; omettre
oublier
s'absorber dans son travail jusqu'à en oublier de manger et de dormir
废寝
Quand vous buvez de l'eau, n'oubliez pas ceux qui a creusé le puits.
水不掘井人。
2. (忽;漏做) oublier; omettre; négliger
N'oubilez pas de fermer la porte à clef quand vous sortez.
走的时了锁门。


wàng _
构词成分。另见 wàng





1. oublier
他把这事全~了.
Il a oublié tout cela.


2. oublier; négliger
~了给我打电话.
N'oubliez pas de me donner un coup de téléphone.

用户正在搜索


additivité, additron, adduct, adducteur, adduction, adduit, adel, adélaïde, Adelges, adelgès,

相似单词


妄自菲薄, 妄自尊大, 妄自尊大的, 妄自尊大的(人), 妄自尊大的言论, , 忘本, 忘得一干二净, 忘掉, 忘恩负义,
wàng _
1. () (忘记) oublier; omettre
oublier
遗忘
s'absorber dans son travail jusqu'à en oublier de manger et de dormir
废寝忘食
Quand vous buvez de l'eau, n'oubliez pas ceux qui a creusé le puits.
饮水不忘掘井人。
2. (忽;漏做) oublier; omettre; négliger
N'oubilez pas de fermer la porte à clef quand vous sortez.
走的时候别忘了锁门。


wàng _
构词成分。另 wàng





1. oublier
把这事全~了.
Il a oublié tout cela.


2. oublier; négliger
别~了给我打电话.
N'oubliez pas de me donner un coup de téléphone.

用户正在搜索


adelserpine, Adelserpinum, ademption, aden, adénalgie, adénanthère, adénanthérine, adénase, adénectomie, adénectopie,

相似单词


妄自菲薄, 妄自尊大, 妄自尊大的, 妄自尊大的(人), 妄自尊大的言论, , 忘本, 忘得一干二净, 忘掉, 忘恩负义,
wàng _
1. () () oublier; omettre
oublier
s'absorber dans son travail jusqu'à en oublier de manger et de dormir
废寝
Quand vous buvez de l'eau, n'oubliez pas ceux qui a creusé le puits.
饮水不掘井人。
2. (忽;漏做) oublier; omettre; négliger
N'oubilez pas de fermer la porte à clef quand vous sortez.
走的时候别了锁门。


wàng _
构词。另见 wàng





1. oublier
他把这事全~了.
Il a oublié tout cela.


2. oublier; négliger
别~了给我打电话.
N'oubliez pas de me donner un coup de téléphone.

用户正在搜索


adénocystome, adénocyte, adénofibrome, adénogramme, adénohypophyse, adénoïde, adénoïdectomie, adénoïdien, adénoïdisme, adénoïdite,

相似单词


妄自菲薄, 妄自尊大, 妄自尊大的, 妄自尊大的(人), 妄自尊大的言论, , 忘本, 忘得一干二净, 忘掉, 忘恩负义,
wàng _
1. (动) () oublier; omettre
oublier
s'absorber dans son travail jusqu'à en oublier de manger et de dormir
废寝
Quand vous buvez de l'eau, n'oubliez pas ceux qui a creusé le puits.
饮水不掘井人。
2. (忽;漏做) oublier; omettre; négliger
N'oubilez pas de fermer la porte à clef quand vous sortez.
走的时候别了锁


wàng _
词成分。另见 wàng





1. oublier
他把这事全~了.
Il a oublié tout cela.


2. oublier; négliger
别~了给我打电话.
N'oubliez pas de me donner un coup de téléphone.

用户正在搜索


adénomatose, adénome, adénomectomie, adénomégalie, adénomyomatosetubaire, adénomyome, adénomyométrite, adénomyosarcome, adénomyose, adénomyosite,

相似单词


妄自菲薄, 妄自尊大, 妄自尊大的, 妄自尊大的(人), 妄自尊大的言论, , 忘本, 忘得一干二净, 忘掉, 忘恩负义,
wàng _
1. () (忘记) oublier; omettre
oublier
遗忘
s'absorber dans son travail jusqu'à en oublier de manger et de dormir
废寝忘食
Quand vous buvez de l'eau, n'oubliez pas ceux qui a creusé le puits.
饮水不忘掘井人。
2. (忽;漏做) oublier; omettre; négliger
N'oubilez pas de fermer la porte à clef quand vous sortez.
走的时候别忘了锁门。


wàng _
构词成分。另见 wàng





1. oublier
这事全~了.
Il a oublié tout cela.


2. oublier; négliger
别~了给我打电话.
N'oubliez pas de me donner un coup de téléphone.

用户正在搜索


adénosclérose, adénose, adénoside, adénosinase, adénosine, adénotome, adénotomie, adénovirus, adent, adenter,

相似单词


妄自菲薄, 妄自尊大, 妄自尊大的, 妄自尊大的(人), 妄自尊大的言论, , 忘本, 忘得一干二净, 忘掉, 忘恩负义,
wàng _
1. (动) () oublier; omettre
oublier
s'absorber dans son travail jusqu'à en oublier de manger et de dormir
废寝
Quand vous buvez de l'eau, n'oubliez pas ceux qui a creusé le puits.
饮水不掘井人。
2. (忽;漏做) oublier; omettre; négliger
N'oubilez pas de fermer la porte à clef quand vous sortez.
走的时候别了锁门。


wàng _
分。另见 wàng





1. oublier
他把这事全~了.
Il a oublié tout cela.


2. oublier; négliger
别~了给我打电话.
N'oubliez pas de me donner un coup de téléphone.

用户正在搜索


Ader, adergneiss, adermie, adermine, aderne, adextré, adextrée, adhérence, adhérencemètre, adhérent,

相似单词


妄自菲薄, 妄自尊大, 妄自尊大的, 妄自尊大的(人), 妄自尊大的言论, , 忘本, 忘得一干二净, 忘掉, 忘恩负义,
wàng _
1. (动) (记) oublier; omettre
oublier
s'absorber dans son travail jusqu'à en oublier de manger et de dormir
Quand vous buvez de l'eau, n'oubliez pas ceux qui a creusé le puits.
饮水不掘井人。
2. (忽;漏做) oublier; omettre; négliger
N'oubilez pas de fermer la porte à clef quand vous sortez.
走的时候锁门。


wàng _
构词成分。另见 wàng





1. oublier
他把这事全~.
Il a oublié tout cela.


2. oublier; négliger
~给我打电话.
N'oubliez pas de me donner un coup de téléphone.

用户正在搜索


adhésivité, adhésol, adiabate, adiabaticité, adiabatique, adiabatisme, adiactinique, adiadococinésie, adiante, adiantite,

相似单词


妄自菲薄, 妄自尊大, 妄自尊大的, 妄自尊大的(人), 妄自尊大的言论, , 忘本, 忘得一干二净, 忘掉, 忘恩负义,
wàng _
1. (动) () oublier; omettre
oublier
s'absorber dans son travail jusqu'à en oublier de manger et de dormir
废寝
Quand vous buvez de l'eau, n'oubliez pas ceux qui a creusé le puits.
饮水不掘井人。
2. (忽;漏做) oublier; omettre; négliger
N'oubilez pas de fermer la porte à clef quand vous sortez.
走的时候别了锁门。


wàng _
分。另见 wàng





1. oublier
他把这事全~了.
Il a oublié tout cela.


2. oublier; négliger
别~了给我打电话.
N'oubliez pas de me donner un coup de téléphone.

用户正在搜索


adigèite, adimensionné, adimensionnée, adimensionnel, Adina, adinole, adinolite, adion, adip, adipamide,

相似单词


妄自菲薄, 妄自尊大, 妄自尊大的, 妄自尊大的(人), 妄自尊大的言论, , 忘本, 忘得一干二净, 忘掉, 忘恩负义,