法语助手
  • 关闭
píng zhàng
écran; paravent
Le Mont Yanshan protège Beijing comme un paravent naturel.
燕山是北京的天然屏障。



paravent de protection
天然~
barrière naturelle de protection


其他参考解释:
écran
paravent
rideau
法 语助 手

Ce rideau f'arbres forme écran contre les vents froids.

这排树形成了挡住寒风的屏障

Il ne s'agit plus d'une simple barrière mais d'une frontière.

这不是一个屏障,而是一道边界。

Les forces libérées par la mondialisation ont fait tomber des obstacles physiques.

全球化释放的力量扫除了物质屏障

Cette détermination est le seul obstacle judiciaire à toutes les étapes suivantes.

这项确定工作是所有随后步骤的唯一法律屏障

On jetait alors les fondations des murs et des rideaux qui ont défini une époque.

确立一个时代的壁垒和屏障刚刚开始奠基。

La méthode adoptée est appelée «vérification par attributs avec obstacles à l'information».

所用方法被称为“带信息屏障的属性核查”。

En outre le poids de la tradition constitue un rempart important contre la prostitution.

还有,传统的影响力构成一道反对卖淫的重屏障

Le seul rempart contre une exploitation abusive est la vigilance du magistrat taxateur.

防止滥用行为的唯一保护屏障,是税务官的警觉。

Pourtant, Israël continue d'ériger la barrière à l'est de Jérusalem.

然而,与此同时,以色列继续在耶路撒冷以东建造屏障

La Cour pénale constitue donc un véritable rempart contre l'impunité et l'insécurité juridique.

国际刑事法院是制止有罪不罚现象和司法不确切性的屏障

L'Amou Darya nous a toujours unis, et non pas séparés.

阿姆河从来都是联系我们的纽带,不是分割我们的屏障

Le sport efface les barrières sociales en nous plaçant égaux devant l'effort physique.

体育通过在健身努力方面使我们处于平等地位而消除社会屏障

Elle ne peut s'enfermer dans des bureaux ou derrière des remparts.

它不能把自己关在办公室中或躲在保护屏障之后。

Des postes de contrôle et une barrière ont été construits sur le territoire occupé.

在被占置了各种检查站并修建了一道隔离屏障

Un deuxième tronçon de 40 kilomètres, formé de clôtures, prolongerait le mur principal vers l'est.

据报道,另一座长40公里的辅助屏障已确定从主墙向东延伸。

Pour le Hezbollah, les civils ne sont pas seulement une cible mais également un bouclier.

对真主党来说,平民不仅是一个目标,他们也是一个保护屏障

L'armée et la police des frontières se préparent à patrouiller des deux côtés de la barrière.

以色列军队和边界警察打算在屏障两侧巡逻。

Des questions ont également été soulevées de savoir si son objectif est uniquement d'assurer la sécurité.

还有人对于屏障的目的是否只是为了确保安全,提出了疑问。

Des informations indiquent également que les travaux de construction vont être accélérés au sud de Jérusalem.

此外,有报道说,建造屏障的行动将加快向耶路撒冷南部发展。

D'autres doivent protéger les périmètres et installer des barrières de sécurité.

现在,除白天的经常性安保措施外,还求一些新闻中心增加夜间和周末的警卫,并求另外一些中心安装周边屏障和安全大门。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 屏障 的法语例句

用户正在搜索


布景画家, 布景架子, 布景师, 布景员, 布景照明灯, 布警, 布局, 布局<雅>, 布控, 布枯属,

相似单词


屏息, 屏息凝神, 屏营, 屏栅电离室, 屏栅极, 屏障, 屏住气, , 瓶(细颈), 瓶虫目,
píng zhàng
écran; paravent
Le Mont Yanshan protège Beijing comme un paravent naturel.
燕山是北京的天然屏障。



paravent de protection
天然~
barrière naturelle de protection


其他参考解释:
écran
paravent
rideau
法 语助 手

Ce rideau f'arbres forme écran contre les vents froids.

这排树形成了挡住寒风的屏障

Il ne s'agit plus d'une simple barrière mais d'une frontière.

这不是一个屏障,而是一道边界。

Les forces libérées par la mondialisation ont fait tomber des obstacles physiques.

全球化释放的力量扫除了物质屏障

Cette détermination est le seul obstacle judiciaire à toutes les étapes suivantes.

这项确定工作是所有随后步骤的唯一法律屏障

On jetait alors les fondations des murs et des rideaux qui ont défini une époque.

确立一个时代的壁垒和屏障刚刚开始奠基。

La méthode adoptée est appelée «vérification par attributs avec obstacles à l'information».

法被称为“带信息屏障的属性核查”。

En outre le poids de la tradition constitue un rempart important contre la prostitution.

还有,传统的影响力构成一道反对卖淫的重屏障

Le seul rempart contre une exploitation abusive est la vigilance du magistrat taxateur.

防止滥行为的唯一保护屏障,是税务官的警觉。

Pourtant, Israël continue d'ériger la barrière à l'est de Jérusalem.

然而,与此同时,以色列继路撒冷以东建造屏障

La Cour pénale constitue donc un véritable rempart contre l'impunité et l'insécurité juridique.

国际刑事法院是制止有罪不罚现象和司法不确切性的屏障

L'Amou Darya nous a toujours unis, et non pas séparés.

阿姆河从来都是联系我们的纽带,不是分割我们的屏障

Le sport efface les barrières sociales en nous plaçant égaux devant l'effort physique.

体育通过健身努力面使我们处于平等地位而消除社会屏障

Elle ne peut s'enfermer dans des bureaux ou derrière des remparts.

它不能把自己关办公室中或躲保护屏障之后。

Des postes de contrôle et une barrière ont été construits sur le territoire occupé.

被占领土,设置了各种检查站并修建了一道隔离屏障

Un deuxième tronçon de 40 kilomètres, formé de clôtures, prolongerait le mur principal vers l'est.

据报道,另一座长40公里的辅助屏障已确定从主墙向东延伸。

Pour le Hezbollah, les civils ne sont pas seulement une cible mais également un bouclier.

对真主党来说,平民不仅是一个目标,他们也是一个保护屏障

L'armée et la police des frontières se préparent à patrouiller des deux côtés de la barrière.

以色列军队和边界警察打算屏障两侧巡逻。

Des questions ont également été soulevées de savoir si son objectif est uniquement d'assurer la sécurité.

还有人对于屏障的目的是否只是为了确保安全,提出了疑问。

Des informations indiquent également que les travaux de construction vont être accélérés au sud de Jérusalem.

此外,有报道说,建造屏障的行动将加快向路撒冷南部发展。

D'autres doivent protéger les périmètres et installer des barrières de sécurité.

,除白天的经常性安保措施外,还求一些新闻中心增加夜间和周末的警卫,并求另外一些中心安装周边屏障和安全大门。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 屏障 的法语例句

用户正在搜索


布利尼饼, 布帘, 布料, 布料的绉泡, 布料或中呢料的褶子、褶痕, 布料零头, 布列安属, 布列塔尼, 布列塔尼(地区), 布列塔尼的,

相似单词


屏息, 屏息凝神, 屏营, 屏栅电离室, 屏栅极, 屏障, 屏住气, , 瓶(细颈), 瓶虫目,
píng zhàng
écran; paravent
Le Mont Yanshan protège Beijing comme un paravent naturel.
燕山是北京的天然



paravent de protection
天然~
barrière naturelle de protection


其他参考解释:
écran
paravent
rideau
法 语助 手

Ce rideau f'arbres forme écran contre les vents froids.

这排树形成了挡住寒风的

Il ne s'agit plus d'une simple barrière mais d'une frontière.

这不是一个,而是一道边界。

Les forces libérées par la mondialisation ont fait tomber des obstacles physiques.

全球化释放的力量扫除了物质

Cette détermination est le seul obstacle judiciaire à toutes les étapes suivantes.

这项确定工作是所有随后步骤的唯一法律

On jetait alors les fondations des murs et des rideaux qui ont défini une époque.

确立一个时代的壁垒刚刚开始奠基。

La méthode adoptée est appelée «vérification par attributs avec obstacles à l'information».

所用方法被称为“带信息的属性核查”。

En outre le poids de la tradition constitue un rempart important contre la prostitution.

还有,传统的影响力构成一道反对卖淫的重

Le seul rempart contre une exploitation abusive est la vigilance du magistrat taxateur.

防止滥用行为的唯一保护,是税务官的警觉。

Pourtant, Israël continue d'ériger la barrière à l'est de Jérusalem.

然而,与此同时,以色列继续在耶路撒冷以东建

La Cour pénale constitue donc un véritable rempart contre l'impunité et l'insécurité juridique.

国际刑事法院是制止有罪不罚现象司法不确切性的

L'Amou Darya nous a toujours unis, et non pas séparés.

阿姆河从来都是联系我们的纽带,不是分割我们的

Le sport efface les barrières sociales en nous plaçant égaux devant l'effort physique.

体育通过在健身努力方面使我们处于平等地位而消除社会

Elle ne peut s'enfermer dans des bureaux ou derrière des remparts.

它不能把自己关在办公室中或躲在保护之后。

Des postes de contrôle et une barrière ont été construits sur le territoire occupé.

在被占领土,设置了各种检查站并修建了一道隔离

Un deuxième tronçon de 40 kilomètres, formé de clôtures, prolongerait le mur principal vers l'est.

据报道,另一座长40公里的辅助已确定从主墙向东延伸。

Pour le Hezbollah, les civils ne sont pas seulement une cible mais également un bouclier.

对真主党来说,平民不仅是一个目标,他们也是一个保护

L'armée et la police des frontières se préparent à patrouiller des deux côtés de la barrière.

以色列军队边界警察打算在两侧巡逻。

Des questions ont également été soulevées de savoir si son objectif est uniquement d'assurer la sécurité.

还有人对于的目的是否只是为了确保安全,提出了疑问。

Des informations indiquent également que les travaux de construction vont être accélérés au sud de Jérusalem.

此外,有报道说,建的行动将加快向耶路撒冷南部发展。

D'autres doivent protéger les périmètres et installer des barrières de sécurité.

现在,除白天的经常性安保措施外,还求一些新闻中心增加夜间周末的警卫,并求另外一些中心安装周边安全大门。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 屏障 的法语例句

用户正在搜索


布鲁塞尔阶, 布鲁氏菌病, 布鲁氏菌科, 布满, 布满(全身), 布满(在作品中), 布满草地的花, 布满的, 布满繁星的天空, 布满划痕的墙,

相似单词


屏息, 屏息凝神, 屏营, 屏栅电离室, 屏栅极, 屏障, 屏住气, , 瓶(细颈), 瓶虫目,
píng zhàng
écran; paravent
Le Mont Yanshan protège Beijing comme un paravent naturel.
燕山是北京的天然屏障。



paravent de protection
天然~
barrière naturelle de protection


其他参考解释:
écran
paravent
rideau
法 语助 手

Ce rideau f'arbres forme écran contre les vents froids.

这排树形成了挡住寒风的屏障

Il ne s'agit plus d'une simple barrière mais d'une frontière.

这不是一个屏障,而是一道边界。

Les forces libérées par la mondialisation ont fait tomber des obstacles physiques.

全球化释放的力量扫除了物质屏障

Cette détermination est le seul obstacle judiciaire à toutes les étapes suivantes.

这项确定工作是所有随后步骤的唯一法律屏障

On jetait alors les fondations des murs et des rideaux qui ont défini une époque.

确立一个代的壁垒和屏障刚刚开始奠基。

La méthode adoptée est appelée «vérification par attributs avec obstacles à l'information».

所用方法被信息屏障的属性核查”。

En outre le poids de la tradition constitue un rempart important contre la prostitution.

还有,传统的影响力构成一道反对卖淫的重屏障

Le seul rempart contre une exploitation abusive est la vigilance du magistrat taxateur.

防止滥用行的唯一保护屏障,是税务官的警觉。

Pourtant, Israël continue d'ériger la barrière à l'est de Jérusalem.

然而,与此同列继续在耶路撒冷东建造屏障

La Cour pénale constitue donc un véritable rempart contre l'impunité et l'insécurité juridique.

国际刑事法院是制止有罪不罚现象和司法不确切性的屏障

L'Amou Darya nous a toujours unis, et non pas séparés.

阿姆河从来都是联系我们的纽,不是分割我们的屏障

Le sport efface les barrières sociales en nous plaçant égaux devant l'effort physique.

体育通过在健身努力方面使我们处于平等地位而消除社会屏障

Elle ne peut s'enfermer dans des bureaux ou derrière des remparts.

它不能把自己关在办公室中或躲在保护屏障之后。

Des postes de contrôle et une barrière ont été construits sur le territoire occupé.

在被占领土,设置了各种检查站并修建了一道隔离屏障

Un deuxième tronçon de 40 kilomètres, formé de clôtures, prolongerait le mur principal vers l'est.

据报道,另一座长40公里的辅助屏障已确定从主墙向东延伸。

Pour le Hezbollah, les civils ne sont pas seulement une cible mais également un bouclier.

对真主党来说,平民不仅是一个目标,他们也是一个保护屏障

L'armée et la police des frontières se préparent à patrouiller des deux côtés de la barrière.

列军队和边界警察打算在屏障两侧巡逻。

Des questions ont également été soulevées de savoir si son objectif est uniquement d'assurer la sécurité.

还有人对于屏障的目的是否只是了确保安全,提出了疑问。

Des informations indiquent également que les travaux de construction vont être accélérés au sud de Jérusalem.

此外,有报道说,建造屏障的行动将加快向耶路撒冷南部发展。

D'autres doivent protéger les périmètres et installer des barrières de sécurité.

现在,除白天的经常性安保措施外,还求一些新闻中心增加夜间和周末的警卫,并求另外一些中心安装周边屏障和安全大门。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 屏障 的法语例句

用户正在搜索


布满纹理的, 布满乌云(天空), 布满陷阱的道路, 布满相同图案式花纹的装饰, 布满小结节的, 布满小球状云朵, 布满星斗的天空, 布满星星的, 布满皱纹的脸, 布面,

相似单词


屏息, 屏息凝神, 屏营, 屏栅电离室, 屏栅极, 屏障, 屏住气, , 瓶(细颈), 瓶虫目,
píng zhàng
écran; paravent
Le Mont Yanshan protège Beijing comme un paravent naturel.
燕山是北京天然



paravent de protection
天然~
barrière naturelle de protection


其他参考解释:
écran
paravent
rideau
法 语助 手

Ce rideau f'arbres forme écran contre les vents froids.

这排树形成了挡住寒风

Il ne s'agit plus d'une simple barrière mais d'une frontière.

这不是,而是界。

Les forces libérées par la mondialisation ont fait tomber des obstacles physiques.

全球化释放力量扫除了物质

Cette détermination est le seul obstacle judiciaire à toutes les étapes suivantes.

这项确定工作是所有随后步骤法律

On jetait alors les fondations des murs et des rideaux qui ont défini une époque.

确立个时代壁垒和刚刚开始奠基。

La méthode adoptée est appelée «vérification par attributs avec obstacles à l'information».

所用方法被称为“带信息属性核查”。

En outre le poids de la tradition constitue un rempart important contre la prostitution.

还有,传统影响力构成反对卖淫

Le seul rempart contre une exploitation abusive est la vigilance du magistrat taxateur.

防止滥用行为保护,是税务官警觉。

Pourtant, Israël continue d'ériger la barrière à l'est de Jérusalem.

然而,与此同时,以色列继续在耶路撒冷以东建造

La Cour pénale constitue donc un véritable rempart contre l'impunité et l'insécurité juridique.

国际刑事法院是制止有罪不罚现象和司法不确切性

L'Amou Darya nous a toujours unis, et non pas séparés.

阿姆河从来都是联系我们纽带,不是分割我们

Le sport efface les barrières sociales en nous plaçant égaux devant l'effort physique.

体育通过在健身努力方面使我们处于平等地位而消除社会

Elle ne peut s'enfermer dans des bureaux ou derrière des remparts.

它不能把自己关在办公室中或躲在保护之后。

Des postes de contrôle et une barrière ont été construits sur le territoire occupé.

在被占领土,设置了各种检查站并修建了隔离

Un deuxième tronçon de 40 kilomètres, formé de clôtures, prolongerait le mur principal vers l'est.

据报,另座长40公里辅助已确定从主墙向东延伸。

Pour le Hezbollah, les civils ne sont pas seulement une cible mais également un bouclier.

对真主党来说,平民不仅是个目标,他们也是个保护

L'armée et la police des frontières se préparent à patrouiller des deux côtés de la barrière.

以色列军队和界警察打算在两侧巡逻。

Des questions ont également été soulevées de savoir si son objectif est uniquement d'assurer la sécurité.

还有人对于是否只是为了确保安全,提出了疑问。

Des informations indiquent également que les travaux de construction vont être accélérés au sud de Jérusalem.

此外,有报说,建造行动将加快向耶路撒冷南部发展。

D'autres doivent protéger les périmètres et installer des barrières de sécurité.

现在,除白天经常性安保措施外,还些新闻中心增加夜间和周末警卫,并求另外些中心安装周和安全大门。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 屏障 的法语例句

用户正在搜索


布氏参属, 布氏杆菌, 布氏杆菌病, 布氏杆菌的, 布氏菌苗, 布氏硬度, 布氏硬度试验, 布氏硬度值, 布氏玉筋鱼属, 布氏藻科,

相似单词


屏息, 屏息凝神, 屏营, 屏栅电离室, 屏栅极, 屏障, 屏住气, , 瓶(细颈), 瓶虫目,
píng zhàng
écran; paravent
Le Mont Yanshan protège Beijing comme un paravent naturel.
燕山北京的天然屏障。



paravent de protection
天然~
barrière naturelle de protection


其他参考解释:
écran
paravent
rideau
法 语助 手

Ce rideau f'arbres forme écran contre les vents froids.

排树形成了挡住寒风的屏障

Il ne s'agit plus d'une simple barrière mais d'une frontière.

一个屏障,而一道边界。

Les forces libérées par la mondialisation ont fait tomber des obstacles physiques.

全球化释放的量扫除了物质屏障

Cette détermination est le seul obstacle judiciaire à toutes les étapes suivantes.

项确定工作所有随后步骤的唯一法律屏障

On jetait alors les fondations des murs et des rideaux qui ont défini une époque.

确立一个时代的壁垒和屏障刚刚开始奠基。

La méthode adoptée est appelée «vérification par attributs avec obstacles à l'information».

所用方法被称为“带信息屏障的属性核查”。

En outre le poids de la tradition constitue un rempart important contre la prostitution.

还有,传统的影响构成一道反对卖淫的重屏障

Le seul rempart contre une exploitation abusive est la vigilance du magistrat taxateur.

防止滥用行为的唯一保护屏障税务官的警觉。

Pourtant, Israël continue d'ériger la barrière à l'est de Jérusalem.

然而,与此同时,以色列继续在耶路撒冷以东建造屏障

La Cour pénale constitue donc un véritable rempart contre l'impunité et l'insécurité juridique.

国际刑事法院制止有罪罚现象和司法确切性的屏障

L'Amou Darya nous a toujours unis, et non pas séparés.

阿姆河从来都联系我们的纽带,分割我们的屏障

Le sport efface les barrières sociales en nous plaçant égaux devant l'effort physique.

体育通过在健方面使我们处于平等地位而消除社会屏障

Elle ne peut s'enfermer dans des bureaux ou derrière des remparts.

能把自己关在办公室中或躲在保护屏障之后。

Des postes de contrôle et une barrière ont été construits sur le territoire occupé.

在被占领土,设置了各种检查站并修建了一道隔离屏障

Un deuxième tronçon de 40 kilomètres, formé de clôtures, prolongerait le mur principal vers l'est.

据报道,另一座长40公里的辅助屏障已确定从主墙向东延伸。

Pour le Hezbollah, les civils ne sont pas seulement une cible mais également un bouclier.

对真主党来说,平民一个目标,他们也一个保护屏障

L'armée et la police des frontières se préparent à patrouiller des deux côtés de la barrière.

以色列军队和边界警察打算在屏障两侧巡逻。

Des questions ont également été soulevées de savoir si son objectif est uniquement d'assurer la sécurité.

还有人对于屏障的目的否只为了确保安全,提出了疑问。

Des informations indiquent également que les travaux de construction vont être accélérés au sud de Jérusalem.

此外,有报道说,建造屏障的行动将加快向耶路撒冷南部发展。

D'autres doivent protéger les périmètres et installer des barrières de sécurité.

现在,除白天的经常性安保措施外,还求一些新闻中心增加夜间和周末的警卫,并求另外一些中心安装周边屏障和安全大门。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 屏障 的法语例句

用户正在搜索


布纹纸, 布希达属, 布线, 布线(打电报), 布线槽板, 布线图, 布鞋, 布衣, 布衣蔬食, 布衣之交,

相似单词


屏息, 屏息凝神, 屏营, 屏栅电离室, 屏栅极, 屏障, 屏住气, , 瓶(细颈), 瓶虫目,
píng zhàng
écran; paravent
Le Mont Yanshan protège Beijing comme un paravent naturel.
燕山的天然屏



paravent de protection
天然~
barrière naturelle de protection


其他参考解释:
écran
paravent
rideau
法 语助 手

Ce rideau f'arbres forme écran contre les vents froids.

这排树形成了挡住寒风的

Il ne s'agit plus d'une simple barrière mais d'une frontière.

这不一个,而一道边界。

Les forces libérées par la mondialisation ont fait tomber des obstacles physiques.

全球化释放的力量扫除了物质

Cette détermination est le seul obstacle judiciaire à toutes les étapes suivantes.

这项确定工作所有随步骤的唯一法律

On jetait alors les fondations des murs et des rideaux qui ont défini une époque.

确立一个时代的壁垒和刚刚开始奠基。

La méthode adoptée est appelée «vérification par attributs avec obstacles à l'information».

所用方法被称为“带信息的属性核查”。

En outre le poids de la tradition constitue un rempart important contre la prostitution.

还有,传统的影响力构成一道反对卖淫的重

Le seul rempart contre une exploitation abusive est la vigilance du magistrat taxateur.

防止滥用行为的唯一保护税务官的警觉。

Pourtant, Israël continue d'ériger la barrière à l'est de Jérusalem.

然而,与此同时,以色列继续在耶路撒冷以东建造

La Cour pénale constitue donc un véritable rempart contre l'impunité et l'insécurité juridique.

国际刑事法院制止有罪不罚现象和司法不确切性的

L'Amou Darya nous a toujours unis, et non pas séparés.

阿姆河从来都联系我们的纽带,不分割我们的

Le sport efface les barrières sociales en nous plaçant égaux devant l'effort physique.

体育通过在健身努力方面使我们处于平等地位而消除社会

Elle ne peut s'enfermer dans des bureaux ou derrière des remparts.

它不能把自己关在办公室中或躲在保护

Des postes de contrôle et une barrière ont été construits sur le territoire occupé.

在被占领土,设置了各种检查站并修建了一道隔离

Un deuxième tronçon de 40 kilomètres, formé de clôtures, prolongerait le mur principal vers l'est.

据报道,另一座长40公里的辅助已确定从主墙向东延伸。

Pour le Hezbollah, les civils ne sont pas seulement une cible mais également un bouclier.

对真主党来说,平民不仅一个目标,他们也一个保护

L'armée et la police des frontières se préparent à patrouiller des deux côtés de la barrière.

以色列军队和边界警察打算在两侧巡逻。

Des questions ont également été soulevées de savoir si son objectif est uniquement d'assurer la sécurité.

还有人对于的目的否只为了确保安全,提出了疑问。

Des informations indiquent également que les travaux de construction vont être accélérés au sud de Jérusalem.

此外,有报道说,建造的行动将加快向耶路撒冷南部发展。

D'autres doivent protéger les périmètres et installer des barrières de sécurité.

现在,除白天的经常性安保措施外,还求一些新闻中心增加夜间和周末的警卫,并求另外一些中心安装周边和安全大门。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 屏障 的法语例句

用户正在搜索


布置成摺裥状, 布置成褶裥状, 布置橱窗, 布置得很好的, 布置房间, 布置岗哨, 布置工作, 布置深水水雷, 布置套房, 布置优雅之房间,

相似单词


屏息, 屏息凝神, 屏营, 屏栅电离室, 屏栅极, 屏障, 屏住气, , 瓶(细颈), 瓶虫目,
píng zhàng
écran; paravent
Le Mont Yanshan protège Beijing comme un paravent naturel.
燕山是北京的障。



paravent de protection
~
barrière naturelle de protection


其他参考解释:
écran
paravent
rideau
法 语助 手

Ce rideau f'arbres forme écran contre les vents froids.

这排树形成了挡住寒风的

Il ne s'agit plus d'une simple barrière mais d'une frontière.

这不是一个,而是一道边界。

Les forces libérées par la mondialisation ont fait tomber des obstacles physiques.

全球化释放的力量扫除了物质

Cette détermination est le seul obstacle judiciaire à toutes les étapes suivantes.

这项确定工作是所有随后步骤的唯一法律

On jetait alors les fondations des murs et des rideaux qui ont défini une époque.

确立一个时代的壁垒和刚刚开始奠基。

La méthode adoptée est appelée «vérification par attributs avec obstacles à l'information».

所用方法被称为“带信息的属性核查”。

En outre le poids de la tradition constitue un rempart important contre la prostitution.

还有,传统的影响力构成一道反对卖淫的重

Le seul rempart contre une exploitation abusive est la vigilance du magistrat taxateur.

防止滥用行为的唯一,是税务官的警觉。

Pourtant, Israël continue d'ériger la barrière à l'est de Jérusalem.

而,与此同时,以色列继续耶路撒冷以东建造

La Cour pénale constitue donc un véritable rempart contre l'impunité et l'insécurité juridique.

国际刑事法院是制止有罪不罚现象和司法不确切性的

L'Amou Darya nous a toujours unis, et non pas séparés.

阿姆河从来都是联系我们的纽带,不是分割我们的

Le sport efface les barrières sociales en nous plaçant égaux devant l'effort physique.

体育通过健身努力方面使我们处于平等地位而消除社会

Elle ne peut s'enfermer dans des bureaux ou derrière des remparts.

它不能把自己关办公室中或躲之后。

Des postes de contrôle et une barrière ont été construits sur le territoire occupé.

被占领土,设置了各种检查站并修建了一道隔离

Un deuxième tronçon de 40 kilomètres, formé de clôtures, prolongerait le mur principal vers l'est.

据报道,另一座长40公里的辅助已确定从主墙向东延伸。

Pour le Hezbollah, les civils ne sont pas seulement une cible mais également un bouclier.

对真主党来说,平民不仅是一个目标,他们也是一个

L'armée et la police des frontières se préparent à patrouiller des deux côtés de la barrière.

以色列军队和边界警察打算两侧巡逻。

Des questions ont également été soulevées de savoir si son objectif est uniquement d'assurer la sécurité.

还有人对于的目的是否只是为了确安全,提出了疑问。

Des informations indiquent également que les travaux de construction vont être accélérés au sud de Jérusalem.

此外,有报道说,建造的行动将加快向耶路撒冷南部发展。

D'autres doivent protéger les périmètres et installer des barrières de sécurité.

,除白的经常性安措施外,还求一些新闻中心增加夜间和周末的警卫,并求另外一些中心安装周边和安全大门。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 屏障 的法语例句

用户正在搜索


步兵团, 步兵营, 步步, 步步登高, 步步高升, 步步进逼, 步步深入, 步步为营, 步测, 步程计,

相似单词


屏息, 屏息凝神, 屏营, 屏栅电离室, 屏栅极, 屏障, 屏住气, , 瓶(细颈), 瓶虫目,
píng zhàng
écran; paravent
Le Mont Yanshan protège Beijing comme un paravent naturel.
燕山是北京的天然屏障。



paravent de protection
天然~
barrière naturelle de protection


其他参考解释:
écran
paravent
rideau
法 语助 手

Ce rideau f'arbres forme écran contre les vents froids.

这排树形成了挡住寒风的屏障

Il ne s'agit plus d'une simple barrière mais d'une frontière.

这不是一个屏障,而是一道边界。

Les forces libérées par la mondialisation ont fait tomber des obstacles physiques.

全球化释放的力量扫除了物质屏障

Cette détermination est le seul obstacle judiciaire à toutes les étapes suivantes.

这项确定工作是所有随后步骤的唯一法律屏障

On jetait alors les fondations des murs et des rideaux qui ont défini une époque.

确立一个时代的壁垒和屏障刚刚开始奠基。

La méthode adoptée est appelée «vérification par attributs avec obstacles à l'information».

方法被称为“带信息屏障的属性核查”。

En outre le poids de la tradition constitue un rempart important contre la prostitution.

还有,传统的影响力构成一道淫的重屏障

Le seul rempart contre une exploitation abusive est la vigilance du magistrat taxateur.

行为的唯一保护屏障,是税务官的警觉。

Pourtant, Israël continue d'ériger la barrière à l'est de Jérusalem.

然而,与此同时,以色列继续在耶路撒冷以东建造屏障

La Cour pénale constitue donc un véritable rempart contre l'impunité et l'insécurité juridique.

国际刑事法院是制有罪不罚现象和司法不确切性的屏障

L'Amou Darya nous a toujours unis, et non pas séparés.

阿姆河从来都是联系我们的纽带,不是分割我们的屏障

Le sport efface les barrières sociales en nous plaçant égaux devant l'effort physique.

体育通过在健身努力方面使我们处于平等地位而消除社会屏障

Elle ne peut s'enfermer dans des bureaux ou derrière des remparts.

它不能把自己关在办公室中或躲在保护屏障之后。

Des postes de contrôle et une barrière ont été construits sur le territoire occupé.

在被占领土,设置了各种检查站并修建了一道隔离屏障

Un deuxième tronçon de 40 kilomètres, formé de clôtures, prolongerait le mur principal vers l'est.

据报道,另一座长40公里的辅助屏障已确定从主墙向东延伸。

Pour le Hezbollah, les civils ne sont pas seulement une cible mais également un bouclier.

真主党来说,平民不仅是一个目标,他们也是一个保护屏障

L'armée et la police des frontières se préparent à patrouiller des deux côtés de la barrière.

以色列军队和边界警察打算在屏障两侧巡逻。

Des questions ont également été soulevées de savoir si son objectif est uniquement d'assurer la sécurité.

还有人屏障的目的是否只是为了确保安全,提出了疑问。

Des informations indiquent également que les travaux de construction vont être accélérés au sud de Jérusalem.

此外,有报道说,建造屏障的行动将加快向耶路撒冷南部发展。

D'autres doivent protéger les périmètres et installer des barrières de sécurité.

现在,除白天的经常性安保措施外,还求一些新闻中心增加夜间和周末的警卫,并求另外一些中心安装周边屏障和安全大门。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 屏障 的法语例句

用户正在搜索


步行不能, 步行场地(城市中的), 步行虫, 步行虫属, 步行的, 步行街, 步行困难, 步行困难的, 步行去, 步行协同不能,

相似单词


屏息, 屏息凝神, 屏营, 屏栅电离室, 屏栅极, 屏障, 屏住气, , 瓶(细颈), 瓶虫目,