Toutefois, il existe encore des lacunes dans la collecte et la compréhension des données scientifiques concernant les océans et l'atmosphère.
但是,在收集和了解有关海洋和大气的科学数据方面仍然存在差距。
Toutefois, il existe encore des lacunes dans la collecte et la compréhension des données scientifiques concernant les océans et l'atmosphère.
但是,在收集和了解有关海洋和大气的科学数据方面仍然存在差距。
Leurs activités permettent aussi de former des scientifiques spécialistes de l'atmosphère partout dans le monde, y compris dans les pays en développement.
这网络的运作也为世界各国的大气科学家,包括发展中国家的大气科学家,提供了培训。
On a également développé une série de fusées sondes pour mener des expériences scientifiques dans la basse et la haute atmosphère.
还研制了一系列探,进行低层和高层大气的科学试验。
Le Centre préparait un stage sur les sciences de l'espace et de l'atmosphère, qui serait proposé lors de l'année universitaire suivante, en 2008-2009.
该中心正在筹备一个科学和大气科学课程,将于2008-2009学年开办。
SUPARCO assure des services tels que la télédétection, un système d'information géographique, des relevés topographiques, et fournit diverses informations intéressant les sciences de l'atmosphère.
研委提供遥感、地理信息系统、大地测绘和各类大气科学信息服务。
Ces procédures devraient être agréées par le groupe consultatif approprié (Groupe consultatif scientifique de l'OMM, Veille atmosphérique globale, par exemple) avant d'être appliquées.
这程序在实施前可由适当的咨询小组(如气象组织大气观察科学咨询小组)商定。
QUESTION – Monsieur Chirac, je viens de la faculté de Physique.J'aimerais vous poser deux questions.Tout d'abord, tout le monde sait que vous aimez le football.
[物理学院大气科学系三年级学生]:请问阁下两个问题,第一,大家都知道您非常喜欢足球,除了法国队,您还喜欢哪个队?
Le Centre offre des programmes de formation spécialisée dans les domaines suivants: télédétection et systèmes d'information géographique; télécommunications par satellite; météorologie par satellite et climatologie mondiale; et sciences spatiales et atmosphériques.
该中心开设下述领域的研究生课程:遥感和地理信息系统;卫星通信;卫星气象学和全球气候;间和大气科学。
D'autres expériences, dans le domaine des ultraviolets et des rayons X, réalisées au moyen de satellites et de fusées-sondes, prennent une importance croissante pour l'étude de la haute atmosphère et l'astronomie.
其他远紫外或X射线观测实验,也是利用卫星和探进行的高层大气科学和天文学研究越来越重要的课题。
D'autres expériences, dans le domaine des ultraviolets et des rayons X, réalisées au moyen de satellites et de fusées-sondes, prennent une importance croissante pour l'étude de la haute atmosphère et l'astronomie.
紫外线和X射线观测方面的其他试验对于利用卫星和太的外层大气科学和天文学来说也是发展迅速的学科。
La Commission des sciences de l'atmosphère de l'OMM continue d'utiliser des données satellite tant dans ses travaux de recherche que pour les analyses et les prévisions météorologiques à toutes les échelles temporelles.
气象组织的大气科学委员会继续靠使用卫星数据进行研究,以及各种时标的分析和预测。
Ce laboratoire, qui est l'un des principaux centres d'études spatiales de l'Inde, dispose de l'une des plus longues séries de mesures de l'ozone et de données de sondage radioélectrique de l'ionosphère.
有鉴于此,该中心以间科学和大气科学研究生课程的方式在物理研究实验室开设了一个教育方案,该实验室是印度的一个首要
间科学中心,拥有的臭氧测量资料和电离层射电探
数据属历时最长的序列之一。
Ainsi, des domaines tels que les sciences de l'atmosphère, les technologies de l'information, la science des matériaux et la biotechnologie peuvent déboucher sur des découvertes qui favorisent l'exploitation durable de l'énergie et des transports.
如,大气科学、信息技术、材料科学和生物技术等领域,可能产生促进能源和运输可持续性的发现。
Ces propositions peuvent être présentées durant toute l'année et l'on veillera également à obtenir des conseils du Groupe consultatif scientifique de la Veille atmosphérique globale de l'OMM aux fins d'évaluation des propositions de projets.
提案全年都可以提交,在评价各项目提案时,还会征求气象组织-大气观察科学咨询小组的建议。
Les participants ont appris que le centre proposait des formations approfondies à la télédétection et aux SIG, aux satellites météorologiques et au climat mondial, aux télécommunications par satellite, ainsi qu'à l'espace et aux sciences atmosphériques.
与会者了解到,该中心提供遥感和地理信息系统、气象卫星和全球气候、卫星通讯以及间和大气科学等方面的深入培训。
Le Centre avait déjà organisé huit stages de formation postuniversitaire de neuf mois, sur la télédétection et les SIG, la météorologie par satellite et le climat mondial, les communications par satellite et les sciences spatiales et atmosphériques.
该中心已经举办了八次为期九个月的研究生课程,分别涉及遥感和地理信息系统、卫星气象学和全球气候、卫星通信以及间和大气科学。
Le Centre avait déjà organisé huit stages de formation universitaire supérieure de neuf mois, sur la télédétection et les SIG, la météorologie par satellite et le climat mondial, les communications par satellite et les sciences spatiales et atmosphériques.
该中心已经举办了八次为期九个月的研究生课程,分别涉及遥感和地理信息系统、卫星气象学和全球气候、卫星通信以及间和大气科学。
Les travaux de recherche sur la haute atmosphère et les travaux d'astronomie à l'aide de satellites et de fusées sondes sont notamment focalisés sur les recherches dans ce domaine ainsi que sur les observations dans le rayonnement ultraviolet et le rayonnement X.
这方面的研究以及其他使用远紫外或X射线观测结果的研究是利用卫星和探进行的高层大气科学和天文学研究越来越重要的课题。
Depuis la vingtième session du Conseil d'administration du PNUE, ce programme a généré plus de cinquante documents scientifiques sur l'écologie de la canopée, sur l'évolution du climat, sur la biodiversité et sur les échanges gazeux entre la canopée et l'atmosphère.
自从环境署理事会第二十届会议以来,该方案已产生了50多份关于林冠生态学、气候变化、生物多样性和林冠-大气气体交换的科学论文。
D'autre part, de nombreux spécialistes de l'atmosphère qui ont travaillé dans le domaine de l'ozone se tournent de plus en plus vers le problème du climat, et leurs instituts de recherche consacrent eux aussi davantage de ressources à ce domaine d'importance critique.
此外,很多在臭氧领域工作的大气科学家将越来越多的时间用于解决气候问题,他们的研究机构也在气候的关键领域投入更多资源。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, il existe encore des lacunes dans la collecte et la compréhension des données scientifiques concernant les océans et l'atmosphère.
但是,在收集了解有关海洋
大气的科
数据方面仍然存在差距。
Leurs activités permettent aussi de former des scientifiques spécialistes de l'atmosphère partout dans le monde, y compris dans les pays en développement.
络的运作也为世界各国的大气科
家,包括发展中国家的大气科
家,提供了培训。
On a également développé une série de fusées sondes pour mener des expériences scientifiques dans la basse et la haute atmosphère.
还研制了一系列探空火箭,进行低层高层大气的科
试验。
Le Centre préparait un stage sur les sciences de l'espace et de l'atmosphère, qui serait proposé lors de l'année universitaire suivante, en 2008-2009.
该中心正在筹备一个科大气科
课程,将于2008-2009
年开办。
SUPARCO assure des services tels que la télédétection, un système d'information géographique, des relevés topographiques, et fournit diverses informations intéressant les sciences de l'atmosphère.
空研委提供遥感、地理信息系统、大地测绘各类大气科
信息服务。
Ces procédures devraient être agréées par le groupe consultatif approprié (Groupe consultatif scientifique de l'OMM, Veille atmosphérique globale, par exemple) avant d'être appliquées.
程序在实施前可由适当的咨询小组(如气象组织大气观察科
咨询小组)商定。
QUESTION – Monsieur Chirac, je viens de la faculté de Physique.J'aimerais vous poser deux questions.Tout d'abord, tout le monde sait que vous aimez le football.
[物理院大气科
系三年级
生]:请问阁下两个问题,第一,大家都知道您非常喜欢足球,除了法国队,您还喜欢哪个队?
Le Centre offre des programmes de formation spécialisée dans les domaines suivants: télédétection et systèmes d'information géographique; télécommunications par satellite; météorologie par satellite et climatologie mondiale; et sciences spatiales et atmosphériques.
该中心开设下述领域的研究生课程:遥感地理信息系统;卫星通信;卫星气象
球气候;空间
大气科
。
D'autres expériences, dans le domaine des ultraviolets et des rayons X, réalisées au moyen de satellites et de fusées-sondes, prennent une importance croissante pour l'étude de la haute atmosphère et l'astronomie.
其他远紫外或X射线观测实验,也是利用卫星探空火箭进行的高层大气科
天文
研究越来越重要的课题。
D'autres expériences, dans le domaine des ultraviolets et des rayons X, réalisées au moyen de satellites et de fusées-sondes, prennent une importance croissante pour l'étude de la haute atmosphère et l'astronomie.
紫外线X射线观测方面的其他试验对于利用卫星
太空火箭的外层大气科
天文
来说也是发展迅速的
科。
La Commission des sciences de l'atmosphère de l'OMM continue d'utiliser des données satellite tant dans ses travaux de recherche que pour les analyses et les prévisions météorologiques à toutes les échelles temporelles.
气象组织的大气科委员会继续靠使用卫星数据进行研究,以及各种时标的分析
预测。
Ce laboratoire, qui est l'un des principaux centres d'études spatiales de l'Inde, dispose de l'une des plus longues séries de mesures de l'ozone et de données de sondage radioélectrique de l'ionosphère.
有鉴于此,该中心以空间科大气科
研究生课程的方式在物理研究实验室开设了一个教育方案,该实验室是印度的一个首要空间科
中心,拥有的臭氧测量资料
电离层射电探空数据属历时最长的序列之一。
Ainsi, des domaines tels que les sciences de l'atmosphère, les technologies de l'information, la science des matériaux et la biotechnologie peuvent déboucher sur des découvertes qui favorisent l'exploitation durable de l'énergie et des transports.
例如,大气科、信息技术、材料科
生物技术等领域,可能产生促进能源
运输可持续性的发现。
Ces propositions peuvent être présentées durant toute l'année et l'on veillera également à obtenir des conseils du Groupe consultatif scientifique de la Veille atmosphérique globale de l'OMM aux fins d'évaluation des propositions de projets.
提案年都可以提交,在评价各项目提案时,还会征求气象组织-大气观察科
咨询小组的建议。
Les participants ont appris que le centre proposait des formations approfondies à la télédétection et aux SIG, aux satellites météorologiques et au climat mondial, aux télécommunications par satellite, ainsi qu'à l'espace et aux sciences atmosphériques.
与会者了解到,该中心提供遥感地理信息系统、气象卫星
球气候、卫星通讯以及空间
大气科
等方面的深入培训。
Le Centre avait déjà organisé huit stages de formation postuniversitaire de neuf mois, sur la télédétection et les SIG, la météorologie par satellite et le climat mondial, les communications par satellite et les sciences spatiales et atmosphériques.
该中心已经举办了八次为期九个月的研究生课程,分别涉及遥感地理信息系统、卫星气象
球气候、卫星通信以及空间
大气科
。
Le Centre avait déjà organisé huit stages de formation universitaire supérieure de neuf mois, sur la télédétection et les SIG, la météorologie par satellite et le climat mondial, les communications par satellite et les sciences spatiales et atmosphériques.
该中心已经举办了八次为期九个月的研究生课程,分别涉及遥感地理信息系统、卫星气象
球气候、卫星通信以及空间
大气科
。
Les travaux de recherche sur la haute atmosphère et les travaux d'astronomie à l'aide de satellites et de fusées sondes sont notamment focalisés sur les recherches dans ce domaine ainsi que sur les observations dans le rayonnement ultraviolet et le rayonnement X.
方面的研究以及其他使用远紫外或X射线观测结果的研究是利用卫星
探空火箭进行的高层大气科
天文
研究越来越重要的课题。
Depuis la vingtième session du Conseil d'administration du PNUE, ce programme a généré plus de cinquante documents scientifiques sur l'écologie de la canopée, sur l'évolution du climat, sur la biodiversité et sur les échanges gazeux entre la canopée et l'atmosphère.
自从环境署理事会第二十届会议以来,该方案已产生了50多份关于林冠生态、气候变化、生物多样性
林冠-大气气体交换的科
论文。
D'autre part, de nombreux spécialistes de l'atmosphère qui ont travaillé dans le domaine de l'ozone se tournent de plus en plus vers le problème du climat, et leurs instituts de recherche consacrent eux aussi davantage de ressources à ce domaine d'importance critique.
此外,很多在臭氧领域工作的大气科家将越来越多的时间用于解决气候问题,他们的研究机构也在气候的关键领域投入更多资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, il existe encore des lacunes dans la collecte et la compréhension des données scientifiques concernant les océans et l'atmosphère.
但是,在收集和解有关海洋和大气的科学数据方面仍然存在差距。
Leurs activités permettent aussi de former des scientifiques spécialistes de l'atmosphère partout dans le monde, y compris dans les pays en développement.
这网络的运作也为世界各国的大气科学家,包括发展
国家的大气科学家,
培训。
On a également développé une série de fusées sondes pour mener des expériences scientifiques dans la basse et la haute atmosphère.
还研制一系列探空火箭,进行低层和高层大气的科学试验。
Le Centre préparait un stage sur les sciences de l'espace et de l'atmosphère, qui serait proposé lors de l'année universitaire suivante, en 2008-2009.
正在筹备一个科学和大气科学课程,将于2008-2009学年开办。
SUPARCO assure des services tels que la télédétection, un système d'information géographique, des relevés topographiques, et fournit diverses informations intéressant les sciences de l'atmosphère.
空研委遥感、地理信息系统、大地测绘和各类大气科学信息服务。
Ces procédures devraient être agréées par le groupe consultatif approprié (Groupe consultatif scientifique de l'OMM, Veille atmosphérique globale, par exemple) avant d'être appliquées.
这程序在实施前可由适当的咨询小组(如气象组织大气观察科学咨询小组)商定。
QUESTION – Monsieur Chirac, je viens de la faculté de Physique.J'aimerais vous poser deux questions.Tout d'abord, tout le monde sait que vous aimez le football.
[物理学院大气科学系三年级学生]:请问阁下两个问题,第一,大家都知道您非常喜欢足球,除法国队,您还喜欢哪个队?
Le Centre offre des programmes de formation spécialisée dans les domaines suivants: télédétection et systèmes d'information géographique; télécommunications par satellite; météorologie par satellite et climatologie mondiale; et sciences spatiales et atmosphériques.
开设下述领域的研究生课程:遥感和地理信息系统;卫星通信;卫星气象学和全球气候;空间和大气科学。
D'autres expériences, dans le domaine des ultraviolets et des rayons X, réalisées au moyen de satellites et de fusées-sondes, prennent une importance croissante pour l'étude de la haute atmosphère et l'astronomie.
其他远紫外或X射线观测实验,也是利用卫星和探空火箭进行的高层大气科学和天文学研究越来越重要的课题。
D'autres expériences, dans le domaine des ultraviolets et des rayons X, réalisées au moyen de satellites et de fusées-sondes, prennent une importance croissante pour l'étude de la haute atmosphère et l'astronomie.
紫外线和X射线观测方面的其他试验对于利用卫星和太空火箭的外层大气科学和天文学来说也是发展迅速的学科。
La Commission des sciences de l'atmosphère de l'OMM continue d'utiliser des données satellite tant dans ses travaux de recherche que pour les analyses et les prévisions météorologiques à toutes les échelles temporelles.
气象组织的大气科学委员会继续靠使用卫星数据进行研究,以及各种时标的分析和预测。
Ce laboratoire, qui est l'un des principaux centres d'études spatiales de l'Inde, dispose de l'une des plus longues séries de mesures de l'ozone et de données de sondage radioélectrique de l'ionosphère.
有鉴于此,以空间科学和大气科学研究生课程的方式在物理研究实验室开设
一个教育方案,
实验室是印度的一个首要空间科学
,拥有的臭氧测量资料和电离层射电探空数据属历时最长的序列之一。
Ainsi, des domaines tels que les sciences de l'atmosphère, les technologies de l'information, la science des matériaux et la biotechnologie peuvent déboucher sur des découvertes qui favorisent l'exploitation durable de l'énergie et des transports.
例如,大气科学、信息技术、材料科学和生物技术等领域,可能产生促进能源和运输可持续性的发现。
Ces propositions peuvent être présentées durant toute l'année et l'on veillera également à obtenir des conseils du Groupe consultatif scientifique de la Veille atmosphérique globale de l'OMM aux fins d'évaluation des propositions de projets.
案全年都可以
交,在评价各项目
案时,还会征求气象组织-大气观察科学咨询小组的建议。
Les participants ont appris que le centre proposait des formations approfondies à la télédétection et aux SIG, aux satellites météorologiques et au climat mondial, aux télécommunications par satellite, ainsi qu'à l'espace et aux sciences atmosphériques.
与会者解到,
遥感和地理信息系统、气象卫星和全球气候、卫星通讯以及空间和大气科学等方面的深入培训。
Le Centre avait déjà organisé huit stages de formation postuniversitaire de neuf mois, sur la télédétection et les SIG, la météorologie par satellite et le climat mondial, les communications par satellite et les sciences spatiales et atmosphériques.
已经举办
八次为期九个月的研究生课程,分别涉及遥感和地理信息系统、卫星气象学和全球气候、卫星通信以及空间和大气科学。
Le Centre avait déjà organisé huit stages de formation universitaire supérieure de neuf mois, sur la télédétection et les SIG, la météorologie par satellite et le climat mondial, les communications par satellite et les sciences spatiales et atmosphériques.
已经举办
八次为期九个月的研究生课程,分别涉及遥感和地理信息系统、卫星气象学和全球气候、卫星通信以及空间和大气科学。
Les travaux de recherche sur la haute atmosphère et les travaux d'astronomie à l'aide de satellites et de fusées sondes sont notamment focalisés sur les recherches dans ce domaine ainsi que sur les observations dans le rayonnement ultraviolet et le rayonnement X.
这方面的研究以及其他使用远紫外或X射线观测结果的研究是利用卫星和探空火箭进行的高层大气科学和天文学研究越来越重要的课题。
Depuis la vingtième session du Conseil d'administration du PNUE, ce programme a généré plus de cinquante documents scientifiques sur l'écologie de la canopée, sur l'évolution du climat, sur la biodiversité et sur les échanges gazeux entre la canopée et l'atmosphère.
自从环境署理事会第二十届会议以来,方案已产生
50多份关于林冠生态学、气候变化、生物多样性和林冠-大气气体交换的科学论文。
D'autre part, de nombreux spécialistes de l'atmosphère qui ont travaillé dans le domaine de l'ozone se tournent de plus en plus vers le problème du climat, et leurs instituts de recherche consacrent eux aussi davantage de ressources à ce domaine d'importance critique.
此外,很多在臭氧领域工作的大气科学家将越来越多的时间用于解决气候问题,他们的研究机构也在气候的关键领域投入更多资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, il existe encore des lacunes dans la collecte et la compréhension des données scientifiques concernant les océans et l'atmosphère.
但是,在收集和了解有关海洋和大气的科学数据方面仍然存在差距。
Leurs activités permettent aussi de former des scientifiques spécialistes de l'atmosphère partout dans le monde, y compris dans les pays en développement.
这网络的运作也为世界各
的大气科学家,包括发
家的大气科学家,提供了培训。
On a également développé une série de fusées sondes pour mener des expériences scientifiques dans la basse et la haute atmosphère.
还制了一系列探空火箭,进行低层和高层大气的科学试验。
Le Centre préparait un stage sur les sciences de l'espace et de l'atmosphère, qui serait proposé lors de l'année universitaire suivante, en 2008-2009.
该心正在筹备一个科学和大气科学课程,将于2008-2009学年开办。
SUPARCO assure des services tels que la télédétection, un système d'information géographique, des relevés topographiques, et fournit diverses informations intéressant les sciences de l'atmosphère.
空委提供遥感、地理信息系统、大地测绘和各类大气科学信息服务。
Ces procédures devraient être agréées par le groupe consultatif approprié (Groupe consultatif scientifique de l'OMM, Veille atmosphérique globale, par exemple) avant d'être appliquées.
这程序在实施前可由适当的咨询小组(如气象组织大气观察科学咨询小组)商定。
QUESTION – Monsieur Chirac, je viens de la faculté de Physique.J'aimerais vous poser deux questions.Tout d'abord, tout le monde sait que vous aimez le football.
[物理学院大气科学系三年级学]:请问阁下两个问题,第一,大家都知道您非常喜欢足球,除了法
队,您还喜欢哪个队?
Le Centre offre des programmes de formation spécialisée dans les domaines suivants: télédétection et systèmes d'information géographique; télécommunications par satellite; météorologie par satellite et climatologie mondiale; et sciences spatiales et atmosphériques.
该心开设下述领域的
课程:遥感和地理信息系统;卫星通信;卫星气象学和全球气候;空间和大气科学。
D'autres expériences, dans le domaine des ultraviolets et des rayons X, réalisées au moyen de satellites et de fusées-sondes, prennent une importance croissante pour l'étude de la haute atmosphère et l'astronomie.
其他远紫外或X射线观测实验,也是利用卫星和探空火箭进行的高层大气科学和天文学越来越重要的课题。
D'autres expériences, dans le domaine des ultraviolets et des rayons X, réalisées au moyen de satellites et de fusées-sondes, prennent une importance croissante pour l'étude de la haute atmosphère et l'astronomie.
紫外线和X射线观测方面的其他试验对于利用卫星和太空火箭的外层大气科学和天文学来说也是发迅速的学科。
La Commission des sciences de l'atmosphère de l'OMM continue d'utiliser des données satellite tant dans ses travaux de recherche que pour les analyses et les prévisions météorologiques à toutes les échelles temporelles.
气象组织的大气科学委员会继续靠使用卫星数据进行,以及各种时标的分析和预测。
Ce laboratoire, qui est l'un des principaux centres d'études spatiales de l'Inde, dispose de l'une des plus longues séries de mesures de l'ozone et de données de sondage radioélectrique de l'ionosphère.
有鉴于此,该心以空间科学和大气科学
课程的方式在物理
实验室开设了一个教育方案,该实验室是印度的一个首要空间科学
心,拥有的臭氧测量资料和电离层射电探空数据属历时最长的序列之一。
Ainsi, des domaines tels que les sciences de l'atmosphère, les technologies de l'information, la science des matériaux et la biotechnologie peuvent déboucher sur des découvertes qui favorisent l'exploitation durable de l'énergie et des transports.
例如,大气科学、信息技术、材料科学和物技术等领域,可能产
促进能源和运输可持续性的发现。
Ces propositions peuvent être présentées durant toute l'année et l'on veillera également à obtenir des conseils du Groupe consultatif scientifique de la Veille atmosphérique globale de l'OMM aux fins d'évaluation des propositions de projets.
提案全年都可以提交,在评价各项目提案时,还会征求气象组织-大气观察科学咨询小组的建议。
Les participants ont appris que le centre proposait des formations approfondies à la télédétection et aux SIG, aux satellites météorologiques et au climat mondial, aux télécommunications par satellite, ainsi qu'à l'espace et aux sciences atmosphériques.
与会者了解到,该心提供遥感和地理信息系统、气象卫星和全球气候、卫星通讯以及空间和大气科学等方面的深入培训。
Le Centre avait déjà organisé huit stages de formation postuniversitaire de neuf mois, sur la télédétection et les SIG, la météorologie par satellite et le climat mondial, les communications par satellite et les sciences spatiales et atmosphériques.
该心已经举办了八次为期九个月的
课程,分别涉及遥感和地理信息系统、卫星气象学和全球气候、卫星通信以及空间和大气科学。
Le Centre avait déjà organisé huit stages de formation universitaire supérieure de neuf mois, sur la télédétection et les SIG, la météorologie par satellite et le climat mondial, les communications par satellite et les sciences spatiales et atmosphériques.
该心已经举办了八次为期九个月的
课程,分别涉及遥感和地理信息系统、卫星气象学和全球气候、卫星通信以及空间和大气科学。
Les travaux de recherche sur la haute atmosphère et les travaux d'astronomie à l'aide de satellites et de fusées sondes sont notamment focalisés sur les recherches dans ce domaine ainsi que sur les observations dans le rayonnement ultraviolet et le rayonnement X.
这方面的以及其他使用远紫外或X射线观测结果的
是利用卫星和探空火箭进行的高层大气科学和天文学
越来越重要的课题。
Depuis la vingtième session du Conseil d'administration du PNUE, ce programme a généré plus de cinquante documents scientifiques sur l'écologie de la canopée, sur l'évolution du climat, sur la biodiversité et sur les échanges gazeux entre la canopée et l'atmosphère.
自从环境署理事会第二十届会议以来,该方案已产了50多份关于林冠
态学、气候变化、
物多样性和林冠-大气气体交换的科学论文。
D'autre part, de nombreux spécialistes de l'atmosphère qui ont travaillé dans le domaine de l'ozone se tournent de plus en plus vers le problème du climat, et leurs instituts de recherche consacrent eux aussi davantage de ressources à ce domaine d'importance critique.
此外,很多在臭氧领域工作的大气科学家将越来越多的时间用于解决气候问题,他们的机构也在气候的关键领域投入更多资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, il existe encore des lacunes dans la collecte et la compréhension des données scientifiques concernant les océans et l'atmosphère.
但是,在收集和了解有关海洋和大气的科学数据方面仍然存在差距。
Leurs activités permettent aussi de former des scientifiques spécialistes de l'atmosphère partout dans le monde, y compris dans les pays en développement.
这网络的运作也为世界各国的大气科学家,包括发展中国家的大气科学家,提供了培训。
On a également développé une série de fusées sondes pour mener des expériences scientifiques dans la basse et la haute atmosphère.
还研制了一系列探火箭,进行低层和高层大气的科学试验。
Le Centre préparait un stage sur les sciences de l'espace et de l'atmosphère, qui serait proposé lors de l'année universitaire suivante, en 2008-2009.
该中心正在筹备一个科学和大气科学课程,将于2008-2009学年。
SUPARCO assure des services tels que la télédétection, un système d'information géographique, des relevés topographiques, et fournit diverses informations intéressant les sciences de l'atmosphère.
研委提供遥感、地理信息系统、大地测绘和各类大气科学信息服务。
Ces procédures devraient être agréées par le groupe consultatif approprié (Groupe consultatif scientifique de l'OMM, Veille atmosphérique globale, par exemple) avant d'être appliquées.
这程序在实施前可由适当的咨询
(如气象
织大气观察科学咨询
)
定。
QUESTION – Monsieur Chirac, je viens de la faculté de Physique.J'aimerais vous poser deux questions.Tout d'abord, tout le monde sait que vous aimez le football.
[物理学院大气科学系三年级学生]:请问阁下两个问题,第一,大家都知道您非常喜欢足球,除了法国队,您还喜欢哪个队?
Le Centre offre des programmes de formation spécialisée dans les domaines suivants: télédétection et systèmes d'information géographique; télécommunications par satellite; météorologie par satellite et climatologie mondiale; et sciences spatiales et atmosphériques.
该中心设下述领域的研究生课程:遥感和地理信息系统;卫星通信;卫星气象学和全球气候;
间和大气科学。
D'autres expériences, dans le domaine des ultraviolets et des rayons X, réalisées au moyen de satellites et de fusées-sondes, prennent une importance croissante pour l'étude de la haute atmosphère et l'astronomie.
其他远紫外或X射线观测实验,也是利用卫星和探火箭进行的高层大气科学和天文学研究越来越重要的课题。
D'autres expériences, dans le domaine des ultraviolets et des rayons X, réalisées au moyen de satellites et de fusées-sondes, prennent une importance croissante pour l'étude de la haute atmosphère et l'astronomie.
紫外线和X射线观测方面的其他试验对于利用卫星和太火箭的外层大气科学和天文学来说也是发展迅速的学科。
La Commission des sciences de l'atmosphère de l'OMM continue d'utiliser des données satellite tant dans ses travaux de recherche que pour les analyses et les prévisions météorologiques à toutes les échelles temporelles.
气象织的大气科学委员会继续靠使用卫星数据进行研究,以及各种时标的分析和预测。
Ce laboratoire, qui est l'un des principaux centres d'études spatiales de l'Inde, dispose de l'une des plus longues séries de mesures de l'ozone et de données de sondage radioélectrique de l'ionosphère.
有鉴于此,该中心以间科学和大气科学研究生课程的方式在物理研究实验室
设了一个教育方案,该实验室是印度的一个首要
间科学中心,拥有的臭氧测量资料和电离层射电探
数据属历时最长的序列之一。
Ainsi, des domaines tels que les sciences de l'atmosphère, les technologies de l'information, la science des matériaux et la biotechnologie peuvent déboucher sur des découvertes qui favorisent l'exploitation durable de l'énergie et des transports.
例如,大气科学、信息技术、材料科学和生物技术等领域,可能产生促进能源和运输可持续性的发现。
Ces propositions peuvent être présentées durant toute l'année et l'on veillera également à obtenir des conseils du Groupe consultatif scientifique de la Veille atmosphérique globale de l'OMM aux fins d'évaluation des propositions de projets.
提案全年都可以提交,在评价各项目提案时,还会征求气象织-大气观察科学咨询
的建议。
Les participants ont appris que le centre proposait des formations approfondies à la télédétection et aux SIG, aux satellites météorologiques et au climat mondial, aux télécommunications par satellite, ainsi qu'à l'espace et aux sciences atmosphériques.
与会者了解到,该中心提供遥感和地理信息系统、气象卫星和全球气候、卫星通讯以及间和大气科学等方面的深入培训。
Le Centre avait déjà organisé huit stages de formation postuniversitaire de neuf mois, sur la télédétection et les SIG, la météorologie par satellite et le climat mondial, les communications par satellite et les sciences spatiales et atmosphériques.
该中心已经举了八次为期九个月的研究生课程,分别涉及遥感和地理信息系统、卫星气象学和全球气候、卫星通信以及
间和大气科学。
Le Centre avait déjà organisé huit stages de formation universitaire supérieure de neuf mois, sur la télédétection et les SIG, la météorologie par satellite et le climat mondial, les communications par satellite et les sciences spatiales et atmosphériques.
该中心已经举了八次为期九个月的研究生课程,分别涉及遥感和地理信息系统、卫星气象学和全球气候、卫星通信以及
间和大气科学。
Les travaux de recherche sur la haute atmosphère et les travaux d'astronomie à l'aide de satellites et de fusées sondes sont notamment focalisés sur les recherches dans ce domaine ainsi que sur les observations dans le rayonnement ultraviolet et le rayonnement X.
这方面的研究以及其他使用远紫外或X射线观测结果的研究是利用卫星和探火箭进行的高层大气科学和天文学研究越来越重要的课题。
Depuis la vingtième session du Conseil d'administration du PNUE, ce programme a généré plus de cinquante documents scientifiques sur l'écologie de la canopée, sur l'évolution du climat, sur la biodiversité et sur les échanges gazeux entre la canopée et l'atmosphère.
自从环境署理事会第二十届会议以来,该方案已产生了50多份关于林冠生态学、气候变化、生物多样性和林冠-大气气体交换的科学论文。
D'autre part, de nombreux spécialistes de l'atmosphère qui ont travaillé dans le domaine de l'ozone se tournent de plus en plus vers le problème du climat, et leurs instituts de recherche consacrent eux aussi davantage de ressources à ce domaine d'importance critique.
此外,很多在臭氧领域工作的大气科学家将越来越多的时间用于解决气候问题,他们的研究机构也在气候的关键领域投入更多资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, il existe encore des lacunes dans la collecte et la compréhension des données scientifiques concernant les océans et l'atmosphère.
但是,在收集和了解有关海洋和气的科学数据方面仍然存在差距。
Leurs activités permettent aussi de former des scientifiques spécialistes de l'atmosphère partout dans le monde, y compris dans les pays en développement.
这网络的运作也为世界各国的
气科学家,包括发展中国家的
气科学家,提供了培训。
On a également développé une série de fusées sondes pour mener des expériences scientifiques dans la basse et la haute atmosphère.
还研制了一系列探空火箭,进行低和
气的科学试验。
Le Centre préparait un stage sur les sciences de l'espace et de l'atmosphère, qui serait proposé lors de l'année universitaire suivante, en 2008-2009.
该中心正在筹备一个科学和气科学课程,将于2008-2009学年开办。
SUPARCO assure des services tels que la télédétection, un système d'information géographique, des relevés topographiques, et fournit diverses informations intéressant les sciences de l'atmosphère.
空研委提供遥感、地理信息系统、地测绘和各类
气科学信息服务。
Ces procédures devraient être agréées par le groupe consultatif approprié (Groupe consultatif scientifique de l'OMM, Veille atmosphérique globale, par exemple) avant d'être appliquées.
这程序在实施前可由适当的咨询小组(如气象组织
气观察科学咨询小组)商定。
QUESTION – Monsieur Chirac, je viens de la faculté de Physique.J'aimerais vous poser deux questions.Tout d'abord, tout le monde sait que vous aimez le football.
[物理学院气科学系三年级学生]:请问阁下两个问题,第一,
家都
非常喜欢足球,除了法国队,
还喜欢哪个队?
Le Centre offre des programmes de formation spécialisée dans les domaines suivants: télédétection et systèmes d'information géographique; télécommunications par satellite; météorologie par satellite et climatologie mondiale; et sciences spatiales et atmosphériques.
该中心开设下述领域的研究生课程:遥感和地理信息系统;卫星通信;卫星气象学和全球气候;空间和气科学。
D'autres expériences, dans le domaine des ultraviolets et des rayons X, réalisées au moyen de satellites et de fusées-sondes, prennent une importance croissante pour l'étude de la haute atmosphère et l'astronomie.
其他远紫外或X射线观测实验,也是利用卫星和探空火箭进行的气科学和天文学研究越来越重要的课题。
D'autres expériences, dans le domaine des ultraviolets et des rayons X, réalisées au moyen de satellites et de fusées-sondes, prennent une importance croissante pour l'étude de la haute atmosphère et l'astronomie.
紫外线和X射线观测方面的其他试验对于利用卫星和太空火箭的外气科学和天文学来说也是发展迅速的学科。
La Commission des sciences de l'atmosphère de l'OMM continue d'utiliser des données satellite tant dans ses travaux de recherche que pour les analyses et les prévisions météorologiques à toutes les échelles temporelles.
气象组织的气科学委员会继续靠使用卫星数据进行研究,以及各种时标的分析和预测。
Ce laboratoire, qui est l'un des principaux centres d'études spatiales de l'Inde, dispose de l'une des plus longues séries de mesures de l'ozone et de données de sondage radioélectrique de l'ionosphère.
有鉴于此,该中心以空间科学和气科学研究生课程的方式在物理研究实验室开设了一个教育方案,该实验室是印度的一个首要空间科学中心,拥有的臭氧测量资料和电离
射电探空数据属历时最长的序列之一。
Ainsi, des domaines tels que les sciences de l'atmosphère, les technologies de l'information, la science des matériaux et la biotechnologie peuvent déboucher sur des découvertes qui favorisent l'exploitation durable de l'énergie et des transports.
例如,气科学、信息技术、材料科学和生物技术等领域,可能产生促进能源和运输可持续性的发现。
Ces propositions peuvent être présentées durant toute l'année et l'on veillera également à obtenir des conseils du Groupe consultatif scientifique de la Veille atmosphérique globale de l'OMM aux fins d'évaluation des propositions de projets.
提案全年都可以提交,在评价各项目提案时,还会征求气象组织-气观察科学咨询小组的建议。
Les participants ont appris que le centre proposait des formations approfondies à la télédétection et aux SIG, aux satellites météorologiques et au climat mondial, aux télécommunications par satellite, ainsi qu'à l'espace et aux sciences atmosphériques.
与会者了解到,该中心提供遥感和地理信息系统、气象卫星和全球气候、卫星通讯以及空间和气科学等方面的深入培训。
Le Centre avait déjà organisé huit stages de formation postuniversitaire de neuf mois, sur la télédétection et les SIG, la météorologie par satellite et le climat mondial, les communications par satellite et les sciences spatiales et atmosphériques.
该中心已经举办了八次为期九个月的研究生课程,分别涉及遥感和地理信息系统、卫星气象学和全球气候、卫星通信以及空间和气科学。
Le Centre avait déjà organisé huit stages de formation universitaire supérieure de neuf mois, sur la télédétection et les SIG, la météorologie par satellite et le climat mondial, les communications par satellite et les sciences spatiales et atmosphériques.
该中心已经举办了八次为期九个月的研究生课程,分别涉及遥感和地理信息系统、卫星气象学和全球气候、卫星通信以及空间和气科学。
Les travaux de recherche sur la haute atmosphère et les travaux d'astronomie à l'aide de satellites et de fusées sondes sont notamment focalisés sur les recherches dans ce domaine ainsi que sur les observations dans le rayonnement ultraviolet et le rayonnement X.
这方面的研究以及其他使用远紫外或X射线观测结果的研究是利用卫星和探空火箭进行的气科学和天文学研究越来越重要的课题。
Depuis la vingtième session du Conseil d'administration du PNUE, ce programme a généré plus de cinquante documents scientifiques sur l'écologie de la canopée, sur l'évolution du climat, sur la biodiversité et sur les échanges gazeux entre la canopée et l'atmosphère.
自从环境署理事会第二十届会议以来,该方案已产生了50多份关于林冠生态学、气候变化、生物多样性和林冠-气气体交换的科学论文。
D'autre part, de nombreux spécialistes de l'atmosphère qui ont travaillé dans le domaine de l'ozone se tournent de plus en plus vers le problème du climat, et leurs instituts de recherche consacrent eux aussi davantage de ressources à ce domaine d'importance critique.
此外,很多在臭氧领域工作的气科学家将越来越多的时间用于解决气候问题,他们的研究机构也在气候的关键领域投入更多资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, il existe encore des lacunes dans la collecte et la compréhension des données scientifiques concernant les océans et l'atmosphère.
但是,在收集和了解有关海洋和大气科学数据方面仍然存在差距。
Leurs activités permettent aussi de former des scientifiques spécialistes de l'atmosphère partout dans le monde, y compris dans les pays en développement.
这网络
运作也为世界各
大气科学
,包括发展中
大气科学
,提供了培训。
On a également développé une série de fusées sondes pour mener des expériences scientifiques dans la basse et la haute atmosphère.
还制了一系列探空火箭,进行低层和高层大气
科学试验。
Le Centre préparait un stage sur les sciences de l'espace et de l'atmosphère, qui serait proposé lors de l'année universitaire suivante, en 2008-2009.
该中心正在筹备一个科学和大气科学课程,将于2008-2009学年开办。
SUPARCO assure des services tels que la télédétection, un système d'information géographique, des relevés topographiques, et fournit diverses informations intéressant les sciences de l'atmosphère.
空委提供遥感、地理信息系统、大地测绘和各类大气科学信息服务。
Ces procédures devraient être agréées par le groupe consultatif approprié (Groupe consultatif scientifique de l'OMM, Veille atmosphérique globale, par exemple) avant d'être appliquées.
这程序在实施前可由适当
咨询小组(如气象组织大气观察科学咨询小组)商定。
QUESTION – Monsieur Chirac, je viens de la faculté de Physique.J'aimerais vous poser deux questions.Tout d'abord, tout le monde sait que vous aimez le football.
[物理学院大气科学系三年级学生]:请问阁下两个问题,第一,大都知道您非常喜欢足球,除了法
队,您还喜欢哪个队?
Le Centre offre des programmes de formation spécialisée dans les domaines suivants: télédétection et systèmes d'information géographique; télécommunications par satellite; météorologie par satellite et climatologie mondiale; et sciences spatiales et atmosphériques.
该中心开设下述领究生课程:遥感和地理信息系统;卫星通信;卫星气象学和全球气候;空间和大气科学。
D'autres expériences, dans le domaine des ultraviolets et des rayons X, réalisées au moyen de satellites et de fusées-sondes, prennent une importance croissante pour l'étude de la haute atmosphère et l'astronomie.
其他远紫外或X射线观测实验,也是利用卫星和探空火箭进行高层大气科学和天文学
究越来越重要
课题。
D'autres expériences, dans le domaine des ultraviolets et des rayons X, réalisées au moyen de satellites et de fusées-sondes, prennent une importance croissante pour l'étude de la haute atmosphère et l'astronomie.
紫外线和X射线观测方面其他试验对于利用卫星和太空火箭
外层大气科学和天文学来说也是发展迅速
学科。
La Commission des sciences de l'atmosphère de l'OMM continue d'utiliser des données satellite tant dans ses travaux de recherche que pour les analyses et les prévisions météorologiques à toutes les échelles temporelles.
气象组织大气科学委员会继续靠使用卫星数据进行
究,以及各种时标
分析和预测。
Ce laboratoire, qui est l'un des principaux centres d'études spatiales de l'Inde, dispose de l'une des plus longues séries de mesures de l'ozone et de données de sondage radioélectrique de l'ionosphère.
有鉴于此,该中心以空间科学和大气科学究生课程
方式在物理
究实验室开设了一个教育方案,该实验室是印度
一个首要空间科学中心,拥有
臭氧测量资料和电离层射电探空数据属历时最长
序列之一。
Ainsi, des domaines tels que les sciences de l'atmosphère, les technologies de l'information, la science des matériaux et la biotechnologie peuvent déboucher sur des découvertes qui favorisent l'exploitation durable de l'énergie et des transports.
例如,大气科学、信息技术、材料科学和生物技术等领,可能产生促进能源和运输可持续性
发现。
Ces propositions peuvent être présentées durant toute l'année et l'on veillera également à obtenir des conseils du Groupe consultatif scientifique de la Veille atmosphérique globale de l'OMM aux fins d'évaluation des propositions de projets.
提案全年都可以提交,在评价各项目提案时,还会征求气象组织-大气观察科学咨询小组建议。
Les participants ont appris que le centre proposait des formations approfondies à la télédétection et aux SIG, aux satellites météorologiques et au climat mondial, aux télécommunications par satellite, ainsi qu'à l'espace et aux sciences atmosphériques.
与会者了解到,该中心提供遥感和地理信息系统、气象卫星和全球气候、卫星通讯以及空间和大气科学等方面深入培训。
Le Centre avait déjà organisé huit stages de formation postuniversitaire de neuf mois, sur la télédétection et les SIG, la météorologie par satellite et le climat mondial, les communications par satellite et les sciences spatiales et atmosphériques.
该中心已经举办了八次为期九个月究生课程,分别涉及遥感和地理信息系统、卫星气象学和全球气候、卫星通信以及空间和大气科学。
Le Centre avait déjà organisé huit stages de formation universitaire supérieure de neuf mois, sur la télédétection et les SIG, la météorologie par satellite et le climat mondial, les communications par satellite et les sciences spatiales et atmosphériques.
该中心已经举办了八次为期九个月究生课程,分别涉及遥感和地理信息系统、卫星气象学和全球气候、卫星通信以及空间和大气科学。
Les travaux de recherche sur la haute atmosphère et les travaux d'astronomie à l'aide de satellites et de fusées sondes sont notamment focalisés sur les recherches dans ce domaine ainsi que sur les observations dans le rayonnement ultraviolet et le rayonnement X.
这方面究以及其他使用远紫外或X射线观测结果
究是利用卫星和探空火箭进行
高层大气科学和天文学
究越来越重要
课题。
Depuis la vingtième session du Conseil d'administration du PNUE, ce programme a généré plus de cinquante documents scientifiques sur l'écologie de la canopée, sur l'évolution du climat, sur la biodiversité et sur les échanges gazeux entre la canopée et l'atmosphère.
自从环境署理事会第二十届会议以来,该方案已产生了50多份关于林冠生态学、气候变化、生物多样性和林冠-大气气体交换科学论文。
D'autre part, de nombreux spécialistes de l'atmosphère qui ont travaillé dans le domaine de l'ozone se tournent de plus en plus vers le problème du climat, et leurs instituts de recherche consacrent eux aussi davantage de ressources à ce domaine d'importance critique.
此外,很多在臭氧领工作
大气科学
将越来越多
时间用于解决气候问题,他们
究机构也在气候
关键领
投入更多资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, il existe encore des lacunes dans la collecte et la compréhension des données scientifiques concernant les océans et l'atmosphère.
但是,在收集和了解有关海洋和大气的科学数据方面仍然存在差距。
Leurs activités permettent aussi de former des scientifiques spécialistes de l'atmosphère partout dans le monde, y compris dans les pays en développement.
这网络的运作也为世界各国的大气科学家,包括发展中国家的大气科学家,提供了培训。
On a également développé une série de fusées sondes pour mener des expériences scientifiques dans la basse et la haute atmosphère.
还制了一系列探
火箭,进行低层和高层大气的科学试验。
Le Centre préparait un stage sur les sciences de l'espace et de l'atmosphère, qui serait proposé lors de l'année universitaire suivante, en 2008-2009.
该中心正在筹备一个科学和大气科学课程,将于2008-2009学年开。
SUPARCO assure des services tels que la télédétection, un système d'information géographique, des relevés topographiques, et fournit diverses informations intéressant les sciences de l'atmosphère.
委提供遥感、地理信息系统、大地测绘和各类大气科学信息服务。
Ces procédures devraient être agréées par le groupe consultatif approprié (Groupe consultatif scientifique de l'OMM, Veille atmosphérique globale, par exemple) avant d'être appliquées.
这程序在实施前可由适当的咨
(如气象
织大气观察科学咨
)商定。
QUESTION – Monsieur Chirac, je viens de la faculté de Physique.J'aimerais vous poser deux questions.Tout d'abord, tout le monde sait que vous aimez le football.
[物理学院大气科学系三年级学生]:请问阁下两个问题,第一,大家都知道您非常喜欢足球,除了法国队,您还喜欢哪个队?
Le Centre offre des programmes de formation spécialisée dans les domaines suivants: télédétection et systèmes d'information géographique; télécommunications par satellite; météorologie par satellite et climatologie mondiale; et sciences spatiales et atmosphériques.
该中心开设下述领域的究生课程:遥感和地理信息系统;卫星通信;卫星气象学和全球气候;
间和大气科学。
D'autres expériences, dans le domaine des ultraviolets et des rayons X, réalisées au moyen de satellites et de fusées-sondes, prennent une importance croissante pour l'étude de la haute atmosphère et l'astronomie.
其他远紫外或X射线观测实验,也是利用卫星和探火箭进行的高层大气科学和天文学
究越来越重要的课题。
D'autres expériences, dans le domaine des ultraviolets et des rayons X, réalisées au moyen de satellites et de fusées-sondes, prennent une importance croissante pour l'étude de la haute atmosphère et l'astronomie.
紫外线和X射线观测方面的其他试验对于利用卫星和太火箭的外层大气科学和天文学来说也是发展迅速的学科。
La Commission des sciences de l'atmosphère de l'OMM continue d'utiliser des données satellite tant dans ses travaux de recherche que pour les analyses et les prévisions météorologiques à toutes les échelles temporelles.
气象织的大气科学委员会继续靠使用卫星数据进行
究,以及各种时标的分析和预测。
Ce laboratoire, qui est l'un des principaux centres d'études spatiales de l'Inde, dispose de l'une des plus longues séries de mesures de l'ozone et de données de sondage radioélectrique de l'ionosphère.
有鉴于此,该中心以间科学和大气科学
究生课程的方式在物理
究实验室开设了一个教育方案,该实验室是印度的一个首要
间科学中心,拥有的臭氧测量资料和电离层射电探
数据属历时最长的序列之一。
Ainsi, des domaines tels que les sciences de l'atmosphère, les technologies de l'information, la science des matériaux et la biotechnologie peuvent déboucher sur des découvertes qui favorisent l'exploitation durable de l'énergie et des transports.
例如,大气科学、信息技术、材料科学和生物技术等领域,可能产生促进能源和运输可持续性的发现。
Ces propositions peuvent être présentées durant toute l'année et l'on veillera également à obtenir des conseils du Groupe consultatif scientifique de la Veille atmosphérique globale de l'OMM aux fins d'évaluation des propositions de projets.
提案全年都可以提交,在评价各项目提案时,还会征求气象织-大气观察科学咨
的建议。
Les participants ont appris que le centre proposait des formations approfondies à la télédétection et aux SIG, aux satellites météorologiques et au climat mondial, aux télécommunications par satellite, ainsi qu'à l'espace et aux sciences atmosphériques.
与会者了解到,该中心提供遥感和地理信息系统、气象卫星和全球气候、卫星通讯以及间和大气科学等方面的深入培训。
Le Centre avait déjà organisé huit stages de formation postuniversitaire de neuf mois, sur la télédétection et les SIG, la météorologie par satellite et le climat mondial, les communications par satellite et les sciences spatiales et atmosphériques.
该中心已经举了八次为期九个月的
究生课程,分别涉及遥感和地理信息系统、卫星气象学和全球气候、卫星通信以及
间和大气科学。
Le Centre avait déjà organisé huit stages de formation universitaire supérieure de neuf mois, sur la télédétection et les SIG, la météorologie par satellite et le climat mondial, les communications par satellite et les sciences spatiales et atmosphériques.
该中心已经举了八次为期九个月的
究生课程,分别涉及遥感和地理信息系统、卫星气象学和全球气候、卫星通信以及
间和大气科学。
Les travaux de recherche sur la haute atmosphère et les travaux d'astronomie à l'aide de satellites et de fusées sondes sont notamment focalisés sur les recherches dans ce domaine ainsi que sur les observations dans le rayonnement ultraviolet et le rayonnement X.
这方面的究以及其他使用远紫外或X射线观测结果的
究是利用卫星和探
火箭进行的高层大气科学和天文学
究越来越重要的课题。
Depuis la vingtième session du Conseil d'administration du PNUE, ce programme a généré plus de cinquante documents scientifiques sur l'écologie de la canopée, sur l'évolution du climat, sur la biodiversité et sur les échanges gazeux entre la canopée et l'atmosphère.
自从环境署理事会第二十届会议以来,该方案已产生了50多份关于林冠生态学、气候变化、生物多样性和林冠-大气气体交换的科学论文。
D'autre part, de nombreux spécialistes de l'atmosphère qui ont travaillé dans le domaine de l'ozone se tournent de plus en plus vers le problème du climat, et leurs instituts de recherche consacrent eux aussi davantage de ressources à ce domaine d'importance critique.
此外,很多在臭氧领域工作的大气科学家将越来越多的时间用于解决气候问题,他们的究机构也在气候的关键领域投入更多资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, il existe encore des lacunes dans la collecte et la compréhension des données scientifiques concernant les océans et l'atmosphère.
但是,在收集和了解有关海洋和科学数据方面仍然存在差距。
Leurs activités permettent aussi de former des scientifiques spécialistes de l'atmosphère partout dans le monde, y compris dans les pays en développement.
这网络
运作也为世界各国
科学家,包括发展中国家
科学家,提供了培训。
On a également développé une série de fusées sondes pour mener des expériences scientifiques dans la basse et la haute atmosphère.
还研制了一系列探空火箭,进行低层和高层科学试验。
Le Centre préparait un stage sur les sciences de l'espace et de l'atmosphère, qui serait proposé lors de l'année universitaire suivante, en 2008-2009.
该中心正在筹备一个科学和科学课程,将于2008-2009学年开办。
SUPARCO assure des services tels que la télédétection, un système d'information géographique, des relevés topographiques, et fournit diverses informations intéressant les sciences de l'atmosphère.
空研委提供遥感、地系统、
地测绘和各类
科学
服务。
Ces procédures devraient être agréées par le groupe consultatif approprié (Groupe consultatif scientifique de l'OMM, Veille atmosphérique globale, par exemple) avant d'être appliquées.
这程序在实施前可由适当
咨询小组(如
象组织
观察科学咨询小组)商定。
QUESTION – Monsieur Chirac, je viens de la faculté de Physique.J'aimerais vous poser deux questions.Tout d'abord, tout le monde sait que vous aimez le football.
[物学院
科学系三年级学生]:请问阁下两个问题,第一,
家都知道您非常喜欢足球,除了法国队,您还喜欢哪个队?
Le Centre offre des programmes de formation spécialisée dans les domaines suivants: télédétection et systèmes d'information géographique; télécommunications par satellite; météorologie par satellite et climatologie mondiale; et sciences spatiales et atmosphériques.
该中心开设下述领域研究生课程:遥感和地
系统;卫星通
;卫星
象学和全球
候;空间和
科学。
D'autres expériences, dans le domaine des ultraviolets et des rayons X, réalisées au moyen de satellites et de fusées-sondes, prennent une importance croissante pour l'étude de la haute atmosphère et l'astronomie.
其他远紫外或X射线观测实验,也是利用卫星和探空火箭进行高层
科学和天文学研究越来越重要
课题。
D'autres expériences, dans le domaine des ultraviolets et des rayons X, réalisées au moyen de satellites et de fusées-sondes, prennent une importance croissante pour l'étude de la haute atmosphère et l'astronomie.
紫外线和X射线观测方面其他试验对于利用卫星和太空火箭
外层
科学和天文学来说也是发展迅速
学科。
La Commission des sciences de l'atmosphère de l'OMM continue d'utiliser des données satellite tant dans ses travaux de recherche que pour les analyses et les prévisions météorologiques à toutes les échelles temporelles.
象组织
科学委员会继续靠使用卫星数据进行研究,以及各种时标
分析和预测。
Ce laboratoire, qui est l'un des principaux centres d'études spatiales de l'Inde, dispose de l'une des plus longues séries de mesures de l'ozone et de données de sondage radioélectrique de l'ionosphère.
有鉴于此,该中心以空间科学和科学研究生课程
方式在物
研究实验室开设了一个教育方案,该实验室是印度
一个首要空间科学中心,拥有
臭氧测量资料和电离层射电探空数据属历时最长
序列之一。
Ainsi, des domaines tels que les sciences de l'atmosphère, les technologies de l'information, la science des matériaux et la biotechnologie peuvent déboucher sur des découvertes qui favorisent l'exploitation durable de l'énergie et des transports.
例如,科学、
技术、材料科学和生物技术等领域,可能产生促进能源和运输可持续性
发现。
Ces propositions peuvent être présentées durant toute l'année et l'on veillera également à obtenir des conseils du Groupe consultatif scientifique de la Veille atmosphérique globale de l'OMM aux fins d'évaluation des propositions de projets.
提案全年都可以提交,在评价各项目提案时,还会征求象组织-
观察科学咨询小组
建议。
Les participants ont appris que le centre proposait des formations approfondies à la télédétection et aux SIG, aux satellites météorologiques et au climat mondial, aux télécommunications par satellite, ainsi qu'à l'espace et aux sciences atmosphériques.
与会者了解到,该中心提供遥感和地系统、
象卫星和全球
候、卫星通讯以及空间和
科学等方面
深入培训。
Le Centre avait déjà organisé huit stages de formation postuniversitaire de neuf mois, sur la télédétection et les SIG, la météorologie par satellite et le climat mondial, les communications par satellite et les sciences spatiales et atmosphériques.
该中心已经举办了八次为期九个月研究生课程,分别涉及遥感和地
系统、卫星
象学和全球
候、卫星通
以及空间和
科学。
Le Centre avait déjà organisé huit stages de formation universitaire supérieure de neuf mois, sur la télédétection et les SIG, la météorologie par satellite et le climat mondial, les communications par satellite et les sciences spatiales et atmosphériques.
该中心已经举办了八次为期九个月研究生课程,分别涉及遥感和地
系统、卫星
象学和全球
候、卫星通
以及空间和
科学。
Les travaux de recherche sur la haute atmosphère et les travaux d'astronomie à l'aide de satellites et de fusées sondes sont notamment focalisés sur les recherches dans ce domaine ainsi que sur les observations dans le rayonnement ultraviolet et le rayonnement X.
这方面研究以及其他使用远紫外或X射线观测结果
研究是利用卫星和探空火箭进行
高层
科学和天文学研究越来越重要
课题。
Depuis la vingtième session du Conseil d'administration du PNUE, ce programme a généré plus de cinquante documents scientifiques sur l'écologie de la canopée, sur l'évolution du climat, sur la biodiversité et sur les échanges gazeux entre la canopée et l'atmosphère.
自从环境署事会第二十届会议以来,该方案已产生了50多份关于林冠生态学、
候变化、生物多样性和林冠-
体交换
科学论文。
D'autre part, de nombreux spécialistes de l'atmosphère qui ont travaillé dans le domaine de l'ozone se tournent de plus en plus vers le problème du climat, et leurs instituts de recherche consacrent eux aussi davantage de ressources à ce domaine d'importance critique.
此外,很多在臭氧领域工作科学家将越来越多
时间用于解决
候问题,他们
研究机构也在
候
关键领域投入更多资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。