法语助手
  • 关闭

口头表决

添加到生词本

vote verbal; vote par oui ou non

Les vice-présidents dont la candidature a été présentée sont élus par acclamation.

议经口头选出被提名的上述副席。

M. Moreno (Italie) est élu Président de la Conférence par acclamation.

议经口头选出Moreno先生(意大利)担任大席。

Mme Sabo (Canada) est élue Présidente du Comité plénier par acclamation; elle prend la présidence.

Sabo女士(加拿大)经口头当选全体委席并议。

M. Abdalla (Soudan), M. Hetesy (Hongrie) et M. Marschik (Autriche) sont élus Vice-Présidents par acclamation.

Abdalla先生(苏丹),Hetesy先生(匈牙利)和Marschik先生(奥地利)经口头当选副席。

MM. Fall (Sénégal), Rodriguez Parilla (Cuba), Farhadi (Afghanistan) et Balzan (Malte) sont élus par acclamation.

法尔先生(塞内加尔)、罗德里格·帕里利亚先生(古巴)、法哈迪先生(阿富汗)和巴尔赞先生(马耳他)经口头当选。

Sans procéder à un vote, la Commission adopte le projet de décision oral.

未经通过口头案。

Le représentant de la France (au nom de l'Union européenne) demande un vote sur l'amendement oral.

法国代表(代表欧洲联盟)要求就这一口头订正进行

Le projet de résolution, tel qu'il avait été révisé oralement, a été adopté sans être mis aux oix.

案经口头修正后未经获得通过。

Le projet de résolution, dans son ensemble et tel que révisé oralement, a été adopté sans vote.

案全文经口头修订后未经获得通过。

Le projet de résolution, tel que corrigé oralement, a été adopté sans vote par la Première Commission.

第一委未经通过口头更正的案。

Le représentant des Pays-Bas demande un vote enregistré sur les amendements oraux proposés par le représentant de la Jordanie.

荷兰代表请求就约旦代表所提的口头修正进行记录

Mme Pimentel et Mme Belmihoub-Zerdani sont élues Vice-Présidentes par acclamation et l'élection de la troisième Vice-Présidente est reportée à une date ultérieure.

Pimentel女士和Belmihoub-Zerdani女士通过口头的方式当选为副席,第三名副席的选举被推后。

Il est procédé à un vote enregistré sur l'amendement oral au paragraphe 3 du dispositif présenté par le représentant de la Malaisie.

对马来西亚代表提出的执行部分第3段的口头修正进行记录

Il est procédé à un vote enregistré sur l'amendement oral au paragraphe 2 du dispositif, présenté par le représentant de la Malaisie.

对马来西亚代表提出的关于执行部分第2段的口头修正进行记录

La Commission adopte le projet de résolution, tel qu'il a été révisé oralement, par 117 voix contre 51, avec 4 abstentions (vote enregistré).

以117票对51票、4票弃权的记录过经口头订正的案。

La Commission adopte le projet de résolution, tel qu'il a été révisé oralement, par 172 voix contre 2, avec 5 abstentions (vote enregistré).

以172票对2票、5票弃权的记录过经口头订正的案。

Pravin Kumar Jugnauth, Premier Ministre adjoint et Ministre des finances et du développement économique de Maurice, a été élu Vice-Président de droit de la Réunion internationale par acclamation.

议经口头选举毛里求副总理兼财政和经济发展部长普拉温•库马尔•贾格纳特为国际议当然副席。

Christopher Fitzherbert Hackett, Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire, Représentant permanent de la Barbade auprès de l'Organisation des Nations Unies à New York, a été élu Rapporteur général de la Réunion internationale par acclamation.

议经口头选举巴巴多常驻纽约联合国代表、特命全权大使克里托弗•菲茨赫伯特•阿谢特(巴巴多)为国际议总报告

Don MacKay, Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire, Représentant permanent de la Nouvelle-Zélande auprès de l'Organisation des Nations Unies à New York, a été élu Président de la Grande Commission de la Réunion internationale par acclamation.

议经口头选举新西兰常驻纽约联合国代表、特命全权大使唐•麦凯为国际要委席。

Avant le vote sur les amendements, des déclarations sont faites par les représentants des pays suivants : Canada (également au nom de l'Australie, de la Norvège, de la Nouvelle-Zélande et de la République de Corée) et Royaume-Uni.

在就口头修正前,下列国家代表发了言:加拿大(并代表澳大利亚、新西兰、挪威和大韩民国)、联合王国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 口头表决 的法语例句

用户正在搜索


被安排的, 被安置, 被暗杀/刺杀的, 被绊住, 被包起来的, 被包曲线, 被包围的, 被保持, 被保存, 被保护的,

相似单词


口条, 口痛, 口头, 口头表达法, 口头表达术, 口头表决, 口头禅, 口头承诺, 口头的, 口头订货,
vote verbal; vote par oui ou non

Les vice-présidents dont la candidature a été présentée sont élus par acclamation.

会议表决选出被提名的上述副主席。

M. Moreno (Italie) est élu Président de la Conférence par acclamation.

会议表决选出Moreno(意大利)担任大会主席。

Mme Sabo (Canada) est élue Présidente du Comité plénier par acclamation; elle prend la présidence.

Sabo女士(加拿大)表决当选全体委员会主席并主持会议。

M. Abdalla (Soudan), M. Hetesy (Hongrie) et M. Marschik (Autriche) sont élus Vice-Présidents par acclamation.

Abdalla(苏丹),Hetesy(匈牙利)Marschik(奥地利)表决当选副主席。

MM. Fall (Sénégal), Rodriguez Parilla (Cuba), Farhadi (Afghanistan) et Balzan (Malte) sont élus par acclamation.

法尔(塞内加尔)、罗德里格·帕里利亚(古巴)、法哈迪(阿富汗)巴尔赞(马耳他)表决当选。

Sans procéder à un vote, la Commission adopte le projet de décision oral.

委员会未表决通过决定草案。

Le représentant de la France (au nom de l'Union européenne) demande un vote sur l'amendement oral.

法国代表(代表欧洲联盟)要求就这一订正进行表决

Le projet de résolution, tel qu'il avait été révisé oralement, a été adopté sans être mis aux oix.

决议草案修正后未表决获得通过。

Le projet de résolution, dans son ensemble et tel que révisé oralement, a été adopté sans vote.

决议草案全文修订后未表决获得通过。

Le projet de résolution, tel que corrigé oralement, a été adopté sans vote par la Première Commission.

第一委员会未表决通过更正的决议草案。

Le représentant des Pays-Bas demande un vote enregistré sur les amendements oraux proposés par le représentant de la Jordanie.

荷兰代表请求就约旦代表所提的修正进行记录表决

Mme Pimentel et Mme Belmihoub-Zerdani sont élues Vice-Présidentes par acclamation et l'élection de la troisième Vice-Présidente est reportée à une date ultérieure.

Pimentel女士Belmihoub-Zerdani女士通过表决的方式当选为副主席,第三名副主席的选举被推后。

Il est procédé à un vote enregistré sur l'amendement oral au paragraphe 3 du dispositif présenté par le représentant de la Malaisie.

对马来西亚代表提出的执行部分第3段的修正进行记录表决

Il est procédé à un vote enregistré sur l'amendement oral au paragraphe 2 du dispositif, présenté par le représentant de la Malaisie.

对马来西亚代表提出的关于执行部分第2段的修正进行记录表决

La Commission adopte le projet de résolution, tel qu'il a été révisé oralement, par 117 voix contre 51, avec 4 abstentions (vote enregistré).

委员会以117票对51票、4票弃权的记录表决订正的决议草案。

La Commission adopte le projet de résolution, tel qu'il a été révisé oralement, par 172 voix contre 2, avec 5 abstentions (vote enregistré).

委员会以172票对2票、5票弃权的记录表决订正的决议草案。

Pravin Kumar Jugnauth, Premier Ministre adjoint et Ministre des finances et du développement économique de Maurice, a été élu Vice-Président de droit de la Réunion internationale par acclamation.

会议表决选举毛里求副总理兼财政济发展部长普拉温•库马尔•贾格纳特为国际会议当然副主席。

Christopher Fitzherbert Hackett, Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire, Représentant permanent de la Barbade auprès de l'Organisation des Nations Unies à New York, a été élu Rapporteur général de la Réunion internationale par acclamation.

会议表决选举巴巴多常驻纽约联合国代表、特命全权大使克里托弗•菲茨赫伯特•阿谢特(巴巴多)为国际会议总报告员。

Don MacKay, Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire, Représentant permanent de la Nouvelle-Zélande auprès de l'Organisation des Nations Unies à New York, a été élu Président de la Grande Commission de la Réunion internationale par acclamation.

会议表决选举新西兰常驻纽约联合国代表、特命全权大使唐•麦凯为国际会议主要委员会主席。

Avant le vote sur les amendements, des déclarations sont faites par les représentants des pays suivants : Canada (également au nom de l'Australie, de la Norvège, de la Nouvelle-Zélande et de la République de Corée) et Royaume-Uni.

在就修正表决前,下列国家代表发了言:加拿大(并代表澳大利亚、新西兰、挪威大韩民国)、联合王国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 口头表决 的法语例句

用户正在搜索


被剥夺公权的, 被剥夺公权者, 被剥夺继承权的, 被剥削的, 被剥削阶级, 被剥削者, 被捕, 被捕食的动物, 被捕者, 被布满,

相似单词


口条, 口痛, 口头, 口头表达法, 口头表达术, 口头表决, 口头禅, 口头承诺, 口头的, 口头订货,
vote verbal; vote par oui ou non

Les vice-présidents dont la candidature a été présentée sont élus par acclamation.

口头表决选出被提名的上述副主席。

M. Moreno (Italie) est élu Président de la Conférence par acclamation.

口头表决选出Moreno先生(意大利)担任大主席。

Mme Sabo (Canada) est élue Présidente du Comité plénier par acclamation; elle prend la présidence.

Sabo女士(加拿大)经口头表决当选全体委员主席并主持

M. Abdalla (Soudan), M. Hetesy (Hongrie) et M. Marschik (Autriche) sont élus Vice-Présidents par acclamation.

Abdalla先生(苏丹),Hetesy先生(匈牙利)和Marschik先生(奥地利)经口头表决当选副主席。

MM. Fall (Sénégal), Rodriguez Parilla (Cuba), Farhadi (Afghanistan) et Balzan (Malte) sont élus par acclamation.

法尔先生(塞内加尔)、罗德里格·帕里利亚先生(古巴)、法哈迪先生(阿富汗)和巴尔赞先生(马耳他)经口头表决当选。

Sans procéder à un vote, la Commission adopte le projet de décision oral.

委员未经表决通过口头决定草案。

Le représentant de la France (au nom de l'Union européenne) demande un vote sur l'amendement oral.

法国代表(代表欧洲联盟)要求就这一口头正进行表决

Le projet de résolution, tel qu'il avait été révisé oralement, a été adopté sans être mis aux oix.

草案经口头未经表决获得通过。

Le projet de résolution, dans son ensemble et tel que révisé oralement, a été adopté sans vote.

草案全文经口头未经表决获得通过。

Le projet de résolution, tel que corrigé oralement, a été adopté sans vote par la Première Commission.

第一委员未经表决通过口头更正的决草案。

Le représentant des Pays-Bas demande un vote enregistré sur les amendements oraux proposés par le représentant de la Jordanie.

荷兰代表请求就约旦代表所提的口头正进行记录表决

Mme Pimentel et Mme Belmihoub-Zerdani sont élues Vice-Présidentes par acclamation et l'élection de la troisième Vice-Présidente est reportée à une date ultérieure.

Pimentel女士和Belmihoub-Zerdani女士通过口头表决的方式当选为副主席,第三名副主席的选举被推

Il est procédé à un vote enregistré sur l'amendement oral au paragraphe 3 du dispositif présenté par le représentant de la Malaisie.

对马来西亚代表提出的执行部分第3段的口头正进行记录表决

Il est procédé à un vote enregistré sur l'amendement oral au paragraphe 2 du dispositif, présenté par le représentant de la Malaisie.

对马来西亚代表提出的关于执行部分第2段的口头正进行记录表决

La Commission adopte le projet de résolution, tel qu'il a été révisé oralement, par 117 voix contre 51, avec 4 abstentions (vote enregistré).

委员以117票对51票、4票弃权的记录表决过经口头正的决草案。

La Commission adopte le projet de résolution, tel qu'il a été révisé oralement, par 172 voix contre 2, avec 5 abstentions (vote enregistré).

委员以172票对2票、5票弃权的记录表决过经口头正的决草案。

Pravin Kumar Jugnauth, Premier Ministre adjoint et Ministre des finances et du développement économique de Maurice, a été élu Vice-Président de droit de la Réunion internationale par acclamation.

口头表决选举毛里求副总理兼财政和经济发展部长普拉温•马尔•贾格纳特为国际当然副主席。

Christopher Fitzherbert Hackett, Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire, Représentant permanent de la Barbade auprès de l'Organisation des Nations Unies à New York, a été élu Rapporteur général de la Réunion internationale par acclamation.

口头表决选举巴巴多常驻纽约联合国代表、特命全权大使克里托弗•菲茨赫伯特•阿谢特(巴巴多)为国际总报告员。

Don MacKay, Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire, Représentant permanent de la Nouvelle-Zélande auprès de l'Organisation des Nations Unies à New York, a été élu Président de la Grande Commission de la Réunion internationale par acclamation.

口头表决选举新西兰常驻纽约联合国代表、特命全权大使唐•麦凯为国际主要委员主席。

Avant le vote sur les amendements, des déclarations sont faites par les représentants des pays suivants : Canada (également au nom de l'Australie, de la Norvège, de la Nouvelle-Zélande et de la République de Corée) et Royaume-Uni.

在就口头表决前,下列国家代表发了言:加拿大(并代表澳大利亚、新西兰、挪威和大韩民国)、联合王国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 口头表决 的法语例句

用户正在搜索


被扯破的, 被撤销的, 被撤职的, 被称作, 被承认/供认, 被承认的, 被乘数, 被吃掉的牌(纸牌戏), 被冲到岸边浅滩上(东西), 被虫咬的,

相似单词


口条, 口痛, 口头, 口头表达法, 口头表达术, 口头表决, 口头禅, 口头承诺, 口头的, 口头订货,
vote verbal; vote par oui ou non

Les vice-présidents dont la candidature a été présentée sont élus par acclamation.

口头名的上述副主席。

M. Moreno (Italie) est élu Président de la Conférence par acclamation.

口头Moreno先生(意大利)担任大会主席。

Mme Sabo (Canada) est élue Présidente du Comité plénier par acclamation; elle prend la présidence.

Sabo女士(加拿大)经口头当选全体委员会主席并主持会

M. Abdalla (Soudan), M. Hetesy (Hongrie) et M. Marschik (Autriche) sont élus Vice-Présidents par acclamation.

Abdalla先生(苏丹),Hetesy先生(匈牙利)和Marschik先生(奥地利)经口头当选副主席。

MM. Fall (Sénégal), Rodriguez Parilla (Cuba), Farhadi (Afghanistan) et Balzan (Malte) sont élus par acclamation.

法尔先生(塞内加尔)、罗德里格·帕里利亚先生(古巴)、法哈迪先生(阿富汗)和巴尔赞先生(马耳他)经口头当选。

Sans procéder à un vote, la Commission adopte le projet de décision oral.

委员会未经通过口头案。

Le représentant de la France (au nom de l'Union européenne) demande un vote sur l'amendement oral.

法国代表(代表欧洲联盟)要求就这一口头订正进行

Le projet de résolution, tel qu'il avait été révisé oralement, a été adopté sans être mis aux oix.

案经口头修正后未经获得通过。

Le projet de résolution, dans son ensemble et tel que révisé oralement, a été adopté sans vote.

案全文经口头修订后未经获得通过。

Le projet de résolution, tel que corrigé oralement, a été adopté sans vote par la Première Commission.

第一委员会未经通过口头更正的案。

Le représentant des Pays-Bas demande un vote enregistré sur les amendements oraux proposés par le représentant de la Jordanie.

荷兰代表请求就约旦代表所口头修正进行记录

Mme Pimentel et Mme Belmihoub-Zerdani sont élues Vice-Présidentes par acclamation et l'élection de la troisième Vice-Présidente est reportée à une date ultérieure.

Pimentel女士和Belmihoub-Zerdani女士通过口头的方式当选为副主席,第三名副主席的选举推后。

Il est procédé à un vote enregistré sur l'amendement oral au paragraphe 3 du dispositif présenté par le représentant de la Malaisie.

对马来西亚代表的执行部分第3段的口头修正进行记录

Il est procédé à un vote enregistré sur l'amendement oral au paragraphe 2 du dispositif, présenté par le représentant de la Malaisie.

对马来西亚代表的关于执行部分第2段的口头修正进行记录

La Commission adopte le projet de résolution, tel qu'il a été révisé oralement, par 117 voix contre 51, avec 4 abstentions (vote enregistré).

委员会以117票对51票、4票弃权的记录过经口头订正的案。

La Commission adopte le projet de résolution, tel qu'il a été révisé oralement, par 172 voix contre 2, avec 5 abstentions (vote enregistré).

委员会以172票对2票、5票弃权的记录过经口头订正的案。

Pravin Kumar Jugnauth, Premier Ministre adjoint et Ministre des finances et du développement économique de Maurice, a été élu Vice-Président de droit de la Réunion internationale par acclamation.

口头选举毛里求副总理兼财政和经济发展部长普拉温•库马尔•贾格纳特为国际会当然副主席。

Christopher Fitzherbert Hackett, Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire, Représentant permanent de la Barbade auprès de l'Organisation des Nations Unies à New York, a été élu Rapporteur général de la Réunion internationale par acclamation.

口头选举巴巴多常驻纽约联合国代表、特命全权大使克里托弗•菲茨赫伯特•阿谢特(巴巴多)为国际会总报告员。

Don MacKay, Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire, Représentant permanent de la Nouvelle-Zélande auprès de l'Organisation des Nations Unies à New York, a été élu Président de la Grande Commission de la Réunion internationale par acclamation.

口头选举新西兰常驻纽约联合国代表、特命全权大使唐•麦凯为国际会主要委员会主席。

Avant le vote sur les amendements, des déclarations sont faites par les représentants des pays suivants : Canada (également au nom de l'Australie, de la Norvège, de la Nouvelle-Zélande et de la République de Corée) et Royaume-Uni.

在就口头修正前,下列国家代表发了言:加拿大(并代表澳大利亚、新西兰、挪威和大韩民国)、联合王国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 口头表决 的法语例句

用户正在搜索


被刺激的, 被刺杀的, 被刺伤的, 被刺透, 被催眠者, 被摧毁的, 被褡子, 被答应的, 被打败的, 被打穿的,

相似单词


口条, 口痛, 口头, 口头表达法, 口头表达术, 口头表决, 口头禅, 口头承诺, 口头的, 口头订货,
vote verbal; vote par oui ou non

Les vice-présidents dont la candidature a été présentée sont élus par acclamation.

口头表决被提名的上述副主席。

M. Moreno (Italie) est élu Président de la Conférence par acclamation.

口头表决Moreno生(意大利)担任大会主席。

Mme Sabo (Canada) est élue Présidente du Comité plénier par acclamation; elle prend la présidence.

Sabo女士(加拿大)经口头表决全体委员会主席并主持会

M. Abdalla (Soudan), M. Hetesy (Hongrie) et M. Marschik (Autriche) sont élus Vice-Présidents par acclamation.

Abdalla生(苏丹),Hetesy生(匈牙利)和Marschik生(奥地利)经口头表决副主席。

MM. Fall (Sénégal), Rodriguez Parilla (Cuba), Farhadi (Afghanistan) et Balzan (Malte) sont élus par acclamation.

法尔生(塞内加尔)、罗德里格·帕里利亚生(古巴)、法哈迪生(阿富汗)和巴尔赞生(马耳他)经口头表决

Sans procéder à un vote, la Commission adopte le projet de décision oral.

委员会未经表决通过口头决定

Le représentant de la France (au nom de l'Union européenne) demande un vote sur l'amendement oral.

法国代表(代表欧洲联盟)要求就这一口头订正进行表决

Le projet de résolution, tel qu'il avait été révisé oralement, a été adopté sans être mis aux oix.

口头修正后未经表决获得通过。

Le projet de résolution, dans son ensemble et tel que révisé oralement, a été adopté sans vote.

全文经口头修订后未经表决获得通过。

Le projet de résolution, tel que corrigé oralement, a été adopté sans vote par la Première Commission.

第一委员会未经表决通过口头更正的决

Le représentant des Pays-Bas demande un vote enregistré sur les amendements oraux proposés par le représentant de la Jordanie.

荷兰代表请求就约旦代表所提的口头修正进行记录表决

Mme Pimentel et Mme Belmihoub-Zerdani sont élues Vice-Présidentes par acclamation et l'élection de la troisième Vice-Présidente est reportée à une date ultérieure.

Pimentel女士和Belmihoub-Zerdani女士通过口头表决的方式当为副主席,第三名副主席的举被推后。

Il est procédé à un vote enregistré sur l'amendement oral au paragraphe 3 du dispositif présenté par le représentant de la Malaisie.

对马来西亚代表提的执行部分第3段的口头修正进行记录表决

Il est procédé à un vote enregistré sur l'amendement oral au paragraphe 2 du dispositif, présenté par le représentant de la Malaisie.

对马来西亚代表提的关于执行部分第2段的口头修正进行记录表决

La Commission adopte le projet de résolution, tel qu'il a été révisé oralement, par 117 voix contre 51, avec 4 abstentions (vote enregistré).

委员会以117票对51票、4票弃权的记录表决过经口头订正的决

La Commission adopte le projet de résolution, tel qu'il a été révisé oralement, par 172 voix contre 2, avec 5 abstentions (vote enregistré).

委员会以172票对2票、5票弃权的记录表决过经口头订正的决

Pravin Kumar Jugnauth, Premier Ministre adjoint et Ministre des finances et du développement économique de Maurice, a été élu Vice-Président de droit de la Réunion internationale par acclamation.

口头表决举毛里求副总理兼财政和经济发展部长普拉温•库马尔•贾格纳特为国际会当然副主席。

Christopher Fitzherbert Hackett, Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire, Représentant permanent de la Barbade auprès de l'Organisation des Nations Unies à New York, a été élu Rapporteur général de la Réunion internationale par acclamation.

口头表决举巴巴多常驻纽约联合国代表、特命全权大使克里托弗•菲茨赫伯特•阿谢特(巴巴多)为国际会总报告员。

Don MacKay, Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire, Représentant permanent de la Nouvelle-Zélande auprès de l'Organisation des Nations Unies à New York, a été élu Président de la Grande Commission de la Réunion internationale par acclamation.

口头表决举新西兰常驻纽约联合国代表、特命全权大使唐•麦凯为国际会主要委员会主席。

Avant le vote sur les amendements, des déclarations sont faites par les représentants des pays suivants : Canada (également au nom de l'Australie, de la Norvège, de la Nouvelle-Zélande et de la République de Corée) et Royaume-Uni.

在就口头修正表决前,下列国家代表发了言:加拿大(并代表澳大利亚、新西兰、挪威和大韩民国)、联合王国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 口头表决 的法语例句

用户正在搜索


被盗, 被得知, 被玷污, 被吊死的, 被钉在十字架上的(人), 被定义者, 被定罪的, 被丢弃的, 被丢弃的<书>, 被动,

相似单词


口条, 口痛, 口头, 口头表达法, 口头表达术, 口头表决, 口头禅, 口头承诺, 口头的, 口头订货,

用户正在搜索


被动性, 被动性充血, 被动运动, 被动运动觉, 被动转移试验, 被洞悉感, 被短柔毛的, 被发觉, 被罚款的, 被放弃的,

相似单词


口条, 口痛, 口头, 口头表达法, 口头表达术, 口头表决, 口头禅, 口头承诺, 口头的, 口头订货,
vote verbal; vote par oui ou non

Les vice-présidents dont la candidature a été présentée sont élus par acclamation.

会议经口头表决选出被提名的上述副主

M. Moreno (Italie) est élu Président de la Conférence par acclamation.

会议经口头表决选出Moreno(意大利)担任大会主

Mme Sabo (Canada) est élue Présidente du Comité plénier par acclamation; elle prend la présidence.

Sabo女士(加拿大)经口头表决当选全体委员会主并主持会议。

M. Abdalla (Soudan), M. Hetesy (Hongrie) et M. Marschik (Autriche) sont élus Vice-Présidents par acclamation.

Abdalla(苏丹),Hetesy(匈牙利)和Marschik(奥地利)经口头表决当选副主

MM. Fall (Sénégal), Rodriguez Parilla (Cuba), Farhadi (Afghanistan) et Balzan (Malte) sont élus par acclamation.

(塞内加)、罗德里格·帕里利亚(古巴)、法哈(阿富汗)和巴(马耳他)经口头表决当选。

Sans procéder à un vote, la Commission adopte le projet de décision oral.

委员会未经表决通过口头决定草案。

Le représentant de la France (au nom de l'Union européenne) demande un vote sur l'amendement oral.

法国代表(代表欧洲联盟)要求就这一口头订正进行表决

Le projet de résolution, tel qu'il avait été révisé oralement, a été adopté sans être mis aux oix.

决议草案经口头修正后未经表决获得通过。

Le projet de résolution, dans son ensemble et tel que révisé oralement, a été adopté sans vote.

决议草案全文经口头修订后未经表决获得通过。

Le projet de résolution, tel que corrigé oralement, a été adopté sans vote par la Première Commission.

第一委员会未经表决通过口头更正的决议草案。

Le représentant des Pays-Bas demande un vote enregistré sur les amendements oraux proposés par le représentant de la Jordanie.

荷兰代表请求就约旦代表所提的口头修正进行记录表决

Mme Pimentel et Mme Belmihoub-Zerdani sont élues Vice-Présidentes par acclamation et l'élection de la troisième Vice-Présidente est reportée à une date ultérieure.

Pimentel女士和Belmihoub-Zerdani女士通过口头表决的方式当选为副主,第三名副主的选举被推后。

Il est procédé à un vote enregistré sur l'amendement oral au paragraphe 3 du dispositif présenté par le représentant de la Malaisie.

对马来西亚代表提出的执行部分第3段的口头修正进行记录表决

Il est procédé à un vote enregistré sur l'amendement oral au paragraphe 2 du dispositif, présenté par le représentant de la Malaisie.

对马来西亚代表提出的关于执行部分第2段的口头修正进行记录表决

La Commission adopte le projet de résolution, tel qu'il a été révisé oralement, par 117 voix contre 51, avec 4 abstentions (vote enregistré).

委员会以117票对51票、4票弃权的记录表决过经口头订正的决议草案。

La Commission adopte le projet de résolution, tel qu'il a été révisé oralement, par 172 voix contre 2, avec 5 abstentions (vote enregistré).

委员会以172票对2票、5票弃权的记录表决过经口头订正的决议草案。

Pravin Kumar Jugnauth, Premier Ministre adjoint et Ministre des finances et du développement économique de Maurice, a été élu Vice-Président de droit de la Réunion internationale par acclamation.

会议经口头表决选举毛里求副总理兼财政和经济发展部长普拉温•库马•贾格纳特为国际会议当然副主

Christopher Fitzherbert Hackett, Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire, Représentant permanent de la Barbade auprès de l'Organisation des Nations Unies à New York, a été élu Rapporteur général de la Réunion internationale par acclamation.

会议经口头表决选举巴巴多常驻纽约联合国代表、特命全权大使克里托弗•菲茨赫伯特•阿谢特(巴巴多)为国际会议总报告员。

Don MacKay, Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire, Représentant permanent de la Nouvelle-Zélande auprès de l'Organisation des Nations Unies à New York, a été élu Président de la Grande Commission de la Réunion internationale par acclamation.

会议经口头表决选举新西兰常驻纽约联合国代表、特命全权大使唐•麦凯为国际会议主要委员会主

Avant le vote sur les amendements, des déclarations sont faites par les représentants des pays suivants : Canada (également au nom de l'Australie, de la Norvège, de la Nouvelle-Zélande et de la République de Corée) et Royaume-Uni.

在就口头修正表决前,下列国家代表发了言:加拿大(并代表澳大利亚、新西兰、挪威和大韩民国)、联合王国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 口头表决 的法语例句

用户正在搜索


被分裂的, 被风吹动的, 被风刮倒的树木, 被封锁港, 被服, 被俘, 被俘的, 被腐蚀电气石, 被赋予人形人性的, 被覆,

相似单词


口条, 口痛, 口头, 口头表达法, 口头表达术, 口头表决, 口头禅, 口头承诺, 口头的, 口头订货,
vote verbal; vote par oui ou non

Les vice-présidents dont la candidature a été présentée sont élus par acclamation.

会议经口头表决选出被提名的上述副主席。

M. Moreno (Italie) est élu Président de la Conférence par acclamation.

会议经口头表决选出Moreno生(意大利)担任大会主席。

Mme Sabo (Canada) est élue Présidente du Comité plénier par acclamation; elle prend la présidence.

Sabo女士(加拿大)经口头表决当选全体委员会主席并主持会议。

M. Abdalla (Soudan), M. Hetesy (Hongrie) et M. Marschik (Autriche) sont élus Vice-Présidents par acclamation.

Abdalla生(苏丹),Hetesy生(匈牙利)和Marschik生(奥地利)经口头表决当选副主席。

MM. Fall (Sénégal), Rodriguez Parilla (Cuba), Farhadi (Afghanistan) et Balzan (Malte) sont élus par acclamation.

生(塞内加)、罗德里格·帕里利亚生(古巴)、法生(阿富汗)和巴生(马耳他)经口头表决当选。

Sans procéder à un vote, la Commission adopte le projet de décision oral.

委员会未经表决通过口头决定草案。

Le représentant de la France (au nom de l'Union européenne) demande un vote sur l'amendement oral.

法国代表(代表欧洲联盟)要求就这一口头订正进行表决

Le projet de résolution, tel qu'il avait été révisé oralement, a été adopté sans être mis aux oix.

决议草案经口头修正后未经表决获得通过。

Le projet de résolution, dans son ensemble et tel que révisé oralement, a été adopté sans vote.

决议草案全文经口头修订后未经表决获得通过。

Le projet de résolution, tel que corrigé oralement, a été adopté sans vote par la Première Commission.

第一委员会未经表决通过口头更正的决议草案。

Le représentant des Pays-Bas demande un vote enregistré sur les amendements oraux proposés par le représentant de la Jordanie.

荷兰代表请求就约旦代表所提的口头修正进行记录表决

Mme Pimentel et Mme Belmihoub-Zerdani sont élues Vice-Présidentes par acclamation et l'élection de la troisième Vice-Présidente est reportée à une date ultérieure.

Pimentel女士和Belmihoub-Zerdani女士通过口头表决的方式当选为副主席,第三名副主席的选举被推后。

Il est procédé à un vote enregistré sur l'amendement oral au paragraphe 3 du dispositif présenté par le représentant de la Malaisie.

对马来西亚代表提出的执行部分第3段的口头修正进行记录表决

Il est procédé à un vote enregistré sur l'amendement oral au paragraphe 2 du dispositif, présenté par le représentant de la Malaisie.

对马来西亚代表提出的关于执行部分第2段的口头修正进行记录表决

La Commission adopte le projet de résolution, tel qu'il a été révisé oralement, par 117 voix contre 51, avec 4 abstentions (vote enregistré).

委员会以117票对51票、4票弃权的记录表决过经口头订正的决议草案。

La Commission adopte le projet de résolution, tel qu'il a été révisé oralement, par 172 voix contre 2, avec 5 abstentions (vote enregistré).

委员会以172票对2票、5票弃权的记录表决过经口头订正的决议草案。

Pravin Kumar Jugnauth, Premier Ministre adjoint et Ministre des finances et du développement économique de Maurice, a été élu Vice-Président de droit de la Réunion internationale par acclamation.

会议经口头表决选举毛里求副总理兼财政和经济发展部长普拉温•库马•贾格纳特为国际会议当然副主席。

Christopher Fitzherbert Hackett, Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire, Représentant permanent de la Barbade auprès de l'Organisation des Nations Unies à New York, a été élu Rapporteur général de la Réunion internationale par acclamation.

会议经口头表决选举巴巴多常驻纽约联合国代表、特命全权大使克里托弗•菲茨赫伯特•阿谢特(巴巴多)为国际会议总报告员。

Don MacKay, Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire, Représentant permanent de la Nouvelle-Zélande auprès de l'Organisation des Nations Unies à New York, a été élu Président de la Grande Commission de la Réunion internationale par acclamation.

会议经口头表决选举新西兰常驻纽约联合国代表、特命全权大使唐•麦凯为国际会议主要委员会主席。

Avant le vote sur les amendements, des déclarations sont faites par les représentants des pays suivants : Canada (également au nom de l'Australie, de la Norvège, de la Nouvelle-Zélande et de la République de Corée) et Royaume-Uni.

在就口头修正表决前,下列国家代表发了言:加拿大(并代表澳大利亚、新西兰、挪威和大韩民国)、联合王国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 口头表决 的法语例句

用户正在搜索


被耕种的, 被耕作的, 被供给的, 被供应商品的, 被固定在硬物中, 被顾全的, 被雇佣, 被雇用, 被雇用的, 被刮倒的,

相似单词


口条, 口痛, 口头, 口头表达法, 口头表达术, 口头表决, 口头禅, 口头承诺, 口头的, 口头订货,
vote verbal; vote par oui ou non

Les vice-présidents dont la candidature a été présentée sont élus par acclamation.

议经表决选出被提名的上述副主席。

M. Moreno (Italie) est élu Président de la Conférence par acclamation.

议经表决选出Moreno先生(意利)担主席。

Mme Sabo (Canada) est élue Présidente du Comité plénier par acclamation; elle prend la présidence.

Sabo女士(加拿)经表决当选全体委员主席并主持议。

M. Abdalla (Soudan), M. Hetesy (Hongrie) et M. Marschik (Autriche) sont élus Vice-Présidents par acclamation.

Abdalla先生(苏丹),Hetesy先生(匈牙利)和Marschik先生(奥地利)经表决当选副主席。

MM. Fall (Sénégal), Rodriguez Parilla (Cuba), Farhadi (Afghanistan) et Balzan (Malte) sont élus par acclamation.

法尔先生(塞内加尔)、罗德里格·帕里利亚先生(古巴)、法哈迪先生(阿富汗)和巴尔赞先生(马耳他)经表决当选。

Sans procéder à un vote, la Commission adopte le projet de décision oral.

委员未经表决通过决定草案。

Le représentant de la France (au nom de l'Union européenne) demande un vote sur l'amendement oral.

法国代表(代表欧洲联盟)要求就这一进行表决

Le projet de résolution, tel qu'il avait été révisé oralement, a été adopté sans être mis aux oix.

决议草案经后未经表决获得通过。

Le projet de résolution, dans son ensemble et tel que révisé oralement, a été adopté sans vote.

决议草案全文经后未经表决获得通过。

Le projet de résolution, tel que corrigé oralement, a été adopté sans vote par la Première Commission.

第一委员未经表决通过的决议草案。

Le représentant des Pays-Bas demande un vote enregistré sur les amendements oraux proposés par le représentant de la Jordanie.

荷兰代表请求就约旦代表所提的进行记录表决

Mme Pimentel et Mme Belmihoub-Zerdani sont élues Vice-Présidentes par acclamation et l'élection de la troisième Vice-Présidente est reportée à une date ultérieure.

Pimentel女士和Belmihoub-Zerdani女士通过表决的方式当选为副主席,第三名副主席的选举被推后。

Il est procédé à un vote enregistré sur l'amendement oral au paragraphe 3 du dispositif présenté par le représentant de la Malaisie.

对马来西亚代表提出的执行部分第3段的进行记录表决

Il est procédé à un vote enregistré sur l'amendement oral au paragraphe 2 du dispositif, présenté par le représentant de la Malaisie.

对马来西亚代表提出的关于执行部分第2段的进行记录表决

La Commission adopte le projet de résolution, tel qu'il a été révisé oralement, par 117 voix contre 51, avec 4 abstentions (vote enregistré).

委员以117票对51票、4票弃权的记录表决过经的决议草案。

La Commission adopte le projet de résolution, tel qu'il a été révisé oralement, par 172 voix contre 2, avec 5 abstentions (vote enregistré).

委员以172票对2票、5票弃权的记录表决过经的决议草案。

Pravin Kumar Jugnauth, Premier Ministre adjoint et Ministre des finances et du développement économique de Maurice, a été élu Vice-Président de droit de la Réunion internationale par acclamation.

议经表决选举毛里求副总理兼财政和经济发展部长普拉温•库马尔•贾格纳特为国际议当然副主席。

Christopher Fitzherbert Hackett, Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire, Représentant permanent de la Barbade auprès de l'Organisation des Nations Unies à New York, a été élu Rapporteur général de la Réunion internationale par acclamation.

议经表决选举巴巴多常驻纽约联合国代表、特命全权使克里托弗•菲茨赫伯特•阿谢特(巴巴多)为国际议总报告员。

Don MacKay, Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire, Représentant permanent de la Nouvelle-Zélande auprès de l'Organisation des Nations Unies à New York, a été élu Président de la Grande Commission de la Réunion internationale par acclamation.

议经表决选举新西兰常驻纽约联合国代表、特命全权使唐•麦凯为国际议主要委员主席。

Avant le vote sur les amendements, des déclarations sont faites par les représentants des pays suivants : Canada (également au nom de l'Australie, de la Norvège, de la Nouvelle-Zélande et de la République de Corée) et Royaume-Uni.

在就表决前,下列国家代表发了言:加拿(并代表澳利亚、新西兰、挪威和韩民国)、联合王国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 口头表决 的法语例句

用户正在搜索


被轰击粒子, 被轰击原子, 被忽略的, 被忽视的, 被毁坏的, 被击倒的, 被击昏的, 被击溃的, 被积函数, 被极度崇拜的人或物,

相似单词


口条, 口痛, 口头, 口头表达法, 口头表达术, 口头表决, 口头禅, 口头承诺, 口头的, 口头订货,
vote verbal; vote par oui ou non

Les vice-présidents dont la candidature a été présentée sont élus par acclamation.

会议经口头选出被提名的上述副主席。

M. Moreno (Italie) est élu Président de la Conférence par acclamation.

会议经口头选出Moreno先生(意大利)担任大会主席。

Mme Sabo (Canada) est élue Présidente du Comité plénier par acclamation; elle prend la présidence.

Sabo女士(加拿大)经口头当选全体委员会主席并主持会议。

M. Abdalla (Soudan), M. Hetesy (Hongrie) et M. Marschik (Autriche) sont élus Vice-Présidents par acclamation.

Abdalla先生(苏丹),Hetesy先生(匈牙利)和Marschik先生(奥地利)经口头当选副主席。

MM. Fall (Sénégal), Rodriguez Parilla (Cuba), Farhadi (Afghanistan) et Balzan (Malte) sont élus par acclamation.

法尔先生(塞内加尔)、罗德里格·帕里利亚先生(古巴)、法哈迪先生(阿富汗)和巴尔赞先生(马耳他)经口头当选。

Sans procéder à un vote, la Commission adopte le projet de décision oral.

委员会未经通过口头定草案。

Le représentant de la France (au nom de l'Union européenne) demande un vote sur l'amendement oral.

法国代表(代表欧洲联盟)要求就这一口头订正进行

Le projet de résolution, tel qu'il avait été révisé oralement, a été adopté sans être mis aux oix.

议草案经口头修正后未经通过。

Le projet de résolution, dans son ensemble et tel que révisé oralement, a été adopté sans vote.

议草案全文经口头修订后未经通过。

Le projet de résolution, tel que corrigé oralement, a été adopté sans vote par la Première Commission.

第一委员会未经通过口头更正的议草案。

Le représentant des Pays-Bas demande un vote enregistré sur les amendements oraux proposés par le représentant de la Jordanie.

荷兰代表请求就约旦代表所提的口头修正进行记录

Mme Pimentel et Mme Belmihoub-Zerdani sont élues Vice-Présidentes par acclamation et l'élection de la troisième Vice-Présidente est reportée à une date ultérieure.

Pimentel女士和Belmihoub-Zerdani女士通过口头的方式当选为副主席,第三名副主席的选举被推后。

Il est procédé à un vote enregistré sur l'amendement oral au paragraphe 3 du dispositif présenté par le représentant de la Malaisie.

对马来西亚代表提出的执行部分第3段的口头修正进行记录

Il est procédé à un vote enregistré sur l'amendement oral au paragraphe 2 du dispositif, présenté par le représentant de la Malaisie.

对马来西亚代表提出的关于执行部分第2段的口头修正进行记录

La Commission adopte le projet de résolution, tel qu'il a été révisé oralement, par 117 voix contre 51, avec 4 abstentions (vote enregistré).

委员会以117票对51票、4票弃权的记录过经口头订正的议草案。

La Commission adopte le projet de résolution, tel qu'il a été révisé oralement, par 172 voix contre 2, avec 5 abstentions (vote enregistré).

委员会以172票对2票、5票弃权的记录过经口头订正的议草案。

Pravin Kumar Jugnauth, Premier Ministre adjoint et Ministre des finances et du développement économique de Maurice, a été élu Vice-Président de droit de la Réunion internationale par acclamation.

会议经口头选举毛里求副总理兼财政和经济发展部长普拉温•库马尔•贾格纳特为国际会议当然副主席。

Christopher Fitzherbert Hackett, Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire, Représentant permanent de la Barbade auprès de l'Organisation des Nations Unies à New York, a été élu Rapporteur général de la Réunion internationale par acclamation.

会议经口头选举巴巴多常驻纽约联合国代表、特命全权大使克里托弗•菲茨赫伯特•阿谢特(巴巴多)为国际会议总报告员。

Don MacKay, Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire, Représentant permanent de la Nouvelle-Zélande auprès de l'Organisation des Nations Unies à New York, a été élu Président de la Grande Commission de la Réunion internationale par acclamation.

会议经口头选举新西兰常驻纽约联合国代表、特命全权大使唐•麦凯为国际会议主要委员会主席。

Avant le vote sur les amendements, des déclarations sont faites par les représentants des pays suivants : Canada (également au nom de l'Australie, de la Norvège, de la Nouvelle-Zélande et de la République de Corée) et Royaume-Uni.

在就口头修正前,下列国家代表发了言:加拿大(并代表澳大利亚、新西兰、挪威和大韩民国)、联合王国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 口头表决 的法语例句

用户正在搜索


被搅浑的, 被叫, 被叫付费号, 被觉察, 被接纳, 被接纳的(人), 被接收的, 被接受的, 被揭掉假面具的, 被劫,

相似单词


口条, 口痛, 口头, 口头表达法, 口头表达术, 口头表决, 口头禅, 口头承诺, 口头的, 口头订货,
vote verbal; vote par oui ou non

Les vice-présidents dont la candidature a été présentée sont élus par acclamation.

会议经选出被提名的上述副主席。

M. Moreno (Italie) est élu Président de la Conférence par acclamation.

会议经选出Moreno生(意大)担任大会主席。

Mme Sabo (Canada) est élue Présidente du Comité plénier par acclamation; elle prend la présidence.

Sabo女士(加拿大)经当选全体委员会主席并主持会议。

M. Abdalla (Soudan), M. Hetesy (Hongrie) et M. Marschik (Autriche) sont élus Vice-Présidents par acclamation.

Abdalla生(苏丹),Hetesy生(匈牙Marschik生(奥地)经当选副主席。

MM. Fall (Sénégal), Rodriguez Parilla (Cuba), Farhadi (Afghanistan) et Balzan (Malte) sont élus par acclamation.

法尔生(塞内加尔)、罗德里格·帕里生(古巴)、法哈迪生(阿富汗)巴尔赞生(马耳他)经当选。

Sans procéder à un vote, la Commission adopte le projet de décision oral.

委员会未经通过决定草案。

Le représentant de la France (au nom de l'Union européenne) demande un vote sur l'amendement oral.

法国代(代欧洲联盟)要求就这一订正进行

Le projet de résolution, tel qu'il avait été révisé oralement, a été adopté sans être mis aux oix.

决议草案经修正后未经获得通过。

Le projet de résolution, dans son ensemble et tel que révisé oralement, a été adopté sans vote.

决议草案全文经修订后未经获得通过。

Le projet de résolution, tel que corrigé oralement, a été adopté sans vote par la Première Commission.

第一委员会未经通过更正的决议草案。

Le représentant des Pays-Bas demande un vote enregistré sur les amendements oraux proposés par le représentant de la Jordanie.

荷兰代请求就约旦代所提的修正进行记录

Mme Pimentel et Mme Belmihoub-Zerdani sont élues Vice-Présidentes par acclamation et l'élection de la troisième Vice-Présidente est reportée à une date ultérieure.

Pimentel女士Belmihoub-Zerdani女士通过的方式当选为副主席,第三名副主席的选举被推后。

Il est procédé à un vote enregistré sur l'amendement oral au paragraphe 3 du dispositif présenté par le représentant de la Malaisie.

对马来西亚代提出的执行部分第3段的修正进行记录

Il est procédé à un vote enregistré sur l'amendement oral au paragraphe 2 du dispositif, présenté par le représentant de la Malaisie.

对马来西亚代提出的关于执行部分第2段的修正进行记录

La Commission adopte le projet de résolution, tel qu'il a été révisé oralement, par 117 voix contre 51, avec 4 abstentions (vote enregistré).

委员会以117票对51票、4票弃权的记录过经订正的决议草案。

La Commission adopte le projet de résolution, tel qu'il a été révisé oralement, par 172 voix contre 2, avec 5 abstentions (vote enregistré).

委员会以172票对2票、5票弃权的记录过经订正的决议草案。

Pravin Kumar Jugnauth, Premier Ministre adjoint et Ministre des finances et du développement économique de Maurice, a été élu Vice-Président de droit de la Réunion internationale par acclamation.

会议经选举毛里求副总理兼财政经济发展部长普拉温•库马尔•贾格纳特为国际会议当然副主席。

Christopher Fitzherbert Hackett, Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire, Représentant permanent de la Barbade auprès de l'Organisation des Nations Unies à New York, a été élu Rapporteur général de la Réunion internationale par acclamation.

会议经选举巴巴多常驻纽约联合国代、特命全权大使克里托弗•菲茨赫伯特•阿谢特(巴巴多)为国际会议总报告员。

Don MacKay, Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire, Représentant permanent de la Nouvelle-Zélande auprès de l'Organisation des Nations Unies à New York, a été élu Président de la Grande Commission de la Réunion internationale par acclamation.

会议经选举新西兰常驻纽约联合国代、特命全权大使唐•麦凯为国际会议主要委员会主席。

Avant le vote sur les amendements, des déclarations sont faites par les représentants des pays suivants : Canada (également au nom de l'Australie, de la Norvège, de la Nouvelle-Zélande et de la République de Corée) et Royaume-Uni.

在就修正前,下列国家代发了言:加拿大(并代澳大亚、新西兰、挪威大韩民国)、联合王国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 口头表决 的法语例句

用户正在搜索


被禁止做某事, 被警告的, 被纠缠的, 被拘留者, 被拘押的, 被拘押者, 被拒绝考虑的, 被开槽的, 被开除的, 被开除的(人),

相似单词


口条, 口痛, 口头, 口头表达法, 口头表达术, 口头表决, 口头禅, 口头承诺, 口头的, 口头订货,