法语助手
  • 关闭

头版新闻

添加到生词本

nouvelles à la un
nouvelles à la une www .fr dic. co m 版 权 所 有

Elle pourrait ne plus longtemps faire l'objet d'un article en première page des quotidiens.

它可能不再是每日头版新闻

Toutefois, l'article de première page ne nous a pas appris beaucoup de choses que nous ne savions déjà.

但是,这条头版新闻并没有报道我们不知道任何实。

La situation actuelle demeure inquiétante, même si les événements ne font pas tous les jours la une.

即使那里件不是每天都抢头版新闻,目前局势仍然令人担忧。

Leurs histoires, avec divulgation de leur identité, font souvent la une des journaux, aggravant ainsi l'état de stress post-traumatique dont souffrent de nombreuses victimes.

一些采用真实姓名关于受害者遭遇报道经常成为头版新闻,使许多受害者创伤后应激障碍症更加严重。

Je voudrais tout d'abord mentionner un article sur le Malawi, paru en première page du New York Times dans les tous premiers jours de ce mois.

首先,我想提一下本月初《纽约时报》一篇关于马拉维头版新闻报道。

La question de l'Afrique australe et de la manière dont la famille des Nations Unies y collabore n'est peut-être pas un sujet passionnant pour la une des journaux.

非洲南部和联合国家庭如何共同努力问题,可能不是头版新闻消息。

L'émergence d'ONG puissantes et les progrès des technologies de l'information font que les exemples d'irresponsabilité sociale font la une des médias, ce qui accroît le risque de perdre sa réputation d'entreprise.

由于出非政府组织,同时在信息技术领域也取得进展,这就意味着有关对社会不负责任行为案件会成为头版新闻,从而增加企业信誉风险。

Mme McDonald (Nouvelle-Zélande) (parle en anglais) : Alors que les armes de destruction massive défraient actuellement la chronique et préoccupent les États Membres, cette catégorie d'armes ne devrait pas détourner l'attention de la communauté internationale des morts, blessures et injustices qui, chaque jour, sont le fait de l'utilisation illicite et à mauvais escient des armes classiques.

麦克唐纳女士(新西兰)(以英语发言):虽然可以理解,大规模毁灭性武器主导今天头版新闻和成员国关注力,但国际社会不能因为此类武器而忽视非法使用和滥用常规武器日复一日造成死亡、伤残与悲剧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 头版新闻 的法语例句

用户正在搜索


触机, 触及, 触及痛处, 触及问题的要害, 触礁, 触角, 触觉, 触觉迟钝, 触觉感受器, 触觉计,

相似单词


头、蹄子、内脏的总称, 头班车, 头版, 头版(报纸的), 头版的五栏, 头版新闻, 头半天, 头孢金素, 头孢菌素, 头孢霉素,
nouvelles à la un
nouvelles à la une www .fr dic. co m 版 权 所 有

Elle pourrait ne plus longtemps faire l'objet d'un article en première page des quotidiens.

它可能不再是每日的头版新闻

Toutefois, l'article de première page ne nous a pas appris beaucoup de choses que nous ne savions déjà.

但是,这条头版新闻并没有报道我们不知道的任何事实。

La situation actuelle demeure inquiétante, même si les événements ne font pas tous les jours la une.

即使那里的事件不是每天都抢头版新闻,目前的局势仍然令人担忧。

Leurs histoires, avec divulgation de leur identité, font souvent la une des journaux, aggravant ainsi l'état de stress post-traumatique dont souffrent de nombreuses victimes.

一些采用真实姓名的关于受害者遭遇的报道经常头版新闻,使许多受害者的创伤后应激障碍症更加严重。

Je voudrais tout d'abord mentionner un article sur le Malawi, paru en première page du New York Times dans les tous premiers jours de ce mois.

首先,我想提一下本月初《纽约时报》一篇关于马拉维的头版新闻报道。

La question de l'Afrique australe et de la manière dont la famille des Nations Unies y collabore n'est peut-être pas un sujet passionnant pour la une des journaux.

非洲南部和联合国家庭如何共同努力问题,可能不是头版新闻消息。

L'émergence d'ONG puissantes et les progrès des technologies de l'information font que les exemples d'irresponsabilité sociale font la une des médias, ce qui accroît le risque de perdre sa réputation d'entreprise.

由于出现了强大的非政府组织,同时在信息技术领域也取得了进展,这就意味着有关对社不负责任行的案件头版新闻,从而增加了企业的信誉风险。

Mme McDonald (Nouvelle-Zélande) (parle en anglais) : Alors que les armes de destruction massive défraient actuellement la chronique et préoccupent les États Membres, cette catégorie d'armes ne devrait pas détourner l'attention de la communauté internationale des morts, blessures et injustices qui, chaque jour, sont le fait de l'utilisation illicite et à mauvais escient des armes classiques.

麦克唐纳女士(新西兰)(以英语发言):虽然可以理解,大规模毁灭性武器主导今天头版新闻员国的关注力,但国际社不能因此类武器而忽视非法使用和滥用常规武器日复一日造的死亡、伤残与悲剧。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 头版新闻 的法语例句

用户正在搜索


触痛, 触头, 触头(机), 触网, 触物感大症, 触物感小症, 触小体, 触须, 触压固化树脂, 触诊,

相似单词


头、蹄子、内脏的总称, 头班车, 头版, 头版(报纸的), 头版的五栏, 头版新闻, 头半天, 头孢金素, 头孢菌素, 头孢霉素,
nouvelles à la un
nouvelles à la une www .fr dic. co m 版 权 所 有

Elle pourrait ne plus longtemps faire l'objet d'un article en première page des quotidiens.

它可能不再是每日的头版新闻

Toutefois, l'article de première page ne nous a pas appris beaucoup de choses que nous ne savions déjà.

但是,这条头版新闻并没有报道我们不知道的任

La situation actuelle demeure inquiétante, même si les événements ne font pas tous les jours la une.

即使那里的件不是每天都抢头版新闻,目前的局势仍然令人担忧。

Leurs histoires, avec divulgation de leur identité, font souvent la une des journaux, aggravant ainsi l'état de stress post-traumatique dont souffrent de nombreuses victimes.

一些采用真姓名的关于受害者遭遇的报道经常成为头版新闻,使许多受害者的创伤后应激障碍症更加严重。

Je voudrais tout d'abord mentionner un article sur le Malawi, paru en première page du New York Times dans les tous premiers jours de ce mois.

首先,我想提一下本月初《纽约时报》一篇关于马拉维的头版新闻报道。

La question de l'Afrique australe et de la manière dont la famille des Nations Unies y collabore n'est peut-être pas un sujet passionnant pour la une des journaux.

非洲南部和联合国家庭如共同努力问题,可能不是头版新闻消息。

L'émergence d'ONG puissantes et les progrès des technologies de l'information font que les exemples d'irresponsabilité sociale font la une des médias, ce qui accroît le risque de perdre sa réputation d'entreprise.

由于出现了强大的非政,同时在信息技术领域也取得了进展,这就意味着有关对社会不负责任行为的案件会成为头版新闻,从而增加了企业的信誉风险。

Mme McDonald (Nouvelle-Zélande) (parle en anglais) : Alors que les armes de destruction massive défraient actuellement la chronique et préoccupent les États Membres, cette catégorie d'armes ne devrait pas détourner l'attention de la communauté internationale des morts, blessures et injustices qui, chaque jour, sont le fait de l'utilisation illicite et à mauvais escient des armes classiques.

麦克唐纳女士(新西兰)(以英语发言):虽然可以理解,大规模毁灭性武器主导今天头版新闻和成员国的关注力,但国际社会不能因为此类武器而忽视非法使用和滥用常规武器日复一日造成的死亡、伤残与悲剧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 头版新闻 的法语例句

用户正在搜索


矗立, , 欻啦, , 揣测, 揣度, 揣摩, 揣情度理, 揣手儿, 揣想,

相似单词


头、蹄子、内脏的总称, 头班车, 头版, 头版(报纸的), 头版的五栏, 头版新闻, 头半天, 头孢金素, 头孢菌素, 头孢霉素,
nouvelles à la un
nouvelles à la une www .fr dic. co m 版 权 所 有

Elle pourrait ne plus longtemps faire l'objet d'un article en première page des quotidiens.

它可能再是每日的头版新闻

Toutefois, l'article de première page ne nous a pas appris beaucoup de choses que nous ne savions déjà.

但是,这条头版新闻并没有报我们的任何事实。

La situation actuelle demeure inquiétante, même si les événements ne font pas tous les jours la une.

即使那里的事件是每天都抢头版新闻,目前的局势仍然令人担忧。

Leurs histoires, avec divulgation de leur identité, font souvent la une des journaux, aggravant ainsi l'état de stress post-traumatique dont souffrent de nombreuses victimes.

一些采用真实姓名的关于受害者遭遇的报经常成为头版新闻,使许多受害者的创伤后应激障碍症更加严重。

Je voudrais tout d'abord mentionner un article sur le Malawi, paru en première page du New York Times dans les tous premiers jours de ce mois.

首先,我想提一下本月初《纽约时报》一篇关于马拉维的头版新闻

La question de l'Afrique australe et de la manière dont la famille des Nations Unies y collabore n'est peut-être pas un sujet passionnant pour la une des journaux.

非洲南部和联合国家庭如何共同努力问题,可能头版新闻

L'émergence d'ONG puissantes et les progrès des technologies de l'information font que les exemples d'irresponsabilité sociale font la une des médias, ce qui accroît le risque de perdre sa réputation d'entreprise.

由于出现了强大的非政府组织,同时技术领域也取得了进展,这就意味着有关对社会负责任行为的案件会成为头版新闻,从而增加了企业的誉风险。

Mme McDonald (Nouvelle-Zélande) (parle en anglais) : Alors que les armes de destruction massive défraient actuellement la chronique et préoccupent les États Membres, cette catégorie d'armes ne devrait pas détourner l'attention de la communauté internationale des morts, blessures et injustices qui, chaque jour, sont le fait de l'utilisation illicite et à mauvais escient des armes classiques.

麦克唐纳女士(新西兰)(以英语发言):虽然可以理解,大规模毁灭性武器主导今天头版新闻和成员国的关注力,但国际社会能因为此类武器而忽视非法使用和滥用常规武器日复一日造成的死亡、伤残与悲剧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 头版新闻 的法语例句

用户正在搜索


氚化物, 氚气, 穿, 穿(多大的鞋), 穿(滑稽可笑的衣服), 穿白衣服, 穿板, 穿帮, 穿爆, 穿贝海绵属,

相似单词


头、蹄子、内脏的总称, 头班车, 头版, 头版(报纸的), 头版的五栏, 头版新闻, 头半天, 头孢金素, 头孢菌素, 头孢霉素,
nouvelles à la un
nouvelles à la une www .fr dic. co m 版 权 所 有

Elle pourrait ne plus longtemps faire l'objet d'un article en première page des quotidiens.

它可能不再是每日的版新闻

Toutefois, l'article de première page ne nous a pas appris beaucoup de choses que nous ne savions déjà.

但是,这条版新闻并没有报道我们不知道的任何事实。

La situation actuelle demeure inquiétante, même si les événements ne font pas tous les jours la une.

即使那里的事件不是每天都抢版新闻,目前的局势仍然令人担忧。

Leurs histoires, avec divulgation de leur identité, font souvent la une des journaux, aggravant ainsi l'état de stress post-traumatique dont souffrent de nombreuses victimes.

些采用真实姓名的于受害者遭遇的报道经常版新闻,使许多受害者的创伤后应激障碍症更加严重。

Je voudrais tout d'abord mentionner un article sur le Malawi, paru en première page du New York Times dans les tous premiers jours de ce mois.

首先,我想提下本月初《纽约时报》于马拉维的版新闻报道。

La question de l'Afrique australe et de la manière dont la famille des Nations Unies y collabore n'est peut-être pas un sujet passionnant pour la une des journaux.

非洲南部和联合国家庭如何共同努力问题,可能不是版新闻消息。

L'émergence d'ONG puissantes et les progrès des technologies de l'information font que les exemples d'irresponsabilité sociale font la une des médias, ce qui accroît le risque de perdre sa réputation d'entreprise.

由于出现了强大的非政府组织,同时在信息技术领域也取得了进展,这就意味着有对社会不负责任行的案件会版新闻,从而增加了企业的信誉风险。

Mme McDonald (Nouvelle-Zélande) (parle en anglais) : Alors que les armes de destruction massive défraient actuellement la chronique et préoccupent les États Membres, cette catégorie d'armes ne devrait pas détourner l'attention de la communauté internationale des morts, blessures et injustices qui, chaque jour, sont le fait de l'utilisation illicite et à mauvais escient des armes classiques.

麦克唐纳女士(新西兰)(以英语发言):虽然可以理解,大规模毁灭性武器主导今天版新闻员国的注力,但国际社会不能因此类武器而忽视非法使用和滥用常规武器日复日造的死亡、伤残与悲剧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 头版新闻 的法语例句

用户正在搜索


穿带, 穿戴, 穿戴打扮的, 穿戴的样子, 穿戴整齐, 穿得不好, 穿得不伦不类, 穿得差的, 穿得出去的衣服, 穿得单薄,

相似单词


头、蹄子、内脏的总称, 头班车, 头版, 头版(报纸的), 头版的五栏, 头版新闻, 头半天, 头孢金素, 头孢菌素, 头孢霉素,
nouvelles à la un
nouvelles à la une www .fr dic. co m 版 权 所 有

Elle pourrait ne plus longtemps faire l'objet d'un article en première page des quotidiens.

它可能不再是每日的头版新闻

Toutefois, l'article de première page ne nous a pas appris beaucoup de choses que nous ne savions déjà.

但是,这条头版新闻并没有报道们不知道的任何事实。

La situation actuelle demeure inquiétante, même si les événements ne font pas tous les jours la une.

即使那里的事件不是每天都抢头版新闻,目前的局势仍然令人担忧。

Leurs histoires, avec divulgation de leur identité, font souvent la une des journaux, aggravant ainsi l'état de stress post-traumatique dont souffrent de nombreuses victimes.

一些采用真实姓名的关于受害者遭遇的报道经常成为头版新闻,使许多受害者的应激障碍症更加严重。

Je voudrais tout d'abord mentionner un article sur le Malawi, paru en première page du New York Times dans les tous premiers jours de ce mois.

提一下本月初《纽约时报》一篇关于马拉维的头版新闻报道。

La question de l'Afrique australe et de la manière dont la famille des Nations Unies y collabore n'est peut-être pas un sujet passionnant pour la une des journaux.

非洲南部和联合国家庭如何共同努力问题,可能不是头版新闻消息。

L'émergence d'ONG puissantes et les progrès des technologies de l'information font que les exemples d'irresponsabilité sociale font la une des médias, ce qui accroît le risque de perdre sa réputation d'entreprise.

由于出现了强大的非政府组织,同时在信息技术领域也取得了进展,这就意味着有关对社会不负责任行为的案件会成为头版新闻,从而增加了企业的信誉风险。

Mme McDonald (Nouvelle-Zélande) (parle en anglais) : Alors que les armes de destruction massive défraient actuellement la chronique et préoccupent les États Membres, cette catégorie d'armes ne devrait pas détourner l'attention de la communauté internationale des morts, blessures et injustices qui, chaque jour, sont le fait de l'utilisation illicite et à mauvais escient des armes classiques.

麦克唐纳女士(新西兰)(以英语发言):虽然可以理解,大规模毁灭性武器主导今天头版新闻和成员国的关注力,但国际社会不能因为此类武器而忽视非法使用和滥用常规武器日复一日造成的死亡、残与悲剧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 头版新闻 的法语例句

用户正在搜索


穿得老气, 穿得老气横秋, 穿得难看, 穿得暖和, 穿得暖暖的, 穿得破破烂烂的(人), 穿得太显眼, 穿的破破烂烂的, 穿吊, 穿钉术,

相似单词


头、蹄子、内脏的总称, 头班车, 头版, 头版(报纸的), 头版的五栏, 头版新闻, 头半天, 头孢金素, 头孢菌素, 头孢霉素,
nouvelles à la un
nouvelles à la une www .fr dic. co m 版 权 所 有

Elle pourrait ne plus longtemps faire l'objet d'un article en première page des quotidiens.

它可能不再是每日的头版

Toutefois, l'article de première page ne nous a pas appris beaucoup de choses que nous ne savions déjà.

但是,这条头版并没有道我们不知道的任何事实。

La situation actuelle demeure inquiétante, même si les événements ne font pas tous les jours la une.

即使那里的事件不是每天都抢头版,目前的局势仍然令人担忧。

Leurs histoires, avec divulgation de leur identité, font souvent la une des journaux, aggravant ainsi l'état de stress post-traumatique dont souffrent de nombreuses victimes.

一些采用真实姓名的关于遭遇的道经常成为头版,使许多的创伤后应激障碍症更加严重。

Je voudrais tout d'abord mentionner un article sur le Malawi, paru en première page du New York Times dans les tous premiers jours de ce mois.

首先,我想提一下本月初《纽约时》一篇关于马拉维的头版道。

La question de l'Afrique australe et de la manière dont la famille des Nations Unies y collabore n'est peut-être pas un sujet passionnant pour la une des journaux.

非洲南部和联合国家庭如何共同努力问题,可能不是头版消息。

L'émergence d'ONG puissantes et les progrès des technologies de l'information font que les exemples d'irresponsabilité sociale font la une des médias, ce qui accroît le risque de perdre sa réputation d'entreprise.

由于出现了强大的非政府组织,同时在信息技术领域也取得了进展,这就意味着有关对社会不负责任行为的案件会成为头版,从而增加了企业的信誉风险。

Mme McDonald (Nouvelle-Zélande) (parle en anglais) : Alors que les armes de destruction massive défraient actuellement la chronique et préoccupent les États Membres, cette catégorie d'armes ne devrait pas détourner l'attention de la communauté internationale des morts, blessures et injustices qui, chaque jour, sont le fait de l'utilisation illicite et à mauvais escient des armes classiques.

麦克唐纳女士(西兰)(以英语发言):虽然可以理解,大规模毁灭性武器主导今天头版和成员国的关注力,但国际社会不能因为此类武器而忽视非法使用和滥用常规武器日复一日造成的死亡、伤残与悲剧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 头版新闻 的法语例句

用户正在搜索


穿过大道的小路, 穿过马路, 穿过人群, 穿过树林的小道, 穿过田野, 穿过走廊, 穿行, 穿行者, 穿黑衣服, 穿很多孔,

相似单词


头、蹄子、内脏的总称, 头班车, 头版, 头版(报纸的), 头版的五栏, 头版新闻, 头半天, 头孢金素, 头孢菌素, 头孢霉素,
nouvelles à la un
nouvelles à la une www .fr dic. co m 版 权 所 有

Elle pourrait ne plus longtemps faire l'objet d'un article en première page des quotidiens.

它可能不再是每日的头版新闻

Toutefois, l'article de première page ne nous a pas appris beaucoup de choses que nous ne savions déjà.

但是,这条头版新闻并没有报道我们不知道的任何事

La situation actuelle demeure inquiétante, même si les événements ne font pas tous les jours la une.

即使那里的事件不是每天都抢头版新闻,目前的局势仍然令人担忧。

Leurs histoires, avec divulgation de leur identité, font souvent la une des journaux, aggravant ainsi l'état de stress post-traumatique dont souffrent de nombreuses victimes.

一些采用名的关于受害者遭遇的报道经常成为头版新闻,使许多受害者的创伤后应激障碍症更加严重。

Je voudrais tout d'abord mentionner un article sur le Malawi, paru en première page du New York Times dans les tous premiers jours de ce mois.

首先,我想提一下本月初《纽约时报》一篇关于马拉维的头版新闻报道。

La question de l'Afrique australe et de la manière dont la famille des Nations Unies y collabore n'est peut-être pas un sujet passionnant pour la une des journaux.

非洲南合国家庭如何共同努力问题,可能不是头版新闻消息。

L'émergence d'ONG puissantes et les progrès des technologies de l'information font que les exemples d'irresponsabilité sociale font la une des médias, ce qui accroît le risque de perdre sa réputation d'entreprise.

由于出现了强大的非政府组织,同时在信息技术领域也取得了进展,这就意味着有关对社会不负责任行为的案件会成为头版新闻,从而增加了企业的信誉风险。

Mme McDonald (Nouvelle-Zélande) (parle en anglais) : Alors que les armes de destruction massive défraient actuellement la chronique et préoccupent les États Membres, cette catégorie d'armes ne devrait pas détourner l'attention de la communauté internationale des morts, blessures et injustices qui, chaque jour, sont le fait de l'utilisation illicite et à mauvais escient des armes classiques.

麦克唐纳女士(新西兰)(以英语发言):虽然可以理解,大规模毁灭性武器主导今天头版新闻成员国的关注力,但国际社会不能因为此类武器而忽视非法使用滥用常规武器日复一日造成的死亡、伤残与悲剧。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 头版新闻 的法语例句

用户正在搜索


穿件睡裙, 穿街走巷, 穿节日服装的, 穿金戴银, 穿经女工人, 穿晶, 穿久走样的, 穿军装的军人, 穿可笑的衣服, 穿孔,

相似单词


头、蹄子、内脏的总称, 头班车, 头版, 头版(报纸的), 头版的五栏, 头版新闻, 头半天, 头孢金素, 头孢菌素, 头孢霉素,
nouvelles à la un
nouvelles à la une www .fr dic. co m 版 权 所 有

Elle pourrait ne plus longtemps faire l'objet d'un article en première page des quotidiens.

它可能不再是每日的头版新闻

Toutefois, l'article de première page ne nous a pas appris beaucoup de choses que nous ne savions déjà.

但是,这条头版新闻并没有报道我们不知道的任何事实。

La situation actuelle demeure inquiétante, même si les événements ne font pas tous les jours la une.

即使那里的事件不是每天都抢头版新闻,目前的局势仍然令人担忧。

Leurs histoires, avec divulgation de leur identité, font souvent la une des journaux, aggravant ainsi l'état de stress post-traumatique dont souffrent de nombreuses victimes.

一些采用真实姓名的关于受害者遭遇的报道经常成为头版新闻,使许多受害者的创伤后应激障碍症更加严重。

Je voudrais tout d'abord mentionner un article sur le Malawi, paru en première page du New York Times dans les tous premiers jours de ce mois.

首先,我想提一下本月初《纽约时报》一篇关于马拉维的头版新闻报道。

La question de l'Afrique australe et de la manière dont la famille des Nations Unies y collabore n'est peut-être pas un sujet passionnant pour la une des journaux.

非洲南部和联合国家庭如何共同努力问题,可能不是头版新闻消息。

L'émergence d'ONG puissantes et les progrès des technologies de l'information font que les exemples d'irresponsabilité sociale font la une des médias, ce qui accroît le risque de perdre sa réputation d'entreprise.

由于出现了强大的非政府组织,同时在信息技术领域也取得了进展,这就意味着有关对社会不负责任行为的案件会成为头版新闻加了企业的信誉风险。

Mme McDonald (Nouvelle-Zélande) (parle en anglais) : Alors que les armes de destruction massive défraient actuellement la chronique et préoccupent les États Membres, cette catégorie d'armes ne devrait pas détourner l'attention de la communauté internationale des morts, blessures et injustices qui, chaque jour, sont le fait de l'utilisation illicite et à mauvais escient des armes classiques.

麦克唐纳女士(新西兰)(以英语发言):虽然可以理解,大规模毁灭性武器主导今天头版新闻和成员国的关注力,但国际社会不能因为此类武器忽视非法使用和滥用常规武器日复一日造成的死亡、伤残与悲剧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 头版新闻 的法语例句

用户正在搜索


穿孔性中耳炎, 穿裤子, 穿拉绳, 穿廊, 穿老式的旧衣服, 穿了衣服的, 穿栗色服装, 穿连裆裤, 穿连帽斗篷的人, 穿颅器,

相似单词


头、蹄子、内脏的总称, 头班车, 头版, 头版(报纸的), 头版的五栏, 头版新闻, 头半天, 头孢金素, 头孢菌素, 头孢霉素,
nouvelles à la un
nouvelles à la une www .fr dic. co m 版 权 所 有

Elle pourrait ne plus longtemps faire l'objet d'un article en première page des quotidiens.

它可能不再是每日的版新闻

Toutefois, l'article de première page ne nous a pas appris beaucoup de choses que nous ne savions déjà.

但是,这条版新闻并没有道我们不知道的任何事实。

La situation actuelle demeure inquiétante, même si les événements ne font pas tous les jours la une.

即使那里的事件不是每天都抢版新闻,目前的局势仍然令人担忧。

Leurs histoires, avec divulgation de leur identité, font souvent la une des journaux, aggravant ainsi l'état de stress post-traumatique dont souffrent de nombreuses victimes.

些采用真实姓名的关于受害者遭遇的道经常成版新闻,使许多受害者的创伤后应激障碍症更加严重。

Je voudrais tout d'abord mentionner un article sur le Malawi, paru en première page du New York Times dans les tous premiers jours de ce mois.

首先,我想提下本月初《纽约时关于马拉维的版新闻道。

La question de l'Afrique australe et de la manière dont la famille des Nations Unies y collabore n'est peut-être pas un sujet passionnant pour la une des journaux.

非洲南部和联合国家庭如何共同努力问题,可能不是版新闻消息。

L'émergence d'ONG puissantes et les progrès des technologies de l'information font que les exemples d'irresponsabilité sociale font la une des médias, ce qui accroît le risque de perdre sa réputation d'entreprise.

由于出现了强大的非政府组织,同时在信息技术领域也取得了进展,这就意味着有关对社会不负责任行的案件会成版新闻,从而增加了企业的信誉风险。

Mme McDonald (Nouvelle-Zélande) (parle en anglais) : Alors que les armes de destruction massive défraient actuellement la chronique et préoccupent les États Membres, cette catégorie d'armes ne devrait pas détourner l'attention de la communauté internationale des morts, blessures et injustices qui, chaque jour, sont le fait de l'utilisation illicite et à mauvais escient des armes classiques.

麦克唐纳女士(新西兰)(以英语发言):虽然可以理解,大规模毁灭性武器主导今天版新闻和成员国的关注力,但国际社会不能因此类武器而忽视非法使用和滥用常规武器日复日造成的死亡、伤残与悲剧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 头版新闻 的法语例句

用户正在搜索


穿破的, 穿破石, 穿奇装异服, 穿潜水服潜水员, 穿裙子的, 穿入期, 穿山甲, 穿山隧道, 穿山越岭, 穿上,

相似单词


头、蹄子、内脏的总称, 头班车, 头版, 头版(报纸的), 头版的五栏, 头版新闻, 头半天, 头孢金素, 头孢菌素, 头孢霉素,