法语助手
  • 关闭
píng zhàng
écran; paravent
Le Mont Yanshan protège Beijing comme un paravent naturel.
燕山是北京的天然屏障。



paravent de protection
天然~
barrière naturelle de protection


其他参考解释:
écran
paravent
rideau
法 语助 手

Ce rideau f'arbres forme écran contre les vents froids.

这排树形成挡住寒风的屏障

Il ne s'agit plus d'une simple barrière mais d'une frontière.

这不是一个屏障,而是一道边界。

Les forces libérées par la mondialisation ont fait tomber des obstacles physiques.

全球化释放的力量物质屏障

Cette détermination est le seul obstacle judiciaire à toutes les étapes suivantes.

这项确定工作是所有随后步骤的唯一法律屏障

On jetait alors les fondations des murs et des rideaux qui ont défini une époque.

确立一个时代的壁垒和屏障刚刚开始奠基。

La méthode adoptée est appelée «vérification par attributs avec obstacles à l'information».

所用方法被称为“带信息屏障的属性核查”。

En outre le poids de la tradition constitue un rempart important contre la prostitution.

还有,传统的影响力构成一道反对卖淫的重屏障

Le seul rempart contre une exploitation abusive est la vigilance du magistrat taxateur.

防止滥用行为的唯一保护屏障,是税务官的警觉。

Pourtant, Israël continue d'ériger la barrière à l'est de Jérusalem.

然而,与此同时,以色列继续在耶路撒冷以东建造屏障

La Cour pénale constitue donc un véritable rempart contre l'impunité et l'insécurité juridique.

国际刑事法院是制止有罪不罚现象和司法不确切性的屏障

L'Amou Darya nous a toujours unis, et non pas séparés.

阿姆河从来都是联的纽带,不是分割屏障

Le sport efface les barrières sociales en nous plaçant égaux devant l'effort physique.

体育通过在健身努力方面使处于平等地位而消社会屏障

Elle ne peut s'enfermer dans des bureaux ou derrière des remparts.

它不能把自己关在办公室中或躲在保护屏障之后。

Des postes de contrôle et une barrière ont été construits sur le territoire occupé.

在被占领土,设置各种检查站并修建一道隔离屏障

Un deuxième tronçon de 40 kilomètres, formé de clôtures, prolongerait le mur principal vers l'est.

据报道,另一座长40公里的辅助屏障已确定从主墙向东延伸。

Pour le Hezbollah, les civils ne sont pas seulement une cible mais également un bouclier.

对真主党来说,平民不仅是一个目标,他也是一个保护屏障

L'armée et la police des frontières se préparent à patrouiller des deux côtés de la barrière.

以色列军队和边界警察打算在屏障两侧巡逻。

Des questions ont également été soulevées de savoir si son objectif est uniquement d'assurer la sécurité.

还有人对于屏障的目的是否只是为确保安全,提出疑问。

Des informations indiquent également que les travaux de construction vont être accélérés au sud de Jérusalem.

此外,有报道说,建造屏障的行动将加快向耶路撒冷南部发展。

D'autres doivent protéger les périmètres et installer des barrières de sécurité.

现在,白天的经常性安保措施外,还求一些新闻中心增加夜间和周末的警卫,并求另外一些中心安装周边屏障和安全大门。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 屏障 的法语例句

用户正在搜索


齿, 齿阿米醇, 齿阿米素, 齿板, 齿槽底部, 齿槽底面, 齿槽动脉, 齿槽风, 齿槽脓肿, 齿槽音,

相似单词


屏息, 屏息凝神, 屏营, 屏栅电离室, 屏栅极, 屏障, 屏住气, , 瓶(细颈), 瓶虫目,
píng zhàng
écran; paravent
Le Mont Yanshan protège Beijing comme un paravent naturel.
燕山是北京天然屏障。



paravent de protection
天然~
barrière naturelle de protection


其他参考解释:
écran
paravent
rideau
法 语助 手

Ce rideau f'arbres forme écran contre les vents froids.

这排树形成了挡住寒风屏障

Il ne s'agit plus d'une simple barrière mais d'une frontière.

这不是一个屏障,而是一道边界。

Les forces libérées par la mondialisation ont fait tomber des obstacles physiques.

全球化释放扫除了物质屏障

Cette détermination est le seul obstacle judiciaire à toutes les étapes suivantes.

这项确定工作是所有随后步骤唯一法律屏障

On jetait alors les fondations des murs et des rideaux qui ont défini une époque.

确立一个时代壁垒和屏障刚刚开始奠基。

La méthode adoptée est appelée «vérification par attributs avec obstacles à l'information».

所用方法被称为“信息屏障属性核查”。

En outre le poids de la tradition constitue un rempart important contre la prostitution.

还有,传统影响构成一道反对卖淫屏障

Le seul rempart contre une exploitation abusive est la vigilance du magistrat taxateur.

防止滥用行为唯一保护屏障,是税务官警觉。

Pourtant, Israël continue d'ériger la barrière à l'est de Jérusalem.

然而,与此同时,以色列继续在耶路撒冷以东建造屏障

La Cour pénale constitue donc un véritable rempart contre l'impunité et l'insécurité juridique.

国际刑事法院是制止有罪不罚现象和司法不确切性屏障

L'Amou Darya nous a toujours unis, et non pas séparés.

阿姆河从来都是联系我们,不是分割我们屏障

Le sport efface les barrières sociales en nous plaçant égaux devant l'effort physique.

体育通过在健身努方面使我们处于平等地位而消除社会屏障

Elle ne peut s'enfermer dans des bureaux ou derrière des remparts.

它不能把自己关在办公室中或躲在保护屏障之后。

Des postes de contrôle et une barrière ont été construits sur le territoire occupé.

在被占领土,设置了各种检查站并修建了一道隔离屏障

Un deuxième tronçon de 40 kilomètres, formé de clôtures, prolongerait le mur principal vers l'est.

据报道,另一座长40公里辅助屏障已确定从主墙向东延伸。

Pour le Hezbollah, les civils ne sont pas seulement une cible mais également un bouclier.

对真主党来说,平民不仅是一个目标,他们也是一个保护屏障

L'armée et la police des frontières se préparent à patrouiller des deux côtés de la barrière.

以色列军队和边界警察打算在屏障两侧巡逻。

Des questions ont également été soulevées de savoir si son objectif est uniquement d'assurer la sécurité.

还有人对于屏障是否只是为了确保安全,提出了疑问。

Des informations indiquent également que les travaux de construction vont être accélérés au sud de Jérusalem.

此外,有报道说,建造屏障行动将加快向耶路撒冷南部发展。

D'autres doivent protéger les périmètres et installer des barrières de sécurité.

现在,除白天经常性安保措施外,还求一些新闻中心增加夜间和周末警卫,并求另外一些中心安装周边屏障和安全大门。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 屏障 的法语例句

用户正在搜索


齿根圆, 齿更, 齿垢, 齿骨膜, 齿管虫属, 齿管科, 齿冠, 齿轨, 齿核门, 齿痕舌,

相似单词


屏息, 屏息凝神, 屏营, 屏栅电离室, 屏栅极, 屏障, 屏住气, , 瓶(细颈), 瓶虫目,
píng zhàng
écran; paravent
Le Mont Yanshan protège Beijing comme un paravent naturel.
燕山北京的天然屏障。



paravent de protection
天然~
barrière naturelle de protection


其他参考解释:
écran
paravent
rideau
法 语助 手

Ce rideau f'arbres forme écran contre les vents froids.

这排树形成了挡住寒风的屏障

Il ne s'agit plus d'une simple barrière mais d'une frontière.

这不一个屏障,而一道边界。

Les forces libérées par la mondialisation ont fait tomber des obstacles physiques.

全球化释放的力量扫除了物质屏障

Cette détermination est le seul obstacle judiciaire à toutes les étapes suivantes.

这项确定工作所有随后步骤的唯一法律屏障

On jetait alors les fondations des murs et des rideaux qui ont défini une époque.

确立一个时代的壁垒和屏障刚刚开始奠基。

La méthode adoptée est appelée «vérification par attributs avec obstacles à l'information».

所用方法被称为“带信息屏障的属性核查”。

En outre le poids de la tradition constitue un rempart important contre la prostitution.

有,统的影响力构成一道反对卖淫的重屏障

Le seul rempart contre une exploitation abusive est la vigilance du magistrat taxateur.

防止滥用行为的唯一保护屏障官的警觉。

Pourtant, Israël continue d'ériger la barrière à l'est de Jérusalem.

然而,与此同时,以色列继续在耶路撒冷以东建造屏障

La Cour pénale constitue donc un véritable rempart contre l'impunité et l'insécurité juridique.

国际刑事法院制止有罪不罚现象和司法不确切性的屏障

L'Amou Darya nous a toujours unis, et non pas séparés.

阿姆河从来都联系我们的纽带,不分割我们的屏障

Le sport efface les barrières sociales en nous plaçant égaux devant l'effort physique.

体育通过在健身努力方面使我们处于平等地位而消除社会屏障

Elle ne peut s'enfermer dans des bureaux ou derrière des remparts.

它不能把自己关在办公室中或躲在保护屏障之后。

Des postes de contrôle et une barrière ont été construits sur le territoire occupé.

在被占领土,设置了各种检查站并修建了一道隔离屏障

Un deuxième tronçon de 40 kilomètres, formé de clôtures, prolongerait le mur principal vers l'est.

据报道,另一座长40公里的辅助屏障已确定从主墙向东延伸。

Pour le Hezbollah, les civils ne sont pas seulement une cible mais également un bouclier.

对真主党来说,平民不仅一个目标,他们也一个保护屏障

L'armée et la police des frontières se préparent à patrouiller des deux côtés de la barrière.

以色列军队和边界警察打算在屏障两侧巡逻。

Des questions ont également été soulevées de savoir si son objectif est uniquement d'assurer la sécurité.

有人对于屏障的目的否只为了确保安全,提出了疑问。

Des informations indiquent également que les travaux de construction vont être accélérés au sud de Jérusalem.

此外,有报道说,建造屏障的行动将加快向耶路撒冷南部发展。

D'autres doivent protéger les périmètres et installer des barrières de sécurité.

现在,除白天的经常性安保措施外,求一些新闻中心增加夜间和周末的警卫,并求另外一些中心安装周边屏障和安全大门。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 屏障 的法语例句

用户正在搜索


齿距, 齿菌, 齿菌属, 齿科的, 齿科学校, 齿宽, 齿冷, 齿瘘, 齿录, 齿轮,

相似单词


屏息, 屏息凝神, 屏营, 屏栅电离室, 屏栅极, 屏障, 屏住气, , 瓶(细颈), 瓶虫目,
píng zhàng
écran; paravent
Le Mont Yanshan protège Beijing comme un paravent naturel.
燕山是北京的天然屏障。



paravent de protection
天然~
barrière naturelle de protection


其他参考解释:
écran
paravent
rideau
法 语助 手

Ce rideau f'arbres forme écran contre les vents froids.

这排树形成了挡住寒风的屏障

Il ne s'agit plus d'une simple barrière mais d'une frontière.

这不是一个屏障,而是一道边界。

Les forces libérées par la mondialisation ont fait tomber des obstacles physiques.

全球化释放的力量扫除了物质屏障

Cette détermination est le seul obstacle judiciaire à toutes les étapes suivantes.

这项确定工作是所有随后步骤的唯一法律屏障

On jetait alors les fondations des murs et des rideaux qui ont défini une époque.

确立一个时代的壁垒和屏障刚刚开始奠基。

La méthode adoptée est appelée «vérification par attributs avec obstacles à l'information».

方法被称为“带信息屏障的属性核查”。

En outre le poids de la tradition constitue un rempart important contre la prostitution.

还有,传统的影响力构成一道淫的重屏障

Le seul rempart contre une exploitation abusive est la vigilance du magistrat taxateur.

行为的唯一保护屏障,是税务官的警觉。

Pourtant, Israël continue d'ériger la barrière à l'est de Jérusalem.

然而,与此同时,以色列继续在耶路撒冷以东建造屏障

La Cour pénale constitue donc un véritable rempart contre l'impunité et l'insécurité juridique.

国际刑事法院是制有罪不罚现象和司法不确切性的屏障

L'Amou Darya nous a toujours unis, et non pas séparés.

阿姆河从来都是联系我们的纽带,不是分割我们的屏障

Le sport efface les barrières sociales en nous plaçant égaux devant l'effort physique.

体育通过在健身努力方面使我们处于平等地位而消除社会屏障

Elle ne peut s'enfermer dans des bureaux ou derrière des remparts.

它不能把自己关在办公室中或躲在保护屏障之后。

Des postes de contrôle et une barrière ont été construits sur le territoire occupé.

在被占领土,设置了各种检查站并修建了一道隔离屏障

Un deuxième tronçon de 40 kilomètres, formé de clôtures, prolongerait le mur principal vers l'est.

据报道,另一座长40公里的辅助屏障已确定从主墙向东延伸。

Pour le Hezbollah, les civils ne sont pas seulement une cible mais également un bouclier.

真主党来说,平民不仅是一个目标,他们也是一个保护屏障

L'armée et la police des frontières se préparent à patrouiller des deux côtés de la barrière.

以色列军队和边界警察打算在屏障两侧巡逻。

Des questions ont également été soulevées de savoir si son objectif est uniquement d'assurer la sécurité.

还有人屏障的目的是否只是为了确保安全,提出了疑问。

Des informations indiquent également que les travaux de construction vont être accélérés au sud de Jérusalem.

此外,有报道说,建造屏障的行动将加快向耶路撒冷南部发展。

D'autres doivent protéger les périmètres et installer des barrières de sécurité.

现在,除白天的经常性安保措施外,还求一些新闻中心增加夜间和周末的警卫,并求另外一些中心安装周边屏障和安全大门。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 屏障 的法语例句

用户正在搜索


齿轮珩磨, 齿轮机构, 齿轮节锥角, 齿轮联轴器, 齿轮马达, 齿轮模数, 齿轮磨床, 齿轮啮合, 齿轮式滑车组, 齿轮式进料器,

相似单词


屏息, 屏息凝神, 屏营, 屏栅电离室, 屏栅极, 屏障, 屏住气, , 瓶(细颈), 瓶虫目,
píng zhàng
écran; paravent
Le Mont Yanshan protège Beijing comme un paravent naturel.
燕山是北京屏障。



paravent de protection
~
barrière naturelle de protection


其他参考解释:
écran
paravent
rideau
法 语助 手

Ce rideau f'arbres forme écran contre les vents froids.

这排树形成了挡住寒风屏障

Il ne s'agit plus d'une simple barrière mais d'une frontière.

这不是一个屏障,而是一道边界。

Les forces libérées par la mondialisation ont fait tomber des obstacles physiques.

全球化释放力量扫除了物质屏障

Cette détermination est le seul obstacle judiciaire à toutes les étapes suivantes.

这项确定工作是所有随后步骤唯一法律屏障

On jetait alors les fondations des murs et des rideaux qui ont défini une époque.

确立一个时代壁垒和屏障刚刚开始奠基。

La méthode adoptée est appelée «vérification par attributs avec obstacles à l'information».

所用方法被称为“带信息屏障核查”。

En outre le poids de la tradition constitue un rempart important contre la prostitution.

还有,传统影响力构成一道反对卖淫屏障

Le seul rempart contre une exploitation abusive est la vigilance du magistrat taxateur.

防止滥用行为唯一保护屏障,是税务官

Pourtant, Israël continue d'ériger la barrière à l'est de Jérusalem.

而,与此同时,以色列继续在耶路撒冷以东建造屏障

La Cour pénale constitue donc un véritable rempart contre l'impunité et l'insécurité juridique.

国际刑事法院是制止有罪不罚现象和司法不确切屏障

L'Amou Darya nous a toujours unis, et non pas séparés.

阿姆河从来都是联系我们纽带,不是分割我们屏障

Le sport efface les barrières sociales en nous plaçant égaux devant l'effort physique.

体育通过在健身努力方面使我们处于平等地位而消除社会屏障

Elle ne peut s'enfermer dans des bureaux ou derrière des remparts.

它不能把自己关在办公室中或躲在保护屏障之后。

Des postes de contrôle et une barrière ont été construits sur le territoire occupé.

在被占领土,设置了各种检查站并修建了一道隔离屏障

Un deuxième tronçon de 40 kilomètres, formé de clôtures, prolongerait le mur principal vers l'est.

据报道,另一座长40公里辅助屏障已确定从主墙向东延伸。

Pour le Hezbollah, les civils ne sont pas seulement une cible mais également un bouclier.

对真主党来说,平民不仅是一个目标,他们也是一个保护屏障

L'armée et la police des frontières se préparent à patrouiller des deux côtés de la barrière.

以色列军队和边界察打算在屏障两侧巡逻。

Des questions ont également été soulevées de savoir si son objectif est uniquement d'assurer la sécurité.

还有人对于屏障是否只是为了确保安全,提出了疑问。

Des informations indiquent également que les travaux de construction vont être accélérés au sud de Jérusalem.

此外,有报道说,建造屏障行动将加快向耶路撒冷南部发展。

D'autres doivent protéger les périmètres et installer des barrières de sécurité.

现在,除白天经常安保措施外,还求一些新闻中心增加夜间和周末卫,并求另外一些中心安装周边屏障和安全大门。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 屏障 的法语例句

用户正在搜索


齿耙, 齿腔, 齿桥, 齿圈, 齿扇, 齿式, 齿饰, 齿髓, 齿套, 齿条,

相似单词


屏息, 屏息凝神, 屏营, 屏栅电离室, 屏栅极, 屏障, 屏住气, , 瓶(细颈), 瓶虫目,
píng zhàng
écran; paravent
Le Mont Yanshan protège Beijing comme un paravent naturel.
燕山是北京的天然屏障。



paravent de protection
天然~
barrière naturelle de protection


其他参考解释:
écran
paravent
rideau
法 语助 手

Ce rideau f'arbres forme écran contre les vents froids.

这排树形成了挡住寒风的屏障

Il ne s'agit plus d'une simple barrière mais d'une frontière.

这不是一个屏障,而是一道边界。

Les forces libérées par la mondialisation ont fait tomber des obstacles physiques.

全球化释放的力量扫除了物质屏障

Cette détermination est le seul obstacle judiciaire à toutes les étapes suivantes.

这项确定工作是所有随后步骤的唯一法律屏障

On jetait alors les fondations des murs et des rideaux qui ont défini une époque.

确立一个代的壁垒和屏障刚刚开始奠基。

La méthode adoptée est appelée «vérification par attributs avec obstacles à l'information».

所用方法被称为“屏障的属性核查”。

En outre le poids de la tradition constitue un rempart important contre la prostitution.

还有,传统的影响力构成一道反对卖淫的重屏障

Le seul rempart contre une exploitation abusive est la vigilance du magistrat taxateur.

防止滥用行为的唯一保护屏障,是税务官的警觉。

Pourtant, Israël continue d'ériger la barrière à l'est de Jérusalem.

然而,与,以色列继续在耶路撒冷以东建造屏障

La Cour pénale constitue donc un véritable rempart contre l'impunité et l'insécurité juridique.

国际刑事法院是制止有罪不罚现象和司法不确切性的屏障

L'Amou Darya nous a toujours unis, et non pas séparés.

阿姆河从来都是联系我们的纽,不是分割我们的屏障

Le sport efface les barrières sociales en nous plaçant égaux devant l'effort physique.

体育通过在健身努力方面使我们处于平等地位而消除社会屏障

Elle ne peut s'enfermer dans des bureaux ou derrière des remparts.

它不能把自己关在办公室中或躲在保护屏障之后。

Des postes de contrôle et une barrière ont été construits sur le territoire occupé.

在被占领土,设置了各种检查站并修建了一道隔离屏障

Un deuxième tronçon de 40 kilomètres, formé de clôtures, prolongerait le mur principal vers l'est.

据报道,另一座长40公里的辅助屏障已确定从主墙向东延伸。

Pour le Hezbollah, les civils ne sont pas seulement une cible mais également un bouclier.

对真主党来说,平民不仅是一个目标,他们也是一个保护屏障

L'armée et la police des frontières se préparent à patrouiller des deux côtés de la barrière.

以色列军队和边界警察打算在屏障两侧巡逻。

Des questions ont également été soulevées de savoir si son objectif est uniquement d'assurer la sécurité.

还有人对于屏障的目的是否只是为了确保安全,提出了疑问。

Des informations indiquent également que les travaux de construction vont être accélérés au sud de Jérusalem.

外,有报道说,建造屏障的行动将加快向耶路撒冷南部发展。

D'autres doivent protéger les périmètres et installer des barrières de sécurité.

现在,除白天的经常性安保措施外,还求一些新闻中心增加夜间和周末的警卫,并求另外一些中心安装周边屏障和安全大门。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 屏障 的法语例句

用户正在搜索


齿形的, 齿形雕刻, 齿形圈, 齿牙伶俐, 齿叶桐属, 齿音, 齿龈, 齿龈的, 齿龈结瓣, 齿龈炎,

相似单词


屏息, 屏息凝神, 屏营, 屏栅电离室, 屏栅极, 屏障, 屏住气, , 瓶(细颈), 瓶虫目,
píng zhàng
écran; paravent
Le Mont Yanshan protège Beijing comme un paravent naturel.
燕山北京的天然屏



paravent de protection
天然~
barrière naturelle de protection


其他参考解释:
écran
paravent
rideau
法 语助 手

Ce rideau f'arbres forme écran contre les vents froids.

这排树形成了挡住寒风的

Il ne s'agit plus d'une simple barrière mais d'une frontière.

这不道边界。

Les forces libérées par la mondialisation ont fait tomber des obstacles physiques.

全球化释放的力量扫除了物质

Cette détermination est le seul obstacle judiciaire à toutes les étapes suivantes.

这项确定工作所有随后步骤的唯法律

On jetait alors les fondations des murs et des rideaux qui ont défini une époque.

确立个时代的壁垒和刚刚开始奠基。

La méthode adoptée est appelée «vérification par attributs avec obstacles à l'information».

所用方法被称为“带信息的属性核查”。

En outre le poids de la tradition constitue un rempart important contre la prostitution.

还有,传统的影响力构成道反对卖淫的重

Le seul rempart contre une exploitation abusive est la vigilance du magistrat taxateur.

防止滥用行为的唯保护税务官的警觉。

Pourtant, Israël continue d'ériger la barrière à l'est de Jérusalem.

,与此同时,以色列继续在耶路撒冷以东建造

La Cour pénale constitue donc un véritable rempart contre l'impunité et l'insécurité juridique.

国际刑事法院制止有罪不罚现象和司法不确切性的

L'Amou Darya nous a toujours unis, et non pas séparés.

阿姆河从来都联系我们的纽带,不分割我们的

Le sport efface les barrières sociales en nous plaçant égaux devant l'effort physique.

通过在健身努力方面使我们处于平等地位消除社会

Elle ne peut s'enfermer dans des bureaux ou derrière des remparts.

它不能把自己关在办公室中或躲在保护之后。

Des postes de contrôle et une barrière ont été construits sur le territoire occupé.

在被占领土,设置了各种检查站并修建了道隔离

Un deuxième tronçon de 40 kilomètres, formé de clôtures, prolongerait le mur principal vers l'est.

据报道,另座长40公里的辅助已确定从主墙向东延伸。

Pour le Hezbollah, les civils ne sont pas seulement une cible mais également un bouclier.

对真主党来说,平民不仅个目标,他们也个保护

L'armée et la police des frontières se préparent à patrouiller des deux côtés de la barrière.

以色列军队和边界警察打算在两侧巡逻。

Des questions ont également été soulevées de savoir si son objectif est uniquement d'assurer la sécurité.

还有人对于的目的否只为了确保安全,提出了疑问。

Des informations indiquent également que les travaux de construction vont être accélérés au sud de Jérusalem.

此外,有报道说,建造的行动将加快向耶路撒冷南部发展。

D'autres doivent protéger les périmètres et installer des barrières de sécurité.

现在,除白天的经常性安保措施外,还些新闻中心增加夜间和周末的警卫,并求另外些中心安装周边和安全大门。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 屏障 的法语例句

用户正在搜索


耻骨联合上的, 耻骨联合炎, 耻骨囊韧带, 耻骨膀胱肌, 耻骨膀胱韧带, 耻骨前列腺韧带, 耻骨切开术, 耻骨韧带, 耻骨韧带修补术, 耻骨上的,

相似单词


屏息, 屏息凝神, 屏营, 屏栅电离室, 屏栅极, 屏障, 屏住气, , 瓶(细颈), 瓶虫目,
píng zhàng
écran; paravent
Le Mont Yanshan protège Beijing comme un paravent naturel.
燕山北京的天然屏



paravent de protection
天然~
barrière naturelle de protection


其他参考解释:
écran
paravent
rideau
法 语助 手

Ce rideau f'arbres forme écran contre les vents froids.

这排树形成了挡住寒风的

Il ne s'agit plus d'une simple barrière mais d'une frontière.

这不一个,而一道边界。

Les forces libérées par la mondialisation ont fait tomber des obstacles physiques.

全球化释放的力量扫除了物质

Cette détermination est le seul obstacle judiciaire à toutes les étapes suivantes.

这项确定工作所有随后步骤的唯一法律

On jetait alors les fondations des murs et des rideaux qui ont défini une époque.

确立一个时代的壁垒和刚刚开始奠基。

La méthode adoptée est appelée «vérification par attributs avec obstacles à l'information».

所用方法被称为“带信息的属性核查”。

En outre le poids de la tradition constitue un rempart important contre la prostitution.

还有,的影响力构成一道反对卖淫的重

Le seul rempart contre une exploitation abusive est la vigilance du magistrat taxateur.

防止滥用行为的唯一保护务官的警觉。

Pourtant, Israël continue d'ériger la barrière à l'est de Jérusalem.

然而,与此同时,以色列继续在耶路撒冷以东建造

La Cour pénale constitue donc un véritable rempart contre l'impunité et l'insécurité juridique.

国际刑事法院制止有罪不罚现象和司法不确切性的

L'Amou Darya nous a toujours unis, et non pas séparés.

阿姆河从来都联系我们的纽带,不分割我们的

Le sport efface les barrières sociales en nous plaçant égaux devant l'effort physique.

体育通过在健身努力方面使我们处于平等地位而消除社会

Elle ne peut s'enfermer dans des bureaux ou derrière des remparts.

它不能把自己关在办公室中或躲在保护之后。

Des postes de contrôle et une barrière ont été construits sur le territoire occupé.

在被占领土,设置了各种检查站并修建了一道隔离

Un deuxième tronçon de 40 kilomètres, formé de clôtures, prolongerait le mur principal vers l'est.

据报道,另一座长40公里的辅助已确定从主墙向东延伸。

Pour le Hezbollah, les civils ne sont pas seulement une cible mais également un bouclier.

对真主党来说,平民不仅一个目标,他们也一个保护

L'armée et la police des frontières se préparent à patrouiller des deux côtés de la barrière.

以色列军队和边界警察打算在两侧巡逻。

Des questions ont également été soulevées de savoir si son objectif est uniquement d'assurer la sécurité.

还有人对于的目的否只为了确保安全,提出了疑问。

Des informations indiquent également que les travaux de construction vont être accélérés au sud de Jérusalem.

此外,有报道说,建造的行动将加快向耶路撒冷南部发展。

D'autres doivent protéger les périmètres et installer des barrières de sécurité.

现在,除白天的经常性安保措施外,还求一些新闻中心增加夜间和周末的警卫,并求另外一些中心安装周边和安全大门。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 屏障 的法语例句

用户正在搜索


赤白带下, 赤白痢, 赤白肉际, 赤白游风, 赤背, 赤崩, 赤壁草属, 赤膊, 赤膊上阵, 赤潮,

相似单词


屏息, 屏息凝神, 屏营, 屏栅电离室, 屏栅极, 屏障, 屏住气, , 瓶(细颈), 瓶虫目,
píng zhàng
écran; paravent
Le Mont Yanshan protège Beijing comme un paravent naturel.
燕山是北京的天然屏障。



paravent de protection
天然~
barrière naturelle de protection


其他参考解释:
écran
paravent
rideau
法 语助 手

Ce rideau f'arbres forme écran contre les vents froids.

形成了挡住寒风的屏障

Il ne s'agit plus d'une simple barrière mais d'une frontière.

不是一个屏障是一道边界。

Les forces libérées par la mondialisation ont fait tomber des obstacles physiques.

全球化释放的力量扫除了物质屏障

Cette détermination est le seul obstacle judiciaire à toutes les étapes suivantes.

项确定工作是所有随后步骤的唯一法律屏障

On jetait alors les fondations des murs et des rideaux qui ont défini une époque.

确立一个时代的壁垒和屏障刚刚开始奠基。

La méthode adoptée est appelée «vérification par attributs avec obstacles à l'information».

所用方法被称为“带信息屏障的属性核查”。

En outre le poids de la tradition constitue un rempart important contre la prostitution.

还有,传统的影响力构成一道反对卖淫的重屏障

Le seul rempart contre une exploitation abusive est la vigilance du magistrat taxateur.

防止滥用行为的唯一保护屏障,是税务官的警觉。

Pourtant, Israël continue d'ériger la barrière à l'est de Jérusalem.

,与此同时,以色列继续在耶路撒冷以东建造屏障

La Cour pénale constitue donc un véritable rempart contre l'impunité et l'insécurité juridique.

国际刑事法院是制止有罪不罚现象和司法不确切性的屏障

L'Amou Darya nous a toujours unis, et non pas séparés.

阿姆河从来都是联系我们的纽带,不是分割我们的屏障

Le sport efface les barrières sociales en nous plaçant égaux devant l'effort physique.

体育通过在健身努力方面使我们处于平等地除社会屏障

Elle ne peut s'enfermer dans des bureaux ou derrière des remparts.

它不能把自己关在办公室中或躲在保护屏障之后。

Des postes de contrôle et une barrière ont été construits sur le territoire occupé.

在被占领土,设置了各种检查站并修建了一道隔离屏障

Un deuxième tronçon de 40 kilomètres, formé de clôtures, prolongerait le mur principal vers l'est.

据报道,另一座长40公里的辅助屏障已确定从主墙向东延伸。

Pour le Hezbollah, les civils ne sont pas seulement une cible mais également un bouclier.

对真主党来说,平民不仅是一个目标,他们也是一个保护屏障

L'armée et la police des frontières se préparent à patrouiller des deux côtés de la barrière.

以色列军队和边界警察打算在屏障两侧巡逻。

Des questions ont également été soulevées de savoir si son objectif est uniquement d'assurer la sécurité.

还有人对于屏障的目的是否只是为了确保安全,提出了疑问。

Des informations indiquent également que les travaux de construction vont être accélérés au sud de Jérusalem.

此外,有报道说,建造屏障的行动将加快向耶路撒冷南部发展。

D'autres doivent protéger les périmètres et installer des barrières de sécurité.

现在,除白天的经常性安保措施外,还求一些新闻中心增加夜间和周末的警卫,并求另外一些中心安装周边屏障和安全大门。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 屏障 的法语例句

用户正在搜索


赤道的, 赤道低气压带, 赤道附近的, 赤道轨道, 赤道国家, 赤道几内亚, 赤道键, 赤道平面, 赤道气候, 赤道区,

相似单词


屏息, 屏息凝神, 屏营, 屏栅电离室, 屏栅极, 屏障, 屏住气, , 瓶(细颈), 瓶虫目,
píng zhàng
écran; paravent
Le Mont Yanshan protège Beijing comme un paravent naturel.
燕山是北京的天然屏障。



paravent de protection
天然~
barrière naturelle de protection


其他参考解释:
écran
paravent
rideau
法 语助 手

Ce rideau f'arbres forme écran contre les vents froids.

这排树形成了挡住寒风的屏障

Il ne s'agit plus d'une simple barrière mais d'une frontière.

这不是一个屏障,而是一道边界。

Les forces libérées par la mondialisation ont fait tomber des obstacles physiques.

全球化释放的力量扫除了物质屏障

Cette détermination est le seul obstacle judiciaire à toutes les étapes suivantes.

这项确定工作是所有随后步骤的唯一法律屏障

On jetait alors les fondations des murs et des rideaux qui ont défini une époque.

确立一个时代的壁垒和屏障刚刚开始奠基。

La méthode adoptée est appelée «vérification par attributs avec obstacles à l'information».

法被称为“带信息屏障的属性核查”。

En outre le poids de la tradition constitue un rempart important contre la prostitution.

还有,传统的影响力构成一道反对卖淫的重屏障

Le seul rempart contre une exploitation abusive est la vigilance du magistrat taxateur.

防止滥行为的唯一保护屏障,是税务官的警觉。

Pourtant, Israël continue d'ériger la barrière à l'est de Jérusalem.

然而,与此同时,以色列继路撒冷以东建造屏障

La Cour pénale constitue donc un véritable rempart contre l'impunité et l'insécurité juridique.

国际刑事法院是制止有罪不罚现象和司法不确切性的屏障

L'Amou Darya nous a toujours unis, et non pas séparés.

阿姆河从来都是联系我们的纽带,不是分割我们的屏障

Le sport efface les barrières sociales en nous plaçant égaux devant l'effort physique.

体育通过健身努力面使我们处于平等地位而消除社会屏障

Elle ne peut s'enfermer dans des bureaux ou derrière des remparts.

它不能把自己关办公室中或躲保护屏障之后。

Des postes de contrôle et une barrière ont été construits sur le territoire occupé.

被占领土,设置了各种检查站并修建了一道隔离屏障

Un deuxième tronçon de 40 kilomètres, formé de clôtures, prolongerait le mur principal vers l'est.

据报道,另一座长40公里的辅助屏障已确定从主墙向东延伸。

Pour le Hezbollah, les civils ne sont pas seulement une cible mais également un bouclier.

对真主党来说,平民不仅是一个目标,他们也是一个保护屏障

L'armée et la police des frontières se préparent à patrouiller des deux côtés de la barrière.

以色列军队和边界警察打算屏障两侧巡逻。

Des questions ont également été soulevées de savoir si son objectif est uniquement d'assurer la sécurité.

还有人对于屏障的目的是否只是为了确保安全,提出了疑问。

Des informations indiquent également que les travaux de construction vont être accélérés au sud de Jérusalem.

此外,有报道说,建造屏障的行动将加快向路撒冷南部发展。

D'autres doivent protéger les périmètres et installer des barrières de sécurité.

,除白天的经常性安保措施外,还求一些新闻中心增加夜间和周末的警卫,并求另外一些中心安装周边屏障和安全大门。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 屏障 的法语例句

用户正在搜索


赤褐色的, 赤褐色的[指头发], 赤褐色的头发, 赤红, 赤猴属, 赤吼猴, 赤狐, 赤脚, 赤脚的, 赤脚滑冰,

相似单词


屏息, 屏息凝神, 屏营, 屏栅电离室, 屏栅极, 屏障, 屏住气, , 瓶(细颈), 瓶虫目,