法语助手
  • 关闭

墙上的

添加到生词本

mural, ale

Le papier mal collé gode sur le mur.

纸糊得不好来。

Les peintures murales sont les vrais trésors.

名画是真正珍品。

Ses yeux tombèrent sur un slogan apposé contre le mur.

眼光落到一张标语

Les impacts de balles sur les murs de l'école confirmaient la véracité de ces déclarations.

学校抢眼证实这些话属实。

Il a vu toutes mes peintures à l'huile sur les murs du salon.

他在居室看到我画所有油画。

Le 5 mai, le drapeau estonien a été subrepticement enlevé du mur du bâtiment.

5月5日,有人偷走办公大楼爱沙尼亚国旗。

Les marchandises en provenance de Cisjordanie doivent passer par plusieurs points de contrôle.

来自约旦河西岸商品必须通过隔离主要商业检查站。

Cette poutre enjambe sur le mur du voisin.

这根大梁跨越到邻屋

On a accroché un tableau de Monet au mur du salon.

客厅挂着一副莫奈画。

Rien nembellit les murs de ce cloître odieux.

这可恶没有任何装饰。

Les ouvertures envisagées seraient des fenêtres, percées dans le mur, et des verrières, percées dans le toit.

窗户和屋顶天窗都在考虑之列。

À Oldham, les murs d'une mosquée ont été barbouillés de graffitis racistes.

在奥尔德姆,一所清真寺被涂种族主义图文。

M. Pedersen a pressé le bouton du système de communication intérieure placé sur le mur et le directeur est arrivé peu après.

K.P.先生按动内部通讯系统,不久,教导主任来到现场。

Certaines chartes risquent donc de rester lettre morte: une simple affiche sur un mur ou un lien sur un site Web.

因此,一些章程极有可能成为一幅招贴或网一个链接。

Flaubert a été vivant dans les six étages d'un dortoir unique, la salle est très simple, les murs vides, le mobilier est très faible.

那时福楼拜住在六层楼一个单身宿舍里,屋子简陋,空空,家具也

D'anciens écrits albanais, des décorations murales sculptées et des croix faisant partie de ces monuments ont été détruits et remplacés par des objets arméniens.

述遗址内古代阿尔巴尼亚经卷、雕刻装饰和十字架被拆毁,代之以亚美尼亚东西。

Elle a fourni la preuve de l'occupation de son domicile par les forces iraquiennes et présenté notamment des photographies de graffiti contre la famille Al Sabah.

索赔人提供证据表明伊拉克人曾霸占其住宅,并出示涂抹抨击Al Sabah家族图画照片。

Les graffiti sur les murs, les obscénités et souvent les slogans racistes sont autant d'éléments illustrant l'humiliation et la déshumanisation générales de la population palestinienne.

涂鸦、污言秽语、以及往往为种族主义口号,总体给人造成侮辱巴勒斯坦人民并将之非人化印象。

Dans un village de Gzyanzé, deux garcons s'amusent avec un pneu. Derrière, leur maman est en train de coller les bouses de yaks au mur.

两个男孩妈妈正在把牛粪贴在,等天冷时候烧火用.

113. En cas d’orage, le courant électrique passe des fils de cuivre de Jiangchuang aux décors de cuivre sur le mur, pour finir par atteindre la terre.

一旦发生雷击,电流即可通过这些与经幢相联铜线传到铜饰,导入地下。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 墙上的 的法语例句

用户正在搜索


吃青, 吃青蛙的人, 吃请, 吃热的, 吃人, 吃人肉的(人), 吃人鱼, 吃肉, 吃软不吃硬, 吃山珍海味,

相似单词


墙面砌缝, 墙面凸纹, 墙裙, 墙上, 墙上凹槽, 墙上的, 墙上的裂缝, 墙上或栅栏上的铁尖排, 墙上开关, 墙上生长的植物,
mural, ale

Le papier mal collé gode sur le mur.

纸糊得不好皱了起来。

Les peintures murales sont les vrais trésors.

名画是真正珍品。

Ses yeux tombèrent sur un slogan apposé contre le mur.

眼光落到一张标语

Les impacts de balles sur les murs de l'école confirmaient la véracité de ces déclarations.

学校抢眼证实这些话属实。

Il a vu toutes mes peintures à l'huile sur les murs du salon.

他在起居室看到我画所有油画。

Le 5 mai, le drapeau estonien a été subrepticement enlevé du mur du bâtiment.

5月5日,有人偷走办公大楼爱沙尼亚国旗。

Les marchandises en provenance de Cisjordanie doivent passer par plusieurs points de contrôle.

来自约旦河西岸商品必须通过隔离主要商业检查站。

Cette poutre enjambe sur le mur du voisin.

这根大梁跨越到邻屋

On a accroché un tableau de Monet au mur du salon.

客厅挂着一副莫奈画。

Rien nembellit les murs de ce cloître odieux.

这可恶没有任何装饰。

Les ouvertures envisagées seraient des fenêtres, percées dans le mur, et des verrières, percées dans le toit.

窗户和屋顶天窗都在考虑之列。

À Oldham, les murs d'une mosquée ont été barbouillés de graffitis racistes.

在奥尔德姆,一所清真寺被涂了种族主义图文。

M. Pedersen a pressé le bouton du système de communication intérieure placé sur le mur et le directeur est arrivé peu après.

K.P.先生按动内部通讯系统,不久,教导主任来到现场。

Certaines chartes risquent donc de rester lettre morte: une simple affiche sur un mur ou un lien sur un site Web.

因此,一些章程极有可能成为一幅招贴或网一个链接。

Flaubert a été vivant dans les six étages d'un dortoir unique, la salle est très simple, les murs vides, le mobilier est très faible.

那时福楼拜住在六层楼一个单身宿舍里,屋子很简陋,空空,家具也很少。

D'anciens écrits albanais, des décorations murales sculptées et des croix faisant partie de ces monuments ont été détruits et remplacés par des objets arméniens.

述遗址内古代阿尔巴尼亚经雕刻装饰和十字架被拆毁,代之以亚美尼亚东西。

Elle a fourni la preuve de l'occupation de son domicile par les forces iraquiennes et présenté notamment des photographies de graffiti contre la famille Al Sabah.

索赔人提供证据表明伊拉克人曾霸占了其住宅,并出示了涂抹抨击Al Sabah家族图画照片。

Les graffiti sur les murs, les obscénités et souvent les slogans racistes sont autant d'éléments illustrant l'humiliation et la déshumanisation générales de la population palestinienne.

涂鸦、污言秽语、以及往往为种族主义口号,总体给人造成了侮辱巴勒斯坦人民并将之非人化印象。

Dans un village de Gzyanzé, deux garcons s'amusent avec un pneu. Derrière, leur maman est en train de coller les bouses de yaks au mur.

两个男孩妈妈正在把牛粪贴在,等天冷时候烧火用.

113. En cas d’orage, le courant électrique passe des fils de cuivre de Jiangchuang aux décors de cuivre sur le mur, pour finir par atteindre la terre.

一旦发生雷击,电流即可通过这些与经幢相联铜线传到铜饰,导入地下。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 墙上的 的法语例句

用户正在搜索


吃素的人, 吃套餐, 吃通心面, 吃透, 吃瓦片儿, 吃完午饭, 吃晚饭, 吃晚饭的人, 吃午饭, 吃下食物,

相似单词


墙面砌缝, 墙面凸纹, 墙裙, 墙上, 墙上凹槽, 墙上的, 墙上的裂缝, 墙上或栅栏上的铁尖排, 墙上开关, 墙上生长的植物,
mural, ale

Le papier mal collé gode sur le mur.

纸糊得不好皱了起来。

Les peintures murales sont les vrais trésors.

名画是真正珍品。

Ses yeux tombèrent sur un slogan apposé contre le mur.

眼光落到一张标语

Les impacts de balles sur les murs de l'école confirmaient la véracité de ces déclarations.

学校抢眼证实这些话属实。

Il a vu toutes mes peintures à l'huile sur les murs du salon.

他在起居看到我画所有油画。

Le 5 mai, le drapeau estonien a été subrepticement enlevé du mur du bâtiment.

5月5日,有人偷走办公大楼爱沙尼亚国旗。

Les marchandises en provenance de Cisjordanie doivent passer par plusieurs points de contrôle.

来自约旦河西岸商品必须通过隔离主要商业检查站。

Cette poutre enjambe sur le mur du voisin.

这根大梁跨越到邻屋

On a accroché un tableau de Monet au mur du salon.

客厅挂着一副莫奈画。

Rien nembellit les murs de ce cloître odieux.

这可恶没有任何装饰。

Les ouvertures envisagées seraient des fenêtres, percées dans le mur, et des verrières, percées dans le toit.

窗户和屋顶天窗都在考虑之列。

À Oldham, les murs d'une mosquée ont été barbouillés de graffitis racistes.

在奥尔德姆,一所清真寺被涂了种族主义图文。

M. Pedersen a pressé le bouton du système de communication intérieure placé sur le mur et le directeur est arrivé peu après.

K.P.先生按动内部通讯系统,不久,教导主任来到现场。

Certaines chartes risquent donc de rester lettre morte: une simple affiche sur un mur ou un lien sur un site Web.

因此,一些章程极有可能成一幅招贴或网一个链接。

Flaubert a été vivant dans les six étages d'un dortoir unique, la salle est très simple, les murs vides, le mobilier est très faible.

那时福楼拜住在六层楼一个单身宿舍里,屋子很简陋,空空,家具也很少。

D'anciens écrits albanais, des décorations murales sculptées et des croix faisant partie de ces monuments ont été détruits et remplacés par des objets arméniens.

述遗址内古代阿尔巴尼亚经卷、雕刻装饰和十字架被拆毁,代之以亚美尼亚东西。

Elle a fourni la preuve de l'occupation de son domicile par les forces iraquiennes et présenté notamment des photographies de graffiti contre la famille Al Sabah.

索赔人提供证据表明伊拉克人曾霸占了其住宅,并出示了涂抹抨击Al Sabah家族图画照片。

Les graffiti sur les murs, les obscénités et souvent les slogans racistes sont autant d'éléments illustrant l'humiliation et la déshumanisation générales de la population palestinienne.

涂鸦、污言秽语、以及往往种族主义口号,总体给人造成了侮辱巴勒斯坦人民并将之非人化印象。

Dans un village de Gzyanzé, deux garcons s'amusent avec un pneu. Derrière, leur maman est en train de coller les bouses de yaks au mur.

两个男孩妈妈正在把牛粪贴在,等天冷时候烧火用.

113. En cas d’orage, le courant électrique passe des fils de cuivre de Jiangchuang aux décors de cuivre sur le mur, pour finir par atteindre la terre.

一旦发生雷击,电流即可通过这些与经幢相联铜线传到铜饰,导入地下。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 墙上的 的法语例句

用户正在搜索


吃哑巴亏, 吃药, 吃野味, 吃一打蜗牛, 吃一点东西, 吃一顿蹩脚的饭, 吃一顿好饭, 吃一罐蜜糖, 吃一口苹果, 吃一块面包,

相似单词


墙面砌缝, 墙面凸纹, 墙裙, 墙上, 墙上凹槽, 墙上的, 墙上的裂缝, 墙上或栅栏上的铁尖排, 墙上开关, 墙上生长的植物,
mural, ale

Le papier mal collé gode sur le mur.

墙上纸糊得不好皱了起来。

Les peintures murales sont les vrais trésors.

墙上名画是真正珍品。

Ses yeux tombèrent sur un slogan apposé contre le mur.

眼光落到墙上一张标语上。

Les impacts de balles sur les murs de l'école confirmaient la véracité de ces déclarations.

学校墙上抢眼证实这些话属实。

Il a vu toutes mes peintures à l'huile sur les murs du salon.

他在起居室墙上看到我画所有油画。

Le 5 mai, le drapeau estonien a été subrepticement enlevé du mur du bâtiment.

5月5日,有人偷走办公大楼墙上爱沙尼亚国旗。

Les marchandises en provenance de Cisjordanie doivent passer par plusieurs points de contrôle.

来自约旦河西岸商品必须通过隔离墙上主要商业检查站。

Cette poutre enjambe sur le mur du voisin.

这根大梁跨越到邻屋墙上

On a accroché un tableau de Monet au mur du salon.

客厅墙上挂着一副莫奈画。

Rien nembellit les murs de ce cloître odieux.

这可恶墙上没有任何装饰。

Les ouvertures envisagées seraient des fenêtres, percées dans le mur, et des verrières, percées dans le toit.

墙上窗户和屋顶天窗都在考虑之列。

À Oldham, les murs d'une mosquée ont été barbouillés de graffitis racistes.

在奥尔德姆,一所清真寺墙上被涂上了种族主义图文。

M. Pedersen a pressé le bouton du système de communication intérieure placé sur le mur et le directeur est arrivé peu après.

K.P.先生按动墙上内部通讯系统,不久,教导主任来到现场。

Certaines chartes risquent donc de rester lettre morte: une simple affiche sur un mur ou un lien sur un site Web.

因此,一些章程极有可能成为墙上一幅招贴或网上一个链接。

Flaubert a été vivant dans les six étages d'un dortoir unique, la salle est très simple, les murs vides, le mobilier est très faible.

那时福楼拜住在六层楼一个单身宿舍里,屋子很简陋,墙上空空,家具也很少。

D'anciens écrits albanais, des décorations murales sculptées et des croix faisant partie de ces monuments ont été détruits et remplacés par des objets arméniens.

上述遗址内古代阿尔巴尼亚经卷、墙上装饰和十字架被拆毁,代之以亚美尼亚东西。

Elle a fourni la preuve de l'occupation de son domicile par les forces iraquiennes et présenté notamment des photographies de graffiti contre la famille Al Sabah.

索赔人提供证据表明伊拉克人曾霸占了其住宅,并出示了墙上涂抹抨击Al Sabah家族图画照片。

Les graffiti sur les murs, les obscénités et souvent les slogans racistes sont autant d'éléments illustrant l'humiliation et la déshumanisation générales de la population palestinienne.

墙上涂鸦、污言秽语、以及往往为种族主义口号,总体上给人造成了侮辱巴勒斯坦人民并将之非人化印象。

Dans un village de Gzyanzé, deux garcons s'amusent avec un pneu. Derrière, leur maman est en train de coller les bouses de yaks au mur.

两个男孩妈妈正在把牛粪贴在墙上,等天冷时候烧火用.

113. En cas d’orage, le courant électrique passe des fils de cuivre de Jiangchuang aux décors de cuivre sur le mur, pour finir par atteindre la terre.

一旦发生雷击,电流即可通过这些与经幢相联铜线传到墙上铜饰,导入地下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 墙上的 的法语例句

用户正在搜索


吃斋, 吃长斋, 吃重, 吃猪肉, 吃准, 吃嘴, 吃罪, , 哧溜, ,

相似单词


墙面砌缝, 墙面凸纹, 墙裙, 墙上, 墙上凹槽, 墙上的, 墙上的裂缝, 墙上或栅栏上的铁尖排, 墙上开关, 墙上生长的植物,
mural, ale

Le papier mal collé gode sur le mur.

纸糊得不好皱了起来。

Les peintures murales sont les vrais trésors.

名画是真正珍品。

Ses yeux tombèrent sur un slogan apposé contre le mur.

眼光落到一张标语

Les impacts de balles sur les murs de l'école confirmaient la véracité de ces déclarations.

学校抢眼证实属实。

Il a vu toutes mes peintures à l'huile sur les murs du salon.

他在起居室看到我画所有油画。

Le 5 mai, le drapeau estonien a été subrepticement enlevé du mur du bâtiment.

5月5日,有人偷走办公大楼爱沙尼亚国旗。

Les marchandises en provenance de Cisjordanie doivent passer par plusieurs points de contrôle.

来自约旦河西岸商品必须通过隔离主要商业检查站。

Cette poutre enjambe sur le mur du voisin.

根大梁跨越到邻屋

On a accroché un tableau de Monet au mur du salon.

客厅挂着一副莫奈画。

Rien nembellit les murs de ce cloître odieux.

可恶没有任何装饰。

Les ouvertures envisagées seraient des fenêtres, percées dans le mur, et des verrières, percées dans le toit.

窗户和屋顶天窗都在考虑之列。

À Oldham, les murs d'une mosquée ont été barbouillés de graffitis racistes.

在奥尔德姆,一所清真寺被涂了种族主义图文。

M. Pedersen a pressé le bouton du système de communication intérieure placé sur le mur et le directeur est arrivé peu après.

K.P.先生按动内部通讯系统,不久,教导主任来到现场。

Certaines chartes risquent donc de rester lettre morte: une simple affiche sur un mur ou un lien sur un site Web.

因此,一章程极有可能成为一幅招贴或一个链接。

Flaubert a été vivant dans les six étages d'un dortoir unique, la salle est très simple, les murs vides, le mobilier est très faible.

那时福楼拜住在六层楼一个单身宿舍里,屋子很简陋,空空,家具也很少。

D'anciens écrits albanais, des décorations murales sculptées et des croix faisant partie de ces monuments ont été détruits et remplacés par des objets arméniens.

述遗址内古代阿尔巴尼亚经卷、雕刻装饰和十字架被拆毁,代之以亚美尼亚东西。

Elle a fourni la preuve de l'occupation de son domicile par les forces iraquiennes et présenté notamment des photographies de graffiti contre la famille Al Sabah.

索赔人提供证据表明伊拉克人曾霸占了其住宅,并出示了涂抹抨击Al Sabah家族图画照片。

Les graffiti sur les murs, les obscénités et souvent les slogans racistes sont autant d'éléments illustrant l'humiliation et la déshumanisation générales de la population palestinienne.

涂鸦、污言秽语、以及往往为种族主义口号,总体给人造成了侮辱巴勒斯坦人民并将之非人化印象。

Dans un village de Gzyanzé, deux garcons s'amusent avec un pneu. Derrière, leur maman est en train de coller les bouses de yaks au mur.

两个男孩妈妈正在把牛粪贴在,等天冷时候烧火用.

113. En cas d’orage, le courant électrique passe des fils de cuivre de Jiangchuang aux décors de cuivre sur le mur, pour finir par atteindre la terre.

一旦发生雷击,电流即可通过与经幢相联铜线传到铜饰,导入地下。

声明:以例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 墙上的 的法语例句

用户正在搜索


笞责, 笞杖, , , , 嗤笑, 嗤之以鼻, , 痴爱, 痴呆,

相似单词


墙面砌缝, 墙面凸纹, 墙裙, 墙上, 墙上凹槽, 墙上的, 墙上的裂缝, 墙上或栅栏上的铁尖排, 墙上开关, 墙上生长的植物,
mural, ale

Le papier mal collé gode sur le mur.

纸糊得不好皱了起来。

Les peintures murales sont les vrais trésors.

珍品。

Ses yeux tombèrent sur un slogan apposé contre le mur.

眼光落到一张标语

Les impacts de balles sur les murs de l'école confirmaient la véracité de ces déclarations.

学校抢眼证实这些话属实。

Il a vu toutes mes peintures à l'huile sur les murs du salon.

他在起居室看到我所有油

Le 5 mai, le drapeau estonien a été subrepticement enlevé du mur du bâtiment.

5月5日,有人偷走办公大楼爱沙尼亚国旗。

Les marchandises en provenance de Cisjordanie doivent passer par plusieurs points de contrôle.

来自约旦河西岸商品必须通过隔离主要商业检查站。

Cette poutre enjambe sur le mur du voisin.

这根大梁跨越到邻屋

On a accroché un tableau de Monet au mur du salon.

客厅挂着一副莫奈

Rien nembellit les murs de ce cloître odieux.

这可恶没有任何装饰。

Les ouvertures envisagées seraient des fenêtres, percées dans le mur, et des verrières, percées dans le toit.

窗户和屋顶天窗都在考虑之列。

À Oldham, les murs d'une mosquée ont été barbouillés de graffitis racistes.

在奥尔德姆,一所清被涂了种族主义图文。

M. Pedersen a pressé le bouton du système de communication intérieure placé sur le mur et le directeur est arrivé peu après.

K.P.先生按动内部通讯系统,不久,教导主任来到现场。

Certaines chartes risquent donc de rester lettre morte: une simple affiche sur un mur ou un lien sur un site Web.

因此,一些章程极有可能成为一幅招贴或网一个链接。

Flaubert a été vivant dans les six étages d'un dortoir unique, la salle est très simple, les murs vides, le mobilier est très faible.

那时福楼拜住在六层楼一个单身宿舍里,屋子很简陋,,家具也很少。

D'anciens écrits albanais, des décorations murales sculptées et des croix faisant partie de ces monuments ont été détruits et remplacés par des objets arméniens.

述遗址内古代阿尔巴尼亚经卷、雕刻装饰和十字架被拆毁,代之以亚美尼亚东西。

Elle a fourni la preuve de l'occupation de son domicile par les forces iraquiennes et présenté notamment des photographies de graffiti contre la famille Al Sabah.

索赔人提供证据表明伊拉克人曾霸占了其住宅,并出示了涂抹抨击Al Sabah家族照片。

Les graffiti sur les murs, les obscénités et souvent les slogans racistes sont autant d'éléments illustrant l'humiliation et la déshumanisation générales de la population palestinienne.

涂鸦、污言秽语、以及往往为种族主义口号,总体给人造成了侮辱巴勒斯坦人民并将之非人化印象。

Dans un village de Gzyanzé, deux garcons s'amusent avec un pneu. Derrière, leur maman est en train de coller les bouses de yaks au mur.

两个男孩妈妈正在把牛粪贴在,等天冷时候烧火用.

113. En cas d’orage, le courant électrique passe des fils de cuivre de Jiangchuang aux décors de cuivre sur le mur, pour finir par atteindre la terre.

一旦发生雷击,电流即可通过这些与经幢相联铜线传到铜饰,导入地下。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 墙上的 的法语例句

用户正在搜索


痴情, 痴人说梦, 痴想, 痴笑, 痴心, 痴心女子负心汉, 痴心妄想, 痴长, 痴子, 痴醉,

相似单词


墙面砌缝, 墙面凸纹, 墙裙, 墙上, 墙上凹槽, 墙上的, 墙上的裂缝, 墙上或栅栏上的铁尖排, 墙上开关, 墙上生长的植物,
mural, ale

Le papier mal collé gode sur le mur.

纸糊得不好皱了起来。

Les peintures murales sont les vrais trésors.

名画是真正珍品。

Ses yeux tombèrent sur un slogan apposé contre le mur.

眼光落到一张标语

Les impacts de balles sur les murs de l'école confirmaient la véracité de ces déclarations.

学校抢眼证实这些话属实。

Il a vu toutes mes peintures à l'huile sur les murs du salon.

他在起看到我画所有油画。

Le 5 mai, le drapeau estonien a été subrepticement enlevé du mur du bâtiment.

5月5日,有人偷走办公大楼爱沙尼亚国旗。

Les marchandises en provenance de Cisjordanie doivent passer par plusieurs points de contrôle.

来自约旦河西岸商品必须通过隔离主要商业检查站。

Cette poutre enjambe sur le mur du voisin.

这根大梁跨越到邻屋

On a accroché un tableau de Monet au mur du salon.

客厅挂着一副莫奈画。

Rien nembellit les murs de ce cloître odieux.

这可恶没有任何装饰。

Les ouvertures envisagées seraient des fenêtres, percées dans le mur, et des verrières, percées dans le toit.

窗户和屋顶天窗都在考虑之列。

À Oldham, les murs d'une mosquée ont été barbouillés de graffitis racistes.

在奥尔德姆,一所清真寺被涂了种族主义图文。

M. Pedersen a pressé le bouton du système de communication intérieure placé sur le mur et le directeur est arrivé peu après.

K.P.先生按动内部通讯系统,不久,教导主任来到现场。

Certaines chartes risquent donc de rester lettre morte: une simple affiche sur un mur ou un lien sur un site Web.

因此,一些章程极有可能成为一幅招贴或网一个链接。

Flaubert a été vivant dans les six étages d'un dortoir unique, la salle est très simple, les murs vides, le mobilier est très faible.

那时福楼拜住在六层楼一个单身宿舍里,屋子很简陋,空空,家具也很少。

D'anciens écrits albanais, des décorations murales sculptées et des croix faisant partie de ces monuments ont été détruits et remplacés par des objets arméniens.

述遗址内古代阿尔巴尼亚经卷、雕刻装饰和十字架被拆毁,代之以亚美尼亚东西。

Elle a fourni la preuve de l'occupation de son domicile par les forces iraquiennes et présenté notamment des photographies de graffiti contre la famille Al Sabah.

索赔人提供证据表明伊拉克人曾霸占了其住宅,并出示了涂抹抨击Al Sabah家族图画照片。

Les graffiti sur les murs, les obscénités et souvent les slogans racistes sont autant d'éléments illustrant l'humiliation et la déshumanisation générales de la population palestinienne.

涂鸦、污言秽语、以及往往为种族主义口号,总体给人造成了侮辱巴勒斯坦人民并将之非人化印象。

Dans un village de Gzyanzé, deux garcons s'amusent avec un pneu. Derrière, leur maman est en train de coller les bouses de yaks au mur.

两个男孩妈妈正在把牛粪贴在,等天冷时候烧火用.

113. En cas d’orage, le courant électrique passe des fils de cuivre de Jiangchuang aux décors de cuivre sur le mur, pour finir par atteindre la terre.

一旦发生雷击,电流即可通过这些与经幢相联铜线传到铜饰,导入地下。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 墙上的 的法语例句

用户正在搜索


池盐, 池鱼之殃, 池浴, 池沼, 池子, 池座, , 弛缓, 弛缓不能, 弛缓性截瘫,

相似单词


墙面砌缝, 墙面凸纹, 墙裙, 墙上, 墙上凹槽, 墙上的, 墙上的裂缝, 墙上或栅栏上的铁尖排, 墙上开关, 墙上生长的植物,
mural, ale

Le papier mal collé gode sur le mur.

墙上纸糊得不好皱了起来。

Les peintures murales sont les vrais trésors.

墙上名画是真正珍品。

Ses yeux tombèrent sur un slogan apposé contre le mur.

眼光落到墙上一张标语上。

Les impacts de balles sur les murs de l'école confirmaient la véracité de ces déclarations.

学校墙上抢眼证实这些话属实。

Il a vu toutes mes peintures à l'huile sur les murs du salon.

他在起居室墙上看到我画所有油画。

Le 5 mai, le drapeau estonien a été subrepticement enlevé du mur du bâtiment.

5月5日,有人偷走办公大楼墙上爱沙尼亚国旗。

Les marchandises en provenance de Cisjordanie doivent passer par plusieurs points de contrôle.

来自约旦河西岸商品必须通过隔离墙上主要商业检查站。

Cette poutre enjambe sur le mur du voisin.

这根大梁跨越到邻屋墙上

On a accroché un tableau de Monet au mur du salon.

客厅墙上挂着一副画。

Rien nembellit les murs de ce cloître odieux.

这可恶墙上没有饰。

Les ouvertures envisagées seraient des fenêtres, percées dans le mur, et des verrières, percées dans le toit.

墙上窗户和屋顶天窗都在考虑之列。

À Oldham, les murs d'une mosquée ont été barbouillés de graffitis racistes.

在奥尔德姆,一所清真寺墙上被涂上了种族主义图文。

M. Pedersen a pressé le bouton du système de communication intérieure placé sur le mur et le directeur est arrivé peu après.

K.P.先生按动墙上内部通讯系统,不久,教导主来到现场。

Certaines chartes risquent donc de rester lettre morte: une simple affiche sur un mur ou un lien sur un site Web.

因此,一些章程极有可能成为墙上一幅招贴或网上一个链接。

Flaubert a été vivant dans les six étages d'un dortoir unique, la salle est très simple, les murs vides, le mobilier est très faible.

那时福楼拜住在六层楼一个单身宿舍里,屋子很简陋,墙上空空,家具也很少。

D'anciens écrits albanais, des décorations murales sculptées et des croix faisant partie de ces monuments ont été détruits et remplacés par des objets arméniens.

上述遗址内古代阿尔巴尼亚经卷、墙上雕刻饰和十字架被拆毁,代之以亚美尼亚东西。

Elle a fourni la preuve de l'occupation de son domicile par les forces iraquiennes et présenté notamment des photographies de graffiti contre la famille Al Sabah.

索赔人提供证据表明伊拉克人曾霸占了其住宅,并出示了墙上涂抹抨击Al Sabah家族图画照片。

Les graffiti sur les murs, les obscénités et souvent les slogans racistes sont autant d'éléments illustrant l'humiliation et la déshumanisation générales de la population palestinienne.

墙上涂鸦、污言秽语、以及往往为种族主义口号,总体上给人造成了侮辱巴勒斯坦人民并将之非人化印象。

Dans un village de Gzyanzé, deux garcons s'amusent avec un pneu. Derrière, leur maman est en train de coller les bouses de yaks au mur.

两个男孩妈妈正在把牛粪贴在墙上,等天冷时候烧火用.

113. En cas d’orage, le courant électrique passe des fils de cuivre de Jiangchuang aux décors de cuivre sur le mur, pour finir par atteindre la terre.

一旦发生雷击,电流即可通过这些与经幢相联铜线传到墙上铜饰,导入地下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 墙上的 的法语例句

用户正在搜索


, 驰骋, 驰骋疆场, 驰骋文坛, 驰电, 驰龙, 驰名, 驰名的, 驰名中外, 驰目,

相似单词


墙面砌缝, 墙面凸纹, 墙裙, 墙上, 墙上凹槽, 墙上的, 墙上的裂缝, 墙上或栅栏上的铁尖排, 墙上开关, 墙上生长的植物,
mural, ale

Le papier mal collé gode sur le mur.

墙上纸糊得不好皱了起来。

Les peintures murales sont les vrais trésors.

墙上名画是真正珍品。

Ses yeux tombèrent sur un slogan apposé contre le mur.

光落到墙上一张标语上。

Les impacts de balles sur les murs de l'école confirmaient la véracité de ces déclarations.

学校墙上实这些话属实。

Il a vu toutes mes peintures à l'huile sur les murs du salon.

他在起居室墙上看到我画所有油画。

Le 5 mai, le drapeau estonien a été subrepticement enlevé du mur du bâtiment.

5月5日,有人偷走办公大楼墙上爱沙尼亚国旗。

Les marchandises en provenance de Cisjordanie doivent passer par plusieurs points de contrôle.

来自约旦河西岸商品必须通过隔离墙上主要商业检查站。

Cette poutre enjambe sur le mur du voisin.

这根大梁跨越到邻屋墙上

On a accroché un tableau de Monet au mur du salon.

客厅墙上挂着一副莫奈画。

Rien nembellit les murs de ce cloître odieux.

这可恶墙上没有任何装饰。

Les ouvertures envisagées seraient des fenêtres, percées dans le mur, et des verrières, percées dans le toit.

墙上窗户和屋顶天窗都在考虑之列。

À Oldham, les murs d'une mosquée ont été barbouillés de graffitis racistes.

在奥尔德姆,一所清真寺墙上被涂上了种族主义图文。

M. Pedersen a pressé le bouton du système de communication intérieure placé sur le mur et le directeur est arrivé peu après.

K.P.先生按动墙上内部通讯系统,不久,教导主任来到现场。

Certaines chartes risquent donc de rester lettre morte: une simple affiche sur un mur ou un lien sur un site Web.

因此,一些章程极有可能成为墙上一幅招贴或网上

Flaubert a été vivant dans les six étages d'un dortoir unique, la salle est très simple, les murs vides, le mobilier est très faible.

那时福楼拜住在六层楼单身宿舍里,屋子很简陋,墙上空空,家具也很少。

D'anciens écrits albanais, des décorations murales sculptées et des croix faisant partie de ces monuments ont été détruits et remplacés par des objets arméniens.

上述遗址内古代阿尔巴尼亚经卷、墙上雕刻装饰和十字架被拆毁,代之以亚美尼亚东西。

Elle a fourni la preuve de l'occupation de son domicile par les forces iraquiennes et présenté notamment des photographies de graffiti contre la famille Al Sabah.

索赔人提供据表明伊拉克人曾霸占了其住宅,并出示了墙上涂抹抨击Al Sabah家族图画照片。

Les graffiti sur les murs, les obscénités et souvent les slogans racistes sont autant d'éléments illustrant l'humiliation et la déshumanisation générales de la population palestinienne.

墙上涂鸦、污言秽语、以及往往为种族主义口号,总体上给人造成了侮辱巴勒斯坦人民并将之非人化印象。

Dans un village de Gzyanzé, deux garcons s'amusent avec un pneu. Derrière, leur maman est en train de coller les bouses de yaks au mur.

男孩妈妈正在把牛粪贴在墙上,等天冷时候烧火用.

113. En cas d’orage, le courant électrique passe des fils de cuivre de Jiangchuang aux décors de cuivre sur le mur, pour finir par atteindre la terre.

一旦发生雷击,电流即可通过这些与经幢相联铜线传到墙上铜饰,导入地下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 墙上的 的法语例句

用户正在搜索


迟到达, 迟到的, 迟到的学生, 迟到者, 迟钝, 迟钝的, 迟钝的(人), 迟钝的理解力, 迟钝的视觉, 迟钝的思想,

相似单词


墙面砌缝, 墙面凸纹, 墙裙, 墙上, 墙上凹槽, 墙上的, 墙上的裂缝, 墙上或栅栏上的铁尖排, 墙上开关, 墙上生长的植物,