法语助手
  • 关闭
xiǎoshì
marché où l'on vend des articles d'occasion ou des articles divers d'usage courant

C'est un épicier.

这是个小市民。

Par ailleurs, le montant des investissements dans les pôles de croissances et les petites et moyennes agglomérations est généralement trop modeste pour susciter la création d'industries de grande envergure, en particulier en terme d'emplois.

还有,在增长点和中小市镇的资源投资水平通常都很低,不足以建立具有任何重要性的工业,是在就业方面。

Le Gouvernement de la République tchèque, en collaboration avec l'ONG « Gender Studies », a lancé une campagne de sensibilisation annuelle prônant une égalité des sexes dans les administrations locales, dont les petites municipalités des zones rurales.

捷克共和国政府与非政府组织“性问题研究机构”合作,开展了一年一度的提高认识运动,以求在地方行政机构包括在农村地区小市镇实现两性平等。

S'agissant de la liberté de religion ou de conviction en Serbie, la Rapporteuse spéciale, dans un point de presse, a indiqué qu'elle s'était rendue dans de petites villes multiethniques, multiconfessionnelles et multilingues et qu'il semblait y régner un climat de tolérance religieuse.

关于塞尔维亚的宗教信仰自由状况,报告员在一次新闻简报会上提到她对一些小市镇的访问,这些市镇是多族裔、多宗教和多语言的,充满宗教容忍的气氛。

En outre, dans bon nombre de communes, en particulier de petite et moyenne taille, des difficultés découlent de projets inachevés, de systèmes inefficaces, de prêts en suspens et d'affaires administratives et judiciaires non résolues, qui sont autant de signes de graves problèmes de gestion.

此外,在许多市镇,尤其是中小市镇,还存在诸如烂、制度效率低下、贷款迟迟不下、行政和司法问题悬而不决等问题,所有这一切都表明存在严重的管理问题。

Dans la mesure où un exode rural rapide est la principale cause de l'urbanisation sauvage, le principal objectif a été jusqu'ici d'enrayer cet exode soit en contrôlant la taille des villes primaires, soit en faisant des zones rurales, y compris des petites agglomérations et des pôles de croissances, des lieux plus attrayants.

既然农村人口向城市迅速迁移是“过份城市化”的主要根源,那么主要的标就是减少此种人口迁移,采取的办法是控制“首要”城市的规模,者设法使农村地区,包括使农村中的小市镇和增长点更加具有吸引力。

Certaines délégations ont trouvé que la déclaration portait presque exclusivement sur les villes, et négligeait pratiquement les autres établissements humains, notamment les établissements ruraux et les villes petites et moyennes, et ont suggéré que le renforcement des liens entre villes et campagnes, y compris les aspects liés à l'emploi, soit mentionné dans la déclaration.

一些代表团感到,宣言基本上只注重城市,实际上忽视了其他人类住区,包括农村住区和中小市镇,因此提议在宣言中提到加强城乡联系,包括就业问题。

Enfin, la décentralisation de l'emploi, loin des grandes villes et plus près des petites agglomérations et des pôles de croissance, se limite généralement aux emplois que l'on trouve dans l'industrie de transformation, tandis que les emplois dans le secteur public et dans le secteur tertiaire sont, en général, plus importants sur le plan quantitatif dans les pays en développement.

最后,就业人员从大城市分散转移到小市镇和增长点,通常只局限于制造行业的工作岗位,而在发展中国家,公共部门和服务部门的工作岗位一般而言在数量上更为重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 小市 的法语例句

用户正在搜索


低工资, 低汞电极, 低共熔冰盐结晶, 低共熔点, 低共熔反应, 低共熔混合物, 低共熔片, 低共熔石墨, 低估, 低估财产价值,

相似单词


小时候, 小时交通量, 小时了了, 小食, 小食蚁兽, 小市, 小市民, 小市民文学, 小事, 小事情,
xiǎoshì
marché où l'on vend des articles d'occasion ou des articles divers d'usage courant

C'est un épicier.

这是个小市民。

Par ailleurs, le montant des investissements dans les pôles de croissances et les petites et moyennes agglomérations est généralement trop modeste pour susciter la création d'industries de grande envergure, en particulier en terme d'emplois.

还有,在增长点和中小市资源投资水平通常都很低,不足以建立具有任何重要性工业,特别是在就业方面。

Le Gouvernement de la République tchèque, en collaboration avec l'ONG « Gender Studies », a lancé une campagne de sensibilisation annuelle prônant une égalité des sexes dans les administrations locales, dont les petites municipalités des zones rurales.

捷克共和国政府与非政府组织“性别问题研究机构”合作,开展了一年一度提高认识运动,以求在地方行政机构包括在农村地区小市镇实现两性平等。

S'agissant de la liberté de religion ou de conviction en Serbie, la Rapporteuse spéciale, dans un point de presse, a indiqué qu'elle s'était rendue dans de petites villes multiethniques, multiconfessionnelles et multilingues et qu'il semblait y régner un climat de tolérance religieuse.

关于塞尔维亚由状况,特别报告员在一次新闻简报会上提到她对一些小市访问,这些市镇是多族裔、多和多语言,充满容忍气氛。

En outre, dans bon nombre de communes, en particulier de petite et moyenne taille, des difficultés découlent de projets inachevés, de systèmes inefficaces, de prêts en suspens et d'affaires administratives et judiciaires non résolues, qui sont autant de signes de graves problèmes de gestion.

此外,在许多市镇,尤其是中小市镇,还存在诸如烂尾项目、制度效率低下、贷款迟迟不下、行政和司法问题悬而不决等问题,所有这一切都表明存在严重管理问题。

Dans la mesure où un exode rural rapide est la principale cause de l'urbanisation sauvage, le principal objectif a été jusqu'ici d'enrayer cet exode soit en contrôlant la taille des villes primaires, soit en faisant des zones rurales, y compris des petites agglomérations et des pôles de croissances, des lieux plus attrayants.

既然农村人口向城市迅速迁移是“过份城市化”主要根源,那么主要目标就是减少此种人口迁移,采取办法是控制“首要”城市规模,者设法使农村地区,包括使农村中小市镇和增长点更加具有吸引力。

Certaines délégations ont trouvé que la déclaration portait presque exclusivement sur les villes, et négligeait pratiquement les autres établissements humains, notamment les établissements ruraux et les villes petites et moyennes, et ont suggéré que le renforcement des liens entre villes et campagnes, y compris les aspects liés à l'emploi, soit mentionné dans la déclaration.

一些代表团感到,宣言基本上只注重城市,实际上忽视了其他人类住区,包括农村住区和中小市镇,因此提议在宣言中提到加强城乡联系,包括就业问题。

Enfin, la décentralisation de l'emploi, loin des grandes villes et plus près des petites agglomérations et des pôles de croissance, se limite généralement aux emplois que l'on trouve dans l'industrie de transformation, tandis que les emplois dans le secteur public et dans le secteur tertiaire sont, en général, plus importants sur le plan quantitatif dans les pays en développement.

最后,就业人员从大城市分散转移到小市镇和增长点,通常只局限于制造行业工作岗位,而在发展中国家,公共部门和服务部门工作岗位一般而言在数量上更为重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 小市 的法语例句

用户正在搜索


低贱的, 低贱的职业, 低角度断层, 低截止, 低截止滤波, 低就, 低聚糖, 低聚物, 低聚乙醛燃料, 低空,

相似单词


小时候, 小时交通量, 小时了了, 小食, 小食蚁兽, 小市, 小市民, 小市民文学, 小事, 小事情,
xiǎoshì
marché où l'on vend des articles d'occasion ou des articles divers d'usage courant

C'est un épicier.

这是个小市民。

Par ailleurs, le montant des investissements dans les pôles de croissances et les petites et moyennes agglomérations est généralement trop modeste pour susciter la création d'industries de grande envergure, en particulier en terme d'emplois.

还有,在增长点和中小市镇的资源投资水平通常都很低,不足以建立具有任何重要性的工业,特别是在就业方面。

Le Gouvernement de la République tchèque, en collaboration avec l'ONG « Gender Studies », a lancé une campagne de sensibilisation annuelle prônant une égalité des sexes dans les administrations locales, dont les petites municipalités des zones rurales.

捷克共和国政府与非政府组织“性别问题研究机构”合作,开展了一年一度的提高认识运动,以求在地方行政机构包括在农地区小市镇实现两性平等。

S'agissant de la liberté de religion ou de conviction en Serbie, la Rapporteuse spéciale, dans un point de presse, a indiqué qu'elle s'était rendue dans de petites villes multiethniques, multiconfessionnelles et multilingues et qu'il semblait y régner un climat de tolérance religieuse.

关于塞尔维亚的宗教信仰自由状况,特别报告员在一次新闻简报会上提到她对一些小市镇的访问,这些市镇是多族裔、多宗教和多语言的,充满宗教容忍的气氛。

En outre, dans bon nombre de communes, en particulier de petite et moyenne taille, des difficultés découlent de projets inachevés, de systèmes inefficaces, de prêts en suspens et d'affaires administratives et judiciaires non résolues, qui sont autant de signes de graves problèmes de gestion.

此外,在许多市镇,尤其是中小市镇,还存在诸如烂尾项目、制度效率低下、贷款迟迟不下、行政和司法问题悬而不决等问题,所有这一切都表明存在严重的管理问题。

Dans la mesure où un exode rural rapide est la principale cause de l'urbanisation sauvage, le principal objectif a été jusqu'ici d'enrayer cet exode soit en contrôlant la taille des villes primaires, soit en faisant des zones rurales, y compris des petites agglomérations et des pôles de croissances, des lieux plus attrayants.

既然农向城市迅速迁移是“过份城市化”的主要根源,那么主要的目标就是减少此种迁移,采取的办法是控制“首要”城市的规模,者设法使农地区,包括使农中的小市镇和增长点更加具有吸引力。

Certaines délégations ont trouvé que la déclaration portait presque exclusivement sur les villes, et négligeait pratiquement les autres établissements humains, notamment les établissements ruraux et les villes petites et moyennes, et ont suggéré que le renforcement des liens entre villes et campagnes, y compris les aspects liés à l'emploi, soit mentionné dans la déclaration.

一些代表团感到,宣言基本上只注重城市,实际上忽视了其他类住区,包括农住区和中小市镇,因此提议在宣言中提到加强城乡联系,包括就业问题。

Enfin, la décentralisation de l'emploi, loin des grandes villes et plus près des petites agglomérations et des pôles de croissance, se limite généralement aux emplois que l'on trouve dans l'industrie de transformation, tandis que les emplois dans le secteur public et dans le secteur tertiaire sont, en général, plus importants sur le plan quantitatif dans les pays en développement.

最后,就业员从大城市分散转移到小市镇和增长点,通常只局限于制造行业的工作岗位,而在发展中国家,公共部门和服务部门的工作岗位一般而言在数量上更为重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 小市 的法语例句

用户正在搜索


低龄, 低领女内衣, 低领无袖毛衣, 低硫化的, 低硫石油, 低硫酸盐, 低炉身炉, 低落, 低氯化钠, 低氯性碱中毒,

相似单词


小时候, 小时交通量, 小时了了, 小食, 小食蚁兽, 小市, 小市民, 小市民文学, 小事, 小事情,
xiǎoshì
marché où l'on vend des articles d'occasion ou des articles divers d'usage courant

C'est un épicier.

这是个小市民。

Par ailleurs, le montant des investissements dans les pôles de croissances et les petites et moyennes agglomérations est généralement trop modeste pour susciter la création d'industries de grande envergure, en particulier en terme d'emplois.

还有,在增长点和中小市镇的资源投资水平通常都很,不足以建立具有任性的工业,特别是在就业方面。

Le Gouvernement de la République tchèque, en collaboration avec l'ONG « Gender Studies », a lancé une campagne de sensibilisation annuelle prônant une égalité des sexes dans les administrations locales, dont les petites municipalités des zones rurales.

捷克共和国政府与非政府组织“性别问题研究机构”合作,开展了一年一度的提高认识运动,以求在地方行政机构包括在农村地区小市镇实现两性平等。

S'agissant de la liberté de religion ou de conviction en Serbie, la Rapporteuse spéciale, dans un point de presse, a indiqué qu'elle s'était rendue dans de petites villes multiethniques, multiconfessionnelles et multilingues et qu'il semblait y régner un climat de tolérance religieuse.

关于塞尔维亚的宗教信仰自由状况,特别报告员在一次新闻简报会上提到她对一些小市镇的访问,这些市镇是多族裔、多宗教和多语言的,充满宗教容忍的气氛。

En outre, dans bon nombre de communes, en particulier de petite et moyenne taille, des difficultés découlent de projets inachevés, de systèmes inefficaces, de prêts en suspens et d'affaires administratives et judiciaires non résolues, qui sont autant de signes de graves problèmes de gestion.

此外,在许多市镇,尤其是中小市镇,还存在诸如烂尾项目、制度效、贷款迟迟不、行政和司法问题悬而不决等问题,所有这一切都表明存在严的管理问题。

Dans la mesure où un exode rural rapide est la principale cause de l'urbanisation sauvage, le principal objectif a été jusqu'ici d'enrayer cet exode soit en contrôlant la taille des villes primaires, soit en faisant des zones rurales, y compris des petites agglomérations et des pôles de croissances, des lieux plus attrayants.

既然农村人口向城市迅速迁移是“过份城市化”的主根源,那么主的目标就是减少此种人口迁移,采取的办法是控制“首”城市的规模,者设法使农村地区,包括使农村中的小市镇和增长点更加具有吸引力。

Certaines délégations ont trouvé que la déclaration portait presque exclusivement sur les villes, et négligeait pratiquement les autres établissements humains, notamment les établissements ruraux et les villes petites et moyennes, et ont suggéré que le renforcement des liens entre villes et campagnes, y compris les aspects liés à l'emploi, soit mentionné dans la déclaration.

一些代表团感到,宣言基本上只注城市,实际上忽视了其他人类住区,包括农村住区和中小市镇,因此提议在宣言中提到加强城乡联系,包括就业问题。

Enfin, la décentralisation de l'emploi, loin des grandes villes et plus près des petites agglomérations et des pôles de croissance, se limite généralement aux emplois que l'on trouve dans l'industrie de transformation, tandis que les emplois dans le secteur public et dans le secteur tertiaire sont, en général, plus importants sur le plan quantitatif dans les pays en développement.

最后,就业人员从大城市分散转移到小市镇和增长点,通常只局限于制造行业的工作岗位,而在发展中国家,公共部门和服务部门的工作岗位一般而言在数量上更为

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 小市 的法语例句

用户正在搜索


低能者收容所<俗>, 低年级小学生, 低凝固点油, 低浓缩铀, 低膨胀泡沫, 低频, 低频疲劳强度, 低品位矿石, 低品位热, 低气压,

相似单词


小时候, 小时交通量, 小时了了, 小食, 小食蚁兽, 小市, 小市民, 小市民文学, 小事, 小事情,
xiǎoshì
marché où l'on vend des articles d'occasion ou des articles divers d'usage courant

C'est un épicier.

这是个小市民。

Par ailleurs, le montant des investissements dans les pôles de croissances et les petites et moyennes agglomérations est généralement trop modeste pour susciter la création d'industries de grande envergure, en particulier en terme d'emplois.

还有,在增长点和中小市镇的资源投资水平通常都很低,不足以建立具有任何重要性的工业,特别是在就业方面。

Le Gouvernement de la République tchèque, en collaboration avec l'ONG « Gender Studies », a lancé une campagne de sensibilisation annuelle prônant une égalité des sexes dans les administrations locales, dont les petites municipalités des zones rurales.

捷克共和国政府与非政府组织“性别问题研究机”合作,开展了度的提高认识运动,以求在地方行政机在农村地区小市镇实现两性平等。

S'agissant de la liberté de religion ou de conviction en Serbie, la Rapporteuse spéciale, dans un point de presse, a indiqué qu'elle s'était rendue dans de petites villes multiethniques, multiconfessionnelles et multilingues et qu'il semblait y régner un climat de tolérance religieuse.

关于塞尔维亚的宗教信仰自由状况,特别报告员在次新闻简报会上提到她小市镇的访问,这市镇是多族裔、多宗教和多语言的,充满宗教容忍的气氛。

En outre, dans bon nombre de communes, en particulier de petite et moyenne taille, des difficultés découlent de projets inachevés, de systèmes inefficaces, de prêts en suspens et d'affaires administratives et judiciaires non résolues, qui sont autant de signes de graves problèmes de gestion.

此外,在许多市镇,尤其是中小市镇,还存在诸如烂尾项目、制度效率低下、贷款迟迟不下、行政和司法问题悬而不决等问题,所有这切都表明存在严重的管理问题。

Dans la mesure où un exode rural rapide est la principale cause de l'urbanisation sauvage, le principal objectif a été jusqu'ici d'enrayer cet exode soit en contrôlant la taille des villes primaires, soit en faisant des zones rurales, y compris des petites agglomérations et des pôles de croissances, des lieux plus attrayants.

既然农村人口向城市迅速迁移是“过份城市化”的主要根源,那么主要的目标就是减少此种人口迁移,采取的办法是控制“首要”城市的规模,者设法使农村地区,使农村中的小市镇和增长点更加具有吸引力。

Certaines délégations ont trouvé que la déclaration portait presque exclusivement sur les villes, et négligeait pratiquement les autres établissements humains, notamment les établissements ruraux et les villes petites et moyennes, et ont suggéré que le renforcement des liens entre villes et campagnes, y compris les aspects liés à l'emploi, soit mentionné dans la déclaration.

代表团感到,宣言基本上只注重城市,实际上忽视了其他人类住区,农村住区和中小市镇,因此提议在宣言中提到加强城乡联系,就业问题。

Enfin, la décentralisation de l'emploi, loin des grandes villes et plus près des petites agglomérations et des pôles de croissance, se limite généralement aux emplois que l'on trouve dans l'industrie de transformation, tandis que les emplois dans le secteur public et dans le secteur tertiaire sont, en général, plus importants sur le plan quantitatif dans les pays en développement.

最后,就业人员从大城市分散转移到小市镇和增长点,通常只局限于制造行业的工作岗位,而在发展中国家,公共部门和服务部门的工作岗位般而言在数量上更为重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 小市 的法语例句

用户正在搜索


低渗压的, 低声, 低声抱怨, 低声唱, 低声唱歌, 低声的, 低声地, 低声地说, 低声地说话, 低声耳浯,

相似单词


小时候, 小时交通量, 小时了了, 小食, 小食蚁兽, 小市, 小市民, 小市民文学, 小事, 小事情,
xiǎoshì
marché où l'on vend des articles d'occasion ou des articles divers d'usage courant

C'est un épicier.

这是个小市民。

Par ailleurs, le montant des investissements dans les pôles de croissances et les petites et moyennes agglomérations est généralement trop modeste pour susciter la création d'industries de grande envergure, en particulier en terme d'emplois.

还有,在增长点和中小市资源投资水平通常都很低,不足以建立具有任何重要性工业,特别是在就业方面。

Le Gouvernement de la République tchèque, en collaboration avec l'ONG « Gender Studies », a lancé une campagne de sensibilisation annuelle prônant une égalité des sexes dans les administrations locales, dont les petites municipalités des zones rurales.

捷克共和国政府与非政府组织“性别究机构”合作,开展了一年一度提高认识运动,以求在地方行政机构包括在农村地区小市镇实现两性平等。

S'agissant de la liberté de religion ou de conviction en Serbie, la Rapporteuse spéciale, dans un point de presse, a indiqué qu'elle s'était rendue dans de petites villes multiethniques, multiconfessionnelles et multilingues et qu'il semblait y régner un climat de tolérance religieuse.

关于塞尔维亚宗教信仰自由状况,特别报告员在一次新闻简报会上提到她对一些小市访,这些市镇是多族裔、多宗教和多语言,充满宗教容氛。

En outre, dans bon nombre de communes, en particulier de petite et moyenne taille, des difficultés découlent de projets inachevés, de systèmes inefficaces, de prêts en suspens et d'affaires administratives et judiciaires non résolues, qui sont autant de signes de graves problèmes de gestion.

此外,在许多市镇,尤其是中小市镇,还存在诸如烂尾项目、制度效率低下、贷款迟迟不下、行政和司法悬而不决等,所有这一切都表明存在严重管理

Dans la mesure où un exode rural rapide est la principale cause de l'urbanisation sauvage, le principal objectif a été jusqu'ici d'enrayer cet exode soit en contrôlant la taille des villes primaires, soit en faisant des zones rurales, y compris des petites agglomérations et des pôles de croissances, des lieux plus attrayants.

既然农村人口向城市迅速迁移是“过份城市化”主要根源,那么主要目标就是减少此种人口迁移,采取办法是控制“首要”城市规模,者设法使农村地区,包括使农村中小市镇和增长点更加具有吸引力。

Certaines délégations ont trouvé que la déclaration portait presque exclusivement sur les villes, et négligeait pratiquement les autres établissements humains, notamment les établissements ruraux et les villes petites et moyennes, et ont suggéré que le renforcement des liens entre villes et campagnes, y compris les aspects liés à l'emploi, soit mentionné dans la déclaration.

一些代表团感到,宣言基本上只注重城市,实际上忽视了其他人类住区,包括农村住区和中小市镇,因此提议在宣言中提到加强城乡联系,包括就业

Enfin, la décentralisation de l'emploi, loin des grandes villes et plus près des petites agglomérations et des pôles de croissance, se limite généralement aux emplois que l'on trouve dans l'industrie de transformation, tandis que les emplois dans le secteur public et dans le secteur tertiaire sont, en général, plus importants sur le plan quantitatif dans les pays en développement.

最后,就业人员从大城市分散转移到小市镇和增长点,通常只局限于制造行业工作岗位,而在发展中国家,公共部门和服务部门工作岗位一般而言在数量上更为重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 小市 的法语例句

用户正在搜索


低湿冷却, 低湿氧化, 低首下心, 低衰耗液, 低水位, 低水位水坝, 低税货物, 低死亡率, 低松油酸, 低俗,

相似单词


小时候, 小时交通量, 小时了了, 小食, 小食蚁兽, 小市, 小市民, 小市民文学, 小事, 小事情,
xiǎoshì
marché où l'on vend des articles d'occasion ou des articles divers d'usage courant

C'est un épicier.

这是个小市民。

Par ailleurs, le montant des investissements dans les pôles de croissances et les petites et moyennes agglomérations est généralement trop modeste pour susciter la création d'industries de grande envergure, en particulier en terme d'emplois.

还有,增长点和中小市镇的资源投资水平通常都很低,不足以建立具有任何重要性的工业,特别是业方面。

Le Gouvernement de la République tchèque, en collaboration avec l'ONG « Gender Studies », a lancé une campagne de sensibilisation annuelle prônant une égalité des sexes dans les administrations locales, dont les petites municipalités des zones rurales.

捷克共和国政府与非政府组织“性别问题研究机构”合作,开展了一年一度的提高认识运动,以求地方行政机构包括农村地区小市镇实现两性平等。

S'agissant de la liberté de religion ou de conviction en Serbie, la Rapporteuse spéciale, dans un point de presse, a indiqué qu'elle s'était rendue dans de petites villes multiethniques, multiconfessionnelles et multilingues et qu'il semblait y régner un climat de tolérance religieuse.

关于塞尔维亚的宗教信仰自由状况,特别报告员一次新闻简报会上提到她对一些小市镇的访问,这些市镇是多族裔、多宗教和多语言的,充满宗教容忍的气氛。

En outre, dans bon nombre de communes, en particulier de petite et moyenne taille, des difficultés découlent de projets inachevés, de systèmes inefficaces, de prêts en suspens et d'affaires administratives et judiciaires non résolues, qui sont autant de signes de graves problèmes de gestion.

此外,许多市镇,尤其是中小市镇,还存烂尾项目、制度效率低下、贷款迟迟不下、行政和司法问题悬而不决等问题,所有这一切都表明存严重的管理问题。

Dans la mesure où un exode rural rapide est la principale cause de l'urbanisation sauvage, le principal objectif a été jusqu'ici d'enrayer cet exode soit en contrôlant la taille des villes primaires, soit en faisant des zones rurales, y compris des petites agglomérations et des pôles de croissances, des lieux plus attrayants.

既然农村人口向城市迅速迁移是“过份城市化”的主要根源,那么主要的目标是减少此种人口迁移,采取的办法是控制“首要”城市的规模,者设法使农村地区,包括使农村中的小市镇和增长点更加具有吸引力。

Certaines délégations ont trouvé que la déclaration portait presque exclusivement sur les villes, et négligeait pratiquement les autres établissements humains, notamment les établissements ruraux et les villes petites et moyennes, et ont suggéré que le renforcement des liens entre villes et campagnes, y compris les aspects liés à l'emploi, soit mentionné dans la déclaration.

一些代表团感到,宣言基本上只注重城市,实际上忽视了其他人类住区,包括农村住区和中小市镇,因此提议宣言中提到加强城乡联系,包括业问题。

Enfin, la décentralisation de l'emploi, loin des grandes villes et plus près des petites agglomérations et des pôles de croissance, se limite généralement aux emplois que l'on trouve dans l'industrie de transformation, tandis que les emplois dans le secteur public et dans le secteur tertiaire sont, en général, plus importants sur le plan quantitatif dans les pays en développement.

最后,业人员从大城市分散转移到小市镇和增长点,通常只局限于制造行业的工作岗位,而发展中国家,公共部门和服务部门的工作岗位一般而言数量上更为重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 小市 的法语例句

用户正在搜索


低通, 低通放大器, 低通滤波器, 低统鞋, 低头, 低头<书>, 低头不答, 低头看书, 低头屈服, 低洼,

相似单词


小时候, 小时交通量, 小时了了, 小食, 小食蚁兽, 小市, 小市民, 小市民文学, 小事, 小事情,
xiǎoshì
marché où l'on vend des articles d'occasion ou des articles divers d'usage courant

C'est un épicier.

这是个小市民。

Par ailleurs, le montant des investissements dans les pôles de croissances et les petites et moyennes agglomérations est généralement trop modeste pour susciter la création d'industries de grande envergure, en particulier en terme d'emplois.

还有,在增长点和中小市镇的资源投资水平通常都很低,不足以建立具有任何重要性的工业,特别是在就业方面。

Le Gouvernement de la République tchèque, en collaboration avec l'ONG « Gender Studies », a lancé une campagne de sensibilisation annuelle prônant une égalité des sexes dans les administrations locales, dont les petites municipalités des zones rurales.

捷克共和国政府与非政府组织“性别问题研究机构”合作,开展了一年一度的提高认识运动,以求在地方行政机构包括在农村地区小市镇实现两性平等。

S'agissant de la liberté de religion ou de conviction en Serbie, la Rapporteuse spéciale, dans un point de presse, a indiqué qu'elle s'était rendue dans de petites villes multiethniques, multiconfessionnelles et multilingues et qu'il semblait y régner un climat de tolérance religieuse.

关于塞尔维亚的宗教信仰自由状况,特别报告员在一次新闻简报会上提到她对一些小市镇的访问,这些市镇是多族裔、多宗教和多语言的,充满宗教容忍的气氛。

En outre, dans bon nombre de communes, en particulier de petite et moyenne taille, des difficultés découlent de projets inachevés, de systèmes inefficaces, de prêts en suspens et d'affaires administratives et judiciaires non résolues, qui sont autant de signes de graves problèmes de gestion.

此外,在许多市镇,尤其是中小市镇,还存在诸如烂尾项目、制度效率低下、贷款迟迟不下、行政和司法问题悬而不决等问题,所有这一切都表明存在严重的管理问题。

Dans la mesure où un exode rural rapide est la principale cause de l'urbanisation sauvage, le principal objectif a été jusqu'ici d'enrayer cet exode soit en contrôlant la taille des villes primaires, soit en faisant des zones rurales, y compris des petites agglomérations et des pôles de croissances, des lieux plus attrayants.

既然农村人口向城市移是“过份城市化”的主要根源,那么主要的目标就是减少此种人口移,采取的办法是控制“首要”城市的规模,者设法使农村地区,包括使农村中的小市镇和增长点更加具有吸引力。

Certaines délégations ont trouvé que la déclaration portait presque exclusivement sur les villes, et négligeait pratiquement les autres établissements humains, notamment les établissements ruraux et les villes petites et moyennes, et ont suggéré que le renforcement des liens entre villes et campagnes, y compris les aspects liés à l'emploi, soit mentionné dans la déclaration.

一些代表团感到,宣言基本上只注重城市,实际上忽视了其他人类住区,包括农村住区和中小市镇,因此提议在宣言中提到加强城乡联系,包括就业问题。

Enfin, la décentralisation de l'emploi, loin des grandes villes et plus près des petites agglomérations et des pôles de croissance, se limite généralement aux emplois que l'on trouve dans l'industrie de transformation, tandis que les emplois dans le secteur public et dans le secteur tertiaire sont, en général, plus importants sur le plan quantitatif dans les pays en développement.

最后,就业人员从大城市分散转移到小市镇和增长点,通常只局限于制造行业的工作岗位,而在发展中国家,公共部门和服务部门的工作岗位一般而言在数量上更为重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 小市 的法语例句

用户正在搜索


低温, 低温<书>, 低温变压器, 低温捕获, 低温捕获效应, 低温磁性, 低温磁性的, 低温存储器, 低温导体, 低温的,

相似单词


小时候, 小时交通量, 小时了了, 小食, 小食蚁兽, 小市, 小市民, 小市民文学, 小事, 小事情,
xiǎoshì
marché où l'on vend des articles d'occasion ou des articles divers d'usage courant

C'est un épicier.

这是个民。

Par ailleurs, le montant des investissements dans les pôles de croissances et les petites et moyennes agglomérations est généralement trop modeste pour susciter la création d'industries de grande envergure, en particulier en terme d'emplois.

还有,在增长点和中镇的资源投资水平通常都很低,不足以建立具有任何重要性的工业,特别是在就业方面。

Le Gouvernement de la République tchèque, en collaboration avec l'ONG « Gender Studies », a lancé une campagne de sensibilisation annuelle prônant une égalité des sexes dans les administrations locales, dont les petites municipalités des zones rurales.

捷克共和国组织“性别问题研究机构”合作,开展了一年一度的提高认识运动,以求在地方行机构包括在农村地区镇实现两性平等。

S'agissant de la liberté de religion ou de conviction en Serbie, la Rapporteuse spéciale, dans un point de presse, a indiqué qu'elle s'était rendue dans de petites villes multiethniques, multiconfessionnelles et multilingues et qu'il semblait y régner un climat de tolérance religieuse.

关于塞尔维亚的宗教信仰自由状况,特别报告员在一次新闻简报会上提到她对一些镇的访问,这些镇是族裔、宗教和语言的,充满宗教容忍的气氛。

En outre, dans bon nombre de communes, en particulier de petite et moyenne taille, des difficultés découlent de projets inachevés, de systèmes inefficaces, de prêts en suspens et d'affaires administratives et judiciaires non résolues, qui sont autant de signes de graves problèmes de gestion.

此外,在镇,尤其是中镇,还存在诸如烂尾项目、制度效率低下、贷款迟迟不下、行和司法问题悬而不决等问题,所有这一切都表明存在严重的管理问题。

Dans la mesure où un exode rural rapide est la principale cause de l'urbanisation sauvage, le principal objectif a été jusqu'ici d'enrayer cet exode soit en contrôlant la taille des villes primaires, soit en faisant des zones rurales, y compris des petites agglomérations et des pôles de croissances, des lieux plus attrayants.

既然农村人口向城迅速迁移是“过份城化”的主要根源,那么主要的目标就是减少此种人口迁移,采取的办法是控制“首要”城的规模,者设法使农村地区,包括使农村中的镇和增长点更加具有吸引力。

Certaines délégations ont trouvé que la déclaration portait presque exclusivement sur les villes, et négligeait pratiquement les autres établissements humains, notamment les établissements ruraux et les villes petites et moyennes, et ont suggéré que le renforcement des liens entre villes et campagnes, y compris les aspects liés à l'emploi, soit mentionné dans la déclaration.

一些代表团感到,宣言基本上只注重城,实际上忽视了其他人类住区,包括农村住区和中镇,因此提议在宣言中提到加强城乡联系,包括就业问题。

Enfin, la décentralisation de l'emploi, loin des grandes villes et plus près des petites agglomérations et des pôles de croissance, se limite généralement aux emplois que l'on trouve dans l'industrie de transformation, tandis que les emplois dans le secteur public et dans le secteur tertiaire sont, en général, plus importants sur le plan quantitatif dans les pays en développement.

最后,就业人员从大城分散转移到镇和增长点,通常只局限于制造行业的工作岗位,而在发展中国家,公共部门和服务部门的工作岗位一般而言在数量上更为重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 小市 的法语例句

用户正在搜索


低温火箭燃料, 低温技术, 低温晶体管, 低温疗法, 低温麻醉, 低温灭菌法, 低温凝胶, 低温凝结, 低温热液的, 低温熔解,

相似单词


小时候, 小时交通量, 小时了了, 小食, 小食蚁兽, 小市, 小市民, 小市民文学, 小事, 小事情,