En Afrique australe, UNIFEM a continué à aider les femmes employées dans les mines à parler aux autorités locales afin d'influencer les politiques suivies.
在,妇发基金继续帮助女矿工同政府进行对话,以期影响政策。
En Afrique australe, UNIFEM a continué à aider les femmes employées dans les mines à parler aux autorités locales afin d'influencer les politiques suivies.
在,妇发基金继续帮助女矿工同政府进行对话,以期影响政策。
Les résultats de ces activités promotionnelles sont notamment une enquête novatrice sur les problèmes que rencontrent les femmes employées dans les mines, la création d'associations féminines nationales de l'industrie extractive, pour mener des négociations collectives en Afrique du Sud, au Mozambique, en République-Unie de Tanzanie, en Zambie et au Zimbabwe, et la création d'un groupe de pression régional, l'Association des femmes employées dans l'industrie extractive de la Communauté de développement de l'Afrique australe (SADC).
鼓吹的成就包括有史以来第一次调查女矿工面临的问题;在津巴布韦、莫桑克、赞
亚、坦桑尼亚联合共和国和
建立全国妇女矿业协会,以从事集体议价;以及成立一个区域游说团体、即
发展共同体(
共同体)妇女矿业信托。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En Afrique australe, UNIFEM a continué à aider les femmes employées dans les mines à parler aux autorités locales afin d'influencer les politiques suivies.
在南部非洲,妇发基金继续帮助女矿工同政对话,以期影响政策。
Les résultats de ces activités promotionnelles sont notamment une enquête novatrice sur les problèmes que rencontrent les femmes employées dans les mines, la création d'associations féminines nationales de l'industrie extractive, pour mener des négociations collectives en Afrique du Sud, au Mozambique, en République-Unie de Tanzanie, en Zambie et au Zimbabwe, et la création d'un groupe de pression régional, l'Association des femmes employées dans l'industrie extractive de la Communauté de développement de l'Afrique australe (SADC).
鼓吹的成就包括有史以来第一次调查女矿工面临的问题;在津巴布韦、莫桑克、赞
亚、坦桑尼亚联合共和国和南非建立全国妇女矿业协会,以从事集体议价;以及成立一个
说团体、即南部非洲发展共同体(南部非洲共同体)妇女矿业信托。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En Afrique australe, UNIFEM a continué à aider les femmes employées dans les mines à parler aux autorités locales afin d'influencer les politiques suivies.
在南部非,妇
基
帮助女矿工同政府进行对话,以期影响政策。
Les résultats de ces activités promotionnelles sont notamment une enquête novatrice sur les problèmes que rencontrent les femmes employées dans les mines, la création d'associations féminines nationales de l'industrie extractive, pour mener des négociations collectives en Afrique du Sud, au Mozambique, en République-Unie de Tanzanie, en Zambie et au Zimbabwe, et la création d'un groupe de pression régional, l'Association des femmes employées dans l'industrie extractive de la Communauté de développement de l'Afrique australe (SADC).
鼓吹的成就包括有史以来第一次调查女矿工面临的问题;在津巴布韦、莫桑克、赞
亚、坦桑尼亚联合共和国和南非建立全国妇女矿业协会,以从事集体议价;以及成立一个区域游说团体、即南部非
共同体(南部非
共同体)妇女矿业信托。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
En Afrique australe, UNIFEM a continué à aider les femmes employées dans les mines à parler aux autorités locales afin d'influencer les politiques suivies.
在,妇发基金继续帮助女矿工同政府进行对话,以期影响政策。
Les résultats de ces activités promotionnelles sont notamment une enquête novatrice sur les problèmes que rencontrent les femmes employées dans les mines, la création d'associations féminines nationales de l'industrie extractive, pour mener des négociations collectives en Afrique du Sud, au Mozambique, en République-Unie de Tanzanie, en Zambie et au Zimbabwe, et la création d'un groupe de pression régional, l'Association des femmes employées dans l'industrie extractive de la Communauté de développement de l'Afrique australe (SADC).
鼓吹的成就包括有史以来第一次调查女矿工面临的问题;在津巴布韦、莫桑克、赞
亚、坦桑尼亚联合共和国和
建立全国妇女矿业协会,以从事集体议价;以及成立一个区域游说团体、即
发展共同体(
共同体)妇女矿业信托。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En Afrique australe, UNIFEM a continué à aider les femmes employées dans les mines à parler aux autorités locales afin d'influencer les politiques suivies.
在南部非洲,妇发基金继续帮助女矿工同政府进行对话,以期影响政。
Les résultats de ces activités promotionnelles sont notamment une enquête novatrice sur les problèmes que rencontrent les femmes employées dans les mines, la création d'associations féminines nationales de l'industrie extractive, pour mener des négociations collectives en Afrique du Sud, au Mozambique, en République-Unie de Tanzanie, en Zambie et au Zimbabwe, et la création d'un groupe de pression régional, l'Association des femmes employées dans l'industrie extractive de la Communauté de développement de l'Afrique australe (SADC).
的成就包括有史以来第一次调查女矿工面临的问题;在津巴布韦、莫桑
克、赞
亚、坦桑尼亚联合共和国和南非建立全国妇女矿业协会,以从事
价;以及成立一个区域游说团
、即南部非洲发展共同
(南部非洲共同
)妇女矿业信托。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En Afrique australe, UNIFEM a continué à aider les femmes employées dans les mines à parler aux autorités locales afin d'influencer les politiques suivies.
在,
发基金继续帮助女矿工同政府进行对话,以期影响政策。
Les résultats de ces activités promotionnelles sont notamment une enquête novatrice sur les problèmes que rencontrent les femmes employées dans les mines, la création d'associations féminines nationales de l'industrie extractive, pour mener des négociations collectives en Afrique du Sud, au Mozambique, en République-Unie de Tanzanie, en Zambie et au Zimbabwe, et la création d'un groupe de pression régional, l'Association des femmes employées dans l'industrie extractive de la Communauté de développement de l'Afrique australe (SADC).
鼓吹的成就包括有史以来第一次调查女矿工面临的问题;在津巴布韦、莫桑克、赞
亚、坦桑尼亚联合共和国和
建立全国
女矿业协会,以从事集
议价;以及成立一个区域游说团
、即
发展共同
(
共同
)
女矿业信托。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En Afrique australe, UNIFEM a continué à aider les femmes employées dans les mines à parler aux autorités locales afin d'influencer les politiques suivies.
,妇发基金继续帮助女矿工同政府进行对话,以期影响政策。
Les résultats de ces activités promotionnelles sont notamment une enquête novatrice sur les problèmes que rencontrent les femmes employées dans les mines, la création d'associations féminines nationales de l'industrie extractive, pour mener des négociations collectives en Afrique du Sud, au Mozambique, en République-Unie de Tanzanie, en Zambie et au Zimbabwe, et la création d'un groupe de pression régional, l'Association des femmes employées dans l'industrie extractive de la Communauté de développement de l'Afrique australe (SADC).
鼓吹的成就包括有史以来第一次调查女矿工面临的问题;津巴布韦、莫桑
克、赞
亚、坦桑尼亚联合
和国和
建立全国妇女矿业协会,以从事集体议价;以及成立一个区域游说团体、即
发展
同体(
同体)妇女矿业信托。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En Afrique australe, UNIFEM a continué à aider les femmes employées dans les mines à parler aux autorités locales afin d'influencer les politiques suivies.
在南部非洲,妇发基金继续帮助女矿工同政府进行对,
影响政策。
Les résultats de ces activités promotionnelles sont notamment une enquête novatrice sur les problèmes que rencontrent les femmes employées dans les mines, la création d'associations féminines nationales de l'industrie extractive, pour mener des négociations collectives en Afrique du Sud, au Mozambique, en République-Unie de Tanzanie, en Zambie et au Zimbabwe, et la création d'un groupe de pression régional, l'Association des femmes employées dans l'industrie extractive de la Communauté de développement de l'Afrique australe (SADC).
鼓吹的就包括有史
来第
次调查女矿工面临的问题;在津巴布韦、莫桑
克、赞
亚、坦桑尼亚联合共和国和南非建
全国妇女矿业协会,
从事集体议价;
及
个区域游说团体、即南部非洲发展共同体(南部非洲共同体)妇女矿业信托。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En Afrique australe, UNIFEM a continué à aider les femmes employées dans les mines à parler aux autorités locales afin d'influencer les politiques suivies.
在南部非洲,妇发基金继续帮助女矿同政府进行对话,以期影响政策。
Les résultats de ces activités promotionnelles sont notamment une enquête novatrice sur les problèmes que rencontrent les femmes employées dans les mines, la création d'associations féminines nationales de l'industrie extractive, pour mener des négociations collectives en Afrique du Sud, au Mozambique, en République-Unie de Tanzanie, en Zambie et au Zimbabwe, et la création d'un groupe de pression régional, l'Association des femmes employées dans l'industrie extractive de la Communauté de développement de l'Afrique australe (SADC).
鼓吹的成就包括有史以来第一次调查女矿的问题;在津巴布韦、莫桑
克、赞
亚、坦桑尼亚联合
南非建立全
妇女矿业协会,以从事集体议价;以及成立一个区域游说团体、即南部非洲发展
同体(南部非洲
同体)妇女矿业信托。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。