Il n'y a que toi pour faire des bêtises pareilles.
亏你做得出来。
Il n'y a que toi pour faire des bêtises pareilles.
亏你做得出来。
Vous en avez de l'aplomb!
亏您说得出口!亏您干得出来!
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达
不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'y a que toi pour faire des bêtises pareilles.
亏你做得出来。
Vous en avez de l'aplomb!
亏您说得出口!亏您干得出来!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'y a que toi pour faire des bêtises pareilles.
你做得
来。
Vous en avez de l'aplomb!
您说得
!
您干得
来!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'y a que toi pour faire des bêtises pareilles.
亏你做得出来。
Vous en avez de l'aplomb!
亏您说得出口!亏您干得出来!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;
现问题,欢迎向我们指正。
Il n'y a que toi pour faire des bêtises pareilles.
亏你来。
Vous en avez de l'aplomb!
亏您说口!亏您干
来!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'y a que toi pour faire des bêtises pareilles.
亏出来。
Vous en avez de l'aplomb!
亏您说出口!亏您干
出来!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'y a que toi pour faire des bêtises pareilles.
亏你做出来。
Vous en avez de l'aplomb!
亏说
出口!亏
出来!
声明:以上例句、词性分类均由互联网动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'y a que toi pour faire des bêtises pareilles.
亏你做得出来。
Vous en avez de l'aplomb!
亏您说得出口!亏您干得出来!
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表
亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'y a que toi pour faire des bêtises pareilles.
亏你做得出来。
Vous en avez de l'aplomb!
亏您说得出口!亏您干得出来!
:
上例句、词性分类
联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。