法语助手
  • 关闭
ān dìng
1. (生活、形势等平静稳定) stable; bien établi; calme; apaisé
La situation a été stable.
局势定了下来。
2. (使定) stabiliser; maintenir
rassumer le public
定人心
3. 【药】 diazépam



stable
bien établi
calme
apaisé

那里局势不~.
Là-bas la situation n'est pas stable.




stabiliser
maintenir

~人心 rassurer le public


其他参考解释:
diazepam
diazépam
pacification
Fr helper cop yright

Cette présence visible favoriserait le calme et la sécurité.

他们在该国的明显驻留能人心,将会促进全。

E-filiales dans le cadre du développement indépendant de la lampe Xenon HID ballast, est exportée.

下属电子分公司拥有自主开发的HID氙气灯器,正在出口。

Ces efforts renouvelés ont débouché sur une situation encore plus calme.

这些新的努力使局势

L'Accord a permis d'instaurer un calme relatif dans la région.

《协定》为该地区带来相对

Les conflits et l'insécurité n'ont pas permis de mener à bien cette campagne.

这一运动受到冲突和不的干扰。

La situation au Moyen-Orient reste grave et troublée.

局势继续是严重和不的。

C'est donc une baisse à cause de la grande précarité dans laquelle vivent les Congolais.

这种下降反映出刚果人生活条件不

La stabilité politique était une des conditions fondamentales pour l'amélioration du climat des affaires.

是改善商业环境的根本条件之一。

Le respect des différences culturelles ne peut que favoriser la tolérance et la paix sociale.

尊重文化差异只会促进容忍和社会

Dans les endroits où les forces adverses sont séparées, la situation est généralement calme.

在双方部队隔离的地方,局势通常都比较

La Constitution dispose en outre que la paix ne repose que sur la justice.

《宪法》又规定:只有公正,才有

Tout cela fragilise l'État dans ses efforts de stabilité et de construction de la paix.

所有这一切都有损于府争取实现与和平的努力。

Le risque d'instabilité sociale devait impérativement être pris au sérieux.

认真对待社会不因素造成的危险至关重要。

Cette approche inégale de la restructuration a provoqué de graves tensions sociales.

对结构调整有害的做法造成了严重的不局面。

La principale production gradateurs, ballast, les transformateurs, les économies d'énergie des lampes et ainsi de suite.

主要生产调光器,器,变压器,节能灯等。

Tout accord de paix non assorti d'un tel montage financier est porteur de germes d'insécurité.

没有此种财排的任何和平协议都包含了不的种子。

Son état nécessitait à l'évidence des médicaments antipsychotiques et probablement des antidépresseurs par la suite.

该专家明确要求以药物进行疗,随后可能还要进行抗抑郁药物疗。

Certains pays s'inquiètent en outre des niveaux élevés d'abus d'amphétamine, de sédatifs et de tranquillisants.

19有些国家还注意到,非他明和镇静剂以及剂的大量滥用情况。

Le spectre d'incertitudes qui plane sur la sécurité collective est amplifiée par la crise israélo-palestinienne.

笼罩着我们的集体全的不阴云由于以色列-巴勒斯坦危机而变得阴暗。

La violence avait touché des régions qui étaient d'ordinaire assez stables.

据报道,在布琼布拉发生暴力事件,造成平民的生命损失,该暴行影响了通常比较的各区域。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安定 的法语例句

用户正在搜索


独家经销商, 独家经营, 独家经营的产品, 独家经营协定, 独家式样, 独家享有的, 独家新闻, 独家主顾, 独角鲸, 独角老母牛,

相似单词


安第斯山, 安第斯山脉, 安第斯山脉的(居民), 安电话, 安钉子, 安定, 安定的生活, 安定剂, 安定面, 安定面(尾翼的),
ān dìng
1. (生活、形势等静稳) stable; bien établi; calme; apaisé
La situation a été stable.
局势了下来。
2. (使) stabiliser; maintenir
rassumer le public
人心
3. 【药】 diazépam



stable
bien établi
calme
apaisé

那里局势不~.
Là-bas la situation n'est pas stable.




stabiliser
maintenir

~人心 rassurer le public


其他参考解释:
diazepam
diazépam
pacification
Fr helper cop yright

Cette présence visible favoriserait le calme et la sécurité.

他们在该国的明显驻留能人心,将会促进全。

E-filiales dans le cadre du développement indépendant de la lampe Xenon HID ballast, est exportée.

下属电子分公司拥有自主开发的HID氙气灯器,正在出口。

Ces efforts renouvelés ont débouché sur une situation encore plus calme.

这些新的努力使局势更加

L'Accord a permis d'instaurer un calme relatif dans la région.

《协》为该地区带来相对

Les conflits et l'insécurité n'ont pas permis de mener à bien cette campagne.

这一运动受到冲突的干扰。

La situation au Moyen-Orient reste grave et troublée.

局势继续是严重的。

C'est donc une baisse à cause de la grande précarité dans laquelle vivent les Congolais.

这种下降反映出刚果人生活条件不

La stabilité politique était une des conditions fondamentales pour l'amélioration du climat des affaires.

政治是改善商业环境的根本条件之一。

Le respect des différences culturelles ne peut que favoriser la tolérance et la paix sociale.

尊重文化差异只会促进容忍社会

Dans les endroits où les forces adverses sont séparées, la situation est généralement calme.

在双方部队隔离的地方,局势通常都比较

La Constitution dispose en outre que la paix ne repose que sur la justice.

《宪法》又规:只有公正,才有

Tout cela fragilise l'État dans ses efforts de stabilité et de construction de la paix.

所有这一切都有损于政府争取实现的努力。

Le risque d'instabilité sociale devait impérativement être pris au sérieux.

认真对待社会不因素造成的危险至关重要。

Cette approche inégale de la restructuration a provoqué de graves tensions sociales.

对结构调整有害的做法造成了严重的不局面。

La principale production gradateurs, ballast, les transformateurs, les économies d'énergie des lampes et ainsi de suite.

主要生产调光器,器,变压器,节能灯等。

Tout accord de paix non assorti d'un tel montage financier est porteur de germes d'insécurité.

没有此种财政排的任何协议都包含了不的种子。

Son état nécessitait à l'évidence des médicaments antipsychotiques et probablement des antidépresseurs par la suite.

该专家明确要求以药物进行治疗,随后可能还要进行抗抑郁药物治疗。

Certains pays s'inquiètent en outre des niveaux élevés d'abus d'amphétamine, de sédatifs et de tranquillisants.

19有些国家还注意到,非他明镇静剂以及剂的大量滥用情况。

Le spectre d'incertitudes qui plane sur la sécurité collective est amplifiée par la crise israélo-palestinienne.

笼罩着我们的集体全的不阴云由于以色列-巴勒斯坦危机而变得更加阴暗。

La violence avait touché des régions qui étaient d'ordinaire assez stables.

据报道,在布琼布拉发生暴力事件,造成民的生命损失,该暴行影响了通常比较的各区域。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安定 的法语例句

用户正在搜索


独具慧心, 独具慧眼, 独具匠心, 独具一格, 独具只眼, 独块象牙的雕像, 独来独往, 独揽, 独揽大权, 独力,

相似单词


安第斯山, 安第斯山脉, 安第斯山脉的(居民), 安电话, 安钉子, 安定, 安定的生活, 安定剂, 安定面, 安定面(尾翼的),
ān dìng
1. (生活、形势等平静稳定) stable; bien établi; calme; apaisé
La situation a été stable.
势安定了下来。
2. (使安定) stabiliser; maintenir
rassumer le public
安定人心
3. 【药】 diazépam



stable
bien établi
calme
apaisé

势不~.
Là-bas la situation n'est pas stable.




stabiliser
maintenir

~人心 rassurer le public


其他参考解释:
diazepam
diazépam
pacification
Fr helper cop yright

Cette présence visible favoriserait le calme et la sécurité.

他们在该国的明显驻留能安定人心,将会促进安定和安全。

E-filiales dans le cadre du développement indépendant de la lampe Xenon HID ballast, est exportée.

下属电子分公司拥有自主开发的HID氙气灯安定器,正在出口。

Ces efforts renouvelés ont débouché sur une situation encore plus calme.

这些新的努力使势更加安定

L'Accord a permis d'instaurer un calme relatif dans la région.

《协定》为该地区带来相对安定

Les conflits et l'insécurité n'ont pas permis de mener à bien cette campagne.

这一运动受到冲突和不安定的干扰。

La situation au Moyen-Orient reste grave et troublée.

势继续是严重和不安定的。

C'est donc une baisse à cause de la grande précarité dans laquelle vivent les Congolais.

这种下降反映出刚果人生活条件不安定

La stabilité politique était une des conditions fondamentales pour l'amélioration du climat des affaires.

安定是改善商业环境的根本条件之一。

Le respect des différences culturelles ne peut que favoriser la tolérance et la paix sociale.

尊重文化差异只会促进容忍和社会安定

Dans les endroits où les forces adverses sont séparées, la situation est généralement calme.

在双方部队隔离的地方,势通常都比较安定

La Constitution dispose en outre que la paix ne repose que sur la justice.

《宪法》又规定:只有公正,才有安定

Tout cela fragilise l'État dans ses efforts de stabilité et de construction de la paix.

所有这一切都有损于取实现安定与和平的努力。

Le risque d'instabilité sociale devait impérativement être pris au sérieux.

认真对待社会不安定因素造成的危险至关重要。

Cette approche inégale de la restructuration a provoqué de graves tensions sociales.

对结构调整有害的做法造成了严重的不安定面。

La principale production gradateurs, ballast, les transformateurs, les économies d'énergie des lampes et ainsi de suite.

主要生产调光器,安定器,变压器,节能灯等。

Tout accord de paix non assorti d'un tel montage financier est porteur de germes d'insécurité.

没有此种财安排的任何和平协议都包含了不安定的种子。

Son état nécessitait à l'évidence des médicaments antipsychotiques et probablement des antidépresseurs par la suite.

该专家明确要求以安定药物进行治疗,随后可能还要进行抗抑郁药物治疗。

Certains pays s'inquiètent en outre des niveaux élevés d'abus d'amphétamine, de sédatifs et de tranquillisants.

19有些国家还注意到,安非他明和镇静剂以及安定剂的大量滥用情况。

Le spectre d'incertitudes qui plane sur la sécurité collective est amplifiée par la crise israélo-palestinienne.

笼罩着我们的集体安全的不安定阴云由于以色列-巴勒斯坦危机而变得更加阴暗。

La violence avait touché des régions qui étaient d'ordinaire assez stables.

据报道,在布琼布拉发生暴力事件,造成平民的生命损失,该暴行影响了通常比较安定的各区域。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安定 的法语例句

用户正在搜索


独立行动, 独立行动者, 独立句, 独立式, 独立属格句, 独立思考, 独立王国, 独立性, 独立悬挂的前轮, 独立仪表,

相似单词


安第斯山, 安第斯山脉, 安第斯山脉的(居民), 安电话, 安钉子, 安定, 安定的生活, 安定剂, 安定面, 安定面(尾翼的),
ān dìng
1. (生活、形势等平静稳) stable; bien établi; calme; apaisé
La situation a été stable.
局势了下来。
2. (使) stabiliser; maintenir
rassumer le public
人心
3. 【药】 diazépam



stable
bien établi
calme
apaisé

那里局势不~.
Là-bas la situation n'est pas stable.




stabiliser
maintenir

~人心 rassurer le public


其他参考解释:
diazepam
diazépam
pacification
Fr helper cop yright

Cette présence visible favoriserait le calme et la sécurité.

他们在该国明显驻留能人心,将会促进全。

E-filiales dans le cadre du développement indépendant de la lampe Xenon HID ballast, est exportée.

下属电子分公司拥有自主开发HID氙气灯器,正在出口。

Ces efforts renouvelés ont débouché sur une situation encore plus calme.

这些新努力使局势更加

L'Accord a permis d'instaurer un calme relatif dans la région.

《协》为该地区带来相对

Les conflits et l'insécurité n'ont pas permis de mener à bien cette campagne.

这一运动突和不干扰。

La situation au Moyen-Orient reste grave et troublée.

局势继续是严重和不

C'est donc une baisse à cause de la grande précarité dans laquelle vivent les Congolais.

这种下降反映出刚果人生活条件不

La stabilité politique était une des conditions fondamentales pour l'amélioration du climat des affaires.

政治是改善商业环境根本条件之一。

Le respect des différences culturelles ne peut que favoriser la tolérance et la paix sociale.

尊重文化差异只会促进容忍和社会

Dans les endroits où les forces adverses sont séparées, la situation est généralement calme.

在双方部队隔离地方,局势通常都比较

La Constitution dispose en outre que la paix ne repose que sur la justice.

《宪法》又规:只有公正,才有

Tout cela fragilise l'État dans ses efforts de stabilité et de construction de la paix.

所有这一切都有损于政府争取实现与和平努力。

Le risque d'instabilité sociale devait impérativement être pris au sérieux.

认真对待社会不因素造成危险至关重要。

Cette approche inégale de la restructuration a provoqué de graves tensions sociales.

对结构调整有害做法造成了严重局面。

La principale production gradateurs, ballast, les transformateurs, les économies d'énergie des lampes et ainsi de suite.

主要生产调光器,器,变压器,节能灯等。

Tout accord de paix non assorti d'un tel montage financier est porteur de germes d'insécurité.

没有此种财政任何和平协议都包含了不种子。

Son état nécessitait à l'évidence des médicaments antipsychotiques et probablement des antidépresseurs par la suite.

该专家明确要求以药物进行治疗,随后可能还要进行抗抑郁药物治疗。

Certains pays s'inquiètent en outre des niveaux élevés d'abus d'amphétamine, de sédatifs et de tranquillisants.

19有些国家还注意非他明和镇静剂以及大量滥用情况。

Le spectre d'incertitudes qui plane sur la sécurité collective est amplifiée par la crise israélo-palestinienne.

笼罩着我们集体阴云由于以色列-巴勒斯坦危机而变得更加阴暗。

La violence avait touché des régions qui étaient d'ordinaire assez stables.

据报道,在布琼布拉发生暴力事件,造成平民生命损失,该暴行影响了通常比较各区域。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安定 的法语例句

用户正在搜索


独轮摩托车, 独门, 独门独户, 独门独院, 独门儿, 独门孤户, 独门批发商, 独苗, 独木不成林, 独木船,

相似单词


安第斯山, 安第斯山脉, 安第斯山脉的(居民), 安电话, 安钉子, 安定, 安定的生活, 安定剂, 安定面, 安定面(尾翼的),
ān dìng
1. (生活、形势等平静稳定) stable; bien établi; calme; apaisé
La situation a été stable.
局势安定了下来。
2. (使安定) stabiliser; maintenir
rassumer le public
安定人心
3. 【药】 diazépam



stable
bien établi
calme
apaisé

那里局势不~.
Là-bas la situation n'est pas stable.




stabiliser
maintenir

~人心 rassurer le public


其他参考解释:
diazepam
diazépam
pacification
Fr helper cop yright

Cette présence visible favoriserait le calme et la sécurité.

他们在该国明显驻留能安定人心,将会促进安定和安全。

E-filiales dans le cadre du développement indépendant de la lampe Xenon HID ballast, est exportée.

下属电子分公司拥有自主开发HID氙气灯安定器,正在出口。

Ces efforts renouvelés ont débouché sur une situation encore plus calme.

些新努力使局势更加安定

L'Accord a permis d'instaurer un calme relatif dans la région.

《协定》为该地区带来相对安定

Les conflits et l'insécurité n'ont pas permis de mener à bien cette campagne.

到冲突和不安定干扰。

La situation au Moyen-Orient reste grave et troublée.

局势继续是严重和不安定

C'est donc une baisse à cause de la grande précarité dans laquelle vivent les Congolais.

下降反映出刚果人生活条件不安定

La stabilité politique était une des conditions fondamentales pour l'amélioration du climat des affaires.

政治安定是改善商业环境根本条件之一。

Le respect des différences culturelles ne peut que favoriser la tolérance et la paix sociale.

尊重文化差异只会促进容忍和社会安定

Dans les endroits où les forces adverses sont séparées, la situation est généralement calme.

在双方部队隔离地方,局势通常都比较安定

La Constitution dispose en outre que la paix ne repose que sur la justice.

《宪法》又规定:只有公正,才有安定

Tout cela fragilise l'État dans ses efforts de stabilité et de construction de la paix.

所有一切都有损于政府争取实现安定与和平努力。

Le risque d'instabilité sociale devait impérativement être pris au sérieux.

认真对待社会不安定因素造成危险至关重要。

Cette approche inégale de la restructuration a provoqué de graves tensions sociales.

对结构调整有害做法造成了严重安定局面。

La principale production gradateurs, ballast, les transformateurs, les économies d'énergie des lampes et ainsi de suite.

主要生产调光器,安定器,变压器,节能灯等。

Tout accord de paix non assorti d'un tel montage financier est porteur de germes d'insécurité.

没有此财政安排任何和平协议都包含了不安定子。

Son état nécessitait à l'évidence des médicaments antipsychotiques et probablement des antidépresseurs par la suite.

该专家明确要求以安定药物进行治疗,随后可能还要进行抗抑郁药物治疗。

Certains pays s'inquiètent en outre des niveaux élevés d'abus d'amphétamine, de sédatifs et de tranquillisants.

19有些国家还注意到,安非他明和镇静剂以及安定大量滥用情况。

Le spectre d'incertitudes qui plane sur la sécurité collective est amplifiée par la crise israélo-palestinienne.

笼罩着我们集体安全安定阴云由于以色列-巴勒斯坦危机而变得更加阴暗。

La violence avait touché des régions qui étaient d'ordinaire assez stables.

据报道,在布琼布拉发生暴力事件,造成平民生命损失,该暴行影响了通常比较安定各区域。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安定 的法语例句

用户正在搜索


独善其身, 独擅胜场, 独身, 独身的, 独身女人, 独身者, 独身终生, 独身主义, 独生女, 独生女儿,

相似单词


安第斯山, 安第斯山脉, 安第斯山脉的(居民), 安电话, 安钉子, 安定, 安定的生活, 安定剂, 安定面, 安定面(尾翼的),

用户正在搜索


读取, 读入, 读书, 读书明理, 读书破万卷,下笔如有神, 读书人, 读书无用论, 读书须用意,一字值千金, 读书用的小灯, 读熟,

相似单词


安第斯山, 安第斯山脉, 安第斯山脉的(居民), 安电话, 安钉子, 安定, 安定的生活, 安定剂, 安定面, 安定面(尾翼的),
ān dìng
1. (生活、形势等平静稳定) stable; bien établi; calme; apaisé
La situation a été stable.
局势定了下来。
2. (使定) stabiliser; maintenir
rassumer le public
定人心
3. 【药】 diazépam



stable
bien établi
calme
apaisé

那里局势不~.
Là-bas la situation n'est pas stable.




stabiliser
maintenir

~人心 rassurer le public


其他参考解释:
diazepam
diazépam
pacification
Fr helper cop yright

Cette présence visible favoriserait le calme et la sécurité.

他们在该国明显驻留能人心,将会全。

E-filiales dans le cadre du développement indépendant de la lampe Xenon HID ballast, est exportée.

下属电子分公司拥有自主开发HID氙气灯器,正在出口。

Ces efforts renouvelés ont débouché sur une situation encore plus calme.

这些新努力使局势更加

L'Accord a permis d'instaurer un calme relatif dans la région.

《协定》为该地区带来相对

Les conflits et l'insécurité n'ont pas permis de mener à bien cette campagne.

这一运动受到冲突和不干扰。

La situation au Moyen-Orient reste grave et troublée.

局势继续是严重和不

C'est donc une baisse à cause de la grande précarité dans laquelle vivent les Congolais.

这种下降反映出刚果人生活条件不

La stabilité politique était une des conditions fondamentales pour l'amélioration du climat des affaires.

政治是改善商业环境根本条件之一。

Le respect des différences culturelles ne peut que favoriser la tolérance et la paix sociale.

尊重文化差异只会容忍和社会

Dans les endroits où les forces adverses sont séparées, la situation est généralement calme.

在双方部队地方,局势通常都比较

La Constitution dispose en outre que la paix ne repose que sur la justice.

《宪法》又规定:只有公正,才有

Tout cela fragilise l'État dans ses efforts de stabilité et de construction de la paix.

所有这一切都有损于政府争取实现与和平努力。

Le risque d'instabilité sociale devait impérativement être pris au sérieux.

认真对待社会不因素造成危险至关重要。

Cette approche inégale de la restructuration a provoqué de graves tensions sociales.

对结构调整有害做法造成了严重局面。

La principale production gradateurs, ballast, les transformateurs, les économies d'énergie des lampes et ainsi de suite.

主要生产调光器,器,变压器,节能灯等。

Tout accord de paix non assorti d'un tel montage financier est porteur de germes d'insécurité.

没有此种财政任何和平协议都包含了不种子。

Son état nécessitait à l'évidence des médicaments antipsychotiques et probablement des antidépresseurs par la suite.

该专家明确要求以药物行治疗,随后可能还要行抗抑郁药物治疗。

Certains pays s'inquiètent en outre des niveaux élevés d'abus d'amphétamine, de sédatifs et de tranquillisants.

19有些国家还注意到,非他明和镇静剂以及大量滥用情况。

Le spectre d'incertitudes qui plane sur la sécurité collective est amplifiée par la crise israélo-palestinienne.

笼罩着我们集体阴云由于以色列-巴勒斯坦危机而变得更加阴暗。

La violence avait touché des régions qui étaient d'ordinaire assez stables.

据报道,在布琼布拉发生暴力事件,造成平民生命损失,该暴行影响了通常比较各区域。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安定 的法语例句

用户正在搜索


读写头, 读一部小说, 读音, 读音法, 读哲学班, 读者, 读者反馈, 读者来信, 读者来信栏, ,

相似单词


安第斯山, 安第斯山脉, 安第斯山脉的(居民), 安电话, 安钉子, 安定, 安定的生活, 安定剂, 安定面, 安定面(尾翼的),
ān dìng
1. (生活、形势等平静稳定) stable; bien établi; calme; apaisé
La situation a été stable.
局势定了下来。
2. (使定) stabiliser; maintenir
rassumer le public
定人心
3. 【药】 diazépam



stable
bien établi
calme
apaisé

那里局势不~.
Là-bas la situation n'est pas stable.




stabiliser
maintenir

~人心 rassurer le public


其他参考解释:
diazepam
diazépam
pacification
Fr helper cop yright

Cette présence visible favoriserait le calme et la sécurité.

他们在该国明显驻留能人心,将会全。

E-filiales dans le cadre du développement indépendant de la lampe Xenon HID ballast, est exportée.

下属电子分公司拥有自主开发HID氙气灯器,正在出口。

Ces efforts renouvelés ont débouché sur une situation encore plus calme.

这些新努力使局势更加

L'Accord a permis d'instaurer un calme relatif dans la région.

《协定》为该地区带来相对

Les conflits et l'insécurité n'ont pas permis de mener à bien cette campagne.

这一运动受到冲突和不干扰。

La situation au Moyen-Orient reste grave et troublée.

局势继续是严重和不

C'est donc une baisse à cause de la grande précarité dans laquelle vivent les Congolais.

这种下降反映出刚果人生活条件不

La stabilité politique était une des conditions fondamentales pour l'amélioration du climat des affaires.

政治是改善商业环境根本条件之一。

Le respect des différences culturelles ne peut que favoriser la tolérance et la paix sociale.

尊重文化差异只会容忍和社会

Dans les endroits où les forces adverses sont séparées, la situation est généralement calme.

在双方部队地方,局势通常都比较

La Constitution dispose en outre que la paix ne repose que sur la justice.

《宪法》又规定:只有公正,才有

Tout cela fragilise l'État dans ses efforts de stabilité et de construction de la paix.

所有这一切都有损于政府争取实现与和平努力。

Le risque d'instabilité sociale devait impérativement être pris au sérieux.

认真对待社会不因素造成危险至关重要。

Cette approche inégale de la restructuration a provoqué de graves tensions sociales.

对结构调整有害做法造成了严重局面。

La principale production gradateurs, ballast, les transformateurs, les économies d'énergie des lampes et ainsi de suite.

主要生产调光器,器,变压器,节能灯等。

Tout accord de paix non assorti d'un tel montage financier est porteur de germes d'insécurité.

没有此种财政任何和平协议都包含了不种子。

Son état nécessitait à l'évidence des médicaments antipsychotiques et probablement des antidépresseurs par la suite.

该专家明确要求以药物行治疗,随后可能还要行抗抑郁药物治疗。

Certains pays s'inquiètent en outre des niveaux élevés d'abus d'amphétamine, de sédatifs et de tranquillisants.

19有些国家还注意到,非他明和镇静剂以及大量滥用情况。

Le spectre d'incertitudes qui plane sur la sécurité collective est amplifiée par la crise israélo-palestinienne.

笼罩着我们集体阴云由于以色列-巴勒斯坦危机而变得更加阴暗。

La violence avait touché des régions qui étaient d'ordinaire assez stables.

据报道,在布琼布拉发生暴力事件,造成平民生命损失,该暴行影响了通常比较各区域。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安定 的法语例句

用户正在搜索


渎职的(人), 渎职的官吏, 渎职罪, 渎职罪<雅>, , , 犊不畏虎, 犊牛皮, 犊牛舍, 犊皮手稿,

相似单词


安第斯山, 安第斯山脉, 安第斯山脉的(居民), 安电话, 安钉子, 安定, 安定的生活, 安定剂, 安定面, 安定面(尾翼的),
ān dìng
1. (、形势等平静稳定) stable; bien établi; calme; apaisé
La situation a été stable.
局势安定了下来。
2. (使安定) stabiliser; maintenir
rassumer le public
安定人心
3. 【药】 diazépam



stable
bien établi
calme
apaisé

那里局势不~.
Là-bas la situation n'est pas stable.




stabiliser
maintenir

~人心 rassurer le public


其他参考解释:
diazepam
diazépam
pacification
Fr helper cop yright

Cette présence visible favoriserait le calme et la sécurité.

他们在国的明显驻留能安定人心,将会促进安定和安全。

E-filiales dans le cadre du développement indépendant de la lampe Xenon HID ballast, est exportée.

下属电子分公司拥有自主开发的HID氙气灯安定器,正在出口。

Ces efforts renouvelés ont débouché sur une situation encore plus calme.

这些新的努力使局势更加安定

L'Accord a permis d'instaurer un calme relatif dans la région.

《协定》为带来相对安定

Les conflits et l'insécurité n'ont pas permis de mener à bien cette campagne.

这一运动受到冲突和不安定的干扰。

La situation au Moyen-Orient reste grave et troublée.

局势继续是严重和不安定的。

C'est donc une baisse à cause de la grande précarité dans laquelle vivent les Congolais.

这种下降反映出刚果人件不安定

La stabilité politique était une des conditions fondamentales pour l'amélioration du climat des affaires.

政治安定是改善商业环境的根本件之一。

Le respect des différences culturelles ne peut que favoriser la tolérance et la paix sociale.

尊重文化差异只会促进容忍和社会安定

Dans les endroits où les forces adverses sont séparées, la situation est généralement calme.

在双方部队隔离的方,局势通常都比较安定

La Constitution dispose en outre que la paix ne repose que sur la justice.

《宪法》又规定:只有公正,才有安定

Tout cela fragilise l'État dans ses efforts de stabilité et de construction de la paix.

所有这一切都有损于政府争取实现安定与和平的努力。

Le risque d'instabilité sociale devait impérativement être pris au sérieux.

认真对待社会不安定因素造成的危险至关重要。

Cette approche inégale de la restructuration a provoqué de graves tensions sociales.

对结构调整有害的做法造成了严重的不安定局面。

La principale production gradateurs, ballast, les transformateurs, les économies d'énergie des lampes et ainsi de suite.

主要产调光器,安定器,变压器,节能灯等。

Tout accord de paix non assorti d'un tel montage financier est porteur de germes d'insécurité.

没有此种财政安排的任何和平协议都包含了不安定的种子。

Son état nécessitait à l'évidence des médicaments antipsychotiques et probablement des antidépresseurs par la suite.

专家明确要求以安定药物进行治疗,随后可能还要进行抗抑郁药物治疗。

Certains pays s'inquiètent en outre des niveaux élevés d'abus d'amphétamine, de sédatifs et de tranquillisants.

19有些国家还注意到,安非他明和镇静剂以及安定剂的大量滥用情况。

Le spectre d'incertitudes qui plane sur la sécurité collective est amplifiée par la crise israélo-palestinienne.

笼罩着我们的集体安全的不安定阴云由于以色列-巴勒斯坦危机而变得更加阴暗。

La violence avait touché des régions qui étaient d'ordinaire assez stables.

据报道,在布琼布拉发暴力事件,造成平民的命损失,暴行影响了通常比较安定的各域。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安定 的法语例句

用户正在搜索


, 笃爱, 笃诚, 笃定, 笃笃地敲房门, 笃厚, 笃疾, 笃深, 笃实, 笃守,

相似单词


安第斯山, 安第斯山脉, 安第斯山脉的(居民), 安电话, 安钉子, 安定, 安定的生活, 安定剂, 安定面, 安定面(尾翼的),
ān dìng
1. (生活、形势等平静稳) stable; bien établi; calme; apaisé
La situation a été stable.
局势安来。
2. (使安) stabiliser; maintenir
rassumer le public
人心
3. 【药】 diazépam



stable
bien établi
calme
apaisé

那里局势不~.
Là-bas la situation n'est pas stable.




stabiliser
maintenir

~人心 rassurer le public


其他参考解释:
diazepam
diazépam
pacification
Fr helper cop yright

Cette présence visible favoriserait le calme et la sécurité.

他们在该国的明显驻留能人心,将会促进和安全。

E-filiales dans le cadre du développement indépendant de la lampe Xenon HID ballast, est exportée.

属电子分公司拥有自主开发的HID氙气灯器,正在出口。

Ces efforts renouvelés ont débouché sur une situation encore plus calme.

些新的努力使局势更加

L'Accord a permis d'instaurer un calme relatif dans la région.

《协》为该地区带来相对

Les conflits et l'insécurité n'ont pas permis de mener à bien cette campagne.

运动受到冲突和不的干扰。

La situation au Moyen-Orient reste grave et troublée.

局势继续是严重和不的。

C'est donc une baisse à cause de la grande précarité dans laquelle vivent les Congolais.

映出刚果人生活条件不

La stabilité politique était une des conditions fondamentales pour l'amélioration du climat des affaires.

政治是改善商业环境的根本条件之

Le respect des différences culturelles ne peut que favoriser la tolérance et la paix sociale.

尊重文化差异只会促进容忍和社会

Dans les endroits où les forces adverses sont séparées, la situation est généralement calme.

在双方部队隔离的地方,局势通常都比较

La Constitution dispose en outre que la paix ne repose que sur la justice.

《宪法》又规:只有公正,才有

Tout cela fragilise l'État dans ses efforts de stabilité et de construction de la paix.

所有切都有损于政府争取实现与和平的努力。

Le risque d'instabilité sociale devait impérativement être pris au sérieux.

认真对待社会不因素造成的危险至关重要。

Cette approche inégale de la restructuration a provoqué de graves tensions sociales.

对结构调整有害的做法造成了严重的不局面。

La principale production gradateurs, ballast, les transformateurs, les économies d'énergie des lampes et ainsi de suite.

主要生产调光器,器,变压器,节能灯等。

Tout accord de paix non assorti d'un tel montage financier est porteur de germes d'insécurité.

没有此种财政安排的任何和平协议都包含了不的种子。

Son état nécessitait à l'évidence des médicaments antipsychotiques et probablement des antidépresseurs par la suite.

该专家明确要求以药物进行治疗,随后可能还要进行抗抑郁药物治疗。

Certains pays s'inquiètent en outre des niveaux élevés d'abus d'amphétamine, de sédatifs et de tranquillisants.

19有些国家还注意到,安非他明和镇静剂以及剂的大量滥用情况。

Le spectre d'incertitudes qui plane sur la sécurité collective est amplifiée par la crise israélo-palestinienne.

笼罩着我们的集体安全的不阴云由于以色列-巴勒斯坦危机而变得更加阴暗。

La violence avait touché des régions qui étaient d'ordinaire assez stables.

据报道,在布琼布拉发生暴力事件,造成平民的生命损失,该暴行影响了通常比较的各区域。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安定 的法语例句

用户正在搜索


, 堵车, 堵出铁口, 堵击, 堵截, 堵孔板, 堵口, 堵漏, 堵漏垫, 堵漏垫底角索,

相似单词


安第斯山, 安第斯山脉, 安第斯山脉的(居民), 安电话, 安钉子, 安定, 安定的生活, 安定剂, 安定面, 安定面(尾翼的),