法语助手
  • 关闭
shàn hòu
remédier aux suites (d'un désastre, d'un malheur; de troubles etc)
Cet homme âgé est responsable de traiter les suites de l'accident.
这位老先生负责处理这次车祸善后



remédier aux suites(d'un désastre d'un malheur, de troubles, etc. )
~问题让我处理吧.
Laissez-moi m'occuper de la réparation après les dégâts.

www.fr hel per.com 版 权 所 有

Elles ont également apporté leur appui aux programmes de relèvement et de reconstruction.

它们也支助了善后与重建方案。

Et nous appelons au début rapide du relèvement et de la réinsertion.

我们敦促大家迅速展开善后和重返

Nombre d'États et d'organisations soutiennent l'action de reconstruction et de relèvement dans les zones touchées.

许多国家和组织正在支助灾重建和善后努力。

Pourquoi en fait ce programme là a-t-il pu facilement voir le jour?

我们知道,缺乏持久保护环境会危及任何善后努力。

La reconstruction, le relèvement et la réinsertion à long terme exigeront un appui considérable.

较长期善后、重建、恢复会生活将需要相当大支持。

La réinstallation et la réhabilitation des communautés déplacées restent une tâche redoutable.

流离失所重新安善后是一项令人生畏任务。

Nous exhortons également les factions libériennes à contribuer au processus de DDRR.

我们还敦促利比里亚特派团尽力从事解除武装、复员、善后和重返

Cette information doit être systématique, qu'il s'agisse des programmes de désarmement, de démobilisation ou de réhabilitation.

这种资料必须有系统,不论是涉及缴械、遣散复员或善后方案。

La Conférence a exprimé son soutien au processus de réhabilitation et de reconstruction en cours en Guinée-Bissau.

会议对几内亚比绍目前善后和重建进程表示支持。

Mais les tâches de réintégration et de relèvement, qui sont tout aussi ardues, viennent juste d'être amorcées.

但是同样艰难重返会与善后只是刚开始而已。

Le relèvement, le redressement et la reconstruction sont régulièrement évoqués avec les institutions humanitaires et opérationnelles.

目前正在与人道主义机构和执行机构定期讨论复苏、善后及重建问题。

Cette démarche est basée sur le concept de l'engagement actif des populations touchées dans le processus de relèvement.

这一办法基于受影响人口积极参与善后进程理念。

Elle a adopté des directives obligeant les entreprises à gérer la fin de vie des déchets électroniques.

欧洲联盟通过了指示,强迫这一行业管理电子废物善后

L'État du Koweït continue de prêter secours à ses frères iraquiens pour relever et reconstruire leur pays.

科威特国继续支持我们伊拉克兄弟,以期对该国进行善后重建。

Les stratégies de traitement et de réadaptation prévoyaient des traitements médicaux, une réinsertion sociale et des services de postcure.

治疗和康复战略包括医学治疗、重新融入会和善后护理。

Aux mêmes fins, il importe également de commencer simultanément les processus de relèvement et de reconstruction en Afghanistan.

为了同样,同时开始阿富汗善后和重建进程,也同样重要。

Comme d'autres, nous avons l'intention de fournir une assistance au cours des prochaines étapes de relèvement et de reconstruction.

同其他国家一样,我们也期待着帮助进行下一阶段善后与重建。

Le Tribunal examine actuellement aussi d'autres questions concernant le suivi des activités sur les plans juridique, administratif et logistique.

特别法庭还正在研究法律、行政和后勤方面其他善后问题。

À plus long terme, si rien n'est fait, elle pourrait gêner les efforts de redressement et de reconstruction.

就长期而言,这项威胁如果没有减轻,将妨碍紧急情况之后善后与重建

L'une de ces initiatives, appelée les quatre « R », aide à relier les transitions, entre rapatriement, réintégration, réhabilitation et reconstruction.

其中有一项倡议称之为“四 R”,帮助遣返、重新纳入会、善后及重建这四项之间连贯过渡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 善后 的法语例句

用户正在搜索


anniversaire, annivite, annonce, annoncer, annoncer du soleil, annonceur, annonceuse, annonciateur, Annonciation, annonciatrice,

相似单词


善恶之争, 善感, 善观相的(人), 善果, 善行, 善后, 善後, 善饥, 善饥症的, 善饥症患者,
shàn hòu
remédier aux suites (d'un désastre, d'un malheur; de troubles etc)
Cet homme âgé est responsable de traiter les suites de l'accident.
这位老先生负责处理这次车祸善后工作。



remédier aux suites(d'un désastre d'un malheur, de troubles, etc. )
~问题让我处理吧.
Laissez-moi m'occuper de la réparation après les dégâts.

www.fr hel per.com 版 权 所 有

Elles ont également apporté leur appui aux programmes de relèvement et de reconstruction.

它们也支助了善后与重建方案。

Et nous appelons au début rapide du relèvement et de la réinsertion.

我们敦促大家迅速展开善后和重返社会工作。

Nombre d'États et d'organisations soutiennent l'action de reconstruction et de relèvement dans les zones touchées.

许多国家和组织正在支助重建和善后努力。

Pourquoi en fait ce programme là a-t-il pu facilement voir le jour?

我们知道,缺乏持久保护环境会危及任何善后努力。

La reconstruction, le relèvement et la réinsertion à long terme exigeront un appui considérable.

较长期善后、重建、恢复社会生活将需要相当大支持。

La réinstallation et la réhabilitation des communautés déplacées restent une tâche redoutable.

流离失所社重新安善后工作仍是一项令人生畏任务。

Nous exhortons également les factions libériennes à contribuer au processus de DDRR.

我们还敦促利比里亚特派团尽力从事解除武装、复员、善后和重返社会工作。

Cette information doit être systématique, qu'il s'agisse des programmes de désarmement, de démobilisation ou de réhabilitation.

这种资料必须有系统,不论是涉及散复员或善后方案。

La Conférence a exprimé son soutien au processus de réhabilitation et de reconstruction en cours en Guinée-Bissau.

会议对几内亚比绍目前善后和重建进程表示支持。

Mais les tâches de réintégration et de relèvement, qui sont tout aussi ardues, viennent juste d'être amorcées.

但是同样艰难重返社会与善后工作只是刚开始而已。

Le relèvement, le redressement et la reconstruction sont régulièrement évoqués avec les institutions humanitaires et opérationnelles.

目前正在与人道主义机构和执行机构定期讨论复苏、善后及重建问题。

Cette démarche est basée sur le concept de l'engagement actif des populations touchées dans le processus de relèvement.

这一办法基于受影响人口积极参与善后进程理念。

Elle a adopté des directives obligeant les entreprises à gérer la fin de vie des déchets électroniques.

欧洲联盟通过了指示,强迫这一行业管理电子废物善后工作。

L'État du Koweït continue de prêter secours à ses frères iraquiens pour relever et reconstruire leur pays.

科威特国继续支持我们伊拉克兄弟,以期对该国进行善后重建。

Les stratégies de traitement et de réadaptation prévoyaient des traitements médicaux, une réinsertion sociale et des services de postcure.

治疗和康复战略包括医学治疗、重新融入社会和善后护理。

Aux mêmes fins, il importe également de commencer simultanément les processus de relèvement et de reconstruction en Afghanistan.

为了同样,同时开始阿富汗善后工作和重建进程,也同样重要。

Comme d'autres, nous avons l'intention de fournir une assistance au cours des prochaines étapes de relèvement et de reconstruction.

同其他国家一样,我们也期待着帮助进行下一阶段善后与重建。

Le Tribunal examine actuellement aussi d'autres questions concernant le suivi des activités sur les plans juridique, administratif et logistique.

特别法庭还正在研究法律、行政和后勤方面其他善后问题。

À plus long terme, si rien n'est fait, elle pourrait gêner les efforts de redressement et de reconstruction.

就长期而言,这项威胁如果没有减轻,将妨碍紧急情况之后善后与重建工作。

L'une de ces initiatives, appelée les quatre « R », aide à relier les transitions, entre rapatriement, réintégration, réhabilitation et reconstruction.

其中有一项倡议称之为“四 R”,帮助返、重新纳入社会、善后及重建这四项工作之间连贯过渡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 善后 的法语例句

用户正在搜索


annualité, annuel, annuelle, annuellement, annuitaire, annuité, annulabilité, annulable, annulaire, annulateur,

相似单词


善恶之争, 善感, 善观相的(人), 善果, 善行, 善后, 善後, 善饥, 善饥症的, 善饥症患者,
shàn hòu
remédier aux suites (d'un désastre, d'un malheur; de troubles etc)
Cet homme âgé est responsable de traiter les suites de l'accident.
这位老先生负责处理这次车祸的善工作。



remédier aux suites(d'un désastre d'un malheur, de troubles, etc. )
~问题让我处理吧.
Laissez-moi m'occuper de la réparation après les dégâts.

www.fr hel per.com 版 权 所 有

Elles ont également apporté leur appui aux programmes de relèvement et de reconstruction.

它们也支助了建方案。

Et nous appelons au début rapide du relèvement et de la réinsertion.

我们敦促大家迅速展开返社工作。

Nombre d'États et d'organisations soutiennent l'action de reconstruction et de relèvement dans les zones touchées.

许多国家组织正在支助灾区的努力。

Pourquoi en fait ce programme là a-t-il pu facilement voir le jour?

我们知道,缺乏持久保护环境任何努力。

La reconstruction, le relèvement et la réinsertion à long terme exigeront un appui considérable.

较长期的建、恢复社生活将需要相当大的支持。

La réinstallation et la réhabilitation des communautés déplacées restent une tâche redoutable.

流离失所社区的新安工作仍是一项令人生畏的任务。

Nous exhortons également les factions libériennes à contribuer au processus de DDRR.

我们还敦促利比里亚特派团尽力从事解除武装、复员、返社工作。

Cette information doit être systématique, qu'il s'agisse des programmes de désarmement, de démobilisation ou de réhabilitation.

这种资料必须有系统,不论是涉缴械、遣散复员或方案。

La Conférence a exprimé son soutien au processus de réhabilitation et de reconstruction en cours en Guinée-Bissau.

议对几内亚比绍目前的建进程表示支持。

Mais les tâches de réintégration et de relèvement, qui sont tout aussi ardues, viennent juste d'être amorcées.

但是同样艰难的返社工作只是刚开始而已。

Le relèvement, le redressement et la reconstruction sont régulièrement évoqués avec les institutions humanitaires et opérationnelles.

目前正在与人道主义机构执行机构定期讨论复苏、建问题。

Cette démarche est basée sur le concept de l'engagement actif des populations touchées dans le processus de relèvement.

这一办法基于受影响人口积极参与进程的理念。

Elle a adopté des directives obligeant les entreprises à gérer la fin de vie des déchets électroniques.

欧洲联盟通过了指示,强迫这一行业管理电子废物的工作。

L'État du Koweït continue de prêter secours à ses frères iraquiens pour relever et reconstruire leur pays.

科威特国继续支持我们的伊拉克兄弟,以期对该国进行建。

Les stratégies de traitement et de réadaptation prévoyaient des traitements médicaux, une réinsertion sociale et des services de postcure.

治疗康复战略包括医学治疗、新融入社护理。

Aux mêmes fins, il importe également de commencer simultanément les processus de relèvement et de reconstruction en Afghanistan.

为了同样的目的,同时开始阿富汗的工作建进程,也同样要。

Comme d'autres, nous avons l'intention de fournir une assistance au cours des prochaines étapes de relèvement et de reconstruction.

同其他国家一样,我们也期待着帮助进行下一阶段的建。

Le Tribunal examine actuellement aussi d'autres questions concernant le suivi des activités sur les plans juridique, administratif et logistique.

特别法庭还正在研究法律、行政勤方面的其他问题。

À plus long terme, si rien n'est fait, elle pourrait gêner les efforts de redressement et de reconstruction.

就长期而言,这项威胁如果没有减轻,将妨碍紧急情况之建工作。

L'une de ces initiatives, appelée les quatre « R », aide à relier les transitions, entre rapatriement, réintégration, réhabilitation et reconstruction.

其中有一项倡议称之为“四 R”,帮助遣返、新纳入社建这四项工作之间连贯过渡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 善后 的法语例句

用户正在搜索


anoblir, anoblissement, Anoch, anode, anodin, anodinage, anodique, anodisation, anodiser, anodoluminescence,

相似单词


善恶之争, 善感, 善观相的(人), 善果, 善行, 善后, 善後, 善饥, 善饥症的, 善饥症患者,
shàn hòu
remédier aux suites (d'un désastre, d'un malheur; de troubles etc)
Cet homme âgé est responsable de traiter les suites de l'accident.
这位老先生负责处理这次车祸的善后工作。



remédier aux suites(d'un désastre d'un malheur, de troubles, etc. )
~问题让我处理吧.
Laissez-moi m'occuper de la réparation après les dégâts.

www.fr hel per.com 版 权 所 有

Elles ont également apporté leur appui aux programmes de relèvement et de reconstruction.

助了善后重建方案。

Et nous appelons au début rapide du relèvement et de la réinsertion.

敦促大家迅速展开善后和重返工作。

Nombre d'États et d'organisations soutiennent l'action de reconstruction et de relèvement dans les zones touchées.

许多国家和组织正在助灾区的重建和善后努力。

Pourquoi en fait ce programme là a-t-il pu facilement voir le jour?

知道,缺乏持久保护环境危及任何善后努力。

La reconstruction, le relèvement et la réinsertion à long terme exigeront un appui considérable.

较长期的善后、重建、恢复生活将需要相当大的持。

La réinstallation et la réhabilitation des communautés déplacées restent une tâche redoutable.

流离失所区的重新安善后工作仍是一项令人生畏的任务。

Nous exhortons également les factions libériennes à contribuer au processus de DDRR.

还敦促利比里亚特派团尽力从事解除武装、复员、善后和重返工作。

Cette information doit être systématique, qu'il s'agisse des programmes de désarmement, de démobilisation ou de réhabilitation.

这种资料必须有系统,不论是涉及缴械、遣散复员或善后方案。

La Conférence a exprimé son soutien au processus de réhabilitation et de reconstruction en cours en Guinée-Bissau.

议对几内亚比绍目前的善后和重建进程表示持。

Mais les tâches de réintégration et de relèvement, qui sont tout aussi ardues, viennent juste d'être amorcées.

但是同样艰难的重返善后工作只是刚开始而已。

Le relèvement, le redressement et la reconstruction sont régulièrement évoqués avec les institutions humanitaires et opérationnelles.

目前正在人道主义机构和执行机构定期讨论复苏、善后及重建问题。

Cette démarche est basée sur le concept de l'engagement actif des populations touchées dans le processus de relèvement.

这一办法基于受影响人口积极参善后进程的理念。

Elle a adopté des directives obligeant les entreprises à gérer la fin de vie des déchets électroniques.

欧洲联盟通过了指示,强迫这一行业管理电子废物的善后工作。

L'État du Koweït continue de prêter secours à ses frères iraquiens pour relever et reconstruire leur pays.

科威特国继续持我的伊拉克兄弟,以期对该国进行善后重建。

Les stratégies de traitement et de réadaptation prévoyaient des traitements médicaux, une réinsertion sociale et des services de postcure.

治疗和康复战略包括医学治疗、重新融入善后护理。

Aux mêmes fins, il importe également de commencer simultanément les processus de relèvement et de reconstruction en Afghanistan.

为了同样的目的,同时开始阿富汗的善后工作和重建进程,同样重要。

Comme d'autres, nous avons l'intention de fournir une assistance au cours des prochaines étapes de relèvement et de reconstruction.

同其他国家一样,我期待着帮助进行下一阶段的善后重建。

Le Tribunal examine actuellement aussi d'autres questions concernant le suivi des activités sur les plans juridique, administratif et logistique.

特别法庭还正在研究法律、行政和后勤方面的其他善后问题。

À plus long terme, si rien n'est fait, elle pourrait gêner les efforts de redressement et de reconstruction.

就长期而言,这项威胁如果没有减轻,将妨碍紧急情况之后的善后重建工作。

L'une de ces initiatives, appelée les quatre « R », aide à relier les transitions, entre rapatriement, réintégration, réhabilitation et reconstruction.

其中有一项倡议称之为“四 R”,帮助遣返、重新纳入善后及重建这四项工作之间连贯过渡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 善后 的法语例句

用户正在搜索


anomalie, anomalie primaire, Anomalodesmates, anomalon, anomalopie, anomaloscope, anomère, anomérisation, anomie, anomite,

相似单词


善恶之争, 善感, 善观相的(人), 善果, 善行, 善后, 善後, 善饥, 善饥症的, 善饥症患者,
shàn hòu
remédier aux suites (d'un désastre, d'un malheur; de troubles etc)
Cet homme âgé est responsable de traiter les suites de l'accident.
这位老先生负责处理这次车祸的善后工作。



remédier aux suites(d'un désastre d'un malheur, de troubles, etc. )
~题让我处理吧.
Laissez-moi m'occuper de la réparation après les dégâts.

www.fr hel per.com 版 权 所 有

Elles ont également apporté leur appui aux programmes de relèvement et de reconstruction.

它们也支助了善后方案。

Et nous appelons au début rapide du relèvement et de la réinsertion.

我们敦促大家迅速展开善后返社会工作。

Nombre d'États et d'organisations soutiennent l'action de reconstruction et de relèvement dans les zones touchées.

许多国家和组织正在支助灾区的善后努力。

Pourquoi en fait ce programme là a-t-il pu facilement voir le jour?

我们知道,缺乏持久保护环境会危及任何善后努力。

La reconstruction, le relèvement et la réinsertion à long terme exigeront un appui considérable.

较长期的善后、恢复社会生活将需要相当大的支持。

La réinstallation et la réhabilitation des communautés déplacées restent une tâche redoutable.

流离失所社区的新安善后工作仍是一项令人生畏的任务。

Nous exhortons également les factions libériennes à contribuer au processus de DDRR.

我们还敦促利比里亚特派团尽力从事解除武装、复员、善后返社会工作。

Cette information doit être systématique, qu'il s'agisse des programmes de désarmement, de démobilisation ou de réhabilitation.

这种资料必须有系统,不论是涉及缴械、遣散复员或善后方案。

La Conférence a exprimé son soutien au processus de réhabilitation et de reconstruction en cours en Guinée-Bissau.

会议对几内亚比绍目前的善后进程表示支持。

Mais les tâches de réintégration et de relèvement, qui sont tout aussi ardues, viennent juste d'être amorcées.

但是同样艰难的返社会与善后工作只是刚开始而已。

Le relèvement, le redressement et la reconstruction sont régulièrement évoqués avec les institutions humanitaires et opérationnelles.

目前正在与人道主义机构和执行机构定期讨论复苏、善后题。

Cette démarche est basée sur le concept de l'engagement actif des populations touchées dans le processus de relèvement.

这一办法基于受影响人口积极参与善后进程的理念。

Elle a adopté des directives obligeant les entreprises à gérer la fin de vie des déchets électroniques.

欧洲联盟通过了指示,强迫这一行业管理电子废物的善后工作。

L'État du Koweït continue de prêter secours à ses frères iraquiens pour relever et reconstruire leur pays.

科威特国继续支持我们的伊拉克兄弟,以期对该国进行善后

Les stratégies de traitement et de réadaptation prévoyaient des traitements médicaux, une réinsertion sociale et des services de postcure.

治疗和康复战略包括医学治疗、新融入社会和善后护理。

Aux mêmes fins, il importe également de commencer simultanément les processus de relèvement et de reconstruction en Afghanistan.

为了同样的目的,同时开始阿富汗的善后工作和进程,也同样要。

Comme d'autres, nous avons l'intention de fournir une assistance au cours des prochaines étapes de relèvement et de reconstruction.

同其他国家一样,我们也期待着帮助进行下一阶段的善后

Le Tribunal examine actuellement aussi d'autres questions concernant le suivi des activités sur les plans juridique, administratif et logistique.

特别法庭还正在研究法律、行政和后勤方面的其他善后题。

À plus long terme, si rien n'est fait, elle pourrait gêner les efforts de redressement et de reconstruction.

就长期而言,这项威胁如果没有减轻,将妨碍紧急情况之后的善后工作。

L'une de ces initiatives, appelée les quatre « R », aide à relier les transitions, entre rapatriement, réintégration, réhabilitation et reconstruction.

其中有一项倡议称之为“四 R”,帮助遣返、新纳入社会、善后这四项工作之间连贯过渡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 善后 的法语例句

用户正在搜索


anonymat, anonyme, anonymement, anonymographe, anophèle, Anopheles, anophélicide, anophélifuge, anophélisme, anophorite,

相似单词


善恶之争, 善感, 善观相的(人), 善果, 善行, 善后, 善後, 善饥, 善饥症的, 善饥症患者,
shàn hòu
remédier aux suites (d'un désastre, d'un malheur; de troubles etc)
Cet homme âgé est responsable de traiter les suites de l'accident.
这位老先生负责理这次车祸的善后工作。



remédier aux suites(d'un désastre d'un malheur, de troubles, etc. )
~问题理吧.
Laissez-moi m'occuper de la réparation après les dégâts.

www.fr hel per.com 版 权 所 有

Elles ont également apporté leur appui aux programmes de relèvement et de reconstruction.

它们也支助了善后与重建方案。

Et nous appelons au début rapide du relèvement et de la réinsertion.

们敦促大家迅速展开善后和重返社会工作。

Nombre d'États et d'organisations soutiennent l'action de reconstruction et de relèvement dans les zones touchées.

许多国家和组织支助灾区的重建和善后努力。

Pourquoi en fait ce programme là a-t-il pu facilement voir le jour?

们知道,缺乏持久保护环境会危及任何善后努力。

La reconstruction, le relèvement et la réinsertion à long terme exigeront un appui considérable.

较长期的善后、重建、恢复社会生活将需要相当大的支持。

La réinstallation et la réhabilitation des communautés déplacées restent une tâche redoutable.

流离失所社区的重新安善后工作仍是一项令人生畏的任务。

Nous exhortons également les factions libériennes à contribuer au processus de DDRR.

们还敦促利比里亚特派团尽力从事解除武装、复员、善后和重返社会工作。

Cette information doit être systématique, qu'il s'agisse des programmes de désarmement, de démobilisation ou de réhabilitation.

这种资料必须有系统,不论是涉及缴械、遣散复员或善后方案。

La Conférence a exprimé son soutien au processus de réhabilitation et de reconstruction en cours en Guinée-Bissau.

会议对几内亚比绍目善后和重建进程表示支持。

Mais les tâches de réintégration et de relèvement, qui sont tout aussi ardues, viennent juste d'être amorcées.

但是同样艰难的重返社会与善后工作只是刚开始而已。

Le relèvement, le redressement et la reconstruction sont régulièrement évoqués avec les institutions humanitaires et opérationnelles.

与人道主义机构和执行机构定期讨论复苏、善后及重建问题。

Cette démarche est basée sur le concept de l'engagement actif des populations touchées dans le processus de relèvement.

这一办法基于受影响人口积极参与善后进程的理念。

Elle a adopté des directives obligeant les entreprises à gérer la fin de vie des déchets électroniques.

欧洲联盟通过了指示,强迫这一行业管理电子废物的善后工作。

L'État du Koweït continue de prêter secours à ses frères iraquiens pour relever et reconstruire leur pays.

科威特国继续支持们的伊拉克兄弟,以期对该国进行善后重建。

Les stratégies de traitement et de réadaptation prévoyaient des traitements médicaux, une réinsertion sociale et des services de postcure.

治疗和康复战略包括医学治疗、重新融入社会和善后护理。

Aux mêmes fins, il importe également de commencer simultanément les processus de relèvement et de reconstruction en Afghanistan.

为了同样的目的,同时开始阿富汗的善后工作和重建进程,也同样重要。

Comme d'autres, nous avons l'intention de fournir une assistance au cours des prochaines étapes de relèvement et de reconstruction.

同其他国家一样,们也期待着帮助进行下一阶段的善后与重建。

Le Tribunal examine actuellement aussi d'autres questions concernant le suivi des activités sur les plans juridique, administratif et logistique.

特别法庭还研究法律、行政和后勤方面的其他善后问题。

À plus long terme, si rien n'est fait, elle pourrait gêner les efforts de redressement et de reconstruction.

就长期而言,这项威胁如果没有减轻,将妨碍紧急情况之后的善后与重建工作。

L'une de ces initiatives, appelée les quatre « R », aide à relier les transitions, entre rapatriement, réintégration, réhabilitation et reconstruction.

其中有一项倡议称之为“四 R”,帮助遣返、重新纳入社会、善后及重建这四项工作之间连贯过渡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指

显示所有包含 善后 的法语例句

用户正在搜索


anordir, anorectique, anorexie, anorexigène, anorexique, anorganique, anorganologie, anorgasmie, anormal, anormalement,

相似单词


善恶之争, 善感, 善观相的(人), 善果, 善行, 善后, 善後, 善饥, 善饥症的, 善饥症患者,
shàn hòu
remédier aux suites (d'un désastre, d'un malheur; de troubles etc)
Cet homme âgé est responsable de traiter les suites de l'accident.
位老先生负责处理祸的善后工作。



remédier aux suites(d'un désastre d'un malheur, de troubles, etc. )
~问题让我处理吧.
Laissez-moi m'occuper de la réparation après les dégâts.

www.fr hel per.com 版 权 所 有

Elles ont également apporté leur appui aux programmes de relèvement et de reconstruction.

它们也支助了善后与重建方案。

Et nous appelons au début rapide du relèvement et de la réinsertion.

我们敦促大家迅速展开善后和重返社会工作。

Nombre d'États et d'organisations soutiennent l'action de reconstruction et de relèvement dans les zones touchées.

许多国家和组织正在支助灾区的重建和善后努力。

Pourquoi en fait ce programme là a-t-il pu facilement voir le jour?

我们知道,缺乏持久保护环境会危及任何善后努力。

La reconstruction, le relèvement et la réinsertion à long terme exigeront un appui considérable.

较长期的善后、重建、恢复社会生活将需要相当大的支持。

La réinstallation et la réhabilitation des communautés déplacées restent une tâche redoutable.

流离失所社区的重新安善后工作仍是一项令人生畏的任务。

Nous exhortons également les factions libériennes à contribuer au processus de DDRR.

我们还敦促利比里亚特派团尽力从事解除武装、复员、善后和重返社会工作。

Cette information doit être systématique, qu'il s'agisse des programmes de désarmement, de démobilisation ou de réhabilitation.

种资料必须有系统,不论是涉及缴械、遣散复员或善后方案。

La Conférence a exprimé son soutien au processus de réhabilitation et de reconstruction en cours en Guinée-Bissau.

会议对几内亚比绍目前的善后和重建进程表示支持。

Mais les tâches de réintégration et de relèvement, qui sont tout aussi ardues, viennent juste d'être amorcées.

但是同样艰难的重返社会与善后工作只是刚开始而已。

Le relèvement, le redressement et la reconstruction sont régulièrement évoqués avec les institutions humanitaires et opérationnelles.

目前正在与人道主义和执定期讨论复苏、善后及重建问题。

Cette démarche est basée sur le concept de l'engagement actif des populations touchées dans le processus de relèvement.

一办法基于受影响人口积极参与善后进程的理念。

Elle a adopté des directives obligeant les entreprises à gérer la fin de vie des déchets électroniques.

欧洲联盟通过了指示,强迫业管理电子废物的善后工作。

L'État du Koweït continue de prêter secours à ses frères iraquiens pour relever et reconstruire leur pays.

科威特国继续支持我们的伊拉克兄弟,以期对该国进善后重建。

Les stratégies de traitement et de réadaptation prévoyaient des traitements médicaux, une réinsertion sociale et des services de postcure.

治疗和康复战略包括医学治疗、重新融入社会和善后护理。

Aux mêmes fins, il importe également de commencer simultanément les processus de relèvement et de reconstruction en Afghanistan.

为了同样的目的,同时开始阿富汗的善后工作和重建进程,也同样重要。

Comme d'autres, nous avons l'intention de fournir une assistance au cours des prochaines étapes de relèvement et de reconstruction.

同其他国家一样,我们也期待着帮助进下一阶段的善后与重建。

Le Tribunal examine actuellement aussi d'autres questions concernant le suivi des activités sur les plans juridique, administratif et logistique.

特别法庭还正在研究法律、政和后勤方面的其他善后问题。

À plus long terme, si rien n'est fait, elle pourrait gêner les efforts de redressement et de reconstruction.

就长期而言,项威胁如果没有减轻,将妨碍紧急情况之后的善后与重建工作。

L'une de ces initiatives, appelée les quatre « R », aide à relier les transitions, entre rapatriement, réintégration, réhabilitation et reconstruction.

其中有一项倡议称之为“四 R”,帮助遣返、重新纳入社会、善后及重建四项工作之间连贯过渡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 善后 的法语例句

用户正在搜索


anorthospirale, anosmie, anosodiaphorie, anosognosie, anosovite, anosowite, anosphrasie, anotie, Anouilh, anoure,

相似单词


善恶之争, 善感, 善观相的(人), 善果, 善行, 善后, 善後, 善饥, 善饥症的, 善饥症患者,
shàn hòu
remédier aux suites (d'un désastre, d'un malheur; de troubles etc)
Cet homme âgé est responsable de traiter les suites de l'accident.
这位老先生负责处理这次车祸的善工作。



remédier aux suites(d'un désastre d'un malheur, de troubles, etc. )
~问题让我处理吧.
Laissez-moi m'occuper de la réparation après les dégâts.

www.fr hel per.com 版 权 所 有

Elles ont également apporté leur appui aux programmes de relèvement et de reconstruction.

它们也支助了建方案。

Et nous appelons au début rapide du relèvement et de la réinsertion.

我们敦促大家迅返社会工作。

Nombre d'États et d'organisations soutiennent l'action de reconstruction et de relèvement dans les zones touchées.

许多国家组织正在支助灾区的努力。

Pourquoi en fait ce programme là a-t-il pu facilement voir le jour?

我们知道,缺乏持久保护环境会危及任何努力。

La reconstruction, le relèvement et la réinsertion à long terme exigeront un appui considérable.

较长期的建、恢复社会生活将需要相当大的支持。

La réinstallation et la réhabilitation des communautés déplacées restent une tâche redoutable.

流离失所社区的新安工作仍是一项令人生畏的任务。

Nous exhortons également les factions libériennes à contribuer au processus de DDRR.

我们还敦促利比里亚特派团尽力从事解除武装、复员、返社会工作。

Cette information doit être systématique, qu'il s'agisse des programmes de désarmement, de démobilisation ou de réhabilitation.

这种资料必须有系统,不论是涉及缴械、遣散复员或方案。

La Conférence a exprimé son soutien au processus de réhabilitation et de reconstruction en cours en Guinée-Bissau.

会议对几内亚比绍目前的建进程表示支持。

Mais les tâches de réintégration et de relèvement, qui sont tout aussi ardues, viennent juste d'être amorcées.

但是同样艰难的返社会与工作只是刚始而已。

Le relèvement, le redressement et la reconstruction sont régulièrement évoqués avec les institutions humanitaires et opérationnelles.

目前正在与人道主义机构执行机构定期讨论复苏、建问题。

Cette démarche est basée sur le concept de l'engagement actif des populations touchées dans le processus de relèvement.

这一办法基于受影响人口积极参与进程的理念。

Elle a adopté des directives obligeant les entreprises à gérer la fin de vie des déchets électroniques.

欧洲联盟通过了指示,强迫这一行业管理电子废物的工作。

L'État du Koweït continue de prêter secours à ses frères iraquiens pour relever et reconstruire leur pays.

科威特国继续支持我们的伊拉克兄弟,以期对该国进行建。

Les stratégies de traitement et de réadaptation prévoyaient des traitements médicaux, une réinsertion sociale et des services de postcure.

治疗康复战略包括医学治疗、新融入社会护理。

Aux mêmes fins, il importe également de commencer simultanément les processus de relèvement et de reconstruction en Afghanistan.

为了同样的目的,同时始阿富汗的工作建进程,也同样要。

Comme d'autres, nous avons l'intention de fournir une assistance au cours des prochaines étapes de relèvement et de reconstruction.

同其他国家一样,我们也期待着帮助进行下一阶段的建。

Le Tribunal examine actuellement aussi d'autres questions concernant le suivi des activités sur les plans juridique, administratif et logistique.

特别法庭还正在研究法律、行政勤方面的其他问题。

À plus long terme, si rien n'est fait, elle pourrait gêner les efforts de redressement et de reconstruction.

就长期而言,这项威胁如果没有减轻,将妨碍紧急情况之建工作。

L'une de ces initiatives, appelée les quatre « R », aide à relier les transitions, entre rapatriement, réintégration, réhabilitation et reconstruction.

其中有一项倡议称之为“四 R”,帮助遣返、新纳入社会、建这四项工作之间连贯过渡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 善后 的法语例句

用户正在搜索


anoxyémie, ANPE, anplagioclase, anse, ansé, anse sigmoïde et rectum, Anselme, anselmoir, anser, ansériformes,

相似单词


善恶之争, 善感, 善观相的(人), 善果, 善行, 善后, 善後, 善饥, 善饥症的, 善饥症患者,
shàn hòu
remédier aux suites (d'un désastre, d'un malheur; de troubles etc)
Cet homme âgé est responsable de traiter les suites de l'accident.
这位老先生负责处理这次车祸的善后工作。



remédier aux suites(d'un désastre d'un malheur, de troubles, etc. )
~问题让我处理吧.
Laissez-moi m'occuper de la réparation après les dégâts.

www.fr hel per.com 版 权 所 有

Elles ont également apporté leur appui aux programmes de relèvement et de reconstruction.

它们也支助了善后与重建方案。

Et nous appelons au début rapide du relèvement et de la réinsertion.

我们敦促大家迅速展开善后和重返社会工作。

Nombre d'États et d'organisations soutiennent l'action de reconstruction et de relèvement dans les zones touchées.

许多国家和组织正在支助灾区的重建和善后努力。

Pourquoi en fait ce programme là a-t-il pu facilement voir le jour?

我们知道,缺乏持久保护环境会危及任何善后努力。

La reconstruction, le relèvement et la réinsertion à long terme exigeront un appui considérable.

较长期的善后、重建、恢复社会生活将需要相当大的支持。

La réinstallation et la réhabilitation des communautés déplacées restent une tâche redoutable.

所社区的重新安善后工作仍是人生畏的任务。

Nous exhortons également les factions libériennes à contribuer au processus de DDRR.

我们还敦促利比里亚特派团尽力从事解除武装、复员、善后和重返社会工作。

Cette information doit être systématique, qu'il s'agisse des programmes de désarmement, de démobilisation ou de réhabilitation.

这种资料必须有系统,不论是涉及缴械、遣散复员或善后方案。

La Conférence a exprimé son soutien au processus de réhabilitation et de reconstruction en cours en Guinée-Bissau.

会议对几内亚比绍目前的善后和重建进程表示支持。

Mais les tâches de réintégration et de relèvement, qui sont tout aussi ardues, viennent juste d'être amorcées.

但是同样艰难的重返社会与善后工作只是刚开始而已。

Le relèvement, le redressement et la reconstruction sont régulièrement évoqués avec les institutions humanitaires et opérationnelles.

目前正在与人道主义机构和执行机构定期讨论复苏、善后及重建问题。

Cette démarche est basée sur le concept de l'engagement actif des populations touchées dans le processus de relèvement.

办法基于受影响人口积极参与善后进程的理念。

Elle a adopté des directives obligeant les entreprises à gérer la fin de vie des déchets électroniques.

欧洲联盟通过了指示,强迫这行业管理电子废物的善后工作。

L'État du Koweït continue de prêter secours à ses frères iraquiens pour relever et reconstruire leur pays.

科威特国继续支持我们的伊拉克兄弟,以期对该国进行善后重建。

Les stratégies de traitement et de réadaptation prévoyaient des traitements médicaux, une réinsertion sociale et des services de postcure.

治疗和康复战略包括医学治疗、重新融入社会和善后护理。

Aux mêmes fins, il importe également de commencer simultanément les processus de relèvement et de reconstruction en Afghanistan.

为了同样的目的,同时开始阿富汗的善后工作和重建进程,也同样重要。

Comme d'autres, nous avons l'intention de fournir une assistance au cours des prochaines étapes de relèvement et de reconstruction.

同其他国家样,我们也期待着帮助进行下阶段的善后与重建。

Le Tribunal examine actuellement aussi d'autres questions concernant le suivi des activités sur les plans juridique, administratif et logistique.

特别法庭还正在研究法律、行政和后勤方面的其他善后问题。

À plus long terme, si rien n'est fait, elle pourrait gêner les efforts de redressement et de reconstruction.

就长期而言,这威胁如果没有减轻,将妨碍紧急情况之后的善后与重建工作。

L'une de ces initiatives, appelée les quatre « R », aide à relier les transitions, entre rapatriement, réintégration, réhabilitation et reconstruction.

其中有倡议称之为“四 R”,帮助遣返、重新纳入社会、善后及重建这四工作之间连贯过渡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 善后 的法语例句

用户正在搜索


antagonisme, antagoniste, antagonistique, antalgésique, antalgie, antalgique, antamokite, antan, antarcticite, antarctique,

相似单词


善恶之争, 善感, 善观相的(人), 善果, 善行, 善后, 善後, 善饥, 善饥症的, 善饥症患者,