法语助手
  • 关闭
jiān xì
mouchard; agent de l'ennemi; espion

Durant les interrogatoires, on tente de les enrôler comme collaborateurs.

以色列还在审问时企图招募孩子做

Elle était accusée d'être une espionne au service des FAC.

她被控充当刚果武装部队

31 Nous lui avons dit: Nous sommes sincères, nous ne sommes pas des espions.

31 我们对他说,我们诚实人,并

14 Joseph leur dit: Je viens de vous le dire, vous êtes des espions.

14 约瑟说,我才说你们,这话实在错。

Ca me blesse, ou me lasse, selon les jours

它像甜蜜的一样, 天天使我疲惫又受伤.

Malgré les tortures infligées, l'auteur a refusé de fournir des informations ou de devenir collaborateur informel.

尽管使用种种酷刑方法,但他拒绝提供任何情报和当一名非正式的

Le Comité spécial a été informé qu'Israël se servait aussi du système de permis pour recruter des collaborateurs.

特别委员会获悉,以色列还利用许度来招募

30 L'homme, qui est le seigneur du pays, nous a parlé durement, et il nous a pris pour des espions.

30 那地的主对我们说严厉的话,把我们当作窥探那地的

Pendant trois jours, l'auteur a été fortement torturé pour qu'il fournisse des informations à la police et qu'il en devienne un collaborateur officieux.

警察对他严刑拷打三天,要他向警方提供情报和当一名非正式的

9 Joseph se souvint des songes qu'il avait eus à leur sujet, et il leur dit: Vous êtes des espions;c'est pour observer les lieux faibles du pays que vous êtes venus.

9 约瑟想起从前所作的那两个梦,就对他们说,你们,来窥探这地的虚实。

Elles ne doivent pas mener des activités susceptibles de nuire à leur impartialité, ce qui pourrait faire qu'elles soient perçues par certains comme faisant de l'espionnage ou prenant parti pour des éléments subversifs.

它们应该从事有损其公正性,从而被一些方面视为或视作与颠覆分子为伍的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 奸细 的法语例句

用户正在搜索


marcotter, Marcoumar, Marcus, marcylite, mardelle, mardi, mardier, mare, Maré, marécage,

相似单词


奸情, 奸商, 奸徒, 奸污, 奸污妇女, 奸细, 奸险, 奸笑, 奸邪, 奸雄,
jiān xì
mouchard; agent de l'ennemi; espion

Durant les interrogatoires, on tente de les enrôler comme collaborateurs.

以色列还在审问时企图招募孩子做奸细

Elle était accusée d'être une espionne au service des FAC.

她被控充武装部队奸细

31 Nous lui avons dit: Nous sommes sincères, nous ne sommes pas des espions.

31 对他说,是诚实人,并不是奸细

14 Joseph leur dit: Je viens de vous le dire, vous êtes des espions.

14 约瑟说,才说你奸细,这话实在不错。

Ca me blesse, ou me lasse, selon les jours

它像甜蜜的奸细一样, 天天使疲惫又受伤.

Malgré les tortures infligées, l'auteur a refusé de fournir des informations ou de devenir collaborateur informel.

尽管使用种种酷刑方法,但他拒绝提供任何情报和一名非正式的奸细

Le Comité spécial a été informé qu'Israël se servait aussi du système de permis pour recruter des collaborateurs.

特别委员会获悉,以色列还利用许可证制度来招募奸细

30 L'homme, qui est le seigneur du pays, nous a parlé durement, et il nous a pris pour des espions.

30 那地的主对说严厉的话,作窥探那地的奸细

Pendant trois jours, l'auteur a été fortement torturé pour qu'il fournisse des informations à la police et qu'il en devienne un collaborateur officieux.

警察对他严刑拷打三天,要他向警方提供情报和一名非正式的奸细

9 Joseph se souvint des songes qu'il avait eus à leur sujet, et il leur dit: Vous êtes des espions;c'est pour observer les lieux faibles du pays que vous êtes venus.

9 约瑟想起从前所作的那两个梦,就对他说,你奸细,来窥探这地的虚实。

Elles ne doivent pas mener des activités susceptibles de nuire à leur impartialité, ce qui pourrait faire qu'elles soient perçues par certains comme faisant de l'espionnage ou prenant parti pour des éléments subversifs.

不应该从事有损其公正性,从而被一些方面视为奸细或视作与颠覆分子为伍的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 奸细 的法语例句

用户正在搜索


marégraphe, marégraphie, marégraphique, marègue, maréite, marékanite, marelle, marémètre, maremmatique, maremme,

相似单词


奸情, 奸商, 奸徒, 奸污, 奸污妇女, 奸细, 奸险, 奸笑, 奸邪, 奸雄,
jiān xì
mouchard; agent de l'ennemi; espion

Durant les interrogatoires, on tente de les enrôler comme collaborateurs.

以色列还在审问时企图招募孩子做奸细

Elle était accusée d'être une espionne au service des FAC.

她被控充当刚果武装部队奸细

31 Nous lui avons dit: Nous sommes sincères, nous ne sommes pas des espions.

31 我们对他说,我们是诚实人,并不是奸细

14 Joseph leur dit: Je viens de vous le dire, vous êtes des espions.

14 约瑟说,我才说你们是奸细,这话实在不错。

Ca me blesse, ou me lasse, selon les jours

它像甜蜜的奸细一样, 天天使我疲惫又受伤.

Malgré les tortures infligées, l'auteur a refusé de fournir des informations ou de devenir collaborateur informel.

尽管使用种种酷刑法,但他拒绝任何情报和当一名非正式的奸细

Le Comité spécial a été informé qu'Israël se servait aussi du système de permis pour recruter des collaborateurs.

特别委员会获悉,以色列还利用许可证制度来招募奸细

30 L'homme, qui est le seigneur du pays, nous a parlé durement, et il nous a pris pour des espions.

30 那地的主对我们说严厉的话,把我们当作窥探那地的奸细

Pendant trois jours, l'auteur a été fortement torturé pour qu'il fournisse des informations à la police et qu'il en devienne un collaborateur officieux.

警察对他严刑拷打三天,要他向警情报和当一名非正式的奸细

9 Joseph se souvint des songes qu'il avait eus à leur sujet, et il leur dit: Vous êtes des espions;c'est pour observer les lieux faibles du pays que vous êtes venus.

9 约瑟想起从前所作的那两个梦,就对他们说,你们是奸细,来窥探这地的虚实。

Elles ne doivent pas mener des activités susceptibles de nuire à leur impartialité, ce qui pourrait faire qu'elles soient perçues par certains comme faisant de l'espionnage ou prenant parti pour des éléments subversifs.

它们不应该从事有损其公正性,从而被一些面视为奸细或视作与颠覆分子为伍的活动。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 奸细 的法语例句

用户正在搜索


mareugite, Marey, mareyage, mareyeur, marfil, margaille, margarate, margarine, margarinerie, margarinier,

相似单词


奸情, 奸商, 奸徒, 奸污, 奸污妇女, 奸细, 奸险, 奸笑, 奸邪, 奸雄,
jiān xì
mouchard; agent de l'ennemi; espion

Durant les interrogatoires, on tente de les enrôler comme collaborateurs.

还在审问时企图招募孩子做奸细

Elle était accusée d'être une espionne au service des FAC.

她被控充当刚果武装部队奸细

31 Nous lui avons dit: Nous sommes sincères, nous ne sommes pas des espions.

31 我们对说,我们是诚实人,并不是奸细

14 Joseph leur dit: Je viens de vous le dire, vous êtes des espions.

14 约瑟说,我才说你们是奸细,这话实在不错。

Ca me blesse, ou me lasse, selon les jours

它像甜蜜的奸细一样, 使我疲惫又受伤.

Malgré les tortures infligées, l'auteur a refusé de fournir des informations ou de devenir collaborateur informel.

尽管使用种种酷刑方法,但拒绝提供任何情报和当一名非正式的奸细

Le Comité spécial a été informé qu'Israël se servait aussi du système de permis pour recruter des collaborateurs.

特别委员会获悉,还利用许可证制度来招募奸细

30 L'homme, qui est le seigneur du pays, nous a parlé durement, et il nous a pris pour des espions.

30 那地的主对我们说严厉的话,把我们当作窥探那地的奸细

Pendant trois jours, l'auteur a été fortement torturé pour qu'il fournisse des informations à la police et qu'il en devienne un collaborateur officieux.

警察对严刑拷打三向警方提供情报和当一名非正式的奸细

9 Joseph se souvint des songes qu'il avait eus à leur sujet, et il leur dit: Vous êtes des espions;c'est pour observer les lieux faibles du pays que vous êtes venus.

9 约瑟想起从前所作的那两个梦,就对们说,你们是奸细,来窥探这地的虚实。

Elles ne doivent pas mener des activités susceptibles de nuire à leur impartialité, ce qui pourrait faire qu'elles soient perçues par certains comme faisant de l'espionnage ou prenant parti pour des éléments subversifs.

它们不应该从事有损其公正性,从而被一些方面视为奸细或视作与颠覆分子为伍的活动。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 奸细 的法语例句

用户正在搜索


marger, Margerie, margeur, margeuse, margherita, marginal, marginale, marginalement, marginalisation, marginaliser,

相似单词


奸情, 奸商, 奸徒, 奸污, 奸污妇女, 奸细, 奸险, 奸笑, 奸邪, 奸雄,
jiān xì
mouchard; agent de l'ennemi; espion

Durant les interrogatoires, on tente de les enrôler comme collaborateurs.

以色列还在审问时企图招募孩子做奸细

Elle était accusée d'être une espionne au service des FAC.

她被控充当刚果武装部队奸细

31 Nous lui avons dit: Nous sommes sincères, nous ne sommes pas des espions.

31 我们对他说,我们是诚实人,并不是奸细

14 Joseph leur dit: Je viens de vous le dire, vous êtes des espions.

14 约瑟说,我才说你们是奸细,这话实在不错。

Ca me blesse, ou me lasse, selon les jours

它像甜蜜的奸细样, 天天使我疲惫又受伤.

Malgré les tortures infligées, l'auteur a refusé de fournir des informations ou de devenir collaborateur informel.

尽管使用种种酷刑方法,但他拒绝提供任何情报和当正式的奸细

Le Comité spécial a été informé qu'Israël se servait aussi du système de permis pour recruter des collaborateurs.

特别委员会获悉,以色列还利用许可证制度来招募奸细

30 L'homme, qui est le seigneur du pays, nous a parlé durement, et il nous a pris pour des espions.

30 那地的主对我们说严厉的话,把我们当作窥探那地的奸细

Pendant trois jours, l'auteur a été fortement torturé pour qu'il fournisse des informations à la police et qu'il en devienne un collaborateur officieux.

警察对他严刑拷打三天,要他向警方提供情报和当正式的奸细

9 Joseph se souvint des songes qu'il avait eus à leur sujet, et il leur dit: Vous êtes des espions;c'est pour observer les lieux faibles du pays que vous êtes venus.

9 约瑟想起从前所作的那两个梦,就对他们说,你们是奸细,来窥探这地的虚实。

Elles ne doivent pas mener des activités susceptibles de nuire à leur impartialité, ce qui pourrait faire qu'elles soient perçues par certains comme faisant de l'espionnage ou prenant parti pour des éléments subversifs.

它们不应该从事有损其公正性,从而被些方面视为奸细或视作与颠覆分子为伍的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 奸细 的法语例句

用户正在搜索


margouillet, margouillis, margoulette, margoulin, margousier, margrave, margravial, margraviat, margravine, margriette,

相似单词


奸情, 奸商, 奸徒, 奸污, 奸污妇女, 奸细, 奸险, 奸笑, 奸邪, 奸雄,
jiān xì
mouchard; agent de l'ennemi; espion

Durant les interrogatoires, on tente de les enrôler comme collaborateurs.

还在审问时企图招募孩子做奸细

Elle était accusée d'être une espionne au service des FAC.

她被控充当刚果武装部队奸细

31 Nous lui avons dit: Nous sommes sincères, nous ne sommes pas des espions.

31 们对他们是诚实人,并不是奸细

14 Joseph leur dit: Je viens de vous le dire, vous êtes des espions.

14 约瑟你们是奸细,这话实在不错。

Ca me blesse, ou me lasse, selon les jours

它像甜蜜的奸细一样, 天天使疲惫又受伤.

Malgré les tortures infligées, l'auteur a refusé de fournir des informations ou de devenir collaborateur informel.

尽管使用种种酷刑方法,但他拒绝提供任何情报和当一名非正式的奸细

Le Comité spécial a été informé qu'Israël se servait aussi du système de permis pour recruter des collaborateurs.

特别委员会获悉,还利用许可证制度来招募奸细

30 L'homme, qui est le seigneur du pays, nous a parlé durement, et il nous a pris pour des espions.

30 那地的主对严厉的话,把们当作窥探那地的奸细

Pendant trois jours, l'auteur a été fortement torturé pour qu'il fournisse des informations à la police et qu'il en devienne un collaborateur officieux.

警察对他严刑拷打三天,要他向警方提供情报和当一名非正式的奸细

9 Joseph se souvint des songes qu'il avait eus à leur sujet, et il leur dit: Vous êtes des espions;c'est pour observer les lieux faibles du pays que vous êtes venus.

9 约瑟想起从前所作的那两个梦,就对他们,你们是奸细,来窥探这地的虚实。

Elles ne doivent pas mener des activités susceptibles de nuire à leur impartialité, ce qui pourrait faire qu'elles soient perçues par certains comme faisant de l'espionnage ou prenant parti pour des éléments subversifs.

它们不应该从事有损其公正性,从而被一些方面视为奸细或视作与颠覆分子为伍的活动。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 奸细 的法语例句

用户正在搜索


marialite, marianao, Marianne, maricite, Maricourt, marié, marie-couche-toi-là, marie-jeanne, marie-louise, marienbergite,

相似单词


奸情, 奸商, 奸徒, 奸污, 奸污妇女, 奸细, 奸险, 奸笑, 奸邪, 奸雄,
jiān xì
mouchard; agent de l'ennemi; espion

Durant les interrogatoires, on tente de les enrôler comme collaborateurs.

以色列还在审问时企图招募孩子做

Elle était accusée d'être une espionne au service des FAC.

她被控充当刚果武装部队

31 Nous lui avons dit: Nous sommes sincères, nous ne sommes pas des espions.

31 我们对他说,我们是诚实人,并不是

14 Joseph leur dit: Je viens de vous le dire, vous êtes des espions.

14 约瑟说,我才说你们是话实在不错。

Ca me blesse, ou me lasse, selon les jours

它像甜蜜的一样, 天天使我疲惫又受伤.

Malgré les tortures infligées, l'auteur a refusé de fournir des informations ou de devenir collaborateur informel.

尽管使用种种酷刑方法,但他拒绝提供任何情报和当一名非正式的

Le Comité spécial a été informé qu'Israël se servait aussi du système de permis pour recruter des collaborateurs.

会获悉,以色列还利用许可证制度来招募

30 L'homme, qui est le seigneur du pays, nous a parlé durement, et il nous a pris pour des espions.

30 那地的主对我们说严厉的话,把我们当作窥探那地的

Pendant trois jours, l'auteur a été fortement torturé pour qu'il fournisse des informations à la police et qu'il en devienne un collaborateur officieux.

警察对他严刑拷打三天,要他向警方提供情报和当一名非正式的

9 Joseph se souvint des songes qu'il avait eus à leur sujet, et il leur dit: Vous êtes des espions;c'est pour observer les lieux faibles du pays que vous êtes venus.

9 约瑟想起从前所作的那两个梦,就对他们说,你们是,来窥探地的虚实。

Elles ne doivent pas mener des activités susceptibles de nuire à leur impartialité, ce qui pourrait faire qu'elles soient perçues par certains comme faisant de l'espionnage ou prenant parti pour des éléments subversifs.

它们不应该从事有损其公正性,从而被一些方面视为或视作与颠覆分子为伍的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 奸细 的法语例句

用户正在搜索


marijuana, Marillac, marimba, marin, marina, marinade, marinage, marine, mariné, mariner,

相似单词


奸情, 奸商, 奸徒, 奸污, 奸污妇女, 奸细, 奸险, 奸笑, 奸邪, 奸雄,
jiān xì
mouchard; agent de l'ennemi; espion

Durant les interrogatoires, on tente de les enrôler comme collaborateurs.

以色列还在审问时企图招募孩子

Elle était accusée d'être une espionne au service des FAC.

她被控充当刚果武装部队

31 Nous lui avons dit: Nous sommes sincères, nous ne sommes pas des espions.

31 我们对他说,我们是诚实人,并不是

14 Joseph leur dit: Je viens de vous le dire, vous êtes des espions.

14 约瑟说,我才说你们是,这话实在不错。

Ca me blesse, ou me lasse, selon les jours

它像甜蜜一样, 天天使我疲惫又受伤.

Malgré les tortures infligées, l'auteur a refusé de fournir des informations ou de devenir collaborateur informel.

尽管使用种种酷刑方法,但他拒绝提供任何情报和当一名非正式

Le Comité spécial a été informé qu'Israël se servait aussi du système de permis pour recruter des collaborateurs.

特别委员会获悉,以色列还利用许可证制度来招募

30 L'homme, qui est le seigneur du pays, nous a parlé durement, et il nous a pris pour des espions.

30 主对我们说严厉话,把我们当作窥探

Pendant trois jours, l'auteur a été fortement torturé pour qu'il fournisse des informations à la police et qu'il en devienne un collaborateur officieux.

警察对他严刑拷打三天,要他向警方提供情报和当一名非正式

9 Joseph se souvint des songes qu'il avait eus à leur sujet, et il leur dit: Vous êtes des espions;c'est pour observer les lieux faibles du pays que vous êtes venus.

9 约瑟想起从前所作两个梦,就对他们说,你们是,来窥探这虚实。

Elles ne doivent pas mener des activités susceptibles de nuire à leur impartialité, ce qui pourrait faire qu'elles soient perçues par certains comme faisant de l'espionnage ou prenant parti pour des éléments subversifs.

它们不应该从事有损其公正性,从而被一些方面视为或视作与颠覆分子为伍活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 奸细 的法语例句

用户正在搜索


mariol, mariolle, mariologie, Marion, marionite, marionnette, marionnettiste, Mariotte, marioupolite, marisque,

相似单词


奸情, 奸商, 奸徒, 奸污, 奸污妇女, 奸细, 奸险, 奸笑, 奸邪, 奸雄,
jiān xì
mouchard; agent de l'ennemi; espion

Durant les interrogatoires, on tente de les enrôler comme collaborateurs.

以色列还在审问时企图招募孩子做奸细

Elle était accusée d'être une espionne au service des FAC.

她被控充当刚果武装部队奸细

31 Nous lui avons dit: Nous sommes sincères, nous ne sommes pas des espions.

31 我们对他说,我们诚实人,奸细

14 Joseph leur dit: Je viens de vous le dire, vous êtes des espions.

14 约瑟说,我才说你们奸细,这话实在错。

Ca me blesse, ou me lasse, selon les jours

它像甜蜜的奸细一样, 天天使我疲惫又受伤.

Malgré les tortures infligées, l'auteur a refusé de fournir des informations ou de devenir collaborateur informel.

尽管使用种种酷刑方法,但他拒绝提供任何情报和当一名非正式的奸细

Le Comité spécial a été informé qu'Israël se servait aussi du système de permis pour recruter des collaborateurs.

特别委员会获悉,以色列还利用许可来招募奸细

30 L'homme, qui est le seigneur du pays, nous a parlé durement, et il nous a pris pour des espions.

30 那地的主对我们说严厉的话,把我们当作窥探那地的奸细

Pendant trois jours, l'auteur a été fortement torturé pour qu'il fournisse des informations à la police et qu'il en devienne un collaborateur officieux.

警察对他严刑拷打三天,要他向警方提供情报和当一名非正式的奸细

9 Joseph se souvint des songes qu'il avait eus à leur sujet, et il leur dit: Vous êtes des espions;c'est pour observer les lieux faibles du pays que vous êtes venus.

9 约瑟想起从前所作的那两个梦,就对他们说,你们奸细,来窥探这地的虚实。

Elles ne doivent pas mener des activités susceptibles de nuire à leur impartialité, ce qui pourrait faire qu'elles soient perçues par certains comme faisant de l'espionnage ou prenant parti pour des éléments subversifs.

它们应该从事有损其公正性,从而被一些方面视为奸细或视作与颠覆分子为伍的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 奸细 的法语例句

用户正在搜索


Marivaux, marjolaine, Marjolin, mark, marker, marketing, markfieldite, markka, markovien, marl,

相似单词


奸情, 奸商, 奸徒, 奸污, 奸污妇女, 奸细, 奸险, 奸笑, 奸邪, 奸雄,