法语助手
  • 关闭

吉隆坡

添加到生词本

Jílóngpō
Kuala-Lumpur (capitale de la Malaisie)

Dans trois jours je quitte Kota Kinabalu pour rejoindre Kuala Lumpur.

3天后,我离开哥打京那巴鲁前往隆坡

Le Forum s'est conclu par l'adoption de la Déclaration du nouveau Millénaire de Kuala Lumpur.

论坛通过了《隆坡新千年声明》。

Membre du Conseil d'administration de l'école secondaire du Couvent Bukit Nanas (Kuala Lumpur).

隆坡Bukit Nanas女隐修会中学董事会成员。

À Kuala Lumpur, il s'est entretenu avec l'ancien Envoyé spécial du Secrétaire général au Myanmar.

隆坡,他会晤了秘书长缅前特使。

Bien qu'il s'agisse de tâches d'administrateur, elles seraient propres au site de Kuala Lumpur.

虽然工作是专业级别的,但是只适合隆坡这个地点。

D'autres conférences sur la Convention étaient prévues à Kuala Lumpur et au Caire.

还计划隆坡和开罗举办专门以《公约》为内容的其他会议。

À Kuala Lumpur, il s'est entretenu avec l'ancien Envoyé spécial du Secrétaire général pour le Myanmar.

隆坡,他会晤了秘书长缅前特使。

Selon l'UNOPS, cette défaillance des contrôles est imputable à un grave manque de ressources à Kuala Lumpur.

项目厅将控制细目的归结为隆坡缺乏资源所致。

Cette alliance tiendra sa séance inaugurale le 19 juin à Kuala Lumpur, sous les auspices du Gouvernement malaisien.

该联盟将于6月19日,由马来西亚政府担任东道,隆坡举行创始会议。

En première analyse, quatre villes ont été présélectionnées: Chennai, Delhi, Kuala Lumpur et Manille.

对于地点的最初分析产生了四个城市的候选名单:钦奈、德里、隆坡和马尼拉。

Après examen, la direction de l'OMS a retenu Kuala Lumpur comme site de son centre de services délocalisés.

卫生组织管理层经过一段时间的思考之后,决隆坡设立其离岸外包服务中心。

Cela a été réitéré par les chefs d'État ou de gouvernement au sommet de Kuala Lumpur en février dernier.

今年2月隆坡首脑会议上各国元首或政府首脑就申了这一点。

L'avion assurait un vol régulier de Londres à Kuala Lumpur, avec des escales au Koweït et à Madras (Inde).

这架飞机期从英国伦敦飞往马来西亚隆坡,中途科威特和印度马德拉停留。

Les chefs d'État ou de gouvernement ont réaffirmé leur volonté politique de renforcer le Mouvement des pays non alignés.

《关于继续振兴不结盟运动的隆坡宣言》仍然完全切实有效,是推动这个进程的基本参照基准。

À cette réunion, tenue à Kuala Lumpur, en juillet dernier, nous avons accueilli le Bangladesh, devenu le vingt-sixième adhérent.

今年7月份于隆坡举行的东盟区域论坛会议上,我们高兴地接纳孟加拉国成为第二十六个参与国。

En outre, une réunion ministérielle extraordinaire de l'ANASE consacrée à la criminalité transnationale est prévue le 21 mai à Kuala Lumpur.

另外,将于5月21日隆坡举行有关跨国犯罪的东盟部长级特别会议。

A participé avec le Procureur général à diverses réunions du Comité consultatif juridique Afrique-Asie (Sri Lanka, Kuala Lumpur et Tokyo).

随同检察总长出席了亚非法律协商委员会的各种会议(斯里兰卡、隆坡和东京)。

Le processus a également été enrichi par une série de dialogues régionaux menés à Mexico, Stockholm, Genève et Kuala Lumpur.

继这一工作后,又墨西哥城、斯德哥尔摩、日内瓦和隆坡进行了一系列区域对话。

Le Bureau a déjà transféré toutes les opérations relatives aux avances temporaires de Kuala Lumpur et de Genève à New York.

项目厅已将所有额备用金业务从隆坡和日内瓦迁往纽约。

Le Président attire l'attention sur le document de travail No 5 établissant le programme provisoire de la réunion de Kuala Lumpur.

主席提请注意第5号工作文件,它规隆坡会议的临时方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 吉隆坡 的法语例句

用户正在搜索


冰河, 冰河期, 冰后期, 冰后隙, 冰壶, 冰湖, 冰湖的, 冰花, 冰肌玉骨, 冰激凌,

相似单词


吉利的(古罗马历书上的), 吉利蒙脱石, 吉莉草属, 吉林, 吉硫铜矿, 吉隆坡, 吉纶, 吉纳树胶, 吉尼斯世界记录, 吉普,
Jílóngpō
Kuala-Lumpur (capitale de la Malaisie)

Dans trois jours je quitte Kota Kinabalu pour rejoindre Kuala Lumpur.

3天后,我离开哥打京那巴鲁前往吉隆坡

Le Forum s'est conclu par l'adoption de la Déclaration du nouveau Millénaire de Kuala Lumpur.

论坛通过了《吉隆坡新千年声明》。

Membre du Conseil d'administration de l'école secondaire du Couvent Bukit Nanas (Kuala Lumpur).

吉隆坡Bukit Nanas女隐修会中学董事会成员。

À Kuala Lumpur, il s'est entretenu avec l'ancien Envoyé spécial du Secrétaire général au Myanmar.

吉隆坡,他会晤了秘书长缅甸问题前特使。

Bien qu'il s'agisse de tâches d'administrateur, elles seraient propres au site de Kuala Lumpur.

虽然工作是专业级别的,但是只适合吉隆坡这个地点。

D'autres conférences sur la Convention étaient prévues à Kuala Lumpur et au Caire.

还计划在吉隆坡和开罗举办专门以《公约》为内容的其他会议。

À Kuala Lumpur, il s'est entretenu avec l'ancien Envoyé spécial du Secrétaire général pour le Myanmar.

吉隆坡,他会晤了秘书长缅甸问题前特使。

Selon l'UNOPS, cette défaillance des contrôles est imputable à un grave manque de ressources à Kuala Lumpur.

项目制细目的问题归结为吉隆坡缺乏资源所致。

Cette alliance tiendra sa séance inaugurale le 19 juin à Kuala Lumpur, sous les auspices du Gouvernement malaisien.

该联盟于6月19日,西亚政府担任东道,在吉隆坡举行创始会议。

En première analyse, quatre villes ont été présélectionnées: Chennai, Delhi, Kuala Lumpur et Manille.

对于地点的最初分析产生了四个城市的候选名单:钦奈、德里、吉隆坡尼拉。

Après examen, la direction de l'OMS a retenu Kuala Lumpur comme site de son centre de services délocalisés.

卫生组织管理层在经过一段时间的思考之后,决定在吉隆坡设立其离岸外包服务中心。

Cela a été réitéré par les chefs d'État ou de gouvernement au sommet de Kuala Lumpur en février dernier.

今年2月吉隆坡首脑会议上各国元首或政府首脑就申了这一点。

L'avion assurait un vol régulier de Londres à Kuala Lumpur, avec des escales au Koweït et à Madras (Inde).

这架飞机定期从英国伦敦飞往西亚吉隆坡,中途在科威特和印度德拉停留。

Les chefs d'État ou de gouvernement ont réaffirmé leur volonté politique de renforcer le Mouvement des pays non alignés.

《关于继续振兴不结盟运动的吉隆坡宣言》仍然完全切实有效,是推动这个进程的基本参照基准。

À cette réunion, tenue à Kuala Lumpur, en juillet dernier, nous avons accueilli le Bangladesh, devenu le vingt-sixième adhérent.

今年7月份于吉隆坡举行的东盟区域论坛会议上,我们高兴地接纳孟加拉国成为第二十六个参与国。

En outre, une réunion ministérielle extraordinaire de l'ANASE consacrée à la criminalité transnationale est prévue le 21 mai à Kuala Lumpur.

另外,于5月21日在吉隆坡举行有关跨国犯罪的东盟部长级特别会议。

A participé avec le Procureur général à diverses réunions du Comité consultatif juridique Afrique-Asie (Sri Lanka, Kuala Lumpur et Tokyo).

随同检察总长出席了亚非法律协商委员会的各种会议(斯里兰卡、吉隆坡和东京)。

Le processus a également été enrichi par une série de dialogues régionaux menés à Mexico, Stockholm, Genève et Kuala Lumpur.

继这一工作后,又在墨西哥城、斯德哥尔摩、日内瓦和吉隆坡进行了一系列区域对话。

Le Bureau a déjà transféré toutes les opérations relatives aux avances temporaires de Kuala Lumpur et de Genève à New York.

项目所有定额备用金业务从吉隆坡和日内瓦迁往纽约。

Le Président attire l'attention sur le document de travail No 5 établissant le programme provisoire de la réunion de Kuala Lumpur.

主席提请注意第5号工作文件,它规定了吉隆坡会议的临时方案。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 吉隆坡 的法语例句

用户正在搜索


冰冷, 冰冷的, 冰冷的房间, 冰砾阜, 冰砾阜阶地, 冰砾岩, 冰凉, 冰凉的, 冰凉花, 冰凌,

相似单词


吉利的(古罗马历书上的), 吉利蒙脱石, 吉莉草属, 吉林, 吉硫铜矿, 吉隆坡, 吉纶, 吉纳树胶, 吉尼斯世界记录, 吉普,
Jílóngpō
Kuala-Lumpur (capitale de la Malaisie)

Dans trois jours je quitte Kota Kinabalu pour rejoindre Kuala Lumpur.

3天后,我离开哥打京那巴鲁前往吉隆坡

Le Forum s'est conclu par l'adoption de la Déclaration du nouveau Millénaire de Kuala Lumpur.

论坛通过了《吉隆坡新千年声明》。

Membre du Conseil d'administration de l'école secondaire du Couvent Bukit Nanas (Kuala Lumpur).

吉隆坡Bukit Nanas女隐修会中学董事会成员。

À Kuala Lumpur, il s'est entretenu avec l'ancien Envoyé spécial du Secrétaire général au Myanmar.

吉隆坡,他会晤了秘书长缅甸问题前特使。

Bien qu'il s'agisse de tâches d'administrateur, elles seraient propres au site de Kuala Lumpur.

虽然工作是专业级别的,但是只适合吉隆坡这个地点。

D'autres conférences sur la Convention étaient prévues à Kuala Lumpur et au Caire.

还计划在吉隆坡和开罗举办专门以《公约》为内容的其他会议。

À Kuala Lumpur, il s'est entretenu avec l'ancien Envoyé spécial du Secrétaire général pour le Myanmar.

吉隆坡,他会晤了秘书长缅甸问题前特使。

Selon l'UNOPS, cette défaillance des contrôles est imputable à un grave manque de ressources à Kuala Lumpur.

项目厅细目的问题归结为吉隆坡缺乏资源所致。

Cette alliance tiendra sa séance inaugurale le 19 juin à Kuala Lumpur, sous les auspices du Gouvernement malaisien.

该联盟于6月19来西亚政府担任东道,在吉隆坡举行创始会议。

En première analyse, quatre villes ont été présélectionnées: Chennai, Delhi, Kuala Lumpur et Manille.

对于地点的最初分析产生了四个城市的候选名单:钦奈、德里、吉隆坡尼拉。

Après examen, la direction de l'OMS a retenu Kuala Lumpur comme site de son centre de services délocalisés.

卫生组织管理层在经过一段时间的思考之后,决定在吉隆坡设立其离岸外包服务中心。

Cela a été réitéré par les chefs d'État ou de gouvernement au sommet de Kuala Lumpur en février dernier.

今年2月吉隆坡首脑会议上各国元首或政府首脑就申了这一点。

L'avion assurait un vol régulier de Londres à Kuala Lumpur, avec des escales au Koweït et à Madras (Inde).

这架飞机定期从英国伦敦飞往来西亚吉隆坡,中途在科威特和印度德拉停留。

Les chefs d'État ou de gouvernement ont réaffirmé leur volonté politique de renforcer le Mouvement des pays non alignés.

《关于继续振兴不结盟运动的吉隆坡宣言》仍然完全切实有效,是推动这个进程的基本参照基准。

À cette réunion, tenue à Kuala Lumpur, en juillet dernier, nous avons accueilli le Bangladesh, devenu le vingt-sixième adhérent.

今年7月份于吉隆坡举行的东盟区域论坛会议上,我们高兴地接纳孟加拉国成为第二十六个参与国。

En outre, une réunion ministérielle extraordinaire de l'ANASE consacrée à la criminalité transnationale est prévue le 21 mai à Kuala Lumpur.

另外,于5月21吉隆坡举行有关跨国犯罪的东盟部长级特别会议。

A participé avec le Procureur général à diverses réunions du Comité consultatif juridique Afrique-Asie (Sri Lanka, Kuala Lumpur et Tokyo).

随同检察总长出席了亚非法律协商委员会的各种会议(斯里兰卡、吉隆坡和东京)。

Le processus a également été enrichi par une série de dialogues régionaux menés à Mexico, Stockholm, Genève et Kuala Lumpur.

继这一工作后,又在墨西哥城、斯德哥尔摩、内瓦和吉隆坡进行了一系列区域对话。

Le Bureau a déjà transféré toutes les opérations relatives aux avances temporaires de Kuala Lumpur et de Genève à New York.

项目厅已所有定额备用金业务从吉隆坡内瓦迁往纽约。

Le Président attire l'attention sur le document de travail No 5 établissant le programme provisoire de la réunion de Kuala Lumpur.

主席提请注意第5号工作文件,它规定了吉隆坡会议的临时方案。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 吉隆坡 的法语例句

用户正在搜索


冰片烷, 冰品, 冰瓶, 冰期, 冰期后的, 冰期前的, 冰淇淋, 冰淇淋模子, 冰淇淋糖水桃子, 冰碛,

相似单词


吉利的(古罗马历书上的), 吉利蒙脱石, 吉莉草属, 吉林, 吉硫铜矿, 吉隆坡, 吉纶, 吉纳树胶, 吉尼斯世界记录, 吉普,
Jílóngpō
Kuala-Lumpur (capitale de la Malaisie)

Dans trois jours je quitte Kota Kinabalu pour rejoindre Kuala Lumpur.

3天后,我离开哥打京那巴鲁前往吉隆坡

Le Forum s'est conclu par l'adoption de la Déclaration du nouveau Millénaire de Kuala Lumpur.

论坛通过了《吉隆坡新千年声明》。

Membre du Conseil d'administration de l'école secondaire du Couvent Bukit Nanas (Kuala Lumpur).

吉隆坡Bukit Nanas女隐修会中学董事会成员。

À Kuala Lumpur, il s'est entretenu avec l'ancien Envoyé spécial du Secrétaire général au Myanmar.

吉隆坡,他会晤了秘书长缅甸问题前特使。

Bien qu'il s'agisse de tâches d'administrateur, elles seraient propres au site de Kuala Lumpur.

虽然工作是专业级别的,但是只适合吉隆坡这个地点。

D'autres conférences sur la Convention étaient prévues à Kuala Lumpur et au Caire.

还计划在吉隆坡和开罗举办专门以《公约》为内容的其他会议。

À Kuala Lumpur, il s'est entretenu avec l'ancien Envoyé spécial du Secrétaire général pour le Myanmar.

吉隆坡,他会晤了秘书长缅甸问题前特使。

Selon l'UNOPS, cette défaillance des contrôles est imputable à un grave manque de ressources à Kuala Lumpur.

控制细的问题归结为吉隆坡缺乏资源所致。

Cette alliance tiendra sa séance inaugurale le 19 juin à Kuala Lumpur, sous les auspices du Gouvernement malaisien.

该联盟于6月19日,由西亚政府担任东道,在吉隆坡举行创始会议。

En première analyse, quatre villes ont été présélectionnées: Chennai, Delhi, Kuala Lumpur et Manille.

对于地点的最初分析产生了四个城市的候选名单:钦奈、德里、吉隆坡尼拉。

Après examen, la direction de l'OMS a retenu Kuala Lumpur comme site de son centre de services délocalisés.

卫生组织管理层在经过一段时间的思考之后,决定在吉隆坡设立其离岸外包服务中心。

Cela a été réitéré par les chefs d'État ou de gouvernement au sommet de Kuala Lumpur en février dernier.

今年2月吉隆坡首脑会议上各国元首或政府首脑就申了这一点。

L'avion assurait un vol régulier de Londres à Kuala Lumpur, avec des escales au Koweït et à Madras (Inde).

这架飞机定期从英国伦敦飞往西亚吉隆坡,中途在科威特和印度德拉停留。

Les chefs d'État ou de gouvernement ont réaffirmé leur volonté politique de renforcer le Mouvement des pays non alignés.

《关于继续振兴不结盟运动的吉隆坡宣言》仍然完全切实有效,是推动这个进程的基本参照基准。

À cette réunion, tenue à Kuala Lumpur, en juillet dernier, nous avons accueilli le Bangladesh, devenu le vingt-sixième adhérent.

今年7月份于吉隆坡举行的东盟区域论坛会议上,我们高兴地接纳孟加拉国成为第二十六个参与国。

En outre, une réunion ministérielle extraordinaire de l'ANASE consacrée à la criminalité transnationale est prévue le 21 mai à Kuala Lumpur.

另外,于5月21日在吉隆坡举行有关跨国犯罪的东盟部长级特别会议。

A participé avec le Procureur général à diverses réunions du Comité consultatif juridique Afrique-Asie (Sri Lanka, Kuala Lumpur et Tokyo).

随同检察总长出席了亚非法律协商委员会的各种会议(斯里兰卡、吉隆坡和东京)。

Le processus a également été enrichi par une série de dialogues régionaux menés à Mexico, Stockholm, Genève et Kuala Lumpur.

继这一工作后,又在墨西哥城、斯德哥尔摩、日内瓦和吉隆坡进行了一系列区域对话。

Le Bureau a déjà transféré toutes les opérations relatives aux avances temporaires de Kuala Lumpur et de Genève à New York.

所有定额备用金业务从吉隆坡和日内瓦迁往纽约。

Le Président attire l'attention sur le document de travail No 5 établissant le programme provisoire de la réunion de Kuala Lumpur.

主席提请注意第5号工作文件,它规定了吉隆坡会议的临时方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 吉隆坡 的法语例句

用户正在搜索


冰碛岩, 冰铅, 冰前的, 冰前三角洲, 冰橇, 冰清玉洁, 冰情警戒巡航, 冰情图, 冰丘, 冰球,

相似单词


吉利的(古罗马历书上的), 吉利蒙脱石, 吉莉草属, 吉林, 吉硫铜矿, 吉隆坡, 吉纶, 吉纳树胶, 吉尼斯世界记录, 吉普,
Jílóngpō
Kuala-Lumpur (capitale de la Malaisie)

Dans trois jours je quitte Kota Kinabalu pour rejoindre Kuala Lumpur.

3天后,我离开哥打京那巴鲁前往吉隆坡

Le Forum s'est conclu par l'adoption de la Déclaration du nouveau Millénaire de Kuala Lumpur.

吉隆坡新千年声明》。

Membre du Conseil d'administration de l'école secondaire du Couvent Bukit Nanas (Kuala Lumpur).

吉隆坡Bukit Nanas女隐修会中学董事会成员。

À Kuala Lumpur, il s'est entretenu avec l'ancien Envoyé spécial du Secrétaire général au Myanmar.

吉隆坡,他会晤秘书长缅甸问题前特使。

Bien qu'il s'agisse de tâches d'administrateur, elles seraient propres au site de Kuala Lumpur.

虽然工作是专业级别的,但是只适合吉隆坡个地点。

D'autres conférences sur la Convention étaient prévues à Kuala Lumpur et au Caire.

还计划在吉隆坡和开罗举办专门以《公约》为内容的其他会议。

À Kuala Lumpur, il s'est entretenu avec l'ancien Envoyé spécial du Secrétaire général pour le Myanmar.

吉隆坡,他会晤秘书长缅甸问题前特使。

Selon l'UNOPS, cette défaillance des contrôles est imputable à un grave manque de ressources à Kuala Lumpur.

项目厅将控制细目的问题归结为吉隆坡缺乏资源所致。

Cette alliance tiendra sa séance inaugurale le 19 juin à Kuala Lumpur, sous les auspices du Gouvernement malaisien.

该联盟将于6月19日,由马来西亚政府担任东道,在吉隆坡举行创始会议。

En première analyse, quatre villes ont été présélectionnées: Chennai, Delhi, Kuala Lumpur et Manille.

对于地点的最初分析产生四个城市的候选名单:钦奈、德里、吉隆坡和马尼拉。

Après examen, la direction de l'OMS a retenu Kuala Lumpur comme site de son centre de services délocalisés.

卫生组织管理层在经过段时间的思考之后,决定在吉隆坡设立其离岸外包服务中心。

Cela a été réitéré par les chefs d'État ou de gouvernement au sommet de Kuala Lumpur en février dernier.

今年2月吉隆坡首脑会议上各国元首或政府首脑就点。

L'avion assurait un vol régulier de Londres à Kuala Lumpur, avec des escales au Koweït et à Madras (Inde).

架飞机定期从英国伦敦飞往马来西亚吉隆坡,中途在科威特和印度马德拉停留。

Les chefs d'État ou de gouvernement ont réaffirmé leur volonté politique de renforcer le Mouvement des pays non alignés.

《关于继续振兴不结盟运动的吉隆坡宣言》仍然完全切实有效,是推动个进程的基本参照基准。

À cette réunion, tenue à Kuala Lumpur, en juillet dernier, nous avons accueilli le Bangladesh, devenu le vingt-sixième adhérent.

今年7月份于吉隆坡举行的东盟区域会议上,我们高兴地接纳孟加拉国成为第二十六个参与国。

En outre, une réunion ministérielle extraordinaire de l'ANASE consacrée à la criminalité transnationale est prévue le 21 mai à Kuala Lumpur.

另外,将于5月21日在吉隆坡举行有关跨国犯罪的东盟部长级特别会议。

A participé avec le Procureur général à diverses réunions du Comité consultatif juridique Afrique-Asie (Sri Lanka, Kuala Lumpur et Tokyo).

随同检察总长出席亚非法律协商委员会的各种会议(斯里兰卡、吉隆坡和东京)。

Le processus a également été enrichi par une série de dialogues régionaux menés à Mexico, Stockholm, Genève et Kuala Lumpur.

工作后,又在墨西哥城、斯德哥尔摩、日内瓦和吉隆坡进行系列区域对话。

Le Bureau a déjà transféré toutes les opérations relatives aux avances temporaires de Kuala Lumpur et de Genève à New York.

项目厅已将所有定额备用金业务从吉隆坡和日内瓦迁往纽约。

Le Président attire l'attention sur le document de travail No 5 établissant le programme provisoire de la réunion de Kuala Lumpur.

主席提请注意第5号工作文件,它规定吉隆坡会议的临时方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 吉隆坡 的法语例句

用户正在搜索


冰上滑冰, 冰上舞蹈, 冰上运动, 冰舌, 冰圣徒, 冰蚀, 冰蚀高原, 冰蚀谷, 冰蚀龛, 冰蚀门坎,

相似单词


吉利的(古罗马历书上的), 吉利蒙脱石, 吉莉草属, 吉林, 吉硫铜矿, 吉隆坡, 吉纶, 吉纳树胶, 吉尼斯世界记录, 吉普,

用户正在搜索


禀复, 禀赋, 禀赋不足, 禀赋聪明, 禀赋过人, 禀告, 禀明, 禀命, 禀帖, 禀性,

相似单词


吉利的(古罗马历书上的), 吉利蒙脱石, 吉莉草属, 吉林, 吉硫铜矿, 吉隆坡, 吉纶, 吉纳树胶, 吉尼斯世界记录, 吉普,

用户正在搜索


并列关系, 并列句, 并列连词, 并列连接, 并列连接词, 并列连接的, 并列连接短语, 并流, 并拢, 并路设备,

相似单词


吉利的(古罗马历书上的), 吉利蒙脱石, 吉莉草属, 吉林, 吉硫铜矿, 吉隆坡, 吉纶, 吉纳树胶, 吉尼斯世界记录, 吉普,
Jílóngpō
Kuala-Lumpur (capitale de la Malaisie)

Dans trois jours je quitte Kota Kinabalu pour rejoindre Kuala Lumpur.

3天后,我离开哥打京那巴鲁前往吉隆坡

Le Forum s'est conclu par l'adoption de la Déclaration du nouveau Millénaire de Kuala Lumpur.

论坛通过了《吉隆坡新千年声明》。

Membre du Conseil d'administration de l'école secondaire du Couvent Bukit Nanas (Kuala Lumpur).

吉隆坡Bukit Nanas女隐修会中学董事会成员。

À Kuala Lumpur, il s'est entretenu avec l'ancien Envoyé spécial du Secrétaire général au Myanmar.

吉隆坡,他会晤了秘书长缅甸问题前特使。

Bien qu'il s'agisse de tâches d'administrateur, elles seraient propres au site de Kuala Lumpur.

是专业级别,但是只适合吉隆坡这个地点。

D'autres conférences sur la Convention étaient prévues à Kuala Lumpur et au Caire.

还计划在吉隆坡和开罗举办专门以《公约》为内容其他会议。

À Kuala Lumpur, il s'est entretenu avec l'ancien Envoyé spécial du Secrétaire général pour le Myanmar.

吉隆坡,他会晤了秘书长缅甸问题前特使。

Selon l'UNOPS, cette défaillance des contrôles est imputable à un grave manque de ressources à Kuala Lumpur.

项目厅将控制细目问题归结为吉隆坡缺乏资源所致。

Cette alliance tiendra sa séance inaugurale le 19 juin à Kuala Lumpur, sous les auspices du Gouvernement malaisien.

该联盟将于6月19日,由马来西亚政府担任东道,在吉隆坡举行创始会议。

En première analyse, quatre villes ont été présélectionnées: Chennai, Delhi, Kuala Lumpur et Manille.

对于地点最初分析产生了四个城市候选名单:钦奈、德里、吉隆坡和马尼拉。

Après examen, la direction de l'OMS a retenu Kuala Lumpur comme site de son centre de services délocalisés.

卫生组织管理层在经过一段时考之后,决定在吉隆坡设立其离岸外包服务中心。

Cela a été réitéré par les chefs d'État ou de gouvernement au sommet de Kuala Lumpur en février dernier.

今年2月吉隆坡首脑会议上各国元首或政府首脑就申了这一点。

L'avion assurait un vol régulier de Londres à Kuala Lumpur, avec des escales au Koweït et à Madras (Inde).

这架飞机定期从英国伦敦飞往马来西亚吉隆坡,中途在科威特和印度马德拉停留。

Les chefs d'État ou de gouvernement ont réaffirmé leur volonté politique de renforcer le Mouvement des pays non alignés.

《关于继续振兴不结盟运动吉隆坡宣言》仍完全切实有效,是推动这个进程基本参照基准。

À cette réunion, tenue à Kuala Lumpur, en juillet dernier, nous avons accueilli le Bangladesh, devenu le vingt-sixième adhérent.

今年7月份于吉隆坡举行东盟区域论坛会议上,我们高兴地接纳孟加拉国成为第二十六个参与国。

En outre, une réunion ministérielle extraordinaire de l'ANASE consacrée à la criminalité transnationale est prévue le 21 mai à Kuala Lumpur.

另外,将于5月21日在吉隆坡举行有关跨国犯罪东盟部长级特别会议。

A participé avec le Procureur général à diverses réunions du Comité consultatif juridique Afrique-Asie (Sri Lanka, Kuala Lumpur et Tokyo).

随同检察总长出席了亚非法律协商委员会各种会议(斯里兰卡、吉隆坡和东京)。

Le processus a également été enrichi par une série de dialogues régionaux menés à Mexico, Stockholm, Genève et Kuala Lumpur.

继这一后,又在墨西哥城、斯德哥尔摩、日内瓦和吉隆坡进行了一系列区域对话。

Le Bureau a déjà transféré toutes les opérations relatives aux avances temporaires de Kuala Lumpur et de Genève à New York.

项目厅已将所有定额备用金业务从吉隆坡和日内瓦迁往纽约。

Le Président attire l'attention sur le document de travail No 5 établissant le programme provisoire de la réunion de Kuala Lumpur.

主席提请注意第5号文件,它规定了吉隆坡会议临时方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 吉隆坡 的法语例句

用户正在搜索


并丝, 并索, 并条, 并条机, 并吞, 并吞别国领土, 并吞的领土, 并吞主义, 并吞主义的, 并网,

相似单词


吉利的(古罗马历书上的), 吉利蒙脱石, 吉莉草属, 吉林, 吉硫铜矿, 吉隆坡, 吉纶, 吉纳树胶, 吉尼斯世界记录, 吉普,
Jílóngpō
Kuala-Lumpur (capitale de la Malaisie)

Dans trois jours je quitte Kota Kinabalu pour rejoindre Kuala Lumpur.

3天后,我离开哥打京那巴鲁前往

Le Forum s'est conclu par l'adoption de la Déclaration du nouveau Millénaire de Kuala Lumpur.

论坛通过了《新千年声明》。

Membre du Conseil d'administration de l'école secondaire du Couvent Bukit Nanas (Kuala Lumpur).

Bukit Nanas女隐修会中学董事会成员。

À Kuala Lumpur, il s'est entretenu avec l'ancien Envoyé spécial du Secrétaire général au Myanmar.

,他会晤了秘书长缅甸问题前特使。

Bien qu'il s'agisse de tâches d'administrateur, elles seraient propres au site de Kuala Lumpur.

虽然工作是专业级别的,但是只适合这个地点。

D'autres conférences sur la Convention étaient prévues à Kuala Lumpur et au Caire.

还计划在和开罗举办专门以《公约》为内容的其他会议。

À Kuala Lumpur, il s'est entretenu avec l'ancien Envoyé spécial du Secrétaire général pour le Myanmar.

,他会晤了秘书长缅甸问题前特使。

Selon l'UNOPS, cette défaillance des contrôles est imputable à un grave manque de ressources à Kuala Lumpur.

项目厅将控制细目的问题归结为缺乏资源所致。

Cette alliance tiendra sa séance inaugurale le 19 juin à Kuala Lumpur, sous les auspices du Gouvernement malaisien.

该联盟将于6月19日,由马来西亚政府担任东道,在举行创始会议。

En première analyse, quatre villes ont été présélectionnées: Chennai, Delhi, Kuala Lumpur et Manille.

对于地点的最初分析产生了四个城市的候选名单:钦奈、德里、和马尼拉。

Après examen, la direction de l'OMS a retenu Kuala Lumpur comme site de son centre de services délocalisés.

卫生组织管理层在经过一段时间的思考之后,决定在设立其离岸外包服务中心。

Cela a été réitéré par les chefs d'État ou de gouvernement au sommet de Kuala Lumpur en février dernier.

今年2月首脑会议元首或政府首脑就申了这一点。

L'avion assurait un vol régulier de Londres à Kuala Lumpur, avec des escales au Koweït et à Madras (Inde).

这架飞机定期从英伦敦飞往马来西亚,中途在科威特和印度马德拉停留。

Les chefs d'État ou de gouvernement ont réaffirmé leur volonté politique de renforcer le Mouvement des pays non alignés.

《关于继续振兴不结盟运动的宣言》仍然完全切实有效,是推动这个进程的基本参照基准。

À cette réunion, tenue à Kuala Lumpur, en juillet dernier, nous avons accueilli le Bangladesh, devenu le vingt-sixième adhérent.

今年7月份于举行的东盟区域论坛会议,我们高兴地接纳孟加拉成为第二十六个参与

En outre, une réunion ministérielle extraordinaire de l'ANASE consacrée à la criminalité transnationale est prévue le 21 mai à Kuala Lumpur.

另外,将于5月21日在举行有关跨犯罪的东盟部长级特别会议。

A participé avec le Procureur général à diverses réunions du Comité consultatif juridique Afrique-Asie (Sri Lanka, Kuala Lumpur et Tokyo).

随同检察总长出席了亚非法律协商委员会的种会议(斯里兰卡、和东京)。

Le processus a également été enrichi par une série de dialogues régionaux menés à Mexico, Stockholm, Genève et Kuala Lumpur.

继这一工作后,又在墨西哥城、斯德哥尔摩、日内瓦和进行了一系列区域对话。

Le Bureau a déjà transféré toutes les opérations relatives aux avances temporaires de Kuala Lumpur et de Genève à New York.

项目厅已将所有定额备用金业务从和日内瓦迁往纽约。

Le Président attire l'attention sur le document de travail No 5 établissant le programme provisoire de la réunion de Kuala Lumpur.

主席提请注意第5号工作文件,它规定了会议的临时方案。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 吉隆坡 的法语例句

用户正在搜索


并趾的, 并置, 并置柱, 并重, 并坐, 併足直跳(两腿并紧), , 病案, 病案讨论, 病包儿,

相似单词


吉利的(古罗马历书上的), 吉利蒙脱石, 吉莉草属, 吉林, 吉硫铜矿, 吉隆坡, 吉纶, 吉纳树胶, 吉尼斯世界记录, 吉普,
Jílóngpō
Kuala-Lumpur (capitale de la Malaisie)

Dans trois jours je quitte Kota Kinabalu pour rejoindre Kuala Lumpur.

3天后,我离开哥打京那巴鲁前往吉隆坡

Le Forum s'est conclu par l'adoption de la Déclaration du nouveau Millénaire de Kuala Lumpur.

论坛通过了《吉隆坡新千年声明》。

Membre du Conseil d'administration de l'école secondaire du Couvent Bukit Nanas (Kuala Lumpur).

吉隆坡Bukit Nanas女隐修会中学董事会成员。

À Kuala Lumpur, il s'est entretenu avec l'ancien Envoyé spécial du Secrétaire général au Myanmar.

吉隆坡,他会晤了秘书长题前特使。

Bien qu'il s'agisse de tâches d'administrateur, elles seraient propres au site de Kuala Lumpur.

虽然工作是专业级别的,但是只适合吉隆坡这个地点。

D'autres conférences sur la Convention étaient prévues à Kuala Lumpur et au Caire.

还计划吉隆坡和开罗举办专门以《公约》为内容的其他会议。

À Kuala Lumpur, il s'est entretenu avec l'ancien Envoyé spécial du Secrétaire général pour le Myanmar.

吉隆坡,他会晤了秘书长题前特使。

Selon l'UNOPS, cette défaillance des contrôles est imputable à un grave manque de ressources à Kuala Lumpur.

项目厅将控制细目的题归结为吉隆坡缺乏资源所致。

Cette alliance tiendra sa séance inaugurale le 19 juin à Kuala Lumpur, sous les auspices du Gouvernement malaisien.

该联盟将于6月19日,由马来西亚政府担任吉隆坡举行创始会议。

En première analyse, quatre villes ont été présélectionnées: Chennai, Delhi, Kuala Lumpur et Manille.

对于地点的最初分析产生了四个城市的候选名单:钦奈、德里、吉隆坡和马尼拉。

Après examen, la direction de l'OMS a retenu Kuala Lumpur comme site de son centre de services délocalisés.

卫生组织管理层经过一段时间的思考之后,决定吉隆坡设立其离岸外包服务中心。

Cela a été réitéré par les chefs d'État ou de gouvernement au sommet de Kuala Lumpur en février dernier.

今年2月吉隆坡首脑会议上各国元首或政府首脑就申了这一点。

L'avion assurait un vol régulier de Londres à Kuala Lumpur, avec des escales au Koweït et à Madras (Inde).

这架飞机定期从英国伦敦飞往马来西亚吉隆坡,中途科威特和印度马德拉停留。

Les chefs d'État ou de gouvernement ont réaffirmé leur volonté politique de renforcer le Mouvement des pays non alignés.

《关于继续振兴不结盟运动的吉隆坡宣言》仍然完全切实有效,是推动这个进程的基本参照基准。

À cette réunion, tenue à Kuala Lumpur, en juillet dernier, nous avons accueilli le Bangladesh, devenu le vingt-sixième adhérent.

今年7月份于吉隆坡举行的盟区域论坛会议上,我们高兴地接纳孟加拉国成为第二十六个参与国。

En outre, une réunion ministérielle extraordinaire de l'ANASE consacrée à la criminalité transnationale est prévue le 21 mai à Kuala Lumpur.

另外,将于5月21日吉隆坡举行有关跨国犯罪的盟部长级特别会议。

A participé avec le Procureur général à diverses réunions du Comité consultatif juridique Afrique-Asie (Sri Lanka, Kuala Lumpur et Tokyo).

随同检察总长出席了亚非法律协商委员会的各种会议(斯里兰卡、吉隆坡京)。

Le processus a également été enrichi par une série de dialogues régionaux menés à Mexico, Stockholm, Genève et Kuala Lumpur.

继这一工作后,又墨西哥城、斯德哥尔摩、日内瓦和吉隆坡进行了一系列区域对话。

Le Bureau a déjà transféré toutes les opérations relatives aux avances temporaires de Kuala Lumpur et de Genève à New York.

项目厅已将所有定额备用金业务从吉隆坡和日内瓦迁往纽约。

Le Président attire l'attention sur le document de travail No 5 établissant le programme provisoire de la réunion de Kuala Lumpur.

主席提请注意第5号工作文件,它规定了吉隆坡会议的临时方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 吉隆坡 的法语例句

用户正在搜索


病牀, 病从口入, 病从口入,祸从口出, 病倒, 病倒床上, 病得不能起床, 病得很痛苦, 病得很重, 病得很重的病人, 病得厉害,

相似单词


吉利的(古罗马历书上的), 吉利蒙脱石, 吉莉草属, 吉林, 吉硫铜矿, 吉隆坡, 吉纶, 吉纳树胶, 吉尼斯世界记录, 吉普,
Jílóngpō
Kuala-Lumpur (capitale de la Malaisie)

Dans trois jours je quitte Kota Kinabalu pour rejoindre Kuala Lumpur.

3天后,我离开哥打京那巴鲁前往吉隆坡

Le Forum s'est conclu par l'adoption de la Déclaration du nouveau Millénaire de Kuala Lumpur.

论坛通过了《吉隆坡新千年声明》。

Membre du Conseil d'administration de l'école secondaire du Couvent Bukit Nanas (Kuala Lumpur).

吉隆坡Bukit Nanas女隐修会学董事会

À Kuala Lumpur, il s'est entretenu avec l'ancien Envoyé spécial du Secrétaire général au Myanmar.

吉隆坡,他会晤了秘书长缅甸问题前特使。

Bien qu'il s'agisse de tâches d'administrateur, elles seraient propres au site de Kuala Lumpur.

虽然工作是专业级别的,但是只适合吉隆坡这个地点。

D'autres conférences sur la Convention étaient prévues à Kuala Lumpur et au Caire.

还计划吉隆坡和开罗举办专门以《公约》为内容的其他会议。

À Kuala Lumpur, il s'est entretenu avec l'ancien Envoyé spécial du Secrétaire général pour le Myanmar.

吉隆坡,他会晤了秘书长缅甸问题前特使。

Selon l'UNOPS, cette défaillance des contrôles est imputable à un grave manque de ressources à Kuala Lumpur.

项目厅将控制细目的问题归结为吉隆坡缺乏资源所致。

Cette alliance tiendra sa séance inaugurale le 19 juin à Kuala Lumpur, sous les auspices du Gouvernement malaisien.

该联盟将于6月19日,由马来西亚政府担任东道,吉隆坡举行创始会议。

En première analyse, quatre villes ont été présélectionnées: Chennai, Delhi, Kuala Lumpur et Manille.

对于地点的最初分析产生了四个城市的候选名单:钦奈、德里、吉隆坡和马尼拉。

Après examen, la direction de l'OMS a retenu Kuala Lumpur comme site de son centre de services délocalisés.

卫生组织管理层经过一段时间的思考之后,决定吉隆坡设立其离岸外包服务

Cela a été réitéré par les chefs d'État ou de gouvernement au sommet de Kuala Lumpur en février dernier.

年2月吉隆坡首脑会议上各国元首或政府首脑就申了这一点。

L'avion assurait un vol régulier de Londres à Kuala Lumpur, avec des escales au Koweït et à Madras (Inde).

这架飞机定期从英国伦敦飞往马来西亚吉隆坡科威特和印度马德拉停留。

Les chefs d'État ou de gouvernement ont réaffirmé leur volonté politique de renforcer le Mouvement des pays non alignés.

《关于继续振兴不结盟运动的吉隆坡宣言》仍然完全切实有效,是推动这个进程的基本参照基准。

À cette réunion, tenue à Kuala Lumpur, en juillet dernier, nous avons accueilli le Bangladesh, devenu le vingt-sixième adhérent.

年7月份于吉隆坡举行的东盟区域论坛会议上,我们高兴地接纳孟加拉国为第二十六个参与国。

En outre, une réunion ministérielle extraordinaire de l'ANASE consacrée à la criminalité transnationale est prévue le 21 mai à Kuala Lumpur.

另外,将于5月21日吉隆坡举行有关跨国犯罪的东盟部长级特别会议。

A participé avec le Procureur général à diverses réunions du Comité consultatif juridique Afrique-Asie (Sri Lanka, Kuala Lumpur et Tokyo).

随同检察总长出席了亚非法律协商委会的各种会议(斯里兰卡、吉隆坡和东京)。

Le processus a également été enrichi par une série de dialogues régionaux menés à Mexico, Stockholm, Genève et Kuala Lumpur.

继这一工作后,又墨西哥城、斯德哥尔摩、日内瓦和吉隆坡进行了一系列区域对话。

Le Bureau a déjà transféré toutes les opérations relatives aux avances temporaires de Kuala Lumpur et de Genève à New York.

项目厅已将所有定额备用金业务从吉隆坡和日内瓦迁往纽约。

Le Président attire l'attention sur le document de travail No 5 établissant le programme provisoire de la réunion de Kuala Lumpur.

主席提请注意第5号工作文件,它规定了吉隆坡会议的临时方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 吉隆坡 的法语例句

用户正在搜索


病毒复制抑制剂, 病毒感染病理变化, 病毒感染类型, 病毒基本特征, 病毒结构, 病毒界, 病毒抗原特征与抗原分型, 病毒免疫性, 病毒脑炎, 病毒培养,

相似单词


吉利的(古罗马历书上的), 吉利蒙脱石, 吉莉草属, 吉林, 吉硫铜矿, 吉隆坡, 吉纶, 吉纳树胶, 吉尼斯世界记录, 吉普,