法语助手
  • 关闭

常规弹药

添加到生词本

munitions conventionnelles www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les surplus de stocks de munitions classiques ont un coût pour les États.

国家保留过剩常规弹药会产生费用。

Bien d'autres encore perdent la vie par l'utilisation illicite de munitions classiques sous-traités des stocks.

有更多人由于非法使用改变用途常规弹药而丧生。

Les munitions classiques diffèrent des autres matériels militaires par les dangers particuliers qu'elles posent.

常规弹药由于其特有危险性而不同于其他军事备品。

Ces considérations valent aussi pour les opérations de destruction de munitions classiques.

这些因素都对常规弹药处置也有影响。

Le stock mondial de munitions classiques en surplus s'évalue à plusieurs millions de tonnes.

全球过剩常规弹药到达几百万吨。

En dépit de ces risques, la communauté internationale s'intéresse peu aux stocks de munitions classiques.

尽管有这些风险,过剩常规弹药受到国际社会注仍然有限。

À nos yeux, les munitions à base d'uranium appauvri sont des armes classiques.

我们认为,贫化铀弹药常规武器。

Nombre de sous-munitions, en particulier les munitions classiques bivalentes améliorées, sont équipées de parachutes de stabilisation.

许多子弹药,特别是双用途改进型常规弹药,都带有降落伞以起到稳定作用。

Le programme d'armes chimiques reposait essentiellement sur l'adaptation de munitions classiques pour la dispersion des agents chimiques.

伊拉克化学武器方案主要依靠对常规弹药改装来施放化学战剂。

Le moment est venu pour nous d'étudier, de façon résolue et globale, le problème des munitions classiques.

现在是我们采取更加主动和更加全面措施以解决常规弹药问题时候了。

Les stocks de munitions classiques deviennent excédentaire lorsque les munitions ne sont plus adaptées à ces besoins.

弹药不符合这些需要时就产生了常规弹药过剩问题。

Le problème que pose l'existence de ces stocks excédentaires déborde les frontières internationales et exige une solution mondiale.

常规弹药过剩所造成问题是一个超越国界问题,值得在全球一级加以应对。

On trouvera un exemple de ce genre de règles dans les Recommandations relatives au transport des marchandises dangereuses.

《联合国运输危险货物建议书:示范条例》载有一套这种常规弹药安全处理准则。

Les risques découlant de l'accumulation de stocks de munitions classiques dépendent principalement de leur volume et de leur gestion.

积累过剩常规弹药引起危险主要取决于弹药数量及其管理方式。

En Moldova, l'OSCE a mené à bien un projet visant à détruire environ 2 800 tonnes de munitions classiques.

在摩尔多瓦,欧安组织开展了一个销毁大约2 800吨常规弹药项目。

Les munitions classiques récupérées pendant les programmes de désarmement, démobilisation et réintégration exigent une manutention et une gestion spécialisées.

在实施解除武装、复员和重返社会方案期间回收常规弹药要求专业处理和管理。

Les systèmes de comptabilité servent aussi à enregistrer les évolutions qualitatives et quantitatives du stock national de munitions classiques.

会计制度系用来记录国家常规弹药平衡表所发生质和量变化。

Ce sont donc tous les types de munitions classiques qui sont exposés au détournement et à un usage illicite.

因此,所有类型常规弹药都很容易被转用和非法使用。

Au départ, ces munitions étaient importées de l'étranger sous forme de munitions classiques vides ou comme armes chimiques spécialement conçues.

最初,这些弹药是作为未装药常规弹药或专门设计化学武器从国外进口

Elles tendent à se limiter aux munitions classiques utilisées pour les armes légères ou portent sur des considérations sécuritaires précises.

它们或是仅限于小武器和轻武器范围内常规弹药,或是应对特定安保考虑因素倡议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 常规弹药 的法语例句

用户正在搜索


斗争方式, 斗争者, 斗志, 斗志昂扬, 斗智, 斗智斗力, 斗智克敌, 斗转星移, 斗子, 斗字,

相似单词


常放屁者, 常服, 常逛大街的人, 常规, 常规船, 常规弹药, 常规岛设备冷却系统, 常规的, 常规动力船, 常规动力推进,
munitions conventionnelles www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les surplus de stocks de munitions classiques ont un coût pour les États.

国家保留过剩的弹药会产生费用。

Bien d'autres encore perdent la vie par l'utilisation illicite de munitions classiques sous-traités des stocks.

有更多的人由于非法使用改变用途的弹药而丧生。

Les munitions classiques diffèrent des autres matériels militaires par les dangers particuliers qu'elles posent.

弹药由于其特有的危险性而不同于其他的军事储备品。

Ces considérations valent aussi pour les opérations de destruction de munitions classiques.

这些因素弹药的处置也有影响。

Le stock mondial de munitions classiques en surplus s'évalue à plusieurs millions de tonnes.

全球过剩的弹药储存到达几百万吨。

En dépit de ces risques, la communauté internationale s'intéresse peu aux stocks de munitions classiques.

尽管有这些风险,过剩的弹药储存受到的国际社会的注仍然有限。

À nos yeux, les munitions à base d'uranium appauvri sont des armes classiques.

我们认为,贫弹药武器。

Nombre de sous-munitions, en particulier les munitions classiques bivalentes améliorées, sont équipées de parachutes de stabilisation.

许多子弹药,特别是双用途改进型弹药带有降落伞以起到稳定作用。

Le programme d'armes chimiques reposait essentiellement sur l'adaptation de munitions classiques pour la dispersion des agents chimiques.

学武器方案主要依靠弹药的改装来施放学战剂。

Le moment est venu pour nous d'étudier, de façon résolue et globale, le problème des munitions classiques.

现在是我们采取更加主动和更加全面的措施以解决弹药问题的时候了。

Les stocks de munitions classiques deviennent excédentaire lorsque les munitions ne sont plus adaptées à ces besoins.

弹药不符合这些需要时就产生了弹药过剩储存的问题。

Le problème que pose l'existence de ces stocks excédentaires déborde les frontières internationales et exige une solution mondiale.

弹药过剩所造成的问题是一个超越国界的问题,值得在全球一级加以应

On trouvera un exemple de ce genre de règles dans les Recommandations relatives au transport des marchandises dangereuses.

《联合国运输危险货物建议书:示范条例》载有一套这种弹药安全处理准则。

Les risques découlant de l'accumulation de stocks de munitions classiques dépendent principalement de leur volume et de leur gestion.

积累过剩的弹药储存引起的危险主要取决于弹药的数量及其管理方式。

En Moldova, l'OSCE a mené à bien un projet visant à détruire environ 2 800 tonnes de munitions classiques.

在摩尔多瓦,欧安组织开展了一个销毁大约2 800吨弹药的项目。

Les munitions classiques récupérées pendant les programmes de désarmement, démobilisation et réintégration exigent une manutention et une gestion spécialisées.

在实施解除武装、复员和重返社会方案期间回收的弹药要求专业的处理和管理。

Les systèmes de comptabilité servent aussi à enregistrer les évolutions qualitatives et quantitatives du stock national de munitions classiques.

会计制度系用来记录国家的弹药平衡表所发生的质和量的变

Ce sont donc tous les types de munitions classiques qui sont exposés au détournement et à un usage illicite.

因此,所有类型的弹药很容易被转用和非法使用。

Au départ, ces munitions étaient importées de l'étranger sous forme de munitions classiques vides ou comme armes chimiques spécialement conçues.

最初,这些弹药是作为未装药的弹药或专门设计的学武器从国外进口的。

Elles tendent à se limiter aux munitions classiques utilisées pour les armes légères ou portent sur des considérations sécuritaires précises.

它们或是仅限于小武器和轻武器范围内的弹药,或是应特定安保考虑因素的倡议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 常规弹药 的法语例句

用户正在搜索


豆腐, 豆腐饭, 豆腐干, 豆腐脑儿, 豆腐皮, 豆腐乳, 豆腐衣, 豆腐渣, 豆腐渣样, 豆花儿,

相似单词


常放屁者, 常服, 常逛大街的人, 常规, 常规船, 常规弹药, 常规岛设备冷却系统, 常规的, 常规动力船, 常规动力推进,
munitions conventionnelles www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les surplus de stocks de munitions classiques ont un coût pour les États.

国家保留过剩会产生费用。

Bien d'autres encore perdent la vie par l'utilisation illicite de munitions classiques sous-traités des stocks.

有更多于非法使用改变用途而丧生。

Les munitions classiques diffèrent des autres matériels militaires par les dangers particuliers qu'elles posent.

于其特有危险性而不同于其他军事储备品。

Ces considérations valent aussi pour les opérations de destruction de munitions classiques.

这些因素都对处置也有影响。

Le stock mondial de munitions classiques en surplus s'évalue à plusieurs millions de tonnes.

全球过剩储存到达几百万吨。

En dépit de ces risques, la communauté internationale s'intéresse peu aux stocks de munitions classiques.

尽管有这些风险,过剩储存受到国际社会注仍然有限。

À nos yeux, les munitions à base d'uranium appauvri sont des armes classiques.

我们认为,贫化铀武器。

Nombre de sous-munitions, en particulier les munitions classiques bivalentes améliorées, sont équipées de parachutes de stabilisation.

许多子,特别是双用途改进型,都带有降落伞以起到稳定作用。

Le programme d'armes chimiques reposait essentiellement sur l'adaptation de munitions classiques pour la dispersion des agents chimiques.

伊拉克化学武器方案主要依靠对改装来施放化学战剂。

Le moment est venu pour nous d'étudier, de façon résolue et globale, le problème des munitions classiques.

现在是我们采取更加主动和更加全面措施以解决问题时候了。

Les stocks de munitions classiques deviennent excédentaire lorsque les munitions ne sont plus adaptées à ces besoins.

不符合这些需要时就产生了过剩储存问题。

Le problème que pose l'existence de ces stocks excédentaires déborde les frontières internationales et exige une solution mondiale.

过剩所造成问题是一个超越国界问题,值得在全球一级加以应对。

On trouvera un exemple de ce genre de règles dans les Recommandations relatives au transport des marchandises dangereuses.

《联合国运输危险货物建议书:示范条例》载有一套这种安全处理准则。

Les risques découlant de l'accumulation de stocks de munitions classiques dépendent principalement de leur volume et de leur gestion.

积累过剩储存引起危险主要取决于数量及其管理方式。

En Moldova, l'OSCE a mené à bien un projet visant à détruire environ 2 800 tonnes de munitions classiques.

在摩尔多瓦,欧安组织开展了一个销毁大约2 800吨项目。

Les munitions classiques récupérées pendant les programmes de désarmement, démobilisation et réintégration exigent une manutention et une gestion spécialisées.

在实施解除武装、复员和重返社会方案期间回收要求专业处理和管理。

Les systèmes de comptabilité servent aussi à enregistrer les évolutions qualitatives et quantitatives du stock national de munitions classiques.

会计制度系用来记录国家平衡表所发生质和量变化。

Ce sont donc tous les types de munitions classiques qui sont exposés au détournement et à un usage illicite.

因此,所有类型都很容易被转用和非法使用。

Au départ, ces munitions étaient importées de l'étranger sous forme de munitions classiques vides ou comme armes chimiques spécialement conçues.

最初,这些是作为未装药或专门设计化学武器从国外进口

Elles tendent à se limiter aux munitions classiques utilisées pour les armes légères ou portent sur des considérations sécuritaires précises.

它们或是仅限于小武器和轻武器范围内,或是应对特定安保考虑因素倡议。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 常规弹药 的法语例句

用户正在搜索


豆蔻, 豆蔻年华, 豆类, 豆螺, 豆螺属, 豆绿, 豆绿色, 豆面, 豆苗, 豆奶,

相似单词


常放屁者, 常服, 常逛大街的人, 常规, 常规船, 常规弹药, 常规岛设备冷却系统, 常规的, 常规动力船, 常规动力推进,
munitions conventionnelles www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les surplus de stocks de munitions classiques ont un coût pour les États.

国家保留过剩的常规弹药会产生费

Bien d'autres encore perdent la vie par l'utilisation illicite de munitions classiques sous-traités des stocks.

有更多的人由于非法使常规弹药而丧生。

Les munitions classiques diffèrent des autres matériels militaires par les dangers particuliers qu'elles posent.

常规弹药由于其特有的危险性而不同于其他的军事储备品。

Ces considérations valent aussi pour les opérations de destruction de munitions classiques.

这些因素都对常规弹药的处置也有影响。

Le stock mondial de munitions classiques en surplus s'évalue à plusieurs millions de tonnes.

球过剩的常规弹药储存到达几百万吨。

En dépit de ces risques, la communauté internationale s'intéresse peu aux stocks de munitions classiques.

尽管有这些风险,过剩的常规弹药储存受到的国际社会的注仍然有限。

À nos yeux, les munitions à base d'uranium appauvri sont des armes classiques.

我们认为,贫化铀弹药常规武器。

Nombre de sous-munitions, en particulier les munitions classiques bivalentes améliorées, sont équipées de parachutes de stabilisation.

许多子弹药,特别是双改进型常规弹药,都带有降落伞以起到稳定作

Le programme d'armes chimiques reposait essentiellement sur l'adaptation de munitions classiques pour la dispersion des agents chimiques.

伊拉克化学武器方案主要依靠对常规弹药的改装来施放化学战剂。

Le moment est venu pour nous d'étudier, de façon résolue et globale, le problème des munitions classiques.

现在是我们采取更主动和更的措施以解决常规弹药问题的时候了。

Les stocks de munitions classiques deviennent excédentaire lorsque les munitions ne sont plus adaptées à ces besoins.

弹药不符合这些需要时就产生了常规弹药过剩储存的问题。

Le problème que pose l'existence de ces stocks excédentaires déborde les frontières internationales et exige une solution mondiale.

常规弹药过剩所造成的问题是一个超越国界的问题,值得在球一级以应对。

On trouvera un exemple de ce genre de règles dans les Recommandations relatives au transport des marchandises dangereuses.

《联合国运输危险货物建议书:示范条例》载有一套这种常规弹药处理准则。

Les risques découlant de l'accumulation de stocks de munitions classiques dépendent principalement de leur volume et de leur gestion.

积累过剩的常规弹药储存引起的危险主要取决于弹药的数量及其管理方式。

En Moldova, l'OSCE a mené à bien un projet visant à détruire environ 2 800 tonnes de munitions classiques.

在摩尔多瓦,欧安组织开展了一个销毁大约2 800吨常规弹药的项目。

Les munitions classiques récupérées pendant les programmes de désarmement, démobilisation et réintégration exigent une manutention et une gestion spécialisées.

在实施解除武装、复员和重返社会方案期间回收的常规弹药要求专业的处理和管理。

Les systèmes de comptabilité servent aussi à enregistrer les évolutions qualitatives et quantitatives du stock national de munitions classiques.

会计制度系来记录国家的常规弹药平衡表所发生的质和量的化。

Ce sont donc tous les types de munitions classiques qui sont exposés au détournement et à un usage illicite.

因此,所有类型的常规弹药都很容易被转和非法使

Au départ, ces munitions étaient importées de l'étranger sous forme de munitions classiques vides ou comme armes chimiques spécialement conçues.

最初,这些弹药是作为未装药的常规弹药或专门设计的化学武器从国外进口的。

Elles tendent à se limiter aux munitions classiques utilisées pour les armes légères ou portent sur des considérations sécuritaires précises.

它们或是仅限于小武器和轻武器范围内的常规弹药,或是应对特定安保考虑因素的倡议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 常规弹药 的法语例句

用户正在搜索


豆薯, 豆钛矿, 豆象, 豆象属, 豆蟹, 豆形虫属, 豆芽儿, 豆油, 豆甾醇, 豆甾烷,

相似单词


常放屁者, 常服, 常逛大街的人, 常规, 常规船, 常规弹药, 常规岛设备冷却系统, 常规的, 常规动力船, 常规动力推进,
munitions conventionnelles www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les surplus de stocks de munitions classiques ont un coût pour les États.

国家保留过剩的会产生费用。

Bien d'autres encore perdent la vie par l'utilisation illicite de munitions classiques sous-traités des stocks.

有更多的人由于非法使用改变用途的而丧生。

Les munitions classiques diffèrent des autres matériels militaires par les dangers particuliers qu'elles posent.

由于其特有的危险性而不同于其他的军事储备品。

Ces considérations valent aussi pour les opérations de destruction de munitions classiques.

这些因素都对的处置也有影响。

Le stock mondial de munitions classiques en surplus s'évalue à plusieurs millions de tonnes.

全球过剩的储存到达几百万吨。

En dépit de ces risques, la communauté internationale s'intéresse peu aux stocks de munitions classiques.

尽管有这些风险,过剩的储存受到的国际社会的注仍然有限。

À nos yeux, les munitions à base d'uranium appauvri sont des armes classiques.

认为,贫化铀武器。

Nombre de sous-munitions, en particulier les munitions classiques bivalentes améliorées, sont équipées de parachutes de stabilisation.

许多子,特别双用途改进型,都带有降落伞以起到稳定作用。

Le programme d'armes chimiques reposait essentiellement sur l'adaptation de munitions classiques pour la dispersion des agents chimiques.

伊拉克化学武器方案主要依靠对的改装来施放化学战剂。

Le moment est venu pour nous d'étudier, de façon résolue et globale, le problème des munitions classiques.

现在采取更加主动和更加全面的措施以解决问题的时候了。

Les stocks de munitions classiques deviennent excédentaire lorsque les munitions ne sont plus adaptées à ces besoins.

不符合这些需要时就产生了过剩储存的问题。

Le problème que pose l'existence de ces stocks excédentaires déborde les frontières internationales et exige une solution mondiale.

过剩所造成的问题一个超越国界的问题,值得在全球一级加以应对。

On trouvera un exemple de ce genre de règles dans les Recommandations relatives au transport des marchandises dangereuses.

《联合国运输危险货物建议书:示范条例》载有一套这种安全处理准则。

Les risques découlant de l'accumulation de stocks de munitions classiques dépendent principalement de leur volume et de leur gestion.

积累过剩的储存引起的危险主要取决于的数量及其管理方式。

En Moldova, l'OSCE a mené à bien un projet visant à détruire environ 2 800 tonnes de munitions classiques.

在摩尔多瓦,欧安组织开展了一个销毁大约2 800吨的项目。

Les munitions classiques récupérées pendant les programmes de désarmement, démobilisation et réintégration exigent une manutention et une gestion spécialisées.

在实施解除武装、复员和重返社会方案期间回收的要求专业的处理和管理。

Les systèmes de comptabilité servent aussi à enregistrer les évolutions qualitatives et quantitatives du stock national de munitions classiques.

会计制度系用来记录国家的平衡表所发生的质和量的变化。

Ce sont donc tous les types de munitions classiques qui sont exposés au détournement et à un usage illicite.

因此,所有类型的都很容易被转用和非法使用。

Au départ, ces munitions étaient importées de l'étranger sous forme de munitions classiques vides ou comme armes chimiques spécialement conçues.

最初,这些作为未装药的或专门设计的化学武器从国外进口的。

Elles tendent à se limiter aux munitions classiques utilisées pour les armes légères ou portent sur des considérations sécuritaires précises.

仅限于小武器和轻武器范围内的,或应对特定安保考虑因素的倡议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 常规弹药 的法语例句

用户正在搜索


豆嘴儿, , 逗大家开心的人, 逗点, 逗哏, 逗孩子玩, 逗号, 逗乐, 逗乐儿, 逗留,

相似单词


常放屁者, 常服, 常逛大街的人, 常规, 常规船, 常规弹药, 常规岛设备冷却系统, 常规的, 常规动力船, 常规动力推进,
munitions conventionnelles www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les surplus de stocks de munitions classiques ont un coût pour les États.

国家保留过剩常规弹药会产生费用。

Bien d'autres encore perdent la vie par l'utilisation illicite de munitions classiques sous-traités des stocks.

有更多人由于非法使用改变用途常规弹药而丧生。

Les munitions classiques diffèrent des autres matériels militaires par les dangers particuliers qu'elles posent.

常规弹药由于其危险性而不同于其他军事储备品。

Ces considérations valent aussi pour les opérations de destruction de munitions classiques.

这些因素都对常规弹药处置也有影响。

Le stock mondial de munitions classiques en surplus s'évalue à plusieurs millions de tonnes.

全球过剩常规弹药储存到达几百万吨。

En dépit de ces risques, la communauté internationale s'intéresse peu aux stocks de munitions classiques.

尽管有这些风险,过剩常规弹药储存受到国际社会注仍然有限。

À nos yeux, les munitions à base d'uranium appauvri sont des armes classiques.

我们认为,贫弹药常规武器。

Nombre de sous-munitions, en particulier les munitions classiques bivalentes améliorées, sont équipées de parachutes de stabilisation.

许多子弹药别是双用途改进型常规弹药,都带有降落伞以起到稳定作用。

Le programme d'armes chimiques reposait essentiellement sur l'adaptation de munitions classiques pour la dispersion des agents chimiques.

伊拉克武器方案主要依靠对常规弹药改装来施战剂。

Le moment est venu pour nous d'étudier, de façon résolue et globale, le problème des munitions classiques.

现在是我们采取更加主动和更加全面措施以解决常规弹药问题时候了。

Les stocks de munitions classiques deviennent excédentaire lorsque les munitions ne sont plus adaptées à ces besoins.

弹药不符合这些需要时就产生了常规弹药过剩储存问题。

Le problème que pose l'existence de ces stocks excédentaires déborde les frontières internationales et exige une solution mondiale.

常规弹药过剩所造成问题是一个超越国界问题,值得在全球一级加以应对。

On trouvera un exemple de ce genre de règles dans les Recommandations relatives au transport des marchandises dangereuses.

《联合国运输危险货物建议书:示范条例》载有一套这种常规弹药安全处理准则。

Les risques découlant de l'accumulation de stocks de munitions classiques dépendent principalement de leur volume et de leur gestion.

积累过剩常规弹药储存引起危险主要取决于弹药数量及其管理方式。

En Moldova, l'OSCE a mené à bien un projet visant à détruire environ 2 800 tonnes de munitions classiques.

在摩尔多瓦,欧安组织开展了一个销毁大约2 800吨常规弹药项目。

Les munitions classiques récupérées pendant les programmes de désarmement, démobilisation et réintégration exigent une manutention et une gestion spécialisées.

在实施解除武装、复员和重返社会方案期间回收常规弹药要求专业处理和管理。

Les systèmes de comptabilité servent aussi à enregistrer les évolutions qualitatives et quantitatives du stock national de munitions classiques.

会计制度系用来记录国家常规弹药平衡表所发生质和量

Ce sont donc tous les types de munitions classiques qui sont exposés au détournement et à un usage illicite.

因此,所有类型常规弹药都很容易被转用和非法使用。

Au départ, ces munitions étaient importées de l'étranger sous forme de munitions classiques vides ou comme armes chimiques spécialement conçues.

最初,这些弹药是作为未装药常规弹药或专门设计武器从国外进口

Elles tendent à se limiter aux munitions classiques utilisées pour les armes légères ou portent sur des considérations sécuritaires précises.

它们或是仅限于小武器和轻武器范围内常规弹药,或是应对定安保考虑因素倡议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 常规弹药 的法语例句

用户正在搜索


逗人发笑, 逗人喜爱, 逗笑, 逗笑儿, 逗一条狗, 逗引, 逗嘴片子, 饾饤, , ,

相似单词


常放屁者, 常服, 常逛大街的人, 常规, 常规船, 常规弹药, 常规岛设备冷却系统, 常规的, 常规动力船, 常规动力推进,
munitions conventionnelles www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les surplus de stocks de munitions classiques ont un coût pour les États.

国家保留过剩常规弹药会产生费用。

Bien d'autres encore perdent la vie par l'utilisation illicite de munitions classiques sous-traités des stocks.

有更多人由于非法使用变用途常规弹药丧生。

Les munitions classiques diffèrent des autres matériels militaires par les dangers particuliers qu'elles posent.

常规弹药由于其特有危险同于其他军事储备品。

Ces considérations valent aussi pour les opérations de destruction de munitions classiques.

这些因素都对常规弹药处置也有影响。

Le stock mondial de munitions classiques en surplus s'évalue à plusieurs millions de tonnes.

全球过剩常规弹药储存到达几百万吨。

En dépit de ces risques, la communauté internationale s'intéresse peu aux stocks de munitions classiques.

尽管有这些风险,过剩常规弹药储存受到国际社会注仍然有限。

À nos yeux, les munitions à base d'uranium appauvri sont des armes classiques.

我们认为,贫化铀弹药常规武器。

Nombre de sous-munitions, en particulier les munitions classiques bivalentes améliorées, sont équipées de parachutes de stabilisation.

许多子弹药,特别是双用途进型常规弹药,都带有降落伞以起到稳定作用。

Le programme d'armes chimiques reposait essentiellement sur l'adaptation de munitions classiques pour la dispersion des agents chimiques.

伊拉克化学武器方案主要依靠对常规弹药来施放化学战剂。

Le moment est venu pour nous d'étudier, de façon résolue et globale, le problème des munitions classiques.

现在是我们采取更加主动和更加全面措施以解决常规弹药问题时候了。

Les stocks de munitions classiques deviennent excédentaire lorsque les munitions ne sont plus adaptées à ces besoins.

弹药符合这些需要时就产生了常规弹药过剩储存问题。

Le problème que pose l'existence de ces stocks excédentaires déborde les frontières internationales et exige une solution mondiale.

常规弹药过剩所造成问题是一个超越国界问题,值得在全球一级加以应对。

On trouvera un exemple de ce genre de règles dans les Recommandations relatives au transport des marchandises dangereuses.

《联合国运输危险货物建议书:示范条例》载有一套这种常规弹药安全处理准则。

Les risques découlant de l'accumulation de stocks de munitions classiques dépendent principalement de leur volume et de leur gestion.

积累过剩常规弹药储存引起危险主要取决于弹药数量及其管理方式。

En Moldova, l'OSCE a mené à bien un projet visant à détruire environ 2 800 tonnes de munitions classiques.

在摩尔多瓦,欧安组织开展了一个销毁大约2 800吨常规弹药项目。

Les munitions classiques récupérées pendant les programmes de désarmement, démobilisation et réintégration exigent une manutention et une gestion spécialisées.

在实施解除武、复员和重返社会方案期间回收常规弹药要求专业处理和管理。

Les systèmes de comptabilité servent aussi à enregistrer les évolutions qualitatives et quantitatives du stock national de munitions classiques.

会计制度系用来记录国家常规弹药平衡表所发生质和量变化。

Ce sont donc tous les types de munitions classiques qui sont exposés au détournement et à un usage illicite.

因此,所有类型常规弹药都很容易被转用和非法使用。

Au départ, ces munitions étaient importées de l'étranger sous forme de munitions classiques vides ou comme armes chimiques spécialement conçues.

最初,这些弹药是作为未常规弹药或专门设计化学武器从国外进口

Elles tendent à se limiter aux munitions classiques utilisées pour les armes légères ou portent sur des considérations sécuritaires précises.

它们或是仅限于小武器和轻武器范围内常规弹药,或是应对特定安保考虑因素倡议。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 常规弹药 的法语例句

用户正在搜索


痘浆法, 痘苗, 痘苗”, 痘疱, 痘衣法, 痘疹, 痘疹眼, 痘症, 痘状的, ,

相似单词


常放屁者, 常服, 常逛大街的人, 常规, 常规船, 常规弹药, 常规岛设备冷却系统, 常规的, 常规动力船, 常规动力推进,
munitions conventionnelles www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les surplus de stocks de munitions classiques ont un coût pour les États.

国家保留过剩的会产生费用。

Bien d'autres encore perdent la vie par l'utilisation illicite de munitions classiques sous-traités des stocks.

有更多的人由于非法使用改变用途的而丧生。

Les munitions classiques diffèrent des autres matériels militaires par les dangers particuliers qu'elles posent.

由于其特有的危险性而不同于其他的军事储备品。

Ces considérations valent aussi pour les opérations de destruction de munitions classiques.

这些因素都对的处置也有影响。

Le stock mondial de munitions classiques en surplus s'évalue à plusieurs millions de tonnes.

全球过剩的储存到达几百万吨。

En dépit de ces risques, la communauté internationale s'intéresse peu aux stocks de munitions classiques.

尽管有这些风险,过剩的储存受到的国际社会的注仍然有限。

À nos yeux, les munitions à base d'uranium appauvri sont des armes classiques.

我们认为,贫化铀武器。

Nombre de sous-munitions, en particulier les munitions classiques bivalentes améliorées, sont équipées de parachutes de stabilisation.

许多子,特别是双用途改进型,都带有降落伞以起到稳定作用。

Le programme d'armes chimiques reposait essentiellement sur l'adaptation de munitions classiques pour la dispersion des agents chimiques.

伊拉克化学武器方案主要依靠对的改装来施放化学战剂。

Le moment est venu pour nous d'étudier, de façon résolue et globale, le problème des munitions classiques.

现在是我们采取更加主动和更加全面的措施以解决问题的时候了。

Les stocks de munitions classiques deviennent excédentaire lorsque les munitions ne sont plus adaptées à ces besoins.

不符合这些需要时就产生了过剩储存的问题。

Le problème que pose l'existence de ces stocks excédentaires déborde les frontières internationales et exige une solution mondiale.

过剩所造成的问题是一个超越国界的问题,值得在全球一级加以应对。

On trouvera un exemple de ce genre de règles dans les Recommandations relatives au transport des marchandises dangereuses.

《联合国运输危险货物建议书:示范条例》载有一套这种安全处理准则。

Les risques découlant de l'accumulation de stocks de munitions classiques dépendent principalement de leur volume et de leur gestion.

积累过剩的储存引起的危险主要取决于的数量及其管理方式。

En Moldova, l'OSCE a mené à bien un projet visant à détruire environ 2 800 tonnes de munitions classiques.

在摩尔多瓦,欧安组织开展了一个销毁大约2 800吨的项目。

Les munitions classiques récupérées pendant les programmes de désarmement, démobilisation et réintégration exigent une manutention et une gestion spécialisées.

在实施解除武装、复员和重返社会方案期间回收的要求专业的处理和管理。

Les systèmes de comptabilité servent aussi à enregistrer les évolutions qualitatives et quantitatives du stock national de munitions classiques.

会计制度系用来记录国家的平衡表所发生的质和量的变化。

Ce sont donc tous les types de munitions classiques qui sont exposés au détournement et à un usage illicite.

因此,所有类型的都很容易被转用和非法使用。

Au départ, ces munitions étaient importées de l'étranger sous forme de munitions classiques vides ou comme armes chimiques spécialement conçues.

最初,这些是作为未装药的或专门设计的化学武器从国外进口的。

Elles tendent à se limiter aux munitions classiques utilisées pour les armes légères ou portent sur des considérations sécuritaires précises.

它们或是仅限于小武器和轻武器范围内的,或是应对特定安保考虑因素的倡议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 常规弹药 的法语例句

用户正在搜索


窦性心动过速, 窦性心律, 窦炎, 窦造口术, 窦周围炎, 阇梨, , 督办, 督察, 督促,

相似单词


常放屁者, 常服, 常逛大街的人, 常规, 常规船, 常规弹药, 常规岛设备冷却系统, 常规的, 常规动力船, 常规动力推进,
munitions conventionnelles www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les surplus de stocks de munitions classiques ont un coût pour les États.

国家保留过剩的常规弹药会产生费用。

Bien d'autres encore perdent la vie par l'utilisation illicite de munitions classiques sous-traités des stocks.

有更多的人由于非法使用改变用途的常规弹药而丧生。

Les munitions classiques diffèrent des autres matériels militaires par les dangers particuliers qu'elles posent.

常规弹药由于其特有的危险性而不同于其他的备品。

Ces considérations valent aussi pour les opérations de destruction de munitions classiques.

这些因素都对常规弹药的处置也有影响。

Le stock mondial de munitions classiques en surplus s'évalue à plusieurs millions de tonnes.

全球过剩的常规弹药存到达几百万吨。

En dépit de ces risques, la communauté internationale s'intéresse peu aux stocks de munitions classiques.

尽管有这些风险,过剩的常规弹药存受到的国际社会的注仍然有限。

À nos yeux, les munitions à base d'uranium appauvri sont des armes classiques.

我们认为,贫化铀弹药常规武器。

Nombre de sous-munitions, en particulier les munitions classiques bivalentes améliorées, sont équipées de parachutes de stabilisation.

许多子弹药,特别是双用途改进型常规弹药,都带有降落伞以起到稳定作用。

Le programme d'armes chimiques reposait essentiellement sur l'adaptation de munitions classiques pour la dispersion des agents chimiques.

伊拉克化学武器方案主常规弹药的改装来施放化学战剂。

Le moment est venu pour nous d'étudier, de façon résolue et globale, le problème des munitions classiques.

现在是我们采取更加主动和更加全面的措施以解决常规弹药问题的时候了。

Les stocks de munitions classiques deviennent excédentaire lorsque les munitions ne sont plus adaptées à ces besoins.

弹药不符合这些需时就产生了常规弹药过剩存的问题。

Le problème que pose l'existence de ces stocks excédentaires déborde les frontières internationales et exige une solution mondiale.

常规弹药过剩所造成的问题是一个超越国界的问题,值得在全球一级加以应对。

On trouvera un exemple de ce genre de règles dans les Recommandations relatives au transport des marchandises dangereuses.

《联合国运输危险货物建议书:示范条例》载有一套这种常规弹药安全处理准则。

Les risques découlant de l'accumulation de stocks de munitions classiques dépendent principalement de leur volume et de leur gestion.

积累过剩的常规弹药存引起的危险主取决于弹药的数量及其管理方式。

En Moldova, l'OSCE a mené à bien un projet visant à détruire environ 2 800 tonnes de munitions classiques.

在摩尔多瓦,欧安组织开展了一个销毁大约2 800吨常规弹药的项目。

Les munitions classiques récupérées pendant les programmes de désarmement, démobilisation et réintégration exigent une manutention et une gestion spécialisées.

在实施解除武装、复员和重返社会方案期间回收的常规弹药求专业的处理和管理。

Les systèmes de comptabilité servent aussi à enregistrer les évolutions qualitatives et quantitatives du stock national de munitions classiques.

会计制度系用来记录国家的常规弹药平衡表所发生的质和量的变化。

Ce sont donc tous les types de munitions classiques qui sont exposés au détournement et à un usage illicite.

因此,所有类型的常规弹药都很容易被转用和非法使用。

Au départ, ces munitions étaient importées de l'étranger sous forme de munitions classiques vides ou comme armes chimiques spécialement conçues.

最初,这些弹药是作为未装药的常规弹药或专门设计的化学武器从国外进口的。

Elles tendent à se limiter aux munitions classiques utilisées pour les armes légères ou portent sur des considérations sécuritaires précises.

它们或是仅限于小武器和轻武器范围内的常规弹药,或是应对特定安保考虑因素的倡议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 常规弹药 的法语例句

用户正在搜索


督脉, 督脉络, 督师, 督师前进, 督学, 督学视学, 督战, 督阵, 督政府的, 督治的,

相似单词


常放屁者, 常服, 常逛大街的人, 常规, 常规船, 常规弹药, 常规岛设备冷却系统, 常规的, 常规动力船, 常规动力推进,