法语助手
  • 关闭

平心静气

添加到生词本

píng xīn jìng qì
calmement; avec calme; sans s'émouvoir; de sans-froid
discuter calmement
平心静气地讨论
Il s'asseoit avec calme en fermant les yeux et en se débarrassant des soucis.
他闭了眼睛,息了杂念,平心静气地坐着。

Je me bornerai à souligner quelques petites phrases qui parlent d'elles-mêmes

这种紧张而严肃的时刻,需要的是思考和平心静气

Le succès de ce processus exigera un climat favorable à un examen tranquille des problèmes, car il est impossible de mener avec succès des négociations concernant la souveraineté dans un climat de confrontation.

该进程的成功需要一个有利于平心静气地讨论该问题的氛围,因抗的氛围中无法成功地主权问题进行彻底磋商。

Une fois que les résultats du référendum ont clairement indiqué que le peuple érythréen souhaitait créer un État indépendant, l'Éthiopie a, sans états d'âme, accepté cette décision et a été le premier pays à reconnaître l'indépendance de l'Érythrée.

全民投票表明厄立特里亚人民希望建立一个独立的塞俄比亚就平心静气地接受这一决定,并成第一个承认厄立特里亚独立的

Nous devons lancer une étape de réflexion et commencer à analyser ensemble, dans la sérénité et avec un esprit ouvert et de coopération, les différentes options déjà présentes, concernant l'élargissement du Conseil et les méthodes de travail, et aussi envisager de nouvelles approches.

我们必须开始审议阶段的工作,开始平心静气地以开诚布公与合作的精神,共同分析目前已有的关于扩大问题和工作方法的各种备选办法。 我们也应考虑新的办法。

Albert Camus affirmait que - bien qu'il ne croie pas, bien qu'il n'ait pas la foi en Jésus-Christ, bien qu'il ne soit pas chrétien - la lecture de l'Évangile l'avait conduit à une éthique incontournable, qui m'interdit de vivre tranquille tant qu'un seul de mes frères souffre.

阿尔贝·加谬不信宗教,不信耶稣基督,也不是基督徒;但他说,阅读《福音》使他产生了一种不可动摇的道德,根据这种道德,只要他的兄弟中还有一人仍受苦,他就无法平心静气

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平心静气 的法语例句

用户正在搜索


écoper, écoperche, écophylétique, écophysiologie, écoproduit, écorçabilité, écorçage, écorce, écorce de la racine de l'arbre à suif, écorce de phellodendre-liège,

相似单词


平向斜, 平巷, 平巷底, 平销, 平心而论, 平心静气, 平心静气地讨论, 平信, 平型病床, 平胸超目,
píng xīn jìng qì
calmement; avec calme; sans s'émouvoir; de sans-froid
discuter calmement
平心静气地讨论
Il s'asseoit avec calme en fermant les yeux et en se débarrassant des soucis.
他闭了眼睛,息了杂念,平心静气地坐着。

Je me bornerai à souligner quelques petites phrases qui parlent d'elles-mêmes

在这种严肃时刻,需要是思考和平心静气

Le succès de ce processus exigera un climat favorable à un examen tranquille des problèmes, car il est impossible de mener avec succès des négociations concernant la souveraineté dans un climat de confrontation.

该进程成功需要一个有利于平心静气地讨论该问题氛围,因为在对抗氛围中无法成功地对主权问题进行彻底磋商。

Une fois que les résultats du référendum ont clairement indiqué que le peuple érythréen souhaitait créer un État indépendant, l'Éthiopie a, sans états d'âme, accepté cette décision et a été le premier pays à reconnaître l'indépendance de l'Érythrée.

全民投票表明厄立特里亚人民希望建立一个独立国家,埃塞俄比亚就平心静气地接受这一决定,并成为第一个承认厄立特里亚独立国家。

Nous devons lancer une étape de réflexion et commencer à analyser ensemble, dans la sérénité et avec un esprit ouvert et de coopération, les différentes options déjà présentes, concernant l'élargissement du Conseil et les méthodes de travail, et aussi envisager de nouvelles approches.

我们必须开始审议阶作,开始平心静气地以开诚布公与合作精神,共同分析目前已有关于扩大问题和作方法各种备选办法。 我们也应考虑新办法。

Albert Camus affirmait que - bien qu'il ne croie pas, bien qu'il n'ait pas la foi en Jésus-Christ, bien qu'il ne soit pas chrétien - la lecture de l'Évangile l'avait conduit à une éthique incontournable, qui m'interdit de vivre tranquille tant qu'un seul de mes frères souffre.

阿尔贝·加谬不信宗教,不信耶稣基督,也不是基督徒;但他说,阅读《福音》使他产生了一种不可动摇道德,根据这种道德,只要他兄弟中还有一人仍在受苦,他就无法平心静气

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平心静气 的法语例句

用户正在搜索


écorchure, écore, écorer, écorner, écornifler, écornifleur, écornure, écosiondes, écospecie, ecossais,

相似单词


平向斜, 平巷, 平巷底, 平销, 平心而论, 平心静气, 平心静气地讨论, 平信, 平型病床, 平胸超目,
píng xīn jìng qì
calmement; avec calme; sans s'émouvoir; de sans-froid
discuter calmement
平心静气地讨论
Il s'asseoit avec calme en fermant les yeux et en se débarrassant des soucis.
他闭眼睛,息,平心静气地坐着。

Je me bornerai à souligner quelques petites phrases qui parlent d'elles-mêmes

在这种紧张而严肃时刻,需要是思考和平心静气

Le succès de ce processus exigera un climat favorable à un examen tranquille des problèmes, car il est impossible de mener avec succès des négociations concernant la souveraineté dans un climat de confrontation.

该进程成功需要一个有利于平心静气地讨论该问题氛围,因为在对抗氛围中无法成功地对主权问题进行彻底磋商。

Une fois que les résultats du référendum ont clairement indiqué que le peuple érythréen souhaitait créer un État indépendant, l'Éthiopie a, sans états d'âme, accepté cette décision et a été le premier pays à reconnaître l'indépendance de l'Érythrée.

全民投票表明厄立特里亚人民希望建立一个独立国家,埃塞俄比亚就平心静气地接受这一决定,并成为第一个承认厄立特里亚独立国家。

Nous devons lancer une étape de réflexion et commencer à analyser ensemble, dans la sérénité et avec un esprit ouvert et de coopération, les différentes options déjà présentes, concernant l'élargissement du Conseil et les méthodes de travail, et aussi envisager de nouvelles approches.

我们必须开始审议阶段,开始平心静气地以开诚布公与合神,共同分析目前已有关于扩大问题和工方法各种备选办法。 我们也应考虑新办法。

Albert Camus affirmait que - bien qu'il ne croie pas, bien qu'il n'ait pas la foi en Jésus-Christ, bien qu'il ne soit pas chrétien - la lecture de l'Évangile l'avait conduit à une éthique incontournable, qui m'interdit de vivre tranquille tant qu'un seul de mes frères souffre.

阿尔贝·加谬不信宗教,不信耶稣基督,也不是基督徒;但他说,阅读《福音》使他产生一种不可动摇道德,根据这种道德,只要他兄弟中还有一人仍在受苦,他就无法平心静气

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平心静气 的法语例句

用户正在搜索


écoter, écôter, écotone, écotope, écotourisme, écotoxicité, écotoxicologie, écotoxique, écotype, écouche,

相似单词


平向斜, 平巷, 平巷底, 平销, 平心而论, 平心静气, 平心静气地讨论, 平信, 平型病床, 平胸超目,
píng xīn jìng qì
calmement; avec calme; sans s'émouvoir; de sans-froid
discuter calmement
平心静气地讨论
Il s'asseoit avec calme en fermant les yeux et en se débarrassant des soucis.
他闭了眼睛,息了杂念,平心静气地坐着。

Je me bornerai à souligner quelques petites phrases qui parlent d'elles-mêmes

在这种紧张而严肃的时刻,需要的是思考和平心静气

Le succès de ce processus exigera un climat favorable à un examen tranquille des problèmes, car il est impossible de mener avec succès des négociations concernant la souveraineté dans un climat de confrontation.

该进程的功需要一平心静气地讨论该问题的氛围,因为在对抗的氛围中无法功地对主权问题进行彻底磋商。

Une fois que les résultats du référendum ont clairement indiqué que le peuple érythréen souhaitait créer un État indépendant, l'Éthiopie a, sans états d'âme, accepté cette décision et a été le premier pays à reconnaître l'indépendance de l'Érythrée.

全民投票表明厄立特里亚人民希望建立一独立的国家,埃塞俄比亚就平心静气地接受这一决为第一承认厄立特里亚独立的国家。

Nous devons lancer une étape de réflexion et commencer à analyser ensemble, dans la sérénité et avec un esprit ouvert et de coopération, les différentes options déjà présentes, concernant l'élargissement du Conseil et les méthodes de travail, et aussi envisager de nouvelles approches.

我们必须开始审议阶段的工作,开始平心静气地以开诚布公与合作的精神,共同分析目前已有的关于扩大问题和工作方法的各种备选办法。 我们也应考虑新的办法。

Albert Camus affirmait que - bien qu'il ne croie pas, bien qu'il n'ait pas la foi en Jésus-Christ, bien qu'il ne soit pas chrétien - la lecture de l'Évangile l'avait conduit à une éthique incontournable, qui m'interdit de vivre tranquille tant qu'un seul de mes frères souffre.

阿尔贝·加谬不信宗教,不信耶稣基督,也不是基督徒;但他说,阅读《福音》使他产生了一种不可动摇的道德,根据这种道德,只要他的兄弟中还有一人仍在受苦,他就无法平心静气

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平心静气 的法语例句

用户正在搜索


écoutant, écoute, écouter, écouter et/ou sentir, écouteur, écouteuse, écoutille, écoutillon, écoutits, écouvillon,

相似单词


平向斜, 平巷, 平巷底, 平销, 平心而论, 平心静气, 平心静气地讨论, 平信, 平型病床, 平胸超目,
píng xīn jìng qì
calmement; avec calme; sans s'émouvoir; de sans-froid
discuter calmement
平心静气地讨论
Il s'asseoit avec calme en fermant les yeux et en se débarrassant des soucis.
他闭了眼睛,息了杂念,平心静气地坐着。

Je me bornerai à souligner quelques petites phrases qui parlent d'elles-mêmes

在这种紧张而严肃时刻,需思考和平心静气

Le succès de ce processus exigera un climat favorable à un examen tranquille des problèmes, car il est impossible de mener avec succès des négociations concernant la souveraineté dans un climat de confrontation.

该进程成功需一个有利于平心静气地讨论该问题氛围,因为在对抗氛围中无法成功地对主权问题进行彻底磋商。

Une fois que les résultats du référendum ont clairement indiqué que le peuple érythréen souhaitait créer un État indépendant, l'Éthiopie a, sans états d'âme, accepté cette décision et a été le premier pays à reconnaître l'indépendance de l'Érythrée.

全民投票表明厄立特里亚人民希望建立一个独立国家,埃塞俄比亚就平心静气地接受这一决定,并成为第一个承认厄立特里亚独立国家。

Nous devons lancer une étape de réflexion et commencer à analyser ensemble, dans la sérénité et avec un esprit ouvert et de coopération, les différentes options déjà présentes, concernant l'élargissement du Conseil et les méthodes de travail, et aussi envisager de nouvelles approches.

须开始审议阶段工作,开始平心静气地以开诚布公与合作精神,共同分析目前已有关于扩大问题和工作方法各种备选办法。 也应考虑新办法。

Albert Camus affirmait que - bien qu'il ne croie pas, bien qu'il n'ait pas la foi en Jésus-Christ, bien qu'il ne soit pas chrétien - la lecture de l'Évangile l'avait conduit à une éthique incontournable, qui m'interdit de vivre tranquille tant qu'un seul de mes frères souffre.

阿尔贝·加谬不信宗教,不信耶稣基督,也不基督徒;但他说,阅读《福音》使他产生了一种不可动摇道德,根据这种道德,只兄弟中还有一人仍在受苦,他就无法平心静气

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 平心静气 的法语例句

用户正在搜索


écrasabilité, écrasant, écrase, écrasé, écrasée, écrasement, écrase-merde, écraser, écraseur, écrémage,

相似单词


平向斜, 平巷, 平巷底, 平销, 平心而论, 平心静气, 平心静气地讨论, 平信, 平型病床, 平胸超目,
píng xīn jìng qì
calmement; avec calme; sans s'émouvoir; de sans-froid
discuter calmement
平心静气地讨论
Il s'asseoit avec calme en fermant les yeux et en se débarrassant des soucis.
他闭了眼睛,息了杂念,平心静气地坐着。

Je me bornerai à souligner quelques petites phrases qui parlent d'elles-mêmes

在这种紧张而严肃的时刻,需要的平心静气

Le succès de ce processus exigera un climat favorable à un examen tranquille des problèmes, car il est impossible de mener avec succès des négociations concernant la souveraineté dans un climat de confrontation.

该进程的成功需要一个有利于平心静气地讨论该问题的氛围,因为在对抗的氛围中无法成功地对主权问题进行彻底磋商。

Une fois que les résultats du référendum ont clairement indiqué que le peuple érythréen souhaitait créer un État indépendant, l'Éthiopie a, sans états d'âme, accepté cette décision et a été le premier pays à reconnaître l'indépendance de l'Érythrée.

全民投票表明厄立特里亚人民希望建立一个独立的,埃塞俄比亚就平心静气地接受这一决定,并成为第一个承认厄立特里亚独立的

Nous devons lancer une étape de réflexion et commencer à analyser ensemble, dans la sérénité et avec un esprit ouvert et de coopération, les différentes options déjà présentes, concernant l'élargissement du Conseil et les méthodes de travail, et aussi envisager de nouvelles approches.

们必须开始审议阶段的工作,开始平心静气地以开诚布公与合作的精神,共同分析目前已有的关于扩大问题和工作方法的各种备选办法。 们也应虑新的办法。

Albert Camus affirmait que - bien qu'il ne croie pas, bien qu'il n'ait pas la foi en Jésus-Christ, bien qu'il ne soit pas chrétien - la lecture de l'Évangile l'avait conduit à une éthique incontournable, qui m'interdit de vivre tranquille tant qu'un seul de mes frères souffre.

阿尔贝·加谬不信宗教,不信耶稣基督,也不基督徒;但他说,阅读《福音》使他产生了一种不可动摇的道德,根据这种道德,只要他的兄弟中还有一人仍在受苦,他就无法平心静气

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 平心静气 的法语例句

用户正在搜索


écrouir, écrouissage, écrouissement, écroulé, écroulement, écrouler, écroûtage, écroûté, écroûtement, écroûter,

相似单词


平向斜, 平巷, 平巷底, 平销, 平心而论, 平心静气, 平心静气地讨论, 平信, 平型病床, 平胸超目,
píng xīn jìng qì
calmement; avec calme; sans s'émouvoir; de sans-froid
discuter calmement
平心静气地讨论
Il s'asseoit avec calme en fermant les yeux et en se débarrassant des soucis.
他闭了眼睛,息了杂念,平心静气地坐着。

Je me bornerai à souligner quelques petites phrases qui parlent d'elles-mêmes

在这种紧张而严肃的时刻,需要的是思考平心静气

Le succès de ce processus exigera un climat favorable à un examen tranquille des problèmes, car il est impossible de mener avec succès des négociations concernant la souveraineté dans un climat de confrontation.

该进程的成功需要一个有利于平心静气地讨论该问题的氛围,因为在对抗的氛围中无法成功地对主权问题进行彻底磋商。

Une fois que les résultats du référendum ont clairement indiqué que le peuple érythréen souhaitait créer un État indépendant, l'Éthiopie a, sans états d'âme, accepté cette décision et a été le premier pays à reconnaître l'indépendance de l'Érythrée.

全民投票表明厄立特里亚人民希望建立一个独立的国家,埃塞俄比亚就平心静气地接受这一决定,并成为第一个承认厄立特里亚独立的国家。

Nous devons lancer une étape de réflexion et commencer à analyser ensemble, dans la sérénité et avec un esprit ouvert et de coopération, les différentes options déjà présentes, concernant l'élargissement du Conseil et les méthodes de travail, et aussi envisager de nouvelles approches.

我们必须开始审议阶段的,开始平心静气地以开诚布公与合的精神,共同分析目前已有的关于扩大问题方法的各种备选办法。 我们也应考虑新的办法。

Albert Camus affirmait que - bien qu'il ne croie pas, bien qu'il n'ait pas la foi en Jésus-Christ, bien qu'il ne soit pas chrétien - la lecture de l'Évangile l'avait conduit à une éthique incontournable, qui m'interdit de vivre tranquille tant qu'un seul de mes frères souffre.

阿尔贝·加谬不信宗教,不信耶稣基督,也不是基督徒;但他说,阅读《福音》使他产生了一种不可动摇的道德,根据这种道德,只要他的兄弟中还有一人仍在受苦,他就无法平心静气

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平心静气 的法语例句

用户正在搜索


ecthymose, ectillotique, ecto-, ectoblaste, ectoblastique, ectocardie, Ectocarpus, ectoclermique, Ectoconus, Ectocyclops,

相似单词


平向斜, 平巷, 平巷底, 平销, 平心而论, 平心静气, 平心静气地讨论, 平信, 平型病床, 平胸超目,
píng xīn jìng qì
calmement; avec calme; sans s'émouvoir; de sans-froid
discuter calmement
心静气地讨论
Il s'asseoit avec calme en fermant les yeux et en se débarrassant des soucis.
他闭了眼睛,息了杂念,心静气地坐着。

Je me bornerai à souligner quelques petites phrases qui parlent d'elles-mêmes

在这种紧张而严肃时刻,需要是思考和心静气

Le succès de ce processus exigera un climat favorable à un examen tranquille des problèmes, car il est impossible de mener avec succès des négociations concernant la souveraineté dans un climat de confrontation.

该进程成功需要一个有利于心静气地讨论该氛围,因为在对抗氛围中无法成功地对主权进行彻底磋商。

Une fois que les résultats du référendum ont clairement indiqué que le peuple érythréen souhaitait créer un État indépendant, l'Éthiopie a, sans états d'âme, accepté cette décision et a été le premier pays à reconnaître l'indépendance de l'Érythrée.

全民投票表明厄立特里人民希望建立一个独立国家,埃塞俄比心静气地接受这一决定,并成为第一个承认厄立特里独立国家。

Nous devons lancer une étape de réflexion et commencer à analyser ensemble, dans la sérénité et avec un esprit ouvert et de coopération, les différentes options déjà présentes, concernant l'élargissement du Conseil et les méthodes de travail, et aussi envisager de nouvelles approches.

我们必须开始审议阶段工作,开始心静气地以开诚布公与合作精神,共同分析目前已有关于扩大和工作方法各种备选办法。 我们也应考虑新办法。

Albert Camus affirmait que - bien qu'il ne croie pas, bien qu'il n'ait pas la foi en Jésus-Christ, bien qu'il ne soit pas chrétien - la lecture de l'Évangile l'avait conduit à une éthique incontournable, qui m'interdit de vivre tranquille tant qu'un seul de mes frères souffre.

阿尔贝·加谬不信宗教,不信耶稣基督,也不是基督徒;但他说,阅读《福音》使他产生了一种不可动摇道德,根据这种道德,只要他兄弟中还有一人仍在受苦,他无法心静气

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平心静气 的法语例句

用户正在搜索


ectomorphe, ectooécium, ectopagie, ectoparasite, ectophage, ectophyte, ectopie, ectopique, ectoplasme, Ectopleura,

相似单词


平向斜, 平巷, 平巷底, 平销, 平心而论, 平心静气, 平心静气地讨论, 平信, 平型病床, 平胸超目,
píng xīn jìng qì
calmement; avec calme; sans s'émouvoir; de sans-froid
discuter calmement
平心讨论
Il s'asseoit avec calme en fermant les yeux et en se débarrassant des soucis.
他闭了眼睛,息了杂念,平心坐着。

Je me bornerai à souligner quelques petites phrases qui parlent d'elles-mêmes

在这种紧张而严肃的时刻,需要的是思考和平心

Le succès de ce processus exigera un climat favorable à un examen tranquille des problèmes, car il est impossible de mener avec succès des négociations concernant la souveraineté dans un climat de confrontation.

该进程的成功需要一个有利于平心讨论该问题的氛围,因为在对抗的氛围中无法成功对主权问题进行彻底磋商。

Une fois que les résultats du référendum ont clairement indiqué que le peuple érythréen souhaitait créer un État indépendant, l'Éthiopie a, sans états d'âme, accepté cette décision et a été le premier pays à reconnaître l'indépendance de l'Érythrée.

全民投票表明厄立特里亚人民希望建立一个独立的国家,埃塞俄比亚就平心接受这一决定,并成为第一个承认厄立特里亚独立的国家。

Nous devons lancer une étape de réflexion et commencer à analyser ensemble, dans la sérénité et avec un esprit ouvert et de coopération, les différentes options déjà présentes, concernant l'élargissement du Conseil et les méthodes de travail, et aussi envisager de nouvelles approches.

我们必须开始审议阶段的工作,开始平心以开诚布公与合作的精神,共同分析目前已有的关于扩大问题和工作方法的各种备选办法。 我们也应考虑新的办法。

Albert Camus affirmait que - bien qu'il ne croie pas, bien qu'il n'ait pas la foi en Jésus-Christ, bien qu'il ne soit pas chrétien - la lecture de l'Évangile l'avait conduit à une éthique incontournable, qui m'interdit de vivre tranquille tant qu'un seul de mes frères souffre.

阿尔贝·加谬不信宗教,不信耶稣基督,也不是基督徒;但他说,阅读《福音》使他产生了一种不可动摇的道德,根据这种道德,只要他的兄弟中还有一人仍在受苦,他就无法平心

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平心静气 的法语例句

用户正在搜索


ectrogénie, ectromélie, ectropie, ectropion, ectropite, ectrotique, ectype, écu, Ecu de sobiesky, écuanteur,

相似单词


平向斜, 平巷, 平巷底, 平销, 平心而论, 平心静气, 平心静气地讨论, 平信, 平型病床, 平胸超目,
píng xīn jìng qì
calmement; avec calme; sans s'émouvoir; de sans-froid
discuter calmement
气地讨论
Il s'asseoit avec calme en fermant les yeux et en se débarrassant des soucis.
他闭了眼睛,息了杂念,气地坐着。

Je me bornerai à souligner quelques petites phrases qui parlent d'elles-mêmes

在这种紧张而严肃的时刻,需要的是思考和

Le succès de ce processus exigera un climat favorable à un examen tranquille des problèmes, car il est impossible de mener avec succès des négociations concernant la souveraineté dans un climat de confrontation.

该进程的成功需要一个有利于地讨论该问题的氛围,因为在对抗的氛围中无法成功地对主权问题进行彻底磋商。

Une fois que les résultats du référendum ont clairement indiqué que le peuple érythréen souhaitait créer un État indépendant, l'Éthiopie a, sans états d'âme, accepté cette décision et a été le premier pays à reconnaître l'indépendance de l'Érythrée.

全民投票表明厄立特里亚人民希望建立一个独立的国家,埃塞俄比亚就地接受这一决定,并成为第一个承认厄立特里亚独立的国家。

Nous devons lancer une étape de réflexion et commencer à analyser ensemble, dans la sérénité et avec un esprit ouvert et de coopération, les différentes options déjà présentes, concernant l'élargissement du Conseil et les méthodes de travail, et aussi envisager de nouvelles approches.

我们必须开始审议阶段的工作,开始地以开诚布作的精神,共同分析目前已有的关于扩大问题和工作方法的各种备选办法。 我们也应考虑新的办法。

Albert Camus affirmait que - bien qu'il ne croie pas, bien qu'il n'ait pas la foi en Jésus-Christ, bien qu'il ne soit pas chrétien - la lecture de l'Évangile l'avait conduit à une éthique incontournable, qui m'interdit de vivre tranquille tant qu'un seul de mes frères souffre.

阿尔贝·加谬不信宗教,不信耶稣基督,也不是基督徒;但他说,阅读《福音》使他产生了一种不可动摇的道德,根据这种道德,只要他的兄弟中还有一人仍在受苦,他就无法

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平心静气 的法语例句

用户正在搜索


écumeur, écumeux, écumoire, écurage, écurer, écureuil, écurie, écusson, écussonnable, écussonnage,

相似单词


平向斜, 平巷, 平巷底, 平销, 平心而论, 平心静气, 平心静气地讨论, 平信, 平型病床, 平胸超目,