法语助手
  • 关闭

太阳风

添加到生词本

vent solaire 法 语 助手

Le Soleil envoie en permanence un “vent solaire” très rapide, parfois traversé par des ondes de souffle.

太阳不断地发射出高速的“太阳风”,偶尔在太阳风中还有冲击波出现。

Le Solar Dynamics Observatory (SDO) de la Nasa ont pu capturer les images d’une tempête solaire sans précédent.

美国NASA的太阳动力学观测星捕获到一次前所未有的太阳风暴的图像。

On observe que la formation d'aurores est la réponse universelle d'un corps magnétisé exposé au vent solaire.

极光的形成被认为是太阳风化体的宇宙反应。

Dans le domaine du rapport Soleil-Terre, la recherche s'est poursuivie sur le couplage vents solaires - magnétosphère.

在地球太阳关系领域,继续进行太阳风-圈耦合方面的研究。

La surveillance de la météorologie spatiale et des tempêtes solaires peut ainsi aider à gérer les réseaux d'électricité.

例如,对空间气候和太阳风暴的监测将能有助于对发电网的管理。

Les microsatellites peuvent être utiles pour la prévision météorologique en surveillant en permanence le vent solaire et le champ magnétique interplanétaire.

通过永久性地监测太阳风和行星间星可有效地用于空间天气预报。

Dans le domaine du géomagnétisme, la modélisation des orages magnétiques se fonde sur le projet international relatif au couplage vents solaires - magnétosphère.

在地学领域,暴模建立的基础是国际太阳风层连接项目。

Une troisième proposition est de mesurer les émissions de rayons X causées par le vent solaire et son interaction avec la magnétosphère terrestre.

第三项建议是,测量由太阳风产生的X射线辐射及其与地球的互动。

Une méthode a été imaginée pour évaluer les caractéristiques de l'activité solaire et la dynamique des formations solaires et leur impact sur le vent solaire.

已设计出一种方法,可以评估太阳活动特征和太阳形成物的动态变化及其对太阳风的影响。

Les scientifiques qui souhaitent étudier les interactions du vent solaire avec le cornet magnétique polaire près du pôle Nord magnétique peuvent utiliser des fusées-sondes lancées de Svalbard.

科学家若希望研究太阳风和北极附近极尖区之间的相互作用,可以利用从斯瓦尔巴群岛发射的探测火箭。

Les émissions de particules du Soleil, et en particulier le vent solaire, ne peuvent être observés que par des engins spatiaux se trouvant en dehors de la magnétosphère.

太阳的粒子放射,特别是太阳风,只能从层以外的航天器上才可观测到。

La découverte des ceintures de rayonnement, du vent solaire et de la nature de la magnétosphère terrestre a ouvert la voie à l'inévitable exploration humaine qui devait suivre.

辐射带、太阳风和地球层性质的发现,为后来不可避免的人类探索工作扫平了道路。

Dans ce système, le climat spatial est fortement influencé par la vitesse et la densité du vent solaire ainsi que par le champ magnétique interplanétaire que porte ce plasma.

在我们的太阳系中,空间天气会受到太阳风速度和密度,以及太阳风所携等离子体的行星间的较大影响。

S'agissant des relations Terre-Soleil, on a continué à étudier le couplage vent solaire-magnétosphère au moyen de mesures des paramètres physiques du vent solaire et du champ magnétique interplanétaire recueillies par divers satellites.

继续开展了日地关系研究,主要是利用来自几个星的太阳风物理参数和行星际的测量数据研究太阳风-层耦合现象。

Cette méthode permet aussi de détecter les perturbations du vent solaire susceptibles d'affecter la Terre et, conjuguée aux mesures de la scintillation interplanétaire, elle apportera une contribution prometteuse aux prévisions météorologiques spatiales.

采用这一方法,太阳风里可能影响地球的干扰也可以被发现,加上行星间的闪烁测量法,它们将为空间天气预报做出巨大贡献。

Au début des années 70, l'essentiel des caractéristiques générales de l'atmosphère solaire au-dessus de la photosphère et du vent solaire ont été définies grâce aux observations réalisées par un certain nombre de satellites de recherche scientifique.

在70年代初期,若干个探索性航天器确定了光球层以上的太阳大气和太阳风的大部分一般特性。

Les résultats obtenus ont permis d'estimer le mécanisme physique prédominant dans le couplage vent solaire - magnétosphère (en particulier la reconnexion magnétique et l'interaction visqueuse) et d'analyser la dynamique du plasma pendant l'occurrence de chacun des événements.

所取得的结果使人们可以估计太阳风-圈耦合(尤其是再接和粘性相互作用) 期间的主要物理机制,并分析每一事件发生期间的等离子体动力学。

En appliquant des techniques d'analyse non linéaire, des séries chronologiques de la composante z du champ magnétique interplanétaire et de la composante X de la vitesse de flux du vent solaire ont été étudiées pendant l'occurrence de nuages magnétiques et dans les heures précédant leur arrivée.

云发生期间和在云到达之前的几个小时里,对行星际Z部分和太阳风流速的X部分的时序进行了研究。

L'étude de l'influence de ces paramètres sur la dynamique de l'ionosphère au-dessus de l'Amérique a permis de démontrer que la propagation des champs électriques et des courants électriques et ionosphériques vers l'équateur présentait un lien étroit avec les perturbations du vent solaire et les composantes Bz et By du champ magnétique interplanétaire.

一项关于这些因素对美洲电离层动态的影响的研究表明,太阳风扰动和行星际Bz和By分量在将电和电离层电流驱向赤道方面起着关键的作用。

Des travaux se sont poursuivis à bord du vaisseau Mars Odyssey (États-Unis) en vue de détecter et de localiser de la glace d'eau dans le sous-sol de Mars, à l'aide d'un détecteur de neutrons de haute énergie (HEND), instrument complexe que la Fédération de Russie a contribué à élaborer et qui permet d'enregistrer les flux de neutrons rapides provoqués sur Mars par les vents solaires.

继续在美国的火星奥德赛号太空船上利用高能中子探测器综合仪器对火星上表层下水成冰进行检测和定位,该综合仪器是由俄罗斯联邦帮助开发的,这样就有可能查明火星上由于太阳风的作用而形成的表层中子快速流动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 太阳风 的法语例句

用户正在搜索


冰川成因的, 冰川的, 冰川地壳均衡态, 冰川盖, 冰川构造, 冰川谷栅栏, 冰川湖, 冰川裂隙, 冰川裂隙壁, 冰川内的,

相似单词


太阳的运行, 太阳灯, 太阳电动力学, 太阳电能的, 太阳发出来的光, 太阳风, 太阳辐射, 太阳辐射吸收, 太阳观测, 太阳观察,
vent solaire 法 语 助手

Le Soleil envoie en permanence un “vent solaire” très rapide, parfois traversé par des ondes de souffle.

太阳不断地发射高速的“太阳风”,偶尔在太阳风中还有冲击波现。

Le Solar Dynamics Observatory (SDO) de la Nasa ont pu capturer les images d’une tempête solaire sans précédent.

美国NASA的太阳动力学观测卫星捕获到次前所未有的太阳风暴的图像。

On observe que la formation d'aurores est la réponse universelle d'un corps magnétisé exposé au vent solaire.

极光的形成被认为是太阳风的宇宙反应。

Dans le domaine du rapport Soleil-Terre, la recherche s'est poursuivie sur le couplage vents solaires - magnétosphère.

在地球太阳关系领域,继续进行太阳风-圈耦合方面的研究。

La surveillance de la météorologie spatiale et des tempêtes solaires peut ainsi aider à gérer les réseaux d'électricité.

例如,对空间气候和太阳风暴的监测将能有助于对发电网的管理。

Les microsatellites peuvent être utiles pour la prévision météorologique en surveillant en permanence le vent solaire et le champ magnétique interplanétaire.

通过永久性地监测太阳风和行星间场,型卫星可有效地用于空间天气预报。

Dans le domaine du géomagnétisme, la modélisation des orages magnétiques se fonde sur le projet international relatif au couplage vents solaires - magnétosphère.

在地学领域,暴模型建立的基础是国际太阳风层连接项目。

Une troisième proposition est de mesurer les émissions de rayons X causées par le vent solaire et son interaction avec la magnétosphère terrestre.

第三项建议是,测量由太阳风产生的X射线辐射及其与地球场的互动。

Une méthode a été imaginée pour évaluer les caractéristiques de l'activité solaire et la dynamique des formations solaires et leur impact sur le vent solaire.

已设计方法,可以评估太阳活动特征和太阳形成物的动态变及其对太阳风的影响。

Les scientifiques qui souhaitent étudier les interactions du vent solaire avec le cornet magnétique polaire près du pôle Nord magnétique peuvent utiliser des fusées-sondes lancées de Svalbard.

科学家若希望研究太阳风和北极附近极尖区之间的相互作用,可以利用从斯瓦尔巴群岛发射的探测火箭。

Les émissions de particules du Soleil, et en particulier le vent solaire, ne peuvent être observés que par des engins spatiaux se trouvant en dehors de la magnétosphère.

太阳的粒子放射,特别是太阳风,只能从层以外的航天器上才可观测到。

La découverte des ceintures de rayonnement, du vent solaire et de la nature de la magnétosphère terrestre a ouvert la voie à l'inévitable exploration humaine qui devait suivre.

辐射带、太阳风和地球层性质的发现,为后来不可避免的人类探索工作扫平了道路。

Dans ce système, le climat spatial est fortement influencé par la vitesse et la densité du vent solaire ainsi que par le champ magnétique interplanétaire que porte ce plasma.

在我们的太阳系中,空间天气会受到太阳风速度和密度,以及太阳风所携等离子的行星间场的较大影响。

S'agissant des relations Terre-Soleil, on a continué à étudier le couplage vent solaire-magnétosphère au moyen de mesures des paramètres physiques du vent solaire et du champ magnétique interplanétaire recueillies par divers satellites.

继续开展了日地关系研究,主要是利用来自几个卫星的太阳风物理参数和行星际场的测量数据研究太阳风-层耦合现象。

Cette méthode permet aussi de détecter les perturbations du vent solaire susceptibles d'affecter la Terre et, conjuguée aux mesures de la scintillation interplanétaire, elle apportera une contribution prometteuse aux prévisions météorologiques spatiales.

采用这方法,太阳风里可能影响地球的干扰也可以被发现,加上行星间的闪烁测量法,它们将为空间天气预报做巨大贡献。

Au début des années 70, l'essentiel des caractéristiques générales de l'atmosphère solaire au-dessus de la photosphère et du vent solaire ont été définies grâce aux observations réalisées par un certain nombre de satellites de recherche scientifique.

在70年代初期,若干个探索性航天器确定了光球层以上的太阳大气和太阳风的大部分般特性。

Les résultats obtenus ont permis d'estimer le mécanisme physique prédominant dans le couplage vent solaire - magnétosphère (en particulier la reconnexion magnétique et l'interaction visqueuse) et d'analyser la dynamique du plasma pendant l'occurrence de chacun des événements.

所取得的结果使人们可以估计太阳风-圈耦合(尤其是再接和粘性相互作用) 期间的主要物理机制,并分析每事件发生期间的等离子动力学。

En appliquant des techniques d'analyse non linéaire, des séries chronologiques de la composante z du champ magnétique interplanétaire et de la composante X de la vitesse de flux du vent solaire ont été étudiées pendant l'occurrence de nuages magnétiques et dans les heures précédant leur arrivée.

云发生期间和在云到达之前的几个小时里,对行星际场Z部分和太阳风流速的X部分的时序进行了研究。

L'étude de l'influence de ces paramètres sur la dynamique de l'ionosphère au-dessus de l'Amérique a permis de démontrer que la propagation des champs électriques et des courants électriques et ionosphériques vers l'équateur présentait un lien étroit avec les perturbations du vent solaire et les composantes Bz et By du champ magnétique interplanétaire.

项关于这些因素对美洲电离层动态的影响的研究表明,太阳风扰动和行星际场Bz和By分量在将电场和电离层电流驱向赤道方面起着关键的作用。

Des travaux se sont poursuivis à bord du vaisseau Mars Odyssey (États-Unis) en vue de détecter et de localiser de la glace d'eau dans le sous-sol de Mars, à l'aide d'un détecteur de neutrons de haute énergie (HEND), instrument complexe que la Fédération de Russie a contribué à élaborer et qui permet d'enregistrer les flux de neutrons rapides provoqués sur Mars par les vents solaires.

继续在美国的火星奥德赛号太空船上利用高能中子探测器综合仪器对火星上表层下水成冰进行检测和定位,该综合仪器是由俄罗斯联邦帮助开发的,这样就有可能查明火星上由于太阳风的作用而形成的表层中子快速流动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 太阳风 的法语例句

用户正在搜索


冰川晚期的, 冰川现象, 冰川相, 冰川性海面生降, 冰川学, 冰川学家, 冰川运动仪, 冰川再作用, 冰床, 冰醋酸,

相似单词


太阳的运行, 太阳灯, 太阳电动力学, 太阳电能的, 太阳发出来的光, 太阳风, 太阳辐射, 太阳辐射吸收, 太阳观测, 太阳观察,
vent solaire 法 语 助手

Le Soleil envoie en permanence un “vent solaire” très rapide, parfois traversé par des ondes de souffle.

太阳不断地发射出高速的“太阳风”,偶尔在太阳风中还有冲击波出现。

Le Solar Dynamics Observatory (SDO) de la Nasa ont pu capturer les images d’une tempête solaire sans précédent.

美国NASA的太阳动力学观测卫星捕获到一次有的太阳风暴的图像。

On observe que la formation d'aurores est la réponse universelle d'un corps magnétisé exposé au vent solaire.

极光的形成被认为是太阳风中磁体的宇宙反应。

Dans le domaine du rapport Soleil-Terre, la recherche s'est poursuivie sur le couplage vents solaires - magnétosphère.

在地球太阳关系领域,继续进行太阳风-磁圈耦合方面的研究。

La surveillance de la météorologie spatiale et des tempêtes solaires peut ainsi aider à gérer les réseaux d'électricité.

例如,对空间气候和太阳风暴的监测将能有助于对发电网的管理。

Les microsatellites peuvent être utiles pour la prévision météorologique en surveillant en permanence le vent solaire et le champ magnétique interplanétaire.

通过永久性地监测太阳风和行星间磁场,型卫星可有效地用于空间天气预报。

Dans le domaine du géomagnétisme, la modélisation des orages magnétiques se fonde sur le projet international relatif au couplage vents solaires - magnétosphère.

在地磁学领域,磁暴模型建立的基础是国际太阳风磁层连接项目。

Une troisième proposition est de mesurer les émissions de rayons X causées par le vent solaire et son interaction avec la magnétosphère terrestre.

第三项建议是,测量由太阳风产生的X射线辐射与地球磁场的互动。

Une méthode a été imaginée pour évaluer les caractéristiques de l'activité solaire et la dynamique des formations solaires et leur impact sur le vent solaire.

已设计出一种方法,可以评估太阳活动特征和太阳形成物的动态变太阳风的影响。

Les scientifiques qui souhaitent étudier les interactions du vent solaire avec le cornet magnétique polaire près du pôle Nord magnétique peuvent utiliser des fusées-sondes lancées de Svalbard.

科学家若希望研究太阳风和北磁极附近磁极尖区之间的相互作用,可以利用从斯瓦尔巴群岛发射的探测火箭。

Les émissions de particules du Soleil, et en particulier le vent solaire, ne peuvent être observés que par des engins spatiaux se trouvant en dehors de la magnétosphère.

太阳的粒子放射,特别是太阳风,只能从磁层以外的航天器上才可观测到。

La découverte des ceintures de rayonnement, du vent solaire et de la nature de la magnétosphère terrestre a ouvert la voie à l'inévitable exploration humaine qui devait suivre.

辐射带、太阳风和地球磁层性质的发现,为后来不可避免的人类探索工作扫平了道路。

Dans ce système, le climat spatial est fortement influencé par la vitesse et la densité du vent solaire ainsi que par le champ magnétique interplanétaire que porte ce plasma.

在我们的太阳系中,空间天气会受到太阳风速度和密度,以太阳风所携等离子体的行星间磁场的较大影响。

S'agissant des relations Terre-Soleil, on a continué à étudier le couplage vent solaire-magnétosphère au moyen de mesures des paramètres physiques du vent solaire et du champ magnétique interplanétaire recueillies par divers satellites.

继续开展了日地关系研究,主要是利用来自几个卫星的太阳风物理参数和行星际磁场的测量数据研究太阳风-磁层耦合现象。

Cette méthode permet aussi de détecter les perturbations du vent solaire susceptibles d'affecter la Terre et, conjuguée aux mesures de la scintillation interplanétaire, elle apportera une contribution prometteuse aux prévisions météorologiques spatiales.

采用这一方法,太阳风里可能影响地球的干扰也可以被发现,加上行星间的闪烁测量法,它们将为空间天气预报做出巨大贡献。

Au début des années 70, l'essentiel des caractéristiques générales de l'atmosphère solaire au-dessus de la photosphère et du vent solaire ont été définies grâce aux observations réalisées par un certain nombre de satellites de recherche scientifique.

在70年代初期,若干个探索性航天器确定了光球层以上的太阳大气和太阳风的大部分一般特性。

Les résultats obtenus ont permis d'estimer le mécanisme physique prédominant dans le couplage vent solaire - magnétosphère (en particulier la reconnexion magnétique et l'interaction visqueuse) et d'analyser la dynamique du plasma pendant l'occurrence de chacun des événements.

所取得的结果使人们可以估计太阳风-磁圈耦合(尤是磁再接和粘性相互作用) 期间的主要物理机制,并分析每一事件发生期间的等离子体动力学。

En appliquant des techniques d'analyse non linéaire, des séries chronologiques de la composante z du champ magnétique interplanétaire et de la composante X de la vitesse de flux du vent solaire ont été étudiées pendant l'occurrence de nuages magnétiques et dans les heures précédant leur arrivée.

在磁云发生期间和在磁云到达之的几个小时里,对行星际磁场Z部分和太阳风流速的X部分的时序进行了研究。

L'étude de l'influence de ces paramètres sur la dynamique de l'ionosphère au-dessus de l'Amérique a permis de démontrer que la propagation des champs électriques et des courants électriques et ionosphériques vers l'équateur présentait un lien étroit avec les perturbations du vent solaire et les composantes Bz et By du champ magnétique interplanétaire.

一项关于这些因素对美洲电离层动态的影响的研究表明,太阳风扰动和行星际磁场Bz和By分量在将电场和电离层电流驱向赤道方面起着关键的作用。

Des travaux se sont poursuivis à bord du vaisseau Mars Odyssey (États-Unis) en vue de détecter et de localiser de la glace d'eau dans le sous-sol de Mars, à l'aide d'un détecteur de neutrons de haute énergie (HEND), instrument complexe que la Fédération de Russie a contribué à élaborer et qui permet d'enregistrer les flux de neutrons rapides provoqués sur Mars par les vents solaires.

继续在美国的火星奥德赛号太空船上利用高能中子探测器综合仪器对火星上表层下水成冰进行检测和定位,该综合仪器是由俄罗斯联邦帮助开发的,这样就有可能查明火星上由于太阳风的作用而形成的表层中子快速流动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 太阳风 的法语例句

用户正在搜索


冰地蜡, 冰点, 冰点法, 冰点降低溶剂, 冰雕, 冰冻, 冰冻超薄切片机, 冰冻的, 冰冻地质学, 冰冻风化,

相似单词


太阳的运行, 太阳灯, 太阳电动力学, 太阳电能的, 太阳发出来的光, 太阳风, 太阳辐射, 太阳辐射吸收, 太阳观测, 太阳观察,
vent solaire 法 语 助手

Le Soleil envoie en permanence un “vent solaire” très rapide, parfois traversé par des ondes de souffle.

不断地发射出高速的“”,偶尔在中还有冲击波出现。

Le Solar Dynamics Observatory (SDO) de la Nasa ont pu capturer les images d’une tempête solaire sans précédent.

美国NASA的太力学观测卫星捕获到一次前所未有的暴的图像。

On observe que la formation d'aurores est la réponse universelle d'un corps magnétisé exposé au vent solaire.

极光的认为是中磁化体的宇宙反应。

Dans le domaine du rapport Soleil-Terre, la recherche s'est poursuivie sur le couplage vents solaires - magnétosphère.

在地球太关系领域,继续进行-磁圈耦合方面的研究。

La surveillance de la météorologie spatiale et des tempêtes solaires peut ainsi aider à gérer les réseaux d'électricité.

例如,对空间气候和暴的监测将能有助于对发电网的管理。

Les microsatellites peuvent être utiles pour la prévision météorologique en surveillant en permanence le vent solaire et le champ magnétique interplanétaire.

通过永久性地监测和行星间磁场,型卫星可有效地用于空间天气预报。

Dans le domaine du géomagnétisme, la modélisation des orages magnétiques se fonde sur le projet international relatif au couplage vents solaires - magnétosphère.

在地磁学领域,磁暴模型建立的基础是国际磁层连接项目。

Une troisième proposition est de mesurer les émissions de rayons X causées par le vent solaire et son interaction avec la magnétosphère terrestre.

第三项建议是,测量由产生的X射线辐射及其与地球磁场的互

Une méthode a été imaginée pour évaluer les caractéristiques de l'activité solaire et la dynamique des formations solaires et leur impact sur le vent solaire.

已设计出一种方法,可以评估太特征和太物的态变化及其对的影响。

Les scientifiques qui souhaitent étudier les interactions du vent solaire avec le cornet magnétique polaire près du pôle Nord magnétique peuvent utiliser des fusées-sondes lancées de Svalbard.

科学家若希望研究和北磁极附近磁极尖区之间的相互作用,可以利用从斯瓦尔巴群岛发射的探测火箭。

Les émissions de particules du Soleil, et en particulier le vent solaire, ne peuvent être observés que par des engins spatiaux se trouvant en dehors de la magnétosphère.

的粒子放射,特别是,只能从磁层以外的航天器上才可观测到。

La découverte des ceintures de rayonnement, du vent solaire et de la nature de la magnétosphère terrestre a ouvert la voie à l'inévitable exploration humaine qui devait suivre.

辐射带、和地球磁层性质的发现,为后来不可避免的人类探索工作扫平了道路。

Dans ce système, le climat spatial est fortement influencé par la vitesse et la densité du vent solaire ainsi que par le champ magnétique interplanétaire que porte ce plasma.

在我们的太系中,空间天气会受到速度和密度,以及所携等离子体的行星间磁场的较大影响。

S'agissant des relations Terre-Soleil, on a continué à étudier le couplage vent solaire-magnétosphère au moyen de mesures des paramètres physiques du vent solaire et du champ magnétique interplanétaire recueillies par divers satellites.

继续开展了日地关系研究,主要是利用来自几个卫星的物理参数和行星际磁场的测量数据研究-磁层耦合现象。

Cette méthode permet aussi de détecter les perturbations du vent solaire susceptibles d'affecter la Terre et, conjuguée aux mesures de la scintillation interplanétaire, elle apportera une contribution prometteuse aux prévisions météorologiques spatiales.

采用这一方法,里可能影响地球的干扰也可以发现,加上行星间的闪烁测量法,它们将为空间天气预报做出巨大贡献。

Au début des années 70, l'essentiel des caractéristiques générales de l'atmosphère solaire au-dessus de la photosphère et du vent solaire ont été définies grâce aux observations réalisées par un certain nombre de satellites de recherche scientifique.

在70年代初期,若干个探索性航天器确定了光球层以上的太大气和的大部分一般特性。

Les résultats obtenus ont permis d'estimer le mécanisme physique prédominant dans le couplage vent solaire - magnétosphère (en particulier la reconnexion magnétique et l'interaction visqueuse) et d'analyser la dynamique du plasma pendant l'occurrence de chacun des événements.

所取得的结果使人们可以估计-磁圈耦合(尤其是磁再接和粘性相互作用) 期间的主要物理机制,并分析每一事件发生期间的等离子体力学。

En appliquant des techniques d'analyse non linéaire, des séries chronologiques de la composante z du champ magnétique interplanétaire et de la composante X de la vitesse de flux du vent solaire ont été étudiées pendant l'occurrence de nuages magnétiques et dans les heures précédant leur arrivée.

在磁云发生期间和在磁云到达之前的几个小时里,对行星际磁场Z部分和流速的X部分的时序进行了研究。

L'étude de l'influence de ces paramètres sur la dynamique de l'ionosphère au-dessus de l'Amérique a permis de démontrer que la propagation des champs électriques et des courants électriques et ionosphériques vers l'équateur présentait un lien étroit avec les perturbations du vent solaire et les composantes Bz et By du champ magnétique interplanétaire.

一项关于这些因素对美洲电离层态的影响的研究表明,和行星际磁场Bz和By分量在将电场和电离层电流驱向赤道方面起着关键的作用。

Des travaux se sont poursuivis à bord du vaisseau Mars Odyssey (États-Unis) en vue de détecter et de localiser de la glace d'eau dans le sous-sol de Mars, à l'aide d'un détecteur de neutrons de haute énergie (HEND), instrument complexe que la Fédération de Russie a contribué à élaborer et qui permet d'enregistrer les flux de neutrons rapides provoqués sur Mars par les vents solaires.

继续在美国的火星奥德赛号太空船上利用高能中子探测器综合仪器对火星上表层下水冰进行检测和定位,该综合仪器是由俄罗斯联邦帮助开发的,这样就有可能查明火星上由于的作用而的表层中子快速流

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 太阳风 的法语例句

用户正在搜索


冰冻岩溶, 冰冻胀裂的, 冰冻作用, 冰斗, 冰斗冰川, 冰斗湖, 冰毒, 冰杜父鱼属, 冰封港, 冰峰,

相似单词


太阳的运行, 太阳灯, 太阳电动力学, 太阳电能的, 太阳发出来的光, 太阳风, 太阳辐射, 太阳辐射吸收, 太阳观测, 太阳观察,
vent solaire 法 语 助手

Le Soleil envoie en permanence un “vent solaire” très rapide, parfois traversé par des ondes de souffle.

太阳不断地发出高速的“太阳风”,偶尔在太阳风中还有冲击波出现。

Le Solar Dynamics Observatory (SDO) de la Nasa ont pu capturer les images d’une tempête solaire sans précédent.

美国NASA的太阳动力学观测卫星捕获到一次前所未有的太阳风暴的图像。

On observe que la formation d'aurores est la réponse universelle d'un corps magnétisé exposé au vent solaire.

极光的形成被认为是太阳风中磁化体的宇宙反应。

Dans le domaine du rapport Soleil-Terre, la recherche s'est poursuivie sur le couplage vents solaires - magnétosphère.

在地球太阳关系领域,继续进行太阳风-磁圈耦合方面的研究。

La surveillance de la météorologie spatiale et des tempêtes solaires peut ainsi aider à gérer les réseaux d'électricité.

例如,对空间气候和太阳风暴的监测将能有助于对发电网的管理。

Les microsatellites peuvent être utiles pour la prévision météorologique en surveillant en permanence le vent solaire et le champ magnétique interplanétaire.

通过永久性地监测太阳风和行星间磁场,型卫星可有效地用于空间天气预报。

Dans le domaine du géomagnétisme, la modélisation des orages magnétiques se fonde sur le projet international relatif au couplage vents solaires - magnétosphère.

在地磁学领域,磁暴模型建立的基础是国际太阳风磁层连接项目。

Une troisième proposition est de mesurer les émissions de rayons X causées par le vent solaire et son interaction avec la magnétosphère terrestre.

第三项建议是,测量由太阳风产生的X线辐及其与地球磁场的互动。

Une méthode a été imaginée pour évaluer les caractéristiques de l'activité solaire et la dynamique des formations solaires et leur impact sur le vent solaire.

已设计出一种方法,可以评估太阳活动特征和太阳形成物的动态变化及其对太阳风的影响。

Les scientifiques qui souhaitent étudier les interactions du vent solaire avec le cornet magnétique polaire près du pôle Nord magnétique peuvent utiliser des fusées-sondes lancées de Svalbard.

科学家若希望研究太阳风和北磁极附近磁极尖区之间的相互作用,可以利用从斯瓦尔巴群岛发的探测火箭。

Les émissions de particules du Soleil, et en particulier le vent solaire, ne peuvent être observés que par des engins spatiaux se trouvant en dehors de la magnétosphère.

太阳的粒,特别是太阳风,只能从磁层以外的航天器上才可观测到。

La découverte des ceintures de rayonnement, du vent solaire et de la nature de la magnétosphère terrestre a ouvert la voie à l'inévitable exploration humaine qui devait suivre.

带、太阳风和地球磁层性质的发现,为后来不可避免的人类探索工作扫平了道路。

Dans ce système, le climat spatial est fortement influencé par la vitesse et la densité du vent solaire ainsi que par le champ magnétique interplanétaire que porte ce plasma.

在我们的太阳系中,空间天气会受到太阳风速度和密度,以及太阳风所携等离体的行星间磁场的较大影响。

S'agissant des relations Terre-Soleil, on a continué à étudier le couplage vent solaire-magnétosphère au moyen de mesures des paramètres physiques du vent solaire et du champ magnétique interplanétaire recueillies par divers satellites.

继续开展了日地关系研究,主要是利用来自几个卫星的太阳风物理参数和行星际磁场的测量数据研究太阳风-磁层耦合现象。

Cette méthode permet aussi de détecter les perturbations du vent solaire susceptibles d'affecter la Terre et, conjuguée aux mesures de la scintillation interplanétaire, elle apportera une contribution prometteuse aux prévisions météorologiques spatiales.

采用这一方法,太阳风里可能影响地球的干扰也可以被发现,加上行星间的闪烁测量法,它们将为空间天气预报做出巨大贡献。

Au début des années 70, l'essentiel des caractéristiques générales de l'atmosphère solaire au-dessus de la photosphère et du vent solaire ont été définies grâce aux observations réalisées par un certain nombre de satellites de recherche scientifique.

在70年代初期,若干个探索性航天器确定了光球层以上的太阳大气和太阳风的大部分一般特性。

Les résultats obtenus ont permis d'estimer le mécanisme physique prédominant dans le couplage vent solaire - magnétosphère (en particulier la reconnexion magnétique et l'interaction visqueuse) et d'analyser la dynamique du plasma pendant l'occurrence de chacun des événements.

所取得的结果使人们可以估计太阳风-磁圈耦合(尤其是磁再接和粘性相互作用) 期间的主要物理机制,并分析每一事件发生期间的等离体动力学。

En appliquant des techniques d'analyse non linéaire, des séries chronologiques de la composante z du champ magnétique interplanétaire et de la composante X de la vitesse de flux du vent solaire ont été étudiées pendant l'occurrence de nuages magnétiques et dans les heures précédant leur arrivée.

在磁云发生期间和在磁云到达之前的几个小时里,对行星际磁场Z部分和太阳风流速的X部分的时序进行了研究。

L'étude de l'influence de ces paramètres sur la dynamique de l'ionosphère au-dessus de l'Amérique a permis de démontrer que la propagation des champs électriques et des courants électriques et ionosphériques vers l'équateur présentait un lien étroit avec les perturbations du vent solaire et les composantes Bz et By du champ magnétique interplanétaire.

一项关于这些因素对美洲电离层动态的影响的研究表明,太阳风扰动和行星际磁场Bz和By分量在将电场和电离层电流驱向赤道方面起着关键的作用。

Des travaux se sont poursuivis à bord du vaisseau Mars Odyssey (États-Unis) en vue de détecter et de localiser de la glace d'eau dans le sous-sol de Mars, à l'aide d'un détecteur de neutrons de haute énergie (HEND), instrument complexe que la Fédération de Russie a contribué à élaborer et qui permet d'enregistrer les flux de neutrons rapides provoqués sur Mars par les vents solaires.

继续在美国的火星奥德赛号太空船上利用高能中探测器综合仪器对火星上表层下水成冰进行检测和定位,该综合仪器是由俄罗斯联邦帮助开发的,这样就有可能查明火星上由于太阳风的作用而形成的表层中快速流动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 太阳风 的法语例句

用户正在搜索


冰河, 冰河期, 冰后期, 冰后隙, 冰壶, 冰湖, 冰湖的, 冰花, 冰肌玉骨, 冰激凌,

相似单词


太阳的运行, 太阳灯, 太阳电动力学, 太阳电能的, 太阳发出来的光, 太阳风, 太阳辐射, 太阳辐射吸收, 太阳观测, 太阳观察,

用户正在搜索


冰上滑冰, 冰上舞蹈, 冰上运动, 冰舌, 冰圣徒, 冰蚀, 冰蚀高原, 冰蚀谷, 冰蚀龛, 冰蚀门坎,

相似单词


太阳的运行, 太阳灯, 太阳电动力学, 太阳电能的, 太阳发出来的光, 太阳风, 太阳辐射, 太阳辐射吸收, 太阳观测, 太阳观察,

用户正在搜索


冰雪, 冰雪聪明, 冰雪开始融化, 冰雪夷平, 冰雪植物, 冰雪柱, 冰雪作用的, 冰岩, 冰盐, 冰盐浴,

相似单词


太阳的运行, 太阳灯, 太阳电动力学, 太阳电能的, 太阳发出来的光, 太阳风, 太阳辐射, 太阳辐射吸收, 太阳观测, 太阳观察,
vent solaire 法 语 助手

Le Soleil envoie en permanence un “vent solaire” très rapide, parfois traversé par des ondes de souffle.

太阳不断地出高速太阳风”,偶尔在太阳风中还有冲击波出现。

Le Solar Dynamics Observatory (SDO) de la Nasa ont pu capturer les images d’une tempête solaire sans précédent.

美国NASA太阳动力学观测卫星捕获到一次前所未有太阳风图像。

On observe que la formation d'aurores est la réponse universelle d'un corps magnétisé exposé au vent solaire.

极光形成被认为是太阳风中磁化体宇宙反应。

Dans le domaine du rapport Soleil-Terre, la recherche s'est poursuivie sur le couplage vents solaires - magnétosphère.

在地球太阳关系领域,继续进行太阳风-磁圈耦合方面研究。

La surveillance de la météorologie spatiale et des tempêtes solaires peut ainsi aider à gérer les réseaux d'électricité.

如,对空间气候和太阳风监测将能有助于对电网管理。

Les microsatellites peuvent être utiles pour la prévision météorologique en surveillant en permanence le vent solaire et le champ magnétique interplanétaire.

通过永久性地监测太阳风和行星间磁场,型卫星可有效地用于空间天气预报。

Dans le domaine du géomagnétisme, la modélisation des orages magnétiques se fonde sur le projet international relatif au couplage vents solaires - magnétosphère.

在地磁学领域,磁暴模型建立基础是国际太阳风磁层连接项目。

Une troisième proposition est de mesurer les émissions de rayons X causées par le vent solaire et son interaction avec la magnétosphère terrestre.

第三项建议是,测量由太阳风产生X线辐及其与地球磁场互动。

Une méthode a été imaginée pour évaluer les caractéristiques de l'activité solaire et la dynamique des formations solaires et leur impact sur le vent solaire.

已设计出一种方法,可以评估太阳活动特征和太阳形成物动态变化及其对太阳风影响。

Les scientifiques qui souhaitent étudier les interactions du vent solaire avec le cornet magnétique polaire près du pôle Nord magnétique peuvent utiliser des fusées-sondes lancées de Svalbard.

科学家若希望研究太阳风和北磁极附近磁极尖区之间相互作用,可以利用从斯瓦尔巴群岛探测火箭。

Les émissions de particules du Soleil, et en particulier le vent solaire, ne peuvent être observés que par des engins spatiaux se trouvant en dehors de la magnétosphère.

太阳粒子放,特别是太阳风,只能从磁层以外航天器上才可观测到。

La découverte des ceintures de rayonnement, du vent solaire et de la nature de la magnétosphère terrestre a ouvert la voie à l'inévitable exploration humaine qui devait suivre.

带、太阳风和地球磁层性质现,为后来不可避免人类探索工作扫平了道路。

Dans ce système, le climat spatial est fortement influencé par la vitesse et la densité du vent solaire ainsi que par le champ magnétique interplanétaire que porte ce plasma.

在我们太阳系中,空间天气会受到太阳风速度和密度,以及太阳风所携等离子体行星间磁场较大影响。

S'agissant des relations Terre-Soleil, on a continué à étudier le couplage vent solaire-magnétosphère au moyen de mesures des paramètres physiques du vent solaire et du champ magnétique interplanétaire recueillies par divers satellites.

继续开展了日地关系研究,主要是利用来自几个卫星太阳风物理参数和行星际磁场测量数据研究太阳风-磁层耦合现象。

Cette méthode permet aussi de détecter les perturbations du vent solaire susceptibles d'affecter la Terre et, conjuguée aux mesures de la scintillation interplanétaire, elle apportera une contribution prometteuse aux prévisions météorologiques spatiales.

采用这一方法,太阳风里可能影响地球干扰也可以被现,加上行星间闪烁测量法,它们将为空间天气预报做出巨大贡献。

Au début des années 70, l'essentiel des caractéristiques générales de l'atmosphère solaire au-dessus de la photosphère et du vent solaire ont été définies grâce aux observations réalisées par un certain nombre de satellites de recherche scientifique.

在70年代初期,若干个探索性航天器确定了光球层以上太阳大气和太阳风大部分一般特性。

Les résultats obtenus ont permis d'estimer le mécanisme physique prédominant dans le couplage vent solaire - magnétosphère (en particulier la reconnexion magnétique et l'interaction visqueuse) et d'analyser la dynamique du plasma pendant l'occurrence de chacun des événements.

所取得结果使人们可以估计太阳风-磁圈耦合(尤其是磁再接和粘性相互作用) 期间主要物理机制,并分析每一事件生期间等离子体动力学。

En appliquant des techniques d'analyse non linéaire, des séries chronologiques de la composante z du champ magnétique interplanétaire et de la composante X de la vitesse de flux du vent solaire ont été étudiées pendant l'occurrence de nuages magnétiques et dans les heures précédant leur arrivée.

在磁云生期间和在磁云到达之前几个小时里,对行星际磁场Z部分和太阳风流速X部分时序进行了研究。

L'étude de l'influence de ces paramètres sur la dynamique de l'ionosphère au-dessus de l'Amérique a permis de démontrer que la propagation des champs électriques et des courants électriques et ionosphériques vers l'équateur présentait un lien étroit avec les perturbations du vent solaire et les composantes Bz et By du champ magnétique interplanétaire.

一项关于这些因素对美洲电离层动态影响研究表明,太阳风扰动和行星际磁场Bz和By分量在将电场和电离层电流驱向赤道方面起着关键作用。

Des travaux se sont poursuivis à bord du vaisseau Mars Odyssey (États-Unis) en vue de détecter et de localiser de la glace d'eau dans le sous-sol de Mars, à l'aide d'un détecteur de neutrons de haute énergie (HEND), instrument complexe que la Fédération de Russie a contribué à élaborer et qui permet d'enregistrer les flux de neutrons rapides provoqués sur Mars par les vents solaires.

继续在美国火星奥德赛号太空船上利用高能中子探测器综合仪器对火星上表层下水成冰进行检测和定位,该综合仪器是由俄罗斯联邦帮助开,这样就有可能查明火星上由于太阳风作用而形成表层中子快速流动。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 太阳风 的法语例句

用户正在搜索


冰镇香槟酒, 冰镇饮料, 冰洲石, 冰柱, 冰砖, 冰锥, , 兵败如山倒, 兵变, 兵不血刃,

相似单词


太阳的运行, 太阳灯, 太阳电动力学, 太阳电能的, 太阳发出来的光, 太阳风, 太阳辐射, 太阳辐射吸收, 太阳观测, 太阳观察,
vent solaire 法 语 助手

Le Soleil envoie en permanence un “vent solaire” très rapide, parfois traversé par des ondes de souffle.

不断地发射出高速的“”,偶尔在中还有冲击波出现。

Le Solar Dynamics Observatory (SDO) de la Nasa ont pu capturer les images d’une tempête solaire sans précédent.

美国NASA的动力学观测卫星捕获到一次前所未有的暴的图像。

On observe que la formation d'aurores est la réponse universelle d'un corps magnétisé exposé au vent solaire.

极光的形成中磁化体的宇宙反应。

Dans le domaine du rapport Soleil-Terre, la recherche s'est poursuivie sur le couplage vents solaires - magnétosphère.

在地球关系领域,继续进行-磁圈耦合方面的研究。

La surveillance de la météorologie spatiale et des tempêtes solaires peut ainsi aider à gérer les réseaux d'électricité.

例如,对空间气候和暴的监测将能有助于对发电网的管理。

Les microsatellites peuvent être utiles pour la prévision météorologique en surveillant en permanence le vent solaire et le champ magnétique interplanétaire.

通过永久性地监测和行星间磁场,型卫星可有效地用于空间天气预报。

Dans le domaine du géomagnétisme, la modélisation des orages magnétiques se fonde sur le projet international relatif au couplage vents solaires - magnétosphère.

在地磁学领域,磁暴模型建立的基础是国际磁层连接项目。

Une troisième proposition est de mesurer les émissions de rayons X causées par le vent solaire et son interaction avec la magnétosphère terrestre.

第三项建议是,测量由产生的X射线辐射及其与地球磁场的互动。

Une méthode a été imaginée pour évaluer les caractéristiques de l'activité solaire et la dynamique des formations solaires et leur impact sur le vent solaire.

已设计出一种方法,可以评活动特征和形成物的动态变化及其对的影响。

Les scientifiques qui souhaitent étudier les interactions du vent solaire avec le cornet magnétique polaire près du pôle Nord magnétique peuvent utiliser des fusées-sondes lancées de Svalbard.

科学家若希望研究和北磁极附近磁极尖区之间的相互作用,可以利用从斯瓦尔巴群岛发射的探测火箭。

Les émissions de particules du Soleil, et en particulier le vent solaire, ne peuvent être observés que par des engins spatiaux se trouvant en dehors de la magnétosphère.

的粒子放射,特别是,只能从磁层以外的航天器上才可观测到。

La découverte des ceintures de rayonnement, du vent solaire et de la nature de la magnétosphère terrestre a ouvert la voie à l'inévitable exploration humaine qui devait suivre.

辐射带、和地球磁层性质的发现,后来不可避免的人类探索工作扫平了道路。

Dans ce système, le climat spatial est fortement influencé par la vitesse et la densité du vent solaire ainsi que par le champ magnétique interplanétaire que porte ce plasma.

在我们的系中,空间天气会受到速度和密度,以及所携等离子体的行星间磁场的较大影响。

S'agissant des relations Terre-Soleil, on a continué à étudier le couplage vent solaire-magnétosphère au moyen de mesures des paramètres physiques du vent solaire et du champ magnétique interplanétaire recueillies par divers satellites.

继续开展了日地关系研究,主要是利用来自几个卫星的物理参数和行星际磁场的测量数据研究-磁层耦合现象。

Cette méthode permet aussi de détecter les perturbations du vent solaire susceptibles d'affecter la Terre et, conjuguée aux mesures de la scintillation interplanétaire, elle apportera une contribution prometteuse aux prévisions météorologiques spatiales.

采用这一方法,里可能影响地球的干扰也可以发现,加上行星间的闪烁测量法,它们将空间天气预报做出巨大贡献。

Au début des années 70, l'essentiel des caractéristiques générales de l'atmosphère solaire au-dessus de la photosphère et du vent solaire ont été définies grâce aux observations réalisées par un certain nombre de satellites de recherche scientifique.

在70年代初期,若干个探索性航天器确定了光球层以上的大气和的大部分一般特性。

Les résultats obtenus ont permis d'estimer le mécanisme physique prédominant dans le couplage vent solaire - magnétosphère (en particulier la reconnexion magnétique et l'interaction visqueuse) et d'analyser la dynamique du plasma pendant l'occurrence de chacun des événements.

所取得的结果使人们可以-磁圈耦合(尤其是磁再接和粘性相互作用) 期间的主要物理机制,并分析每一事件发生期间的等离子体动力学。

En appliquant des techniques d'analyse non linéaire, des séries chronologiques de la composante z du champ magnétique interplanétaire et de la composante X de la vitesse de flux du vent solaire ont été étudiées pendant l'occurrence de nuages magnétiques et dans les heures précédant leur arrivée.

在磁云发生期间和在磁云到达之前的几个小时里,对行星际磁场Z部分和流速的X部分的时序进行了研究。

L'étude de l'influence de ces paramètres sur la dynamique de l'ionosphère au-dessus de l'Amérique a permis de démontrer que la propagation des champs électriques et des courants électriques et ionosphériques vers l'équateur présentait un lien étroit avec les perturbations du vent solaire et les composantes Bz et By du champ magnétique interplanétaire.

一项关于这些因素对美洲电离层动态的影响的研究表明,扰动和行星际磁场Bz和By分量在将电场和电离层电流驱向赤道方面起着关键的作用。

Des travaux se sont poursuivis à bord du vaisseau Mars Odyssey (États-Unis) en vue de détecter et de localiser de la glace d'eau dans le sous-sol de Mars, à l'aide d'un détecteur de neutrons de haute énergie (HEND), instrument complexe que la Fédération de Russie a contribué à élaborer et qui permet d'enregistrer les flux de neutrons rapides provoqués sur Mars par les vents solaires.

继续在美国的火星奥德赛号空船上利用高能中子探测器综合仪器对火星上表层下水成冰进行检测和定位,该综合仪器是由俄罗斯联邦帮助开发的,这样就有可能查明火星上由于的作用而形成的表层中子快速流动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 太阳风 的法语例句

用户正在搜索


兵豆, 兵额, 兵法, 兵分两路, 兵符, 兵戈, 兵革, 兵工厂, 兵贵乎勇,不在乎多, 兵贵精,不贵多,

相似单词


太阳的运行, 太阳灯, 太阳电动力学, 太阳电能的, 太阳发出来的光, 太阳风, 太阳辐射, 太阳辐射吸收, 太阳观测, 太阳观察,
vent solaire 法 语 助手

Le Soleil envoie en permanence un “vent solaire” très rapide, parfois traversé par des ondes de souffle.

太阳不断地发射出高速太阳风”,偶尔在太阳风中还有冲击波出现。

Le Solar Dynamics Observatory (SDO) de la Nasa ont pu capturer les images d’une tempête solaire sans précédent.

美国NASA太阳力学观测卫星捕获到一次前所未有太阳风图像。

On observe que la formation d'aurores est la réponse universelle d'un corps magnétisé exposé au vent solaire.

成被认为是太阳风中磁化体宇宙反应。

Dans le domaine du rapport Soleil-Terre, la recherche s'est poursuivie sur le couplage vents solaires - magnétosphère.

在地球太阳关系领域,继续进行太阳风-磁圈耦合方面研究。

La surveillance de la météorologie spatiale et des tempêtes solaires peut ainsi aider à gérer les réseaux d'électricité.

例如,对空间气候和太阳风监测将能有助于对发电网管理。

Les microsatellites peuvent être utiles pour la prévision météorologique en surveillant en permanence le vent solaire et le champ magnétique interplanétaire.

通过永久性地监测太阳风和行星间磁场,型卫星可有效地用于空间天气预报。

Dans le domaine du géomagnétisme, la modélisation des orages magnétiques se fonde sur le projet international relatif au couplage vents solaires - magnétosphère.

在地磁学领域,磁暴模型建立基础是国际太阳风磁层连接项目。

Une troisième proposition est de mesurer les émissions de rayons X causées par le vent solaire et son interaction avec la magnétosphère terrestre.

第三项建议是,测量由太阳风产生X射线辐射及其与地球磁场

Une méthode a été imaginée pour évaluer les caractéristiques de l'activité solaire et la dynamique des formations solaires et leur impact sur le vent solaire.

已设计出一种方法,可以评估太阳活和太阳成物态变化及其对太阳风影响。

Les scientifiques qui souhaitent étudier les interactions du vent solaire avec le cornet magnétique polaire près du pôle Nord magnétique peuvent utiliser des fusées-sondes lancées de Svalbard.

科学家若希望研究太阳风和北磁极附近磁极尖区之间相互作用,可以利用从斯瓦尔巴群岛发射探测火箭。

Les émissions de particules du Soleil, et en particulier le vent solaire, ne peuvent être observés que par des engins spatiaux se trouvant en dehors de la magnétosphère.

太阳粒子放射,别是太阳风,只能从磁层以外航天器上才可观测到。

La découverte des ceintures de rayonnement, du vent solaire et de la nature de la magnétosphère terrestre a ouvert la voie à l'inévitable exploration humaine qui devait suivre.

辐射带、太阳风和地球磁层性质发现,为后来不可避免人类探索工作扫平了道路。

Dans ce système, le climat spatial est fortement influencé par la vitesse et la densité du vent solaire ainsi que par le champ magnétique interplanétaire que porte ce plasma.

在我们太阳系中,空间天气会受到太阳风速度和密度,以及太阳风所携等离子体行星间磁场较大影响。

S'agissant des relations Terre-Soleil, on a continué à étudier le couplage vent solaire-magnétosphère au moyen de mesures des paramètres physiques du vent solaire et du champ magnétique interplanétaire recueillies par divers satellites.

继续开展了日地关系研究,主要是利用来自几个卫星太阳风物理参数和行星际磁场测量数据研究太阳风-磁层耦合现象。

Cette méthode permet aussi de détecter les perturbations du vent solaire susceptibles d'affecter la Terre et, conjuguée aux mesures de la scintillation interplanétaire, elle apportera une contribution prometteuse aux prévisions météorologiques spatiales.

采用这一方法,太阳风里可能影响地球干扰也可以被发现,加上行星间闪烁测量法,它们将为空间天气预报做出巨大贡献。

Au début des années 70, l'essentiel des caractéristiques générales de l'atmosphère solaire au-dessus de la photosphère et du vent solaire ont été définies grâce aux observations réalisées par un certain nombre de satellites de recherche scientifique.

在70年代初期,若干个探索性航天器确定了球层以上太阳大气和太阳风大部分一般性。

Les résultats obtenus ont permis d'estimer le mécanisme physique prédominant dans le couplage vent solaire - magnétosphère (en particulier la reconnexion magnétique et l'interaction visqueuse) et d'analyser la dynamique du plasma pendant l'occurrence de chacun des événements.

所取得结果使人们可以估计太阳风-磁圈耦合(尤其是磁再接和粘性相互作用) 期间主要物理机制,并分析每一事件发生期间等离子体力学。

En appliquant des techniques d'analyse non linéaire, des séries chronologiques de la composante z du champ magnétique interplanétaire et de la composante X de la vitesse de flux du vent solaire ont été étudiées pendant l'occurrence de nuages magnétiques et dans les heures précédant leur arrivée.

在磁云发生期间和在磁云到达之前几个小时里,对行星际磁场Z部分和太阳风流速X部分时序进行了研究。

L'étude de l'influence de ces paramètres sur la dynamique de l'ionosphère au-dessus de l'Amérique a permis de démontrer que la propagation des champs électriques et des courants électriques et ionosphériques vers l'équateur présentait un lien étroit avec les perturbations du vent solaire et les composantes Bz et By du champ magnétique interplanétaire.

一项关于这些因素对美洲电离层影响研究表明,太阳风和行星际磁场Bz和By分量在将电场和电离层电流驱向赤道方面起着关键作用。

Des travaux se sont poursuivis à bord du vaisseau Mars Odyssey (États-Unis) en vue de détecter et de localiser de la glace d'eau dans le sous-sol de Mars, à l'aide d'un détecteur de neutrons de haute énergie (HEND), instrument complexe que la Fédération de Russie a contribué à élaborer et qui permet d'enregistrer les flux de neutrons rapides provoqués sur Mars par les vents solaires.

继续在美国火星奥德赛号太空船上利用高能中子探测器综合仪器对火星上表层下水成冰进行检测和定位,该综合仪器是由俄罗斯联邦帮助开发,这样就有可能查明火星上由于太阳风作用而表层中子快速流

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 太阳风 的法语例句

用户正在搜索


兵尽粮绝, 兵精粮足, 兵来将挡,水来土掩, 兵力, 兵力的合理安排, 兵力的重新集合, 兵力虚弱, 兵连祸结, 兵临城下, 兵乱,

相似单词


太阳的运行, 太阳灯, 太阳电动力学, 太阳电能的, 太阳发出来的光, 太阳风, 太阳辐射, 太阳辐射吸收, 太阳观测, 太阳观察,
vent solaire 法 语 助手

Le Soleil envoie en permanence un “vent solaire” très rapide, parfois traversé par des ondes de souffle.

太阳不断地发射出高速的“太阳风”,偶尔在太阳风中还有冲击波出现。

Le Solar Dynamics Observatory (SDO) de la Nasa ont pu capturer les images d’une tempête solaire sans précédent.

美国NASA的太阳动力学观捕获到一次前所未有的太阳风暴的图像。

On observe que la formation d'aurores est la réponse universelle d'un corps magnétisé exposé au vent solaire.

极光的形成被认为是太阳风中磁化体的宇宙反应。

Dans le domaine du rapport Soleil-Terre, la recherche s'est poursuivie sur le couplage vents solaires - magnétosphère.

在地球太阳关系领域,继续进行太阳风-磁圈耦合方面的研究。

La surveillance de la météorologie spatiale et des tempêtes solaires peut ainsi aider à gérer les réseaux d'électricité.

例如,对空间气候和太阳风暴的监将能有助于对发电网的管理。

Les microsatellites peuvent être utiles pour la prévision météorologique en surveillant en permanence le vent solaire et le champ magnétique interplanétaire.

通过永久性地监太阳风和行间磁场,可有效地用于空间天气预报。

Dans le domaine du géomagnétisme, la modélisation des orages magnétiques se fonde sur le projet international relatif au couplage vents solaires - magnétosphère.

在地磁学领域,磁暴模型建立的基础是国际太阳风磁层连接项目。

Une troisième proposition est de mesurer les émissions de rayons X causées par le vent solaire et son interaction avec la magnétosphère terrestre.

第三项建议是,量由太阳风产生的X射线辐射及其与地球磁场的互动。

Une méthode a été imaginée pour évaluer les caractéristiques de l'activité solaire et la dynamique des formations solaires et leur impact sur le vent solaire.

已设计出一种方法,可以评估太阳活动特征和太阳形成物的动态变化及其对太阳风

Les scientifiques qui souhaitent étudier les interactions du vent solaire avec le cornet magnétique polaire près du pôle Nord magnétique peuvent utiliser des fusées-sondes lancées de Svalbard.

学家若希望研究太阳风和北磁极附近磁极尖区之间的相互作用,可以利用从斯瓦尔巴群岛发射的探火箭。

Les émissions de particules du Soleil, et en particulier le vent solaire, ne peuvent être observés que par des engins spatiaux se trouvant en dehors de la magnétosphère.

太阳的粒子放射,特别是太阳风,只能从磁层以外的航天器上才可观到。

La découverte des ceintures de rayonnement, du vent solaire et de la nature de la magnétosphère terrestre a ouvert la voie à l'inévitable exploration humaine qui devait suivre.

辐射带、太阳风和地球磁层性质的发现,为后来不可避免的人类探索工作扫平了道路。

Dans ce système, le climat spatial est fortement influencé par la vitesse et la densité du vent solaire ainsi que par le champ magnétique interplanétaire que porte ce plasma.

在我们的太阳系中,空间天气会受到太阳风速度和密度,以及太阳风所携等离子体的行间磁场的较大

S'agissant des relations Terre-Soleil, on a continué à étudier le couplage vent solaire-magnétosphère au moyen de mesures des paramètres physiques du vent solaire et du champ magnétique interplanétaire recueillies par divers satellites.

继续开展了日地关系研究,主要是利用来自几个太阳风物理参数和行际磁场的量数据研究太阳风-磁层耦合现象。

Cette méthode permet aussi de détecter les perturbations du vent solaire susceptibles d'affecter la Terre et, conjuguée aux mesures de la scintillation interplanétaire, elle apportera une contribution prometteuse aux prévisions météorologiques spatiales.

采用这一方法,太阳风里可能地球的干扰也可以被发现,加上行间的闪烁量法,它们将为空间天气预报做出巨大贡献。

Au début des années 70, l'essentiel des caractéristiques générales de l'atmosphère solaire au-dessus de la photosphère et du vent solaire ont été définies grâce aux observations réalisées par un certain nombre de satellites de recherche scientifique.

在70年代初期,若干个探索性航天器确定了光球层以上的太阳大气和太阳风的大部分一般特性。

Les résultats obtenus ont permis d'estimer le mécanisme physique prédominant dans le couplage vent solaire - magnétosphère (en particulier la reconnexion magnétique et l'interaction visqueuse) et d'analyser la dynamique du plasma pendant l'occurrence de chacun des événements.

所取得的结果使人们可以估计太阳风-磁圈耦合(尤其是磁再接和粘性相互作用) 期间的主要物理机制,并分析每一事件发生期间的等离子体动力学。

En appliquant des techniques d'analyse non linéaire, des séries chronologiques de la composante z du champ magnétique interplanétaire et de la composante X de la vitesse de flux du vent solaire ont été étudiées pendant l'occurrence de nuages magnétiques et dans les heures précédant leur arrivée.

在磁云发生期间和在磁云到达之前的几个小时里,对行际磁场Z部分和太阳风流速的X部分的时序进行了研究。

L'étude de l'influence de ces paramètres sur la dynamique de l'ionosphère au-dessus de l'Amérique a permis de démontrer que la propagation des champs électriques et des courants électriques et ionosphériques vers l'équateur présentait un lien étroit avec les perturbations du vent solaire et les composantes Bz et By du champ magnétique interplanétaire.

一项关于这些因素对美洲电离层动态的的研究表明,太阳风扰动和行际磁场Bz和By分量在将电场和电离层电流驱向赤道方面起着关键的作用。

Des travaux se sont poursuivis à bord du vaisseau Mars Odyssey (États-Unis) en vue de détecter et de localiser de la glace d'eau dans le sous-sol de Mars, à l'aide d'un détecteur de neutrons de haute énergie (HEND), instrument complexe que la Fédération de Russie a contribué à élaborer et qui permet d'enregistrer les flux de neutrons rapides provoqués sur Mars par les vents solaires.

继续在美国的火奥德赛号太空船上利用高能中子探器综合仪器对火上表层下水成冰进行检和定位,该综合仪器是由俄罗斯联邦帮助开发的,这样就有可能查明火上由于太阳风的作用而形成的表层中子快速流动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 太阳风 的法语例句

用户正在搜索


兵书, 兵团, 兵无斗志, 兵燹, 兵饷, 兵械, 兵以奇胜, 兵蚁, 兵役, 兵役处,

相似单词


太阳的运行, 太阳灯, 太阳电动力学, 太阳电能的, 太阳发出来的光, 太阳风, 太阳辐射, 太阳辐射吸收, 太阳观测, 太阳观察,