法语助手
  • 关闭
zhào kāi
convoquer; réunir
tenir une conférence internationale
开一次国际会议
avoir lieu
la réunion aura lieu à 10 heures 会议将于10点



convoquer; réunir~一次首脑会议tenir une conférence au sommet
convoquer
convocation

La Grèce est donc favorable à la convocation d'une conférence diplomatique.

因此,希腊支持外交会议。

Le Comité exécutif se réunit suivant les besoins.

执行委员会视需要会议。

Je vous remercie d'avoir organisé ce débat thématique.

我感谢你这次专题辩论。

Je souhaite remercier le Président de l'Assemblée d'avoir convoqué la présente séance.

我谨感谢大会主本次会议。

La Commission avait rencontré des membres de ce Commando avant son entrevue avec la Ministre.

、委员会在与卫会议之前,与该指挥的成员了一次会议。

Le Congrès tient des sessions ordinaires et des sessions extraordinaires.

议会可普通届会或者特别届会。

Dispositions à prendre en vue de la Conférence de la paix sur le Moyen-Orient.

拟议的中东和平会议的安排。

Nous comptons sur l'appui de tous les États Membres pour cette réunion.

我们期待所有会员国支持这次会议

Le Comité a également tenu deux réunions officielles.

此外,委员会了两次正式会议。

Monsieur le Président, je vous remercie d'avoir organisé cette importante séance.

,感谢你这次重要会议。

On observe que certaines entités se sont réunies de nombreuses fois.

有人注意到,有些实体了许多会议。

Les préparatifs du Congrès ont été très poussés.

本届大会之前作了广泛的准备工作。

Il se réunit une fois par trimestre pour échanger l'information.

个网每季度一次信息交流会。

Le Pakistan se félicite de la convocation de ce débat public.

巴基斯坦欢迎这次公开辩论。

Je voudrais tout d'abord, Madame la Présidente, vous remercier d'avoir convoqué la présente séance.

女士,我首要感谢你本次会议。

Convoquer des conférences internationales et régionales d'experts pour partager les idées et les expériences.

区域和国际专家会议,交流看法和经验。

Je ne peux anticiper que nous ayons à tenir notre séance après l'après-midi de demain.

我不能预计明天下午以后会议的可能性。

Nous sommes à cet égard favorables à la tenue d'une conférence internationale le moment venu.

因此,我们赞成在适当时候一次国际会议。

Monsieur le Président, nous vous remercions d'avoir convoqué ce débat opportun.

,我们感谢你这次及时的辩论会。

Un certain nombre de réunions et d'ateliers ont eu lieu sur cette question.

了一些会议和研讨会,讨论这一问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 召开 的法语例句

用户正在搜索


等深线图, 等渗尿, 等渗生理盐水, 等渗透的, 等时摆, 等时的, 等时曲线, 等时闪烁的灯塔, 等时线, 等时线图,

相似单词


召集会议, 召集通知, 召见, 召见(君主或领主的), 召见通知, 召开, 召开国会, 召开会议, 召开紧急会议, 召开全体会议,
zhào kāi
convoquer; réunir
tenir une conférence internationale
召开一国际
avoir lieu
la réunion aura lieu à 10 heures 将于10点召开



convoquer; réunir~一首脑tenir une conférence au sommet
convoquer
convocation

La Grèce est donc favorable à la convocation d'une conférence diplomatique.

因此,希腊支持召开外交

Le Comité exécutif se réunit suivant les besoins.

执行委员视需要召开

Je vous remercie d'avoir organisé ce débat thématique.

感谢你召开专题辩

Je souhaite remercier le Président de l'Assemblée d'avoir convoqué la présente séance.

感谢大主席召开

La Commission avait rencontré des membres de ce Commando avant son entrevue avec la Ministre.

、委员在与卫生召开之前,先与该指挥的成员召开了一

Le Congrès tient des sessions ordinaires et des sessions extraordinaires.

召开普通届或者特别届

Dispositions à prendre en vue de la Conférence de la paix sur le Moyen-Orient.

召开的中东和平的安排。

Nous comptons sur l'appui de tous les États Membres pour cette réunion.

们期待所有员国支持这召开

Le Comité a également tenu deux réunions officielles.

此外,委员召开了两正式

Monsieur le Président, je vous remercie d'avoir organisé cette importante séance.

主席先生,感谢你召开重要

On observe que certaines entités se sont réunies de nombreuses fois.

有人注意到,有些实体召开了许多

Les préparatifs du Congrès ont été très poussés.

本届大召开之前作了广泛的准备工作。

Il se réunit une fois par trimestre pour échanger l'information.

个网每季度召开信息交流

Le Pakistan se félicite de la convocation de ce débat public.

巴基斯坦欢迎召开公开辩

Je voudrais tout d'abord, Madame la Présidente, vous remercier d'avoir convoqué la présente séance.

主席女士,首先要感谢你召开

Convoquer des conférences internationales et régionales d'experts pour partager les idées et les expériences.

召开区域和国际专家,交流看法和经验。

Je ne peux anticiper que nous ayons à tenir notre séance après l'après-midi de demain.

不能预计明天下午以后召开的可能性。

Nous sommes à cet égard favorables à la tenue d'une conférence internationale le moment venu.

因此,们赞成在适当时候召开国际

Monsieur le Président, nous vous remercions d'avoir convoqué ce débat opportun.

主席先生,们感谢你召开及时的辩

Un certain nombre de réunions et d'ateliers ont eu lieu sur cette question.

召开了一些和研讨,讨这一问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 召开 的法语例句

用户正在搜索


等速万向节, 等速线, 等速运动, 等碎屑状的, 等碳线, 等梯度线, 等体积, 等体积线的, 等同, 等同物,

相似单词


召集会议, 召集通知, 召见, 召见(君主或领主的), 召见通知, 召开, 召开国会, 召开会议, 召开紧急会议, 召开全体会议,
zhào kāi
convoquer; réunir
tenir une conférence internationale
国际会
avoir lieu
la réunion aura lieu à 10 heures 会将于10点



convoquer; réunir~脑会tenir une conférence au sommet
convoquer
convocation

La Grèce est donc favorable à la convocation d'une conférence diplomatique.

因此,希腊支持外交会

Le Comité exécutif se réunit suivant les besoins.

执行委员会视需要

Je vous remercie d'avoir organisé ce débat thématique.

我感谢你专题辩论。

Je souhaite remercier le Président de l'Assemblée d'avoir convoqué la présente séance.

我谨感谢大会主席

La Commission avait rencontré des membres de ce Commando avant son entrevue avec la Ministre.

、委员会在与卫生之前,先与该指挥的成员

Le Congrès tient des sessions ordinaires et des sessions extraordinaires.

会可普通届会或者特别届会。

Dispositions à prendre en vue de la Conférence de la paix sur le Moyen-Orient.

的中东和平会的安排。

Nous comptons sur l'appui de tous les États Membres pour cette réunion.

我们期待所有会员国支持这

Le Comité a également tenu deux réunions officielles.

此外,委员会了两正式会

Monsieur le Président, je vous remercie d'avoir organisé cette importante séance.

主席先生,感谢你重要会

On observe que certaines entités se sont réunies de nombreuses fois.

有人注意到,有些实体了许多会

Les préparatifs du Congrès ont été très poussés.

本届大会之前作了广泛的准备工作。

Il se réunit une fois par trimestre pour échanger l'information.

个网每季度信息交流会。

Le Pakistan se félicite de la convocation de ce débat public.

巴基斯坦欢迎辩论。

Je voudrais tout d'abord, Madame la Présidente, vous remercier d'avoir convoqué la présente séance.

主席女士,我先要感谢你

Convoquer des conférences internationales et régionales d'experts pour partager les idées et les expériences.

区域和国际专家会,交流看法和经验。

Je ne peux anticiper que nous ayons à tenir notre séance après l'après-midi de demain.

我不能预计明天下午以后的可能性。

Nous sommes à cet égard favorables à la tenue d'une conférence internationale le moment venu.

因此,我们赞成在适当时候国际会

Monsieur le Président, nous vous remercions d'avoir convoqué ce débat opportun.

主席先生,我们感谢你及时的辩论会。

Un certain nombre de réunions et d'ateliers ont eu lieu sur cette question.

些会和研讨会,讨论这问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 召开 的法语例句

用户正在搜索


等校正量图, 等效, 等效的, 等效电路, 等效电压, 等效荷载, 等效基带, 等效剂量, 等效力, 等效偶极子,

相似单词


召集会议, 召集通知, 召见, 召见(君主或领主的), 召见通知, 召开, 召开国会, 召开会议, 召开紧急会议, 召开全体会议,
zhào kāi
convoquer; réunir
tenir une conférence internationale
召开一次国际
avoir lieu
la réunion aura lieu à 10 heures 将于10点召开



convoquer; réunir~一次首脑tenir une conférence au sommet
convoquer
convocation

La Grèce est donc favorable à la convocation d'une conférence diplomatique.

因此,希腊支持召开外交

Le Comité exécutif se réunit suivant les besoins.

执行视需要召开

Je vous remercie d'avoir organisé ce débat thématique.

我感谢你召开这次专题辩论。

Je souhaite remercier le Président de l'Assemblée d'avoir convoqué la présente séance.

我谨感谢大主席召开本次

La Commission avait rencontré des membres de ce Commando avant son entrevue avec la Ministre.

卫生召开之前,指挥的成员召开了一次

Le Congrès tient des sessions ordinaires et des sessions extraordinaires.

召开普通届或者特别届

Dispositions à prendre en vue de la Conférence de la paix sur le Moyen-Orient.

召开的中东和平的安排。

Nous comptons sur l'appui de tous les États Membres pour cette réunion.

我们期待所有员国支持这次召开

Le Comité a également tenu deux réunions officielles.

此外,召开了两次正式

Monsieur le Président, je vous remercie d'avoir organisé cette importante séance.

主席生,感谢你召开这次重要

On observe que certaines entités se sont réunies de nombreuses fois.

有人注意到,有些实体召开了许多

Les préparatifs du Congrès ont été très poussés.

本届大召开之前作了广泛的准备工作。

Il se réunit une fois par trimestre pour échanger l'information.

个网每季度召开一次信息交流

Le Pakistan se félicite de la convocation de ce débat public.

巴基斯坦欢迎召开这次公开辩论。

Je voudrais tout d'abord, Madame la Présidente, vous remercier d'avoir convoqué la présente séance.

主席女士,我首要感谢你召开本次

Convoquer des conférences internationales et régionales d'experts pour partager les idées et les expériences.

召开区域和国际专家,交流看法和经验。

Je ne peux anticiper que nous ayons à tenir notre séance après l'après-midi de demain.

我不能预计明天下午以后召开的可能性。

Nous sommes à cet égard favorables à la tenue d'une conférence internationale le moment venu.

因此,我们赞成在适当时候召开一次国际

Monsieur le Président, nous vous remercions d'avoir convoqué ce débat opportun.

主席生,我们感谢你召开这次及时的辩论

Un certain nombre de réunions et d'ateliers ont eu lieu sur cette question.

召开了一些和研讨,讨论这一问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 召开 的法语例句

用户正在搜索


等形, 等压, 等压过程, 等压平衡, 等压线, 等压线图, 等延迟线图, 等盐度线, 等盐度线的, 等腰,

相似单词


召集会议, 召集通知, 召见, 召见(君主或领主的), 召见通知, 召开, 召开国会, 召开会议, 召开紧急会议, 召开全体会议,
zhào kāi
convoquer; réunir
tenir une conférence internationale
一次国际
avoir lieu
la réunion aura lieu à 10 heures 将于10点召



convoquer; réunir~一次首脑tenir une conférence au sommet
convoquer
convocation

La Grèce est donc favorable à la convocation d'une conférence diplomatique.

因此,希腊支持外交

Le Comité exécutif se réunit suivant les besoins.

执行委员视需要

Je vous remercie d'avoir organisé ce débat thématique.

我感谢你这次专题辩论。

Je souhaite remercier le Président de l'Assemblée d'avoir convoqué la présente séance.

我谨感谢大主席本次

La Commission avait rencontré des membres de ce Commando avant son entrevue avec la Ministre.

、委员在与卫生之前,先与该指挥的成员了一次

Le Congrès tient des sessions ordinaires et des sessions extraordinaires.

普通或者

Dispositions à prendre en vue de la Conférence de la paix sur le Moyen-Orient.

的中东和平的安排。

Nous comptons sur l'appui de tous les États Membres pour cette réunion.

我们期待所有员国支持这次

Le Comité a également tenu deux réunions officielles.

此外,委员了两次正式

Monsieur le Président, je vous remercie d'avoir organisé cette importante séance.

主席先生,感谢你这次重要

On observe que certaines entités se sont réunies de nombreuses fois.

有人注意到,有些实体了许多

Les préparatifs du Congrès ont été très poussés.

之前作了广泛的准备工作。

Il se réunit une fois par trimestre pour échanger l'information.

个网每季度一次信息交流

Le Pakistan se félicite de la convocation de ce débat public.

巴基斯坦欢迎这次公辩论。

Je voudrais tout d'abord, Madame la Présidente, vous remercier d'avoir convoqué la présente séance.

主席女士,我首先要感谢你本次

Convoquer des conférences internationales et régionales d'experts pour partager les idées et les expériences.

区域和国际专家,交流看法和经验。

Je ne peux anticiper que nous ayons à tenir notre séance après l'après-midi de demain.

我不能预计明天下午以后的可能性。

Nous sommes à cet égard favorables à la tenue d'une conférence internationale le moment venu.

因此,我们赞成在适当时候一次国际

Monsieur le Président, nous vous remercions d'avoir convoqué ce débat opportun.

主席先生,我们感谢你这次及时的辩论

Un certain nombre de réunions et d'ateliers ont eu lieu sur cette question.

了一些和研讨,讨论这一问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 召开 的法语例句

用户正在搜索


等音的, 等音关系, 等应力, 等硬度线, 等於, 等于, 等于零, 等于姆欧, 等于是, 等于说,

相似单词


召集会议, 召集通知, 召见, 召见(君主或领主的), 召见通知, 召开, 召开国会, 召开会议, 召开紧急会议, 召开全体会议,
zhào kāi
convoquer; réunir
tenir une conférence internationale
召开
avoir lieu
la réunion aura lieu à 10 heures 将于10点召开



convoquer; réunir~首脑tenir une conférence au sommet
convoquer
convocation

La Grèce est donc favorable à la convocation d'une conférence diplomatique.

因此,希腊支持召开外交

Le Comité exécutif se réunit suivant les besoins.

执行委员视需要召开

Je vous remercie d'avoir organisé ce débat thématique.

我感谢你召开专题辩论。

Je souhaite remercier le Président de l'Assemblée d'avoir convoqué la présente séance.

我谨感谢大主席召开

La Commission avait rencontré des membres de ce Commando avant son entrevue avec la Ministre.

、委员在与卫生召开之前,先与该指挥的成员召开

Le Congrès tient des sessions ordinaires et des sessions extraordinaires.

召开普通届或者特别届

Dispositions à prendre en vue de la Conférence de la paix sur le Moyen-Orient.

召开的中东和平的安排。

Nous comptons sur l'appui de tous les États Membres pour cette réunion.

我们期待所有支持这召开

Le Comité a également tenu deux réunions officielles.

此外,委员召开了两

Monsieur le Président, je vous remercie d'avoir organisé cette importante séance.

主席先生,感谢你召开重要

On observe que certaines entités se sont réunies de nombreuses fois.

有人注意到,有些实体召开了许多

Les préparatifs du Congrès ont été très poussés.

本届大召开之前作了广泛的准备工作。

Il se réunit une fois par trimestre pour échanger l'information.

个网每季度召开信息交流

Le Pakistan se félicite de la convocation de ce débat public.

巴基斯坦欢迎召开公开辩论。

Je voudrais tout d'abord, Madame la Présidente, vous remercier d'avoir convoqué la présente séance.

主席女士,我首先要感谢你召开

Convoquer des conférences internationales et régionales d'experts pour partager les idées et les expériences.

召开区域和际专家,交流看法和经验。

Je ne peux anticiper que nous ayons à tenir notre séance après l'après-midi de demain.

我不能预计明天下午以后召开的可能性。

Nous sommes à cet égard favorables à la tenue d'une conférence internationale le moment venu.

因此,我们赞成在适当时候召开

Monsieur le Président, nous vous remercions d'avoir convoqué ce débat opportun.

主席先生,我们感谢你召开及时的辩论

Un certain nombre de réunions et d'ateliers ont eu lieu sur cette question.

召开和研讨,讨论这问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 召开 的法语例句

用户正在搜索


等震线, 等直径的, 等值, 等值的, 等值图, 等值物, 等值线, 等中子异位素的, 等重的, 等重力线,

相似单词


召集会议, 召集通知, 召见, 召见(君主或领主的), 召见通知, 召开, 召开国会, 召开会议, 召开紧急会议, 召开全体会议,
zhào kāi
convoquer; réunir
tenir une conférence internationale
一次国际
avoir lieu
la réunion aura lieu à 10 heures 议将于10点



convoquer; réunir~一次首脑议tenir une conférence au sommet
convoquer
convocation

La Grèce est donc favorable à la convocation d'une conférence diplomatique.

因此,希腊支持外交议。

Le Comité exécutif se réunit suivant les besoins.

执行委员视需议。

Je vous remercie d'avoir organisé ce débat thématique.

我感谢你这次专题辩论。

Je souhaite remercier le Président de l'Assemblée d'avoir convoqué la présente séance.

我谨感谢大主席本次议。

La Commission avait rencontré des membres de ce Commando avant son entrevue avec la Ministre.

、委员在与卫生议之前,先与该指挥的成员了一次议。

Le Congrès tient des sessions ordinaires et des sessions extraordinaires.

普通或者特别

Dispositions à prendre en vue de la Conférence de la paix sur le Moyen-Orient.

拟议的中东和平议的安排。

Nous comptons sur l'appui de tous les États Membres pour cette réunion.

我们期待所有员国支持这次

Le Comité a également tenu deux réunions officielles.

此外,委员了两次正式议。

Monsieur le Président, je vous remercie d'avoir organisé cette importante séance.

主席先生,感谢你这次重议。

On observe que certaines entités se sont réunies de nombreuses fois.

有人注意到,有些实体了许多议。

Les préparatifs du Congrès ont été très poussés.

之前作了广泛的准备工作。

Il se réunit une fois par trimestre pour échanger l'information.

个网每季度一次信息交流

Le Pakistan se félicite de la convocation de ce débat public.

巴基斯坦欢迎这次公辩论。

Je voudrais tout d'abord, Madame la Présidente, vous remercier d'avoir convoqué la présente séance.

主席女士,我首先感谢你本次议。

Convoquer des conférences internationales et régionales d'experts pour partager les idées et les expériences.

区域和国际专家议,交流看法和经验。

Je ne peux anticiper que nous ayons à tenir notre séance après l'après-midi de demain.

我不能预计明天下午以后议的可能性。

Nous sommes à cet égard favorables à la tenue d'une conférence internationale le moment venu.

因此,我们赞成在适当时候一次国际议。

Monsieur le Président, nous vous remercions d'avoir convoqué ce débat opportun.

主席先生,我们感谢你这次及时的辩论

Un certain nombre de réunions et d'ateliers ont eu lieu sur cette question.

了一些议和研讨,讨论这一问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 召开 的法语例句

用户正在搜索


等轴钌锇铱矿, 等轴硫钒铜矿, 等轴硫砷铜矿, 等轴铅钯矿, 等轴砷镍矿, 等轴砷锑钯矿, 等轴双曲线, 等轴铁铂矿, 等轴锡铂矿, 等柱类,

相似单词


召集会议, 召集通知, 召见, 召见(君主或领主的), 召见通知, 召开, 召开国会, 召开会议, 召开紧急会议, 召开全体会议,
zhào kāi
convoquer; réunir
tenir une conférence internationale
一次国际会议
avoir lieu
la réunion aura lieu à 10 heures 会议将于10点



convoquer; réunir~一次首脑会议tenir une conférence au sommet
convoquer
convocation

La Grèce est donc favorable à la convocation d'une conférence diplomatique.

因此,希腊支持交会议。

Le Comité exécutif se réunit suivant les besoins.

执行委员会视需要会议。

Je vous remercie d'avoir organisé ce débat thématique.

我感谢你这次专题辩论。

Je souhaite remercier le Président de l'Assemblée d'avoir convoqué la présente séance.

我谨感谢大会主席本次会议。

La Commission avait rencontré des membres de ce Commando avant son entrevue avec la Ministre.

、委员会在与卫生会议之前,先与该指挥成员了一次会议。

Le Congrès tient des sessions ordinaires et des sessions extraordinaires.

议会可普通届会或者特别届会。

Dispositions à prendre en vue de la Conférence de la paix sur le Moyen-Orient.

拟议中东和平会议

Nous comptons sur l'appui de tous les États Membres pour cette réunion.

我们期待所有会员国支持这次会议

Le Comité a également tenu deux réunions officielles.

,委员会了两次正式会议。

Monsieur le Président, je vous remercie d'avoir organisé cette importante séance.

主席先生,感谢你这次重要会议。

On observe que certaines entités se sont réunies de nombreuses fois.

有人注意到,有些实体了许多会议。

Les préparatifs du Congrès ont été très poussés.

本届大会之前作了广泛准备工作。

Il se réunit une fois par trimestre pour échanger l'information.

个网每季度一次信息交流会。

Le Pakistan se félicite de la convocation de ce débat public.

巴基斯坦欢迎这次公辩论。

Je voudrais tout d'abord, Madame la Présidente, vous remercier d'avoir convoqué la présente séance.

主席女士,我首先要感谢你本次会议。

Convoquer des conférences internationales et régionales d'experts pour partager les idées et les expériences.

区域和国际专家会议,交流看法和经验。

Je ne peux anticiper que nous ayons à tenir notre séance après l'après-midi de demain.

我不能预计明天下午以后会议可能性。

Nous sommes à cet égard favorables à la tenue d'une conférence internationale le moment venu.

因此,我们赞成在适当时候一次国际会议。

Monsieur le Président, nous vous remercions d'avoir convoqué ce débat opportun.

主席先生,我们感谢你这次及时辩论会。

Un certain nombre de réunions et d'ateliers ont eu lieu sur cette question.

了一些会议和研讨会,讨论这一问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 召开 的法语例句

用户正在搜索


, , 瞪大的眼睛, 瞪羚, 瞪羚属, 瞪眼, 瞪眼睛, , 镫骨, 镫骨底板,

相似单词


召集会议, 召集通知, 召见, 召见(君主或领主的), 召见通知, 召开, 召开国会, 召开会议, 召开紧急会议, 召开全体会议,
zhào kāi
convoquer; réunir
tenir une conférence internationale
一次国际会议
avoir lieu
la réunion aura lieu à 10 heures 会议将于10点



convoquer; réunir~一次首脑会议tenir une conférence au sommet
convoquer
convocation

La Grèce est donc favorable à la convocation d'une conférence diplomatique.

因此,希腊支外交会议。

Le Comité exécutif se réunit suivant les besoins.

执行委员会视需要会议。

Je vous remercie d'avoir organisé ce débat thématique.

感谢你这次专题辩论。

Je souhaite remercier le Président de l'Assemblée d'avoir convoqué la présente séance.

谨感谢大会主席本次会议。

La Commission avait rencontré des membres de ce Commando avant son entrevue avec la Ministre.

、委员会在与卫生会议之前,先与该指挥的成员了一次会议。

Le Congrès tient des sessions ordinaires et des sessions extraordinaires.

议会可普通届会或者特别届会。

Dispositions à prendre en vue de la Conférence de la paix sur le Moyen-Orient.

拟议的中东和平会议的

Nous comptons sur l'appui de tous les États Membres pour cette réunion.

们期待所有会员国支这次会议

Le Comité a également tenu deux réunions officielles.

此外,委员会了两次正式会议。

Monsieur le Président, je vous remercie d'avoir organisé cette importante séance.

主席先生,感谢你这次重要会议。

On observe que certaines entités se sont réunies de nombreuses fois.

有人注意到,有些实体了许多会议。

Les préparatifs du Congrès ont été très poussés.

本届大会之前作了广泛的准备工作。

Il se réunit une fois par trimestre pour échanger l'information.

个网每季度一次信息交流会。

Le Pakistan se félicite de la convocation de ce débat public.

巴基斯坦欢迎这次公辩论。

Je voudrais tout d'abord, Madame la Présidente, vous remercier d'avoir convoqué la présente séance.

主席女士,首先要感谢你本次会议。

Convoquer des conférences internationales et régionales d'experts pour partager les idées et les expériences.

区域和国际专家会议,交流看法和经验。

Je ne peux anticiper que nous ayons à tenir notre séance après l'après-midi de demain.

不能预计明天下午以后会议的可能性。

Nous sommes à cet égard favorables à la tenue d'une conférence internationale le moment venu.

因此,们赞成在适当时候一次国际会议。

Monsieur le Président, nous vous remercions d'avoir convoqué ce débat opportun.

主席先生,们感谢你这次及时的辩论会。

Un certain nombre de réunions et d'ateliers ont eu lieu sur cette question.

了一些会议和研讨会,讨论这一问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 召开 的法语例句

用户正在搜索


低矮, 低矮的(地), 低矮的扶手椅, 低凹的道路, 低保, 低倍, 低倍腐蚀, 低倍显微镜, 低倍照相的, 低标号水泥,

相似单词


召集会议, 召集通知, 召见, 召见(君主或领主的), 召见通知, 召开, 召开国会, 召开会议, 召开紧急会议, 召开全体会议,