Les pays et les collectivités dont l'économie repose principalement sur les petites exploitations sont aujourd'hui les plus pauvres du monde et les plus menacés par la dégradation des écosystèmes.
目前,世界上主要依赖农经济
国家和社区最贫穷,受生态体系退化
威胁最大。
Les pays et les collectivités dont l'économie repose principalement sur les petites exploitations sont aujourd'hui les plus pauvres du monde et les plus menacés par la dégradation des écosystèmes.
目前,世界上主要依赖农经济
国家和社区最贫穷,受生态体系退化
威胁最大。
Par exemple, le fait que les États ne protègent pas l'économie rurale de petits agriculteurs contraint ceux-ci à émigrer vers les villes, aggravant une situation déjà catastrophique en matière de logement.
例如,由于各国护农村
农经济,致
农民被迫迁往城市,从而
已经危急
住房状况恶化。
Enfin, les petits agriculteurs, susceptibles d'employer plus de femmes, risquaient de voir les effets positifs de la hausse des prix due à la libéralisation du commerce être accaparés par les intermédiaires.
最后,往往大量雇用妇农经济也
可
从价格提高中获得利益,因为这些利益大多落入了中间人
口袋。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les pays et les collectivités dont l'économie repose principalement sur les petites exploitations sont aujourd'hui les plus pauvres du monde et les plus menacés par la dégradation des écosystèmes.
目前,世界依赖小农经济的国家和社区最贫穷,受生态体系退化的威胁最大。
Par exemple, le fait que les États ne protègent pas l'économie rurale de petits agriculteurs contraint ceux-ci à émigrer vers les villes, aggravant une situation déjà catastrophique en matière de logement.
例如,由于各国不能保护农村的小农经济,致农民被迫迁往城市,从而
已经危急的住房状况恶化。
Enfin, les petits agriculteurs, susceptibles d'employer plus de femmes, risquaient de voir les effets positifs de la hausse des prix due à la libéralisation du commerce être accaparés par les intermédiaires.
最后,往往大量雇用妇女的小农经济也不可能从价格提高中获得利益,因为这些利益大多落入了中间人的口。
:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les pays et les collectivités dont l'économie repose principalement sur les petites exploitations sont aujourd'hui les plus pauvres du monde et les plus menacés par la dégradation des écosystèmes.
目前,世界上主要依赖小农经济的国家和社穷,受生态体系退化的威胁
大。
Par exemple, le fait que les États ne protègent pas l'économie rurale de petits agriculteurs contraint ceux-ci à émigrer vers les villes, aggravant une situation déjà catastrophique en matière de logement.
例如,由于各国不能保护农村的小农经济,致农民被迫迁往城市,从而
已经危急的住房状况恶化。
Enfin, les petits agriculteurs, susceptibles d'employer plus de femmes, risquaient de voir les effets positifs de la hausse des prix due à la libéralisation du commerce être accaparés par les intermédiaires.
后,往往大量雇用妇女的小农经济也不可能从价格提高中获得
益,因为
益大多落入了中间人的口袋。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les pays et les collectivités dont l'économie repose principalement sur les petites exploitations sont aujourd'hui les plus pauvres du monde et les plus menacés par la dégradation des écosystèmes.
目前,世界上主要依赖小农经济的国家和社区贫穷,受生态体系退化的威
。
Par exemple, le fait que les États ne protègent pas l'économie rurale de petits agriculteurs contraint ceux-ci à émigrer vers les villes, aggravant une situation déjà catastrophique en matière de logement.
例如,由于各国不保护农村的小农经济,致
农民被迫迁往城市,
而
已经危急的住房状况恶化。
Enfin, les petits agriculteurs, susceptibles d'employer plus de femmes, risquaient de voir les effets positifs de la hausse des prix due à la libéralisation du commerce être accaparés par les intermédiaires.
后,往往
量雇用妇女的小农经济也不可
格提高中获得利益,因为这些利益
多落入了中间人的口袋。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les pays et les collectivités dont l'économie repose principalement sur les petites exploitations sont aujourd'hui les plus pauvres du monde et les plus menacés par la dégradation des écosystèmes.
目前,世界上主要依赖小农经济的国家和社区最贫穷,受生态体系退化的威胁最大。
Par exemple, le fait que les États ne protègent pas l'économie rurale de petits agriculteurs contraint ceux-ci à émigrer vers les villes, aggravant une situation déjà catastrophique en matière de logement.
例如,由于各国不能保护农村的小农经济,致农民被迫迁往城市,从而
已经危急的住房状况恶化。
Enfin, les petits agriculteurs, susceptibles d'employer plus de femmes, risquaient de voir les effets positifs de la hausse des prix due à la libéralisation du commerce être accaparés par les intermédiaires.
最后,往往大量雇用妇女的小农经济也不可能从价格提高中获得利益,因为这些利益大多落入了中间人的口袋。
声明:以上例句、词性分类均由互联网动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les pays et les collectivités dont l'économie repose principalement sur les petites exploitations sont aujourd'hui les plus pauvres du monde et les plus menacés par la dégradation des écosystèmes.
前,世界上主要依赖小农经济的国家和社区最贫穷,受生态体系退化的威胁最大。
Par exemple, le fait que les États ne protègent pas l'économie rurale de petits agriculteurs contraint ceux-ci à émigrer vers les villes, aggravant une situation déjà catastrophique en matière de logement.
例如,由于各国不能保护农村的小农经济,致农民被迫迁往城市,从而
已经危急的住房状况恶化。
Enfin, les petits agriculteurs, susceptibles d'employer plus de femmes, risquaient de voir les effets positifs de la hausse des prix due à la libéralisation du commerce être accaparés par les intermédiaires.
最后,往往大量雇用妇女的小农经济也不可能从价格提高中获得利益,因为这些利益大多落入了中间人的口袋。
声明:以上例、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les pays et les collectivités dont l'économie repose principalement sur les petites exploitations sont aujourd'hui les plus pauvres du monde et les plus menacés par la dégradation des écosystèmes.
目前,世界上主要依赖小经济的国家和社区
贫穷,受生态体系退
的威胁
大。
Par exemple, le fait que les États ne protègent pas l'économie rurale de petits agriculteurs contraint ceux-ci à émigrer vers les villes, aggravant une situation déjà catastrophique en matière de logement.
例如,由于各国不能保护村的小
经济,
民被迫迁往城市,从而
已经危急的住房状况
。
Enfin, les petits agriculteurs, susceptibles d'employer plus de femmes, risquaient de voir les effets positifs de la hausse des prix due à la libéralisation du commerce être accaparés par les intermédiaires.
后,往往大量雇用妇女的小
经济也不可能从价格提高中获得利益,因为这些利益大多落入了中间人的口袋。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les pays et les collectivités dont l'économie repose principalement sur les petites exploitations sont aujourd'hui les plus pauvres du monde et les plus menacés par la dégradation des écosystèmes.
,世界上主要依赖小农经济的国家和社区最贫穷,受生态体系退化的威胁最大。
Par exemple, le fait que les États ne protègent pas l'économie rurale de petits agriculteurs contraint ceux-ci à émigrer vers les villes, aggravant une situation déjà catastrophique en matière de logement.
如,由于各国不能保护农村的小农经济,致
农民被迫迁往城市,从而
已经危急的住房状况恶化。
Enfin, les petits agriculteurs, susceptibles d'employer plus de femmes, risquaient de voir les effets positifs de la hausse des prix due à la libéralisation du commerce être accaparés par les intermédiaires.
最后,往往大量雇用妇女的小农经济也不可能从价格提高中获得利益,因为这些利益大多落入了中间人的口袋。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les pays et les collectivités dont l'économie repose principalement sur les petites exploitations sont aujourd'hui les plus pauvres du monde et les plus menacés par la dégradation des écosystèmes.
目前,世界上主要依赖小农经济的国家和社区最,
生态体系退化的威胁最大。
Par exemple, le fait que les États ne protègent pas l'économie rurale de petits agriculteurs contraint ceux-ci à émigrer vers les villes, aggravant une situation déjà catastrophique en matière de logement.
例如,由于各国不能保护农村的小农经济,致农民被迫迁往城市,从而
已经危急的住房状况恶化。
Enfin, les petits agriculteurs, susceptibles d'employer plus de femmes, risquaient de voir les effets positifs de la hausse des prix due à la libéralisation du commerce être accaparés par les intermédiaires.
最后,往往大量雇用妇女的小农经济也不可能从价格提高中获得利益,些利益大多落入了中间人的口袋。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。