法语助手
  • 关闭

开天辟地

添加到生词本

kāi tiān pì dì
1. (天地开辟) la création du monde
2. (有史以来) depuis la création du monde; depuis que le monde est monde
法语 助 手 版 权 所 有

Pour la première fois, le rapport contient une liste des parties aux conflits qui continuent de recruter et d'utiliser des enfants.

报告开天辟地地提出了那些仍在招募和利用儿童有关冲突方清单。

Ces recommandations, il faut le rappeler, étaient le résultat de la première tentative jamais faite dans ce domaine au niveau gouvernemental.

还应该再次提及是,些建议提出是政府一级在方面开天辟地第一次结果。

Cette Convention était et reste un instrument d'avant-garde, car c'était la première fois dans l'histoire de notre planète que 190 nations décidaient d'œuvrer ensemble pour s'attaquer à quelque chose qu'elles commençaient tout juste à considérer comme un problème majeur.

项公是、而且自那以来一直是一份开天辟地文书—正是因为本星球在历史上首次有190个国家共同议定应齐心合力地解决人们刚刚开始认识到其严重性问题。

La constitution de ce cadre international de coopération entre les États riverains, les États utilisateurs et les autres parties prenantes est un événement sans précédent, car c'est le premier exemple de coopération pour l'établissement et le maintien dans le détroit des installations de sécurité et des aides à la navigation nécessaires, comme le prévoit l'article 43 de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer.

建立沿岸国、使用国以及其它利益攸关方之间一国际合作框架是一件开天辟地大事,因为标志着首次开展了《联合国海洋法公》第四十三条所规定建立和维护国际海峡助航与安全设备方面合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 开天辟地 的法语例句

用户正在搜索


dispendieusement, dispendieux, dispensable, dispensaire, dispensateur, dispensation, dispense, dispensé, dispenser, dispepsie,

相似单词


开锁用的钩子, 开台, 开膛, 开膛取出(动物)内脏, 开天窗, 开天辟地, 开条沟, 开庭, 开庭(法院), 开庭(法院的),
kāi tiān pì dì
1. (天开辟) la création du monde
2. (有史以来) depuis la création du monde; depuis que le monde est monde
法语 助 手 版 权 所 有

Pour la première fois, le rapport contient une liste des parties aux conflits qui continuent de recruter et d'utiliser des enfants.

报告开天辟提出了那些仍在招募和利用儿童的有关冲突方的清单。

Ces recommandations, il faut le rappeler, étaient le résultat de la première tentative jamais faite dans ce domaine au niveau gouvernemental.

还应该再次提及的是,些建议的提出是政府级在方面开天辟次尝试的结果。

Cette Convention était et reste un instrument d'avant-garde, car c'était la première fois dans l'histoire de notre planète que 190 nations décidaient d'œuvrer ensemble pour s'attaquer à quelque chose qu'elles commençaient tout juste à considérer comme un problème majeur.

项公约当时是、那时以来直是开天辟的文书—正是因为本星球在历史上首次有190个国家共同议定应齐心合力解决人们刚刚开始认识到其严重性的问题。

La constitution de ce cadre international de coopération entre les États riverains, les États utilisateurs et les autres parties prenantes est un événement sans précédent, car c'est le premier exemple de coopération pour l'établissement et le maintien dans le détroit des installations de sécurité et des aides à la navigation nécessaires, comme le prévoit l'article 43 de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer.

建立沿岸国、使用国以及其它利益攸关方之间的国际合作框架是开天辟的大事,因为标志着首次开展了《联合国海洋法公约》四十三条所规定的建立和维护国际海峡助航与安全设备方面的合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 开天辟地 的法语例句

用户正在搜索


dispersif, dispersion, dispersité, dispersive, dispersivit, dispersivité, dispersoïde, disphénoèdre, disphénoïde, disphénoïdique,

相似单词


开锁用的钩子, 开台, 开膛, 开膛取出(动物)内脏, 开天窗, 开天辟地, 开条沟, 开庭, 开庭(法院), 开庭(法院的),
kāi tiān pì dì
1. (天) la création du monde
2. (有史以来) depuis la création du monde; depuis que le monde est monde
法语 助 手 版 权 所 有

Pour la première fois, le rapport contient une liste des parties aux conflits qui continuent de recruter et d'utiliser des enfants.

报告开天了那些仍在招募和利用儿童有关冲突方清单。

Ces recommandations, il faut le rappeler, étaient le résultat de la première tentative jamais faite dans ce domaine au niveau gouvernemental.

还应该再次,些建议政府一级在方面开天第一次尝试结果。

Cette Convention était et reste un instrument d'avant-garde, car c'était la première fois dans l'histoire de notre planète que 190 nations décidaient d'œuvrer ensemble pour s'attaquer à quelque chose qu'elles commençaient tout juste à considérer comme un problème majeur.

项公约当时、而且自那时以来一直一份开天文书—因为本星球在历史上首次有190个国家共同议定应齐心合力解决人们刚刚开始认识到其严重性问题。

La constitution de ce cadre international de coopération entre les États riverains, les États utilisateurs et les autres parties prenantes est un événement sans précédent, car c'est le premier exemple de coopération pour l'établissement et le maintien dans le détroit des installations de sécurité et des aides à la navigation nécessaires, comme le prévoit l'article 43 de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer.

建立沿岸国、使用国以及其它利益攸关方之间一国际合作框架一件开天大事,因为标志着首次开展了《联合国海洋法公约》第四十三条所规定建立和维护国际海峡助航与安全设备方面合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 开天辟地 的法语例句

用户正在搜索


dispos, disposant, disposante, disposé, disposer, dispositif, disposition, dispositions, disproportion, disproportionnation,

相似单词


开锁用的钩子, 开台, 开膛, 开膛取出(动物)内脏, 开天窗, 开天辟地, 开条沟, 开庭, 开庭(法院), 开庭(法院的),
kāi tiān pì dì
1. (天开辟) la création du monde
2. (有史以来) depuis la création du monde; depuis que le monde est monde
法语 助 手 版 权 所 有

Pour la première fois, le rapport contient une liste des parties aux conflits qui continuent de recruter et d'utiliser des enfants.

报告开天辟了那些仍在招募和利用儿童有关冲突方清单。

Ces recommandations, il faut le rappeler, étaient le résultat de la première tentative jamais faite dans ce domaine au niveau gouvernemental.

还应该再次是,些建议是政府一级在方面开天辟第一次尝试结果。

Cette Convention était et reste un instrument d'avant-garde, car c'était la première fois dans l'histoire de notre planète que 190 nations décidaient d'œuvrer ensemble pour s'attaquer à quelque chose qu'elles commençaient tout juste à considérer comme un problème majeur.

项公约当时是、而且自那时以来一直是一份开天辟书—正是因为本星球在历史上首次有190个国家共同议定应齐心合力解决人们刚刚开始认识到其严重性问题。

La constitution de ce cadre international de coopération entre les États riverains, les États utilisateurs et les autres parties prenantes est un événement sans précédent, car c'est le premier exemple de coopération pour l'établissement et le maintien dans le détroit des installations de sécurité et des aides à la navigation nécessaires, comme le prévoit l'article 43 de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer.

建立沿岸国、使用国以及其它利益攸关方之间一国际合作框架是一件开天辟大事,因为标志着首次开展了《联合国海洋法公约》第四十三条所规定建立和维护国际海峡助航与安全设备方面合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 开天辟地 的法语例句

用户正在搜索


disputé, disputer, disputeur, disquaire, disqualification, disqualifier, disque, disque compact, disquette, disquisition,

相似单词


开锁用的钩子, 开台, 开膛, 开膛取出(动物)内脏, 开天窗, 开天辟地, 开条沟, 开庭, 开庭(法院), 开庭(法院的),
kāi tiān pì dì
1. (天地开辟) la création du monde
2. (有史以来) depuis la création du monde; depuis que le monde est monde
法语 助 手 版 权 所 有

Pour la première fois, le rapport contient une liste des parties aux conflits qui continuent de recruter et d'utiliser des enfants.

报告开天辟地地提出了那些仍在招用儿童的有关冲突方的清单。

Ces recommandations, il faut le rappeler, étaient le résultat de la première tentative jamais faite dans ce domaine au niveau gouvernemental.

还应该再次提及的是,些建议的提出是政府一级在方面开天辟地第一次尝试的结果。

Cette Convention était et reste un instrument d'avant-garde, car c'était la première fois dans l'histoire de notre planète que 190 nations décidaient d'œuvrer ensemble pour s'attaquer à quelque chose qu'elles commençaient tout juste à considérer comme un problème majeur.

项公约当时是、而且自那时以来一直是一份开天辟地的文书—正是因为本星球在历史上首次有190个国家共同议定应齐地解决人们刚刚开始认识到其严重性的问题。

La constitution de ce cadre international de coopération entre les États riverains, les États utilisateurs et les autres parties prenantes est un événement sans précédent, car c'est le premier exemple de coopération pour l'établissement et le maintien dans le détroit des installations de sécurité et des aides à la navigation nécessaires, comme le prévoit l'article 43 de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer.

建立沿岸国、使用国以及其它益攸关方之间的一国际作框架是一件开天辟地的大事,因为标志着首次开展了《联国海洋法公约》第四十三条所规定的建立维护国际海峡助航与安全设备方面的作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 开天辟地 的法语例句

用户正在搜索


dissemblance, dissemblant, disséminateur, dissémination, disséminé, disséminement, disséminer, dissension, dissentiment, dissépale,

相似单词


开锁用的钩子, 开台, 开膛, 开膛取出(动物)内脏, 开天窗, 开天辟地, 开条沟, 开庭, 开庭(法院), 开庭(法院的),

用户正在搜索


dissident, dissidente, dissimilaire, dissimilation, dissimiler, dissimilitude, dissimulateur, dissimulation, dissimulé, dissimulée,

相似单词


开锁用的钩子, 开台, 开膛, 开膛取出(动物)内脏, 开天窗, 开天辟地, 开条沟, 开庭, 开庭(法院), 开庭(法院的),
kāi tiān pì dì
1. (天地开辟) la création du monde
2. (有史以来) depuis la création du monde; depuis que le monde est monde
法语 助 手 版 权 所 有

Pour la première fois, le rapport contient une liste des parties aux conflits qui continuent de recruter et d'utiliser des enfants.

报告开天辟地地提出了那些仍在招募和利用儿童的有关冲突方的清单。

Ces recommandations, il faut le rappeler, étaient le résultat de la première tentative jamais faite dans ce domaine au niveau gouvernemental.

还应该再次提及的是,议的提出是政府一级在方面开天辟地第一次尝试的结果。

Cette Convention était et reste un instrument d'avant-garde, car c'était la première fois dans l'histoire de notre planète que 190 nations décidaient d'œuvrer ensemble pour s'attaquer à quelque chose qu'elles commençaient tout juste à considérer comme un problème majeur.

项公约当时是、而且自那时以来一直是一份开天辟地的文书—正是因为本星球在历史上首次有190个国家共同议定应齐心合力地解决人们刚刚开始认识到其严重性的问题。

La constitution de ce cadre international de coopération entre les États riverains, les États utilisateurs et les autres parties prenantes est un événement sans précédent, car c'est le premier exemple de coopération pour l'établissement et le maintien dans le détroit des installations de sécurité et des aides à la navigation nécessaires, comme le prévoit l'article 43 de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer.

岸国、使用国以及其它利益攸关方之间的一国际合作框架是一件开天辟地的大事,因为标志着首次开展了《联合国海洋法公约》第四十三条所规定的和维护国际海峡助航与安全设备方面的合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 开天辟地 的法语例句

用户正在搜索


dissociabilité, dissociable, dissociant, dissociation, dissocié, dissocier, dissogénite, dissolu, dissolubilité, dissoluble,

相似单词


开锁用的钩子, 开台, 开膛, 开膛取出(动物)内脏, 开天窗, 开天辟地, 开条沟, 开庭, 开庭(法院), 开庭(法院的),
kāi tiān pì dì
1. (天地辟) la création du monde
2. (有史以来) depuis la création du monde; depuis que le monde est monde
法语 助 手 版 权 所 有

Pour la première fois, le rapport contient une liste des parties aux conflits qui continuent de recruter et d'utiliser des enfants.

报告天辟地地提出了那些仍在招募和利用儿童的有关冲突方的清单。

Ces recommandations, il faut le rappeler, étaient le résultat de la première tentative jamais faite dans ce domaine au niveau gouvernemental.

还应该再次提及的是,些建议的提出是政方面天辟地次尝试的结果。

Cette Convention était et reste un instrument d'avant-garde, car c'était la première fois dans l'histoire de notre planète que 190 nations décidaient d'œuvrer ensemble pour s'attaquer à quelque chose qu'elles commençaient tout juste à considérer comme un problème majeur.

项公约当时是、而且自那时以来直是天辟地的文书—正是因为本星球在历史上首次有190个国家共同议定应齐心合力地解决人们刚刚始认识到其严重性的问题。

La constitution de ce cadre international de coopération entre les États riverains, les États utilisateurs et les autres parties prenantes est un événement sans précédent, car c'est le premier exemple de coopération pour l'établissement et le maintien dans le détroit des installations de sécurité et des aides à la navigation nécessaires, comme le prévoit l'article 43 de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer.

建立沿岸国、使用国以及其它利益攸关方之间的国际合作框架是天辟地的大事,因为标志着首次展了《联合国海洋法公约》第四十三条所规定的建立和维护国际海峡助航与安全设备方面的合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 开天辟地 的法语例句

用户正在搜索


dissoudre, dissous, dissuader, dissuasif, dissuasion, Dissumieria, dissyllabe, dissyllabique, dissyllabisme, dissym,

相似单词


开锁用的钩子, 开台, 开膛, 开膛取出(动物)内脏, 开天窗, 开天辟地, 开条沟, 开庭, 开庭(法院), 开庭(法院的),
kāi tiān pì dì
1. (天地开辟) la création du monde
2. (有史) depuis la création du monde; depuis que le monde est monde
法语 助 手 版 权 所 有

Pour la première fois, le rapport contient une liste des parties aux conflits qui continuent de recruter et d'utiliser des enfants.

报告开天辟地地提出了那些仍在招募和利用儿童的有关冲突方的清单。

Ces recommandations, il faut le rappeler, étaient le résultat de la première tentative jamais faite dans ce domaine au niveau gouvernemental.

还应该再次提的是,些建议的提出是政府一级在方面开天辟地第一次尝试的结果。

Cette Convention était et reste un instrument d'avant-garde, car c'était la première fois dans l'histoire de notre planète que 190 nations décidaient d'œuvrer ensemble pour s'attaquer à quelque chose qu'elles commençaient tout juste à considérer comme un problème majeur.

项公约当时是、而且自那时一直是一份开天辟地的文书—正是因为本星球在历史上首次有190个国家共同议定应齐心合力地解决人们刚刚开始认识到严重性的问题。

La constitution de ce cadre international de coopération entre les États riverains, les États utilisateurs et les autres parties prenantes est un événement sans précédent, car c'est le premier exemple de coopération pour l'établissement et le maintien dans le détroit des installations de sécurité et des aides à la navigation nécessaires, comme le prévoit l'article 43 de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer.

建立沿岸国、使用国它利益攸关方之间的一国际合作框架是一件开天辟地的大事,因为标志着首次开展了《联合国海洋法公约》第四十三条所规定的建立和维护国际海峡助航与安全设备方面的合作。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 开天辟地 的法语例句

用户正在搜索


Distel, distendre, distendu, distension, distension de l'abdomen (par l'accumu lation de gaz), disterrite, disthéne, disthène, disthénique, disthénite,

相似单词


开锁用的钩子, 开台, 开膛, 开膛取出(动物)内脏, 开天窗, 开天辟地, 开条沟, 开庭, 开庭(法院), 开庭(法院的),
kāi tiān pì dì
1. (天开辟) la création du monde
2. (有史以来) depuis la création du monde; depuis que le monde est monde
法语 助 手 版 权 所 有

Pour la première fois, le rapport contient une liste des parties aux conflits qui continuent de recruter et d'utiliser des enfants.

报告开天辟提出了那些仍和利用儿童的有关冲突方的清单。

Ces recommandations, il faut le rappeler, étaient le résultat de la première tentative jamais faite dans ce domaine au niveau gouvernemental.

还应该再次提及的是,些建议的提出是政府一级方面开天辟第一次尝试的结果。

Cette Convention était et reste un instrument d'avant-garde, car c'était la première fois dans l'histoire de notre planète que 190 nations décidaient d'œuvrer ensemble pour s'attaquer à quelque chose qu'elles commençaient tout juste à considérer comme un problème majeur.

项公约当时是、而且自那时以来一直是一份开天辟的文书—正是因为本星球历史上首次有190个国家共同议定应齐心合决人们刚刚开始认识到其严重性的问题。

La constitution de ce cadre international de coopération entre les États riverains, les États utilisateurs et les autres parties prenantes est un événement sans précédent, car c'est le premier exemple de coopération pour l'établissement et le maintien dans le détroit des installations de sécurité et des aides à la navigation nécessaires, comme le prévoit l'article 43 de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer.

建立沿岸国、使用国以及其它利益攸关方之间的一国际合作框架是一件开天辟的大事,因为标志着首次开展了《联合国海洋法公约》第四十三条所规定的建立和维护国际海峡助航与安全设备方面的合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 开天辟地 的法语例句

用户正在搜索


distillatum, distillé, distiller, distillerie, distinct, distinctement, distinctif, distinction, distinguable, distingué,

相似单词


开锁用的钩子, 开台, 开膛, 开膛取出(动物)内脏, 开天窗, 开天辟地, 开条沟, 开庭, 开庭(法院), 开庭(法院的),