Elles ont également apporté leur appui aux programmes de relèvement et de reconstruction.
它们也支助了善后与建方案。
Elles ont également apporté leur appui aux programmes de relèvement et de reconstruction.
它们也支助了善后与建方案。
Et nous appelons au début rapide du relèvement et de la réinsertion.
我们敦促大家迅速展开善后和工作。
Nombre d'États et d'organisations soutiennent l'action de reconstruction et de relèvement dans les zones touchées.
许多国家和组织正在支助灾区的建和善后努力。
Pourquoi en fait ce programme là a-t-il pu facilement voir le jour?
我们知道,缺乏持久保护危及任何善后努力。
La reconstruction, le relèvement et la réinsertion à long terme exigeront un appui considérable.
较长期的善后、建、恢复
生活将需要相当大的支持。
La réinstallation et la réhabilitation des communautés déplacées restent une tâche redoutable.
流离失所区的
新安
和善后工作仍是一项令人生畏的任务。
Nous exhortons également les factions libériennes à contribuer au processus de DDRR.
我们还敦促利比里亚特派团尽力从事解除武装、复员、善后和工作。
Cette information doit être systématique, qu'il s'agisse des programmes de désarmement, de démobilisation ou de réhabilitation.
这种资料必须有系统,不论是涉及缴械、遣散复员或善后方案。
La Conférence a exprimé son soutien au processus de réhabilitation et de reconstruction en cours en Guinée-Bissau.
议对几内亚比绍目前的善后和
建进程表示支持。
Mais les tâches de réintégration et de relèvement, qui sont tout aussi ardues, viennent juste d'être amorcées.
但是同样艰难的与善后工作只是刚开始而已。
Le relèvement, le redressement et la reconstruction sont régulièrement évoqués avec les institutions humanitaires et opérationnelles.
目前正在与人道主义机构和执行机构定期讨论复苏、善后及建问题。
Cette démarche est basée sur le concept de l'engagement actif des populations touchées dans le processus de relèvement.
这一办法基于受影响人口积极参与善后进程的理念。
Elle a adopté des directives obligeant les entreprises à gérer la fin de vie des déchets électroniques.
欧洲联盟通过了指示,强迫这一行业管理电子废物的善后工作。
L'État du Koweït continue de prêter secours à ses frères iraquiens pour relever et reconstruire leur pays.
科威特国继续支持我们的伊拉克兄弟,以期对该国进行善后建。
Les stratégies de traitement et de réadaptation prévoyaient des traitements médicaux, une réinsertion sociale et des services de postcure.
治疗和康复战略包括医学治疗、新融入
和善后护理。
Aux mêmes fins, il importe également de commencer simultanément les processus de relèvement et de reconstruction en Afghanistan.
为了同样的目的,同时开始阿富汗的善后工作和建进程,也同样
要。
Comme d'autres, nous avons l'intention de fournir une assistance au cours des prochaines étapes de relèvement et de reconstruction.
同其他国家一样,我们也期待着帮助进行下一阶段的善后与建。
Le Tribunal examine actuellement aussi d'autres questions concernant le suivi des activités sur les plans juridique, administratif et logistique.
特别法庭还正在研究法律、行政和后勤方面的其他善后问题。
À plus long terme, si rien n'est fait, elle pourrait gêner les efforts de redressement et de reconstruction.
就长期而言,这项威胁如果没有减轻,将妨碍紧急情况之后的善后与建工作。
L'une de ces initiatives, appelée les quatre « R », aide à relier les transitions, entre rapatriement, réintégration, réhabilitation et reconstruction.
其中有一项倡议称之为“四 R”,帮助遣、
新纳入
、善后及
建这四项工作之间连贯过渡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elles ont également apporté leur appui aux programmes de relèvement et de reconstruction.
它们也支助了善后与重建方案。
Et nous appelons au début rapide du relèvement et de la réinsertion.
我们敦促大家迅速展善后和重返社会工作。
Nombre d'États et d'organisations soutiennent l'action de reconstruction et de relèvement dans les zones touchées.
许多国家和组织正在支助灾区的重建和善后努力。
Pourquoi en fait ce programme là a-t-il pu facilement voir le jour?
我们知道,缺乏持久保护环境会危及任何善后努力。
La reconstruction, le relèvement et la réinsertion à long terme exigeront un appui considérable.
较长期的善后、重建、恢复社会生活将需要相当大的支持。
La réinstallation et la réhabilitation des communautés déplacées restent une tâche redoutable.
流离失所社区的重新安和善后工作仍
一项令人生畏的任务。
Nous exhortons également les factions libériennes à contribuer au processus de DDRR.
我们还敦促利比里亚特派团尽力从事解除武装、复员、善后和重返社会工作。
Cette information doit être systématique, qu'il s'agisse des programmes de désarmement, de démobilisation ou de réhabilitation.
这种资料必须有系统,不论涉及缴械、遣散复员或善后方案。
La Conférence a exprimé son soutien au processus de réhabilitation et de reconstruction en cours en Guinée-Bissau.
会议对几内亚比绍目前的善后和重建进程表示支持。
Mais les tâches de réintégration et de relèvement, qui sont tout aussi ardues, viennent juste d'être amorcées.
但同样艰难的重返社会与善后工作只
始而已。
Le relèvement, le redressement et la reconstruction sont régulièrement évoqués avec les institutions humanitaires et opérationnelles.
目前正在与人道主义机构和执行机构定期讨论复苏、善后及重建问题。
Cette démarche est basée sur le concept de l'engagement actif des populations touchées dans le processus de relèvement.
这一办法基于受影响人口积极参与善后进程的理念。
Elle a adopté des directives obligeant les entreprises à gérer la fin de vie des déchets électroniques.
欧洲联盟通过了指示,强迫这一行业管理电子废物的善后工作。
L'État du Koweït continue de prêter secours à ses frères iraquiens pour relever et reconstruire leur pays.
科威特国继续支持我们的伊拉克兄弟,以期对该国进行善后重建。
Les stratégies de traitement et de réadaptation prévoyaient des traitements médicaux, une réinsertion sociale et des services de postcure.
治疗和康复战略包括医学治疗、重新融入社会和善后护理。
Aux mêmes fins, il importe également de commencer simultanément les processus de relèvement et de reconstruction en Afghanistan.
为了同样的目的,同时始阿富汗的善后工作和重建进程,也同样重要。
Comme d'autres, nous avons l'intention de fournir une assistance au cours des prochaines étapes de relèvement et de reconstruction.
同其他国家一样,我们也期待着帮助进行下一阶段的善后与重建。
Le Tribunal examine actuellement aussi d'autres questions concernant le suivi des activités sur les plans juridique, administratif et logistique.
特别法庭还正在研究法律、行政和后勤方面的其他善后问题。
À plus long terme, si rien n'est fait, elle pourrait gêner les efforts de redressement et de reconstruction.
就长期而言,这项威胁如果没有减轻,将妨碍紧急情况之后的善后与重建工作。
L'une de ces initiatives, appelée les quatre « R », aide à relier les transitions, entre rapatriement, réintégration, réhabilitation et reconstruction.
其中有一项倡议称之为“四 R”,帮助遣返、重新纳入社会、善后及重建这四项工作之间连贯过渡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elles ont également apporté leur appui aux programmes de relèvement et de reconstruction.
它们也支助了善后与重建方案。
Et nous appelons au début rapide du relèvement et de la réinsertion.
我们敦促大家迅速展开善后和重返社会工。
Nombre d'États et d'organisations soutiennent l'action de reconstruction et de relèvement dans les zones touchées.
许多国家和组织正在支助灾区的重建和善后努力。
Pourquoi en fait ce programme là a-t-il pu facilement voir le jour?
我们知道,缺乏持久保护环境会危及任何善后努力。
La reconstruction, le relèvement et la réinsertion à long terme exigeront un appui considérable.
较长期的善后、重建、恢复社会生活将需要相当大的支持。
La réinstallation et la réhabilitation des communautés déplacées restent une tâche redoutable.
流离失所社区的重新安和善后工
仍
一项令人生畏的任务。
Nous exhortons également les factions libériennes à contribuer au processus de DDRR.
我们还敦促利比里亚特派团尽力从事解除武装、复员、善后和重返社会工。
Cette information doit être systématique, qu'il s'agisse des programmes de désarmement, de démobilisation ou de réhabilitation.
这种资料必须有系统,不论涉及缴械、遣散复员或善后方案。
La Conférence a exprimé son soutien au processus de réhabilitation et de reconstruction en cours en Guinée-Bissau.
会议对几内亚比绍目前的善后和重建进程表示支持。
Mais les tâches de réintégration et de relèvement, qui sont tout aussi ardues, viennent juste d'être amorcées.
但同样艰难的重返社会与善后工
刚开始而已。
Le relèvement, le redressement et la reconstruction sont régulièrement évoqués avec les institutions humanitaires et opérationnelles.
目前正在与人道主义机构和执行机构定期讨论复苏、善后及重建问题。
Cette démarche est basée sur le concept de l'engagement actif des populations touchées dans le processus de relèvement.
这一办法基于受影响人口积极参与善后进程的理念。
Elle a adopté des directives obligeant les entreprises à gérer la fin de vie des déchets électroniques.
欧洲联盟通过了指示,强迫这一行业管理电子废物的善后工。
L'État du Koweït continue de prêter secours à ses frères iraquiens pour relever et reconstruire leur pays.
科威特国继续支持我们的伊拉克兄弟,以期对该国进行善后重建。
Les stratégies de traitement et de réadaptation prévoyaient des traitements médicaux, une réinsertion sociale et des services de postcure.
治疗和康复战略包括医学治疗、重新融入社会和善后护理。
Aux mêmes fins, il importe également de commencer simultanément les processus de relèvement et de reconstruction en Afghanistan.
为了同样的目的,同时开始阿富汗的善后工和重建进程,也同样重要。
Comme d'autres, nous avons l'intention de fournir une assistance au cours des prochaines étapes de relèvement et de reconstruction.
同其他国家一样,我们也期待着帮助进行下一阶段的善后与重建。
Le Tribunal examine actuellement aussi d'autres questions concernant le suivi des activités sur les plans juridique, administratif et logistique.
特别法庭还正在研究法律、行政和后勤方面的其他善后问题。
À plus long terme, si rien n'est fait, elle pourrait gêner les efforts de redressement et de reconstruction.
就长期而言,这项威胁如果没有减轻,将妨碍紧急情况之后的善后与重建工。
L'une de ces initiatives, appelée les quatre « R », aide à relier les transitions, entre rapatriement, réintégration, réhabilitation et reconstruction.
其中有一项倡议称之为“四 R”,帮助遣返、重新纳入社会、善后及重建这四项工之间连贯过渡。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elles ont également apporté leur appui aux programmes de relèvement et de reconstruction.
它们也支助了善后与重方案。
Et nous appelons au début rapide du relèvement et de la réinsertion.
我们敦促大家迅速展开善后和重返社会工作。
Nombre d'États et d'organisations soutiennent l'action de reconstruction et de relèvement dans les zones touchées.
许多国家和组织正在支助灾区的重和善后努力。
Pourquoi en fait ce programme là a-t-il pu facilement voir le jour?
我们知道,缺乏持久保护环境会危及任何善后努力。
La reconstruction, le relèvement et la réinsertion à long terme exigeront un appui considérable.
较长期的善后、重、恢复社会生活将需要相当大的支持。
La réinstallation et la réhabilitation des communautés déplacées restent une tâche redoutable.
流离失所社区的重新安和善后工作仍是一项令人生畏的任务。
Nous exhortons également les factions libériennes à contribuer au processus de DDRR.
我们还敦促利比里亚特派团尽力从事解除武装、复员、善后和重返社会工作。
Cette information doit être systématique, qu'il s'agisse des programmes de désarmement, de démobilisation ou de réhabilitation.
这种资料必须有系统,不论是涉及缴械、遣散复员或善后方案。
La Conférence a exprimé son soutien au processus de réhabilitation et de reconstruction en cours en Guinée-Bissau.
会议对几内亚比绍目前的善后和重进程表示支持。
Mais les tâches de réintégration et de relèvement, qui sont tout aussi ardues, viennent juste d'être amorcées.
但是同样艰难的重返社会与善后工作只是刚开始而已。
Le relèvement, le redressement et la reconstruction sont régulièrement évoqués avec les institutions humanitaires et opérationnelles.
目前正在与人道主义机构和执行机构定期讨论复苏、善后及重。
Cette démarche est basée sur le concept de l'engagement actif des populations touchées dans le processus de relèvement.
这一办法基于受影响人口积极参与善后进程的理念。
Elle a adopté des directives obligeant les entreprises à gérer la fin de vie des déchets électroniques.
欧洲联盟通过了指示,强迫这一行业管理电子废物的善后工作。
L'État du Koweït continue de prêter secours à ses frères iraquiens pour relever et reconstruire leur pays.
科威特国继续支持我们的伊拉克兄弟,以期对该国进行善后重。
Les stratégies de traitement et de réadaptation prévoyaient des traitements médicaux, une réinsertion sociale et des services de postcure.
治疗和康复战略包括医学治疗、重新融入社会和善后护理。
Aux mêmes fins, il importe également de commencer simultanément les processus de relèvement et de reconstruction en Afghanistan.
为了同样的目的,同时开始阿富汗的善后工作和重进程,也同样重要。
Comme d'autres, nous avons l'intention de fournir une assistance au cours des prochaines étapes de relèvement et de reconstruction.
同其他国家一样,我们也期待着帮助进行下一阶段的善后与重。
Le Tribunal examine actuellement aussi d'autres questions concernant le suivi des activités sur les plans juridique, administratif et logistique.
特别法庭还正在研究法律、行政和后勤方面的其他善后。
À plus long terme, si rien n'est fait, elle pourrait gêner les efforts de redressement et de reconstruction.
就长期而言,这项威胁如果没有减轻,将妨碍紧急情况之后的善后与重工作。
L'une de ces initiatives, appelée les quatre « R », aide à relier les transitions, entre rapatriement, réintégration, réhabilitation et reconstruction.
其中有一项倡议称之为“四 R”,帮助遣返、重新纳入社会、善后及重这四项工作之间连贯过渡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。
Elles ont également apporté leur appui aux programmes de relèvement et de reconstruction.
它们也支助了善与
建方案。
Et nous appelons au début rapide du relèvement et de la réinsertion.
我们敦促大家迅速展开善和
返社会
。
Nombre d'États et d'organisations soutiennent l'action de reconstruction et de relèvement dans les zones touchées.
许多国家和组织正在支助灾建和善
努力。
Pourquoi en fait ce programme là a-t-il pu facilement voir le jour?
我们知道,缺乏持久保护环境会危及任何善努力。
La reconstruction, le relèvement et la réinsertion à long terme exigeront un appui considérable.
较长期善
、
建、恢复社会生活将需要相当大
支持。
La réinstallation et la réhabilitation des communautés déplacées restent une tâche redoutable.
流离失所社新安
和善
仍是一项令人生畏
任务。
Nous exhortons également les factions libériennes à contribuer au processus de DDRR.
我们还敦促利比里亚特派团尽力从事解除武装、复员、善和
返社会
。
Cette information doit être systématique, qu'il s'agisse des programmes de désarmement, de démobilisation ou de réhabilitation.
这种资料必须有系统,不论是涉及缴械、遣散复员或善方案。
La Conférence a exprimé son soutien au processus de réhabilitation et de reconstruction en cours en Guinée-Bissau.
会议对几内亚比绍目前善
和
建进程表示支持。
Mais les tâches de réintégration et de relèvement, qui sont tout aussi ardues, viennent juste d'être amorcées.
但是同样艰难返社会与善
只是刚开始而已。
Le relèvement, le redressement et la reconstruction sont régulièrement évoqués avec les institutions humanitaires et opérationnelles.
目前正在与人道主义机构和执行机构定期讨论复苏、善及
建问题。
Cette démarche est basée sur le concept de l'engagement actif des populations touchées dans le processus de relèvement.
这一办法基于受影响人口积极参与善进程
理念。
Elle a adopté des directives obligeant les entreprises à gérer la fin de vie des déchets électroniques.
欧洲联盟通过了指示,强迫这一行业管理电子废物善
。
L'État du Koweït continue de prêter secours à ses frères iraquiens pour relever et reconstruire leur pays.
科威特国继续支持我们伊拉克兄弟,以期对该国进行善
建。
Les stratégies de traitement et de réadaptation prévoyaient des traitements médicaux, une réinsertion sociale et des services de postcure.
治疗和康复战略包括医学治疗、新融入社会和善
护理。
Aux mêmes fins, il importe également de commencer simultanément les processus de relèvement et de reconstruction en Afghanistan.
为了同样目
,同时开始阿富汗
善
和
建进程,也同样
要。
Comme d'autres, nous avons l'intention de fournir une assistance au cours des prochaines étapes de relèvement et de reconstruction.
同其他国家一样,我们也期待着帮助进行下一阶段善
与
建。
Le Tribunal examine actuellement aussi d'autres questions concernant le suivi des activités sur les plans juridique, administratif et logistique.
特别法庭还正在研究法律、行政和勤方面
其他善
问题。
À plus long terme, si rien n'est fait, elle pourrait gêner les efforts de redressement et de reconstruction.
就长期而言,这项威胁如果没有减轻,将妨碍紧急情况之善
与
建
。
L'une de ces initiatives, appelée les quatre « R », aide à relier les transitions, entre rapatriement, réintégration, réhabilitation et reconstruction.
其中有一项倡议称之为“四 R”,帮助遣返、新纳入社会、善
及
建这四项
之间连贯过渡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elles ont également apporté leur appui aux programmes de relèvement et de reconstruction.
它们也支助了善与重建
。
Et nous appelons au début rapide du relèvement et de la réinsertion.
我们敦促大迅速展开善
重返社会工作。
Nombre d'États et d'organisations soutiennent l'action de reconstruction et de relèvement dans les zones touchées.
许多国织正在支助灾区的重建
善
努力。
Pourquoi en fait ce programme là a-t-il pu facilement voir le jour?
我们知道,缺乏持久保护环境会危及任何善努力。
La reconstruction, le relèvement et la réinsertion à long terme exigeront un appui considérable.
较长期的善、重建、恢复社会生活将需要相当大的支持。
La réinstallation et la réhabilitation des communautés déplacées restent une tâche redoutable.
流离失所社区的重新安善
工作仍是一项令人生畏的任务。
Nous exhortons également les factions libériennes à contribuer au processus de DDRR.
我们还敦促利比里亚特派团尽力从事解除武装、复员、善重返社会工作。
Cette information doit être systématique, qu'il s'agisse des programmes de désarmement, de démobilisation ou de réhabilitation.
这种资料必须有系统,不论是涉及缴械、遣散复员或善。
La Conférence a exprimé son soutien au processus de réhabilitation et de reconstruction en cours en Guinée-Bissau.
会议对几内亚比绍目前的善重建进程表示支持。
Mais les tâches de réintégration et de relèvement, qui sont tout aussi ardues, viennent juste d'être amorcées.
但是同样艰难的重返社会与善工作只是刚开始而已。
Le relèvement, le redressement et la reconstruction sont régulièrement évoqués avec les institutions humanitaires et opérationnelles.
目前正在与人道主义机构执行机构定期讨论复苏、善
及重建问题。
Cette démarche est basée sur le concept de l'engagement actif des populations touchées dans le processus de relèvement.
这一办法基于受影响人口积极参与善进程的理念。
Elle a adopté des directives obligeant les entreprises à gérer la fin de vie des déchets électroniques.
欧洲联盟通过了指示,强迫这一行业管理电子废物的善工作。
L'État du Koweït continue de prêter secours à ses frères iraquiens pour relever et reconstruire leur pays.
科威特国继续支持我们的伊拉克兄弟,以期对该国进行善重建。
Les stratégies de traitement et de réadaptation prévoyaient des traitements médicaux, une réinsertion sociale et des services de postcure.
治疗康复战略包括医学治疗、重新融入社会
善
护理。
Aux mêmes fins, il importe également de commencer simultanément les processus de relèvement et de reconstruction en Afghanistan.
为了同样的目的,同时开始阿富汗的善工作
重建进程,也同样重要。
Comme d'autres, nous avons l'intention de fournir une assistance au cours des prochaines étapes de relèvement et de reconstruction.
同其他国一样,我们也期待着帮助进行下一阶段的善
与重建。
Le Tribunal examine actuellement aussi d'autres questions concernant le suivi des activités sur les plans juridique, administratif et logistique.
特别法庭还正在研究法律、行政勤
面的其他善
问题。
À plus long terme, si rien n'est fait, elle pourrait gêner les efforts de redressement et de reconstruction.
就长期而言,这项威胁如果没有减轻,将妨碍紧急情况之的善
与重建工作。
L'une de ces initiatives, appelée les quatre « R », aide à relier les transitions, entre rapatriement, réintégration, réhabilitation et reconstruction.
其中有一项倡议称之为“四 R”,帮助遣返、重新纳入社会、善及重建这四项工作之间连贯过渡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elles ont également apporté leur appui aux programmes de relèvement et de reconstruction.
它们也支助了与重建方案。
Et nous appelons au début rapide du relèvement et de la réinsertion.
我们敦促大家迅速展开和重返社会工作。
Nombre d'États et d'organisations soutiennent l'action de reconstruction et de relèvement dans les zones touchées.
许多国家和组织正在支助灾区的重建和努力。
Pourquoi en fait ce programme là a-t-il pu facilement voir le jour?
我们知道,缺乏持久保护环境会危努力。
La reconstruction, le relèvement et la réinsertion à long terme exigeront un appui considérable.
较长期的、重建、恢复社会生活将需要相当大的支持。
La réinstallation et la réhabilitation des communautés déplacées restent une tâche redoutable.
流离失所社区的重新安和
工作仍是一项令人生畏的
务。
Nous exhortons également les factions libériennes à contribuer au processus de DDRR.
我们还敦促利比里亚特派团尽力从事解除武装、复、
和重返社会工作。
Cette information doit être systématique, qu'il s'agisse des programmes de désarmement, de démobilisation ou de réhabilitation.
这种资料必须有系统,不论是涉缴械、遣散复
或
方案。
La Conférence a exprimé son soutien au processus de réhabilitation et de reconstruction en cours en Guinée-Bissau.
会议对几内亚比绍目前的和重建进程表示支持。
Mais les tâches de réintégration et de relèvement, qui sont tout aussi ardues, viennent juste d'être amorcées.
但是同样艰难的重返社会与工作只是刚开始而已。
Le relèvement, le redressement et la reconstruction sont régulièrement évoqués avec les institutions humanitaires et opérationnelles.
目前正在与人道主义机构和执行机构定期讨论复苏、重建问题。
Cette démarche est basée sur le concept de l'engagement actif des populations touchées dans le processus de relèvement.
这一办法基于受影响人口积极参与进程的理念。
Elle a adopté des directives obligeant les entreprises à gérer la fin de vie des déchets électroniques.
欧洲联盟通过了指示,强迫这一行业管理电子废物的工作。
L'État du Koweït continue de prêter secours à ses frères iraquiens pour relever et reconstruire leur pays.
科威特国继续支持我们的伊拉克兄弟,以期对该国进行重建。
Les stratégies de traitement et de réadaptation prévoyaient des traitements médicaux, une réinsertion sociale et des services de postcure.
治疗和康复战略包括医学治疗、重新融入社会和护理。
Aux mêmes fins, il importe également de commencer simultanément les processus de relèvement et de reconstruction en Afghanistan.
为了同样的目的,同时开始阿富汗的工作和重建进程,也同样重要。
Comme d'autres, nous avons l'intention de fournir une assistance au cours des prochaines étapes de relèvement et de reconstruction.
同其他国家一样,我们也期待着帮助进行下一阶段的与重建。
Le Tribunal examine actuellement aussi d'autres questions concernant le suivi des activités sur les plans juridique, administratif et logistique.
特别法庭还正在研究法律、行政和勤方面的其他
问题。
À plus long terme, si rien n'est fait, elle pourrait gêner les efforts de redressement et de reconstruction.
就长期而言,这项威胁如果没有减轻,将妨碍紧急情况之的
与重建工作。
L'une de ces initiatives, appelée les quatre « R », aide à relier les transitions, entre rapatriement, réintégration, réhabilitation et reconstruction.
其中有一项倡议称之为“四 R”,帮助遣返、重新纳入社会、重建这四项工作之间连贯过渡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elles ont également apporté leur appui aux programmes de relèvement et de reconstruction.
它也支助了善后与重建方案。
Et nous appelons au début rapide du relèvement et de la réinsertion.
敦促大家迅速展开善后和重返社会工作。
Nombre d'États et d'organisations soutiennent l'action de reconstruction et de relèvement dans les zones touchées.
许多国家和组织正在支助灾区的重建和善后努力。
Pourquoi en fait ce programme là a-t-il pu facilement voir le jour?
知道,缺乏持久保护环境会危及任何善后努力。
La reconstruction, le relèvement et la réinsertion à long terme exigeront un appui considérable.
较长期的善后、重建、恢复社会生活将当大的支持。
La réinstallation et la réhabilitation des communautés déplacées restent une tâche redoutable.
流离失所社区的重新安和善后工作仍是一项令人生畏的任
。
Nous exhortons également les factions libériennes à contribuer au processus de DDRR.
还敦促利比里亚特派团尽力从事解除武装、复员、善后和重返社会工作。
Cette information doit être systématique, qu'il s'agisse des programmes de désarmement, de démobilisation ou de réhabilitation.
这种资料必须有系统,不论是涉及缴械、遣散复员或善后方案。
La Conférence a exprimé son soutien au processus de réhabilitation et de reconstruction en cours en Guinée-Bissau.
会议对几内亚比绍目前的善后和重建进程表示支持。
Mais les tâches de réintégration et de relèvement, qui sont tout aussi ardues, viennent juste d'être amorcées.
但是同样艰难的重返社会与善后工作只是刚开始而已。
Le relèvement, le redressement et la reconstruction sont régulièrement évoqués avec les institutions humanitaires et opérationnelles.
目前正在与人道主义机构和执行机构定期讨论复苏、善后及重建问题。
Cette démarche est basée sur le concept de l'engagement actif des populations touchées dans le processus de relèvement.
这一办法基于受影响人口积极参与善后进程的理念。
Elle a adopté des directives obligeant les entreprises à gérer la fin de vie des déchets électroniques.
欧洲联盟通过了指示,强迫这一行业管理电子废物的善后工作。
L'État du Koweït continue de prêter secours à ses frères iraquiens pour relever et reconstruire leur pays.
科威特国继续支持的伊拉克兄弟,以期对该国进行善后重建。
Les stratégies de traitement et de réadaptation prévoyaient des traitements médicaux, une réinsertion sociale et des services de postcure.
治疗和康复战略包括医学治疗、重新融入社会和善后护理。
Aux mêmes fins, il importe également de commencer simultanément les processus de relèvement et de reconstruction en Afghanistan.
为了同样的目的,同时开始阿富汗的善后工作和重建进程,也同样重。
Comme d'autres, nous avons l'intention de fournir une assistance au cours des prochaines étapes de relèvement et de reconstruction.
同其他国家一样,也期待着帮助进行下一阶段的善后与重建。
Le Tribunal examine actuellement aussi d'autres questions concernant le suivi des activités sur les plans juridique, administratif et logistique.
特别法庭还正在研究法律、行政和后勤方面的其他善后问题。
À plus long terme, si rien n'est fait, elle pourrait gêner les efforts de redressement et de reconstruction.
就长期而言,这项威胁如果没有减轻,将妨碍紧急情况之后的善后与重建工作。
L'une de ces initiatives, appelée les quatre « R », aide à relier les transitions, entre rapatriement, réintégration, réhabilitation et reconstruction.
其中有一项倡议称之为“四 R”,帮助遣返、重新纳入社会、善后及重建这四项工作之间连贯过渡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Elles ont également apporté leur appui aux programmes de relèvement et de reconstruction.
它们也支助了善后与重建方案。
Et nous appelons au début rapide du relèvement et de la réinsertion.
我们敦促大家迅速展开善后和重返社会工作。
Nombre d'États et d'organisations soutiennent l'action de reconstruction et de relèvement dans les zones touchées.
许多国家和组织正在支助灾区的重建和善后努力。
Pourquoi en fait ce programme là a-t-il pu facilement voir le jour?
我们知道,缺乏持久保护环境会危及任何善后努力。
La reconstruction, le relèvement et la réinsertion à long terme exigeront un appui considérable.
较长期的善后、重建、恢复社会生活将需要相当大的支持。
La réinstallation et la réhabilitation des communautés déplacées restent une tâche redoutable.
流离失所社区的重新安和善后工作仍
一项令人生畏的任务。
Nous exhortons également les factions libériennes à contribuer au processus de DDRR.
我们还敦促利比里亚特派团尽力从事解除武装、复员、善后和重返社会工作。
Cette information doit être systématique, qu'il s'agisse des programmes de désarmement, de démobilisation ou de réhabilitation.
这种资料必须有系统,不论涉及缴械、遣散复员或善后方案。
La Conférence a exprimé son soutien au processus de réhabilitation et de reconstruction en cours en Guinée-Bissau.
会议对几内亚比绍目前的善后和重建进程表示支持。
Mais les tâches de réintégration et de relèvement, qui sont tout aussi ardues, viennent juste d'être amorcées.
但同样艰难的重返社会与善后工作
开始而已。
Le relèvement, le redressement et la reconstruction sont régulièrement évoqués avec les institutions humanitaires et opérationnelles.
目前正在与人道主义机构和执行机构定期讨论复苏、善后及重建问题。
Cette démarche est basée sur le concept de l'engagement actif des populations touchées dans le processus de relèvement.
这一办法基于受影响人口积极参与善后进程的理念。
Elle a adopté des directives obligeant les entreprises à gérer la fin de vie des déchets électroniques.
欧洲联盟通过了指示,强迫这一行业管理电子废物的善后工作。
L'État du Koweït continue de prêter secours à ses frères iraquiens pour relever et reconstruire leur pays.
科威特国继续支持我们的伊拉克兄弟,以期对该国进行善后重建。
Les stratégies de traitement et de réadaptation prévoyaient des traitements médicaux, une réinsertion sociale et des services de postcure.
治疗和康复战略包括医学治疗、重新融入社会和善后护理。
Aux mêmes fins, il importe également de commencer simultanément les processus de relèvement et de reconstruction en Afghanistan.
为了同样的目的,同时开始阿富汗的善后工作和重建进程,也同样重要。
Comme d'autres, nous avons l'intention de fournir une assistance au cours des prochaines étapes de relèvement et de reconstruction.
同其他国家一样,我们也期待着帮助进行下一阶段的善后与重建。
Le Tribunal examine actuellement aussi d'autres questions concernant le suivi des activités sur les plans juridique, administratif et logistique.
特别法庭还正在研究法律、行政和后勤方面的其他善后问题。
À plus long terme, si rien n'est fait, elle pourrait gêner les efforts de redressement et de reconstruction.
就长期而言,这项威胁如果没有减轻,将妨碍紧急情况之后的善后与重建工作。
L'une de ces initiatives, appelée les quatre « R », aide à relier les transitions, entre rapatriement, réintégration, réhabilitation et reconstruction.
其中有一项倡议称之为“四 R”,帮助遣返、重新纳入社会、善后及重建这四项工作之间连贯过渡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。