En Afrique australe, UNIFEM a continué à aider les femmes employées dans les mines à parler aux autorités locales afin d'influencer les politiques suivies.
在南部非洲,妇发基金继续帮助女矿工同政府进,以期影响政策。
En Afrique australe, UNIFEM a continué à aider les femmes employées dans les mines à parler aux autorités locales afin d'influencer les politiques suivies.
在南部非洲,妇发基金继续帮助女矿工同政府进,以期影响政策。
Les résultats de ces activités promotionnelles sont notamment une enquête novatrice sur les problèmes que rencontrent les femmes employées dans les mines, la création d'associations féminines nationales de l'industrie extractive, pour mener des négociations collectives en Afrique du Sud, au Mozambique, en République-Unie de Tanzanie, en Zambie et au Zimbabwe, et la création d'un groupe de pression régional, l'Association des femmes employées dans l'industrie extractive de la Communauté de développement de l'Afrique australe (SADC).
鼓吹的成就包括有史以来第一次调查女矿工面临的问题;在津巴韦、莫桑比克、赞比亚、坦桑尼亚联合共和国和南非建立全国妇女矿业协会,以从事
价;以及成立一个区域游说团
、即南部非洲发展共同
(南部非洲共同
)妇女矿业信托。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En Afrique australe, UNIFEM a continué à aider les femmes employées dans les mines à parler aux autorités locales afin d'influencer les politiques suivies.
在南部非洲,妇发基金继续帮助女矿工同政府进行对话,以期影响政策。
Les résultats de ces activités promotionnelles sont notamment une enquête novatrice sur les problèmes que rencontrent les femmes employées dans les mines, la création d'associations féminines nationales de l'industrie extractive, pour mener des négociations collectives en Afrique du Sud, au Mozambique, en République-Unie de Tanzanie, en Zambie et au Zimbabwe, et la création d'un groupe de pression régional, l'Association des femmes employées dans l'industrie extractive de la Communauté de développement de l'Afrique australe (SADC).
鼓吹的括有史以来第一次调查女矿工面临的问题;在津巴
韦、莫桑比克、赞比亚、坦桑尼亚联合共和
和南非建
妇女矿业协会,以从事集体议价;以及
一个区域游说团体、即南部非洲发展共同体(南部非洲共同体)妇女矿业信托。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En Afrique australe, UNIFEM a continué à aider les femmes employées dans les mines à parler aux autorités locales afin d'influencer les politiques suivies.
在南部非洲,妇发续帮助女矿工同政府进行对话,以期影响政策。
Les résultats de ces activités promotionnelles sont notamment une enquête novatrice sur les problèmes que rencontrent les femmes employées dans les mines, la création d'associations féminines nationales de l'industrie extractive, pour mener des négociations collectives en Afrique du Sud, au Mozambique, en République-Unie de Tanzanie, en Zambie et au Zimbabwe, et la création d'un groupe de pression régional, l'Association des femmes employées dans l'industrie extractive de la Communauté de développement de l'Afrique australe (SADC).
鼓吹的成就包括有史以来第一次调查女矿工面临的问题;在津巴韦、莫桑比克、赞比亚、坦桑尼亚联合共和国和南非建立全国妇女矿业协会,以从事集
议价;以及成立一个区域游
、即南部非洲发展共同
(南部非洲共同
)妇女矿业信托。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En Afrique australe, UNIFEM a continué à aider les femmes employées dans les mines à parler aux autorités locales afin d'influencer les politiques suivies.
在南部非洲,妇发基金继助女矿工同政府进行对话,以期影响政策。
Les résultats de ces activités promotionnelles sont notamment une enquête novatrice sur les problèmes que rencontrent les femmes employées dans les mines, la création d'associations féminines nationales de l'industrie extractive, pour mener des négociations collectives en Afrique du Sud, au Mozambique, en République-Unie de Tanzanie, en Zambie et au Zimbabwe, et la création d'un groupe de pression régional, l'Association des femmes employées dans l'industrie extractive de la Communauté de développement de l'Afrique australe (SADC).
鼓吹的成就包括有史以来第一次调查女矿工面临的问题;在津巴韦、莫桑比克、赞比亚、坦桑尼亚联合共和国和南非建立全国妇女矿业协会,以从事集体议价;以及成立一个
说团体、即南部非洲发展共同体(南部非洲共同体)妇女矿业信托。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En Afrique australe, UNIFEM a continué à aider les femmes employées dans les mines à parler aux autorités locales afin d'influencer les politiques suivies.
在南部洲,妇发基金继续帮助女矿工同政府进行对话,以期影响政策。
Les résultats de ces activités promotionnelles sont notamment une enquête novatrice sur les problèmes que rencontrent les femmes employées dans les mines, la création d'associations féminines nationales de l'industrie extractive, pour mener des négociations collectives en Afrique du Sud, au Mozambique, en République-Unie de Tanzanie, en Zambie et au Zimbabwe, et la création d'un groupe de pression régional, l'Association des femmes employées dans l'industrie extractive de la Communauté de développement de l'Afrique australe (SADC).
鼓吹的成就有史以来第一次调查女矿工面临的问题;在津巴
韦、莫桑比克、赞比亚、坦桑尼亚联合共和国和南
全国妇女矿业协会,以从事集体议价;以及成
一个区域游说团体、即南部
洲发展共同体(南部
洲共同体)妇女矿业信托。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En Afrique australe, UNIFEM a continué à aider les femmes employées dans les mines à parler aux autorités locales afin d'influencer les politiques suivies.
非
,妇
基金继续帮助女矿工同政府进行对话,以期影响政策。
Les résultats de ces activités promotionnelles sont notamment une enquête novatrice sur les problèmes que rencontrent les femmes employées dans les mines, la création d'associations féminines nationales de l'industrie extractive, pour mener des négociations collectives en Afrique du Sud, au Mozambique, en République-Unie de Tanzanie, en Zambie et au Zimbabwe, et la création d'un groupe de pression régional, l'Association des femmes employées dans l'industrie extractive de la Communauté de développement de l'Afrique australe (SADC).
鼓吹的成就包括有史以来第一次调查女矿工面临的问题;津巴
韦、莫桑比克、赞比亚、坦桑尼亚联合共和国和
非建立全国妇女矿业协会,以从事集体议价;以及成立一个区域游说团体、即
非
共同体(
非
共同体)妇女矿业信托。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
En Afrique australe, UNIFEM a continué à aider les femmes employées dans les mines à parler aux autorités locales afin d'influencer les politiques suivies.
在部非洲,妇发基金继续帮助女矿工
政府进行对话,以期影响政策。
Les résultats de ces activités promotionnelles sont notamment une enquête novatrice sur les problèmes que rencontrent les femmes employées dans les mines, la création d'associations féminines nationales de l'industrie extractive, pour mener des négociations collectives en Afrique du Sud, au Mozambique, en République-Unie de Tanzanie, en Zambie et au Zimbabwe, et la création d'un groupe de pression régional, l'Association des femmes employées dans l'industrie extractive de la Communauté de développement de l'Afrique australe (SADC).
鼓吹的成就包括有史以来第一次调查女矿工面临的问题;在津巴韦、莫桑比克、赞比亚、坦桑尼亚联合共和国和
非建立全国妇女矿业协会,以从事集
议价;以及成立一个区域游说团
、即
部非洲发展共
(
部非洲共
)妇女矿业信托。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En Afrique australe, UNIFEM a continué à aider les femmes employées dans les mines à parler aux autorités locales afin d'influencer les politiques suivies.
在南部非洲,发基金继续帮助
矿工同政府进行对话,以期影响政策。
Les résultats de ces activités promotionnelles sont notamment une enquête novatrice sur les problèmes que rencontrent les femmes employées dans les mines, la création d'associations féminines nationales de l'industrie extractive, pour mener des négociations collectives en Afrique du Sud, au Mozambique, en République-Unie de Tanzanie, en Zambie et au Zimbabwe, et la création d'un groupe de pression régional, l'Association des femmes employées dans l'industrie extractive de la Communauté de développement de l'Afrique australe (SADC).
鼓吹的成就包括有史以来第一次调查矿工面临的问题;在津巴
韦、莫桑比克、赞比亚、坦桑尼亚联合共和国和南非建立全国
矿业协会,以从事集
议价;以及成立一个区域游说团
、即南部非洲发展共同
(南部非洲共同
)
矿业信托。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En Afrique australe, UNIFEM a continué à aider les femmes employées dans les mines à parler aux autorités locales afin d'influencer les politiques suivies.
在部非洲,妇发基金继续帮助女矿工同政府进行对话,
期影响政策。
Les résultats de ces activités promotionnelles sont notamment une enquête novatrice sur les problèmes que rencontrent les femmes employées dans les mines, la création d'associations féminines nationales de l'industrie extractive, pour mener des négociations collectives en Afrique du Sud, au Mozambique, en République-Unie de Tanzanie, en Zambie et au Zimbabwe, et la création d'un groupe de pression régional, l'Association des femmes employées dans l'industrie extractive de la Communauté de développement de l'Afrique australe (SADC).
鼓吹的成就包括有第一次调查女矿工面临的问题;在津巴
韦、莫桑比克、赞比亚、坦桑尼亚联合共
非建立全
妇女矿业协会,
从事集体议价;
及成立一个区域游说团体、即
部非洲发展共同体(
部非洲共同体)妇女矿业信托。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En Afrique australe, UNIFEM a continué à aider les femmes employées dans les mines à parler aux autorités locales afin d'influencer les politiques suivies.
南部非洲,妇发基金继续帮助女矿工同政府进行对话,以期影响政策。
Les résultats de ces activités promotionnelles sont notamment une enquête novatrice sur les problèmes que rencontrent les femmes employées dans les mines, la création d'associations féminines nationales de l'industrie extractive, pour mener des négociations collectives en Afrique du Sud, au Mozambique, en République-Unie de Tanzanie, en Zambie et au Zimbabwe, et la création d'un groupe de pression régional, l'Association des femmes employées dans l'industrie extractive de la Communauté de développement de l'Afrique australe (SADC).
鼓吹的成就包括有史以来第一次调查女矿工面临的问;
巴
韦、
克、赞
亚、坦
尼亚联合共和国和南非建立全国妇女矿业协会,以从事集体议价;以及成立一个区域游说团体、即南部非洲发展共同体(南部非洲共同体)妇女矿业信托。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。