法语助手
  • 关闭

口头表决

添加到生词本

vote verbal; vote par oui ou non

Les vice-présidents dont la candidature a été présentée sont élus par acclamation.

会议经口头选出被提名的上述副主席。

M. Moreno (Italie) est élu Président de la Conférence par acclamation.

会议经口头选出Moreno先生()担任会主席。

Mme Sabo (Canada) est élue Présidente du Comité plénier par acclamation; elle prend la présidence.

Sabo女士(加拿)经口头当选全体委员会主席并主持会议。

M. Abdalla (Soudan), M. Hetesy (Hongrie) et M. Marschik (Autriche) sont élus Vice-Présidents par acclamation.

Abdalla先生(苏丹),Hetesy先生(匈牙)和Marschik先生(奥地)经口头当选副主席。

MM. Fall (Sénégal), Rodriguez Parilla (Cuba), Farhadi (Afghanistan) et Balzan (Malte) sont élus par acclamation.

法尔先生(塞内加尔)、罗德里格·帕里亚先生(古巴)、法哈迪先生(阿富汗)和巴尔赞先生(马耳他)经口头当选。

Sans procéder à un vote, la Commission adopte le projet de décision oral.

委员会未经通过口头定草案。

Le représentant de la France (au nom de l'Union européenne) demande un vote sur l'amendement oral.

法国代(代欧洲联盟)要求就这一口头订正进

Le projet de résolution, tel qu'il avait été révisé oralement, a été adopté sans être mis aux oix.

议草案经口头修正后未经获得通过。

Le projet de résolution, dans son ensemble et tel que révisé oralement, a été adopté sans vote.

议草案全文经口头修订后未经获得通过。

Le projet de résolution, tel que corrigé oralement, a été adopté sans vote par la Première Commission.

第一委员会未经通过口头更正的议草案。

Le représentant des Pays-Bas demande un vote enregistré sur les amendements oraux proposés par le représentant de la Jordanie.

荷兰代请求就约旦代所提的口头修正进记录

Mme Pimentel et Mme Belmihoub-Zerdani sont élues Vice-Présidentes par acclamation et l'élection de la troisième Vice-Présidente est reportée à une date ultérieure.

Pimentel女士和Belmihoub-Zerdani女士通过口头的方式当选为副主席,第三名副主席的选举被推后。

Il est procédé à un vote enregistré sur l'amendement oral au paragraphe 3 du dispositif présenté par le représentant de la Malaisie.

对马来西亚代提出的执部分第3段的口头修正进记录

Il est procédé à un vote enregistré sur l'amendement oral au paragraphe 2 du dispositif, présenté par le représentant de la Malaisie.

对马来西亚代提出的关于执部分第2段的口头修正进记录

La Commission adopte le projet de résolution, tel qu'il a été révisé oralement, par 117 voix contre 51, avec 4 abstentions (vote enregistré).

委员会以117票对51票、4票弃权的记录过经口头订正的议草案。

La Commission adopte le projet de résolution, tel qu'il a été révisé oralement, par 172 voix contre 2, avec 5 abstentions (vote enregistré).

委员会以172票对2票、5票弃权的记录过经口头订正的议草案。

Pravin Kumar Jugnauth, Premier Ministre adjoint et Ministre des finances et du développement économique de Maurice, a été élu Vice-Président de droit de la Réunion internationale par acclamation.

会议经口头选举毛里求副总理兼财政和经济发展部长普拉温•库马尔•贾格纳特为国际会议当然副主席。

Christopher Fitzherbert Hackett, Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire, Représentant permanent de la Barbade auprès de l'Organisation des Nations Unies à New York, a été élu Rapporteur général de la Réunion internationale par acclamation.

会议经口头选举巴巴多常驻纽约联合国代、特命全权使克里托弗•菲茨赫伯特•阿谢特(巴巴多)为国际会议总报告员。

Don MacKay, Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire, Représentant permanent de la Nouvelle-Zélande auprès de l'Organisation des Nations Unies à New York, a été élu Président de la Grande Commission de la Réunion internationale par acclamation.

会议经口头选举新西兰常驻纽约联合国代、特命全权使唐•麦凯为国际会议主要委员会主席。

Avant le vote sur les amendements, des déclarations sont faites par les représentants des pays suivants : Canada (également au nom de l'Australie, de la Norvège, de la Nouvelle-Zélande et de la République de Corée) et Royaume-Uni.

在就口头修正前,下列国家代发了言:加拿(并代亚、新西兰、挪威和韩民国)、联合王国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 口头表决 的法语例句

用户正在搜索


橙汁, 橙子, 橙子皮, , 逞能, 逞能者, 逞强, 逞强的, 逞强的(人), 逞强地,

相似单词


口条, 口痛, 口头, 口头表达法, 口头表达术, 口头表决, 口头禅, 口头承诺, 口头的, 口头订货,
vote verbal; vote par oui ou non

Les vice-présidents dont la candidature a été présentée sont élus par acclamation.

会议经口头选出被提名的上述副主席。

M. Moreno (Italie) est élu Président de la Conférence par acclamation.

会议经口头选出Moreno先生()担任会主席。

Mme Sabo (Canada) est élue Présidente du Comité plénier par acclamation; elle prend la présidence.

Sabo女士(加拿)经口头当选全体委员会主席并主持会议。

M. Abdalla (Soudan), M. Hetesy (Hongrie) et M. Marschik (Autriche) sont élus Vice-Présidents par acclamation.

Abdalla先生(苏丹),Hetesy先生(匈牙)和Marschik先生(奥地)经口头当选副主席。

MM. Fall (Sénégal), Rodriguez Parilla (Cuba), Farhadi (Afghanistan) et Balzan (Malte) sont élus par acclamation.

法尔先生(塞内加尔)、罗德里格·帕里亚先生(古巴)、法哈迪先生(阿富汗)和巴尔赞先生(马耳他)经口头当选。

Sans procéder à un vote, la Commission adopte le projet de décision oral.

委员会未经通过口头定草案。

Le représentant de la France (au nom de l'Union européenne) demande un vote sur l'amendement oral.

法国代(代欧洲联盟)要求就这一口头订正进

Le projet de résolution, tel qu'il avait été révisé oralement, a été adopté sans être mis aux oix.

议草案经口头修正后未经获得通过。

Le projet de résolution, dans son ensemble et tel que révisé oralement, a été adopté sans vote.

议草案全文经口头修订后未经获得通过。

Le projet de résolution, tel que corrigé oralement, a été adopté sans vote par la Première Commission.

第一委员会未经通过口头更正的议草案。

Le représentant des Pays-Bas demande un vote enregistré sur les amendements oraux proposés par le représentant de la Jordanie.

荷兰代请求就约旦代所提的口头修正进记录

Mme Pimentel et Mme Belmihoub-Zerdani sont élues Vice-Présidentes par acclamation et l'élection de la troisième Vice-Présidente est reportée à une date ultérieure.

Pimentel女士和Belmihoub-Zerdani女士通过口头的方式当选为副主席,第三名副主席的选举被推后。

Il est procédé à un vote enregistré sur l'amendement oral au paragraphe 3 du dispositif présenté par le représentant de la Malaisie.

对马来西亚代提出的执部分第3段的口头修正进记录

Il est procédé à un vote enregistré sur l'amendement oral au paragraphe 2 du dispositif, présenté par le représentant de la Malaisie.

对马来西亚代提出的关于执部分第2段的口头修正进记录

La Commission adopte le projet de résolution, tel qu'il a été révisé oralement, par 117 voix contre 51, avec 4 abstentions (vote enregistré).

委员会以117票对51票、4票弃权的记录过经口头订正的议草案。

La Commission adopte le projet de résolution, tel qu'il a été révisé oralement, par 172 voix contre 2, avec 5 abstentions (vote enregistré).

委员会以172票对2票、5票弃权的记录过经口头订正的议草案。

Pravin Kumar Jugnauth, Premier Ministre adjoint et Ministre des finances et du développement économique de Maurice, a été élu Vice-Président de droit de la Réunion internationale par acclamation.

会议经口头选举毛里求副总理兼财政和经济发展部长普拉温•库马尔•贾格纳特为国际会议当然副主席。

Christopher Fitzherbert Hackett, Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire, Représentant permanent de la Barbade auprès de l'Organisation des Nations Unies à New York, a été élu Rapporteur général de la Réunion internationale par acclamation.

会议经口头选举巴巴多常驻纽约联合国代、特命全权使克里托弗•菲茨赫伯特•阿谢特(巴巴多)为国际会议总报告员。

Don MacKay, Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire, Représentant permanent de la Nouvelle-Zélande auprès de l'Organisation des Nations Unies à New York, a été élu Président de la Grande Commission de la Réunion internationale par acclamation.

会议经口头选举新西兰常驻纽约联合国代、特命全权使唐•麦凯为国际会议主要委员会主席。

Avant le vote sur les amendements, des déclarations sont faites par les représentants des pays suivants : Canada (également au nom de l'Australie, de la Norvège, de la Nouvelle-Zélande et de la République de Corée) et Royaume-Uni.

在就口头修正前,下列国家代发了言:加拿(并代亚、新西兰、挪威和韩民国)、联合王国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 口头表决 的法语例句

用户正在搜索


吃白食者, 吃饱, 吃饱的, 吃饱喝足, 吃闭门羹, 吃便饭, 吃瘪, 吃不饱, 吃不开, 吃不来,

相似单词


口条, 口痛, 口头, 口头表达法, 口头表达术, 口头表决, 口头禅, 口头承诺, 口头的, 口头订货,
vote verbal; vote par oui ou non

Les vice-présidents dont la candidature a été présentée sont élus par acclamation.

会议经口头出被提名的上述副主席。

M. Moreno (Italie) est élu Président de la Conférence par acclamation.

会议经口头出Moreno先生(意大利)担任大会主席。

Mme Sabo (Canada) est élue Présidente du Comité plénier par acclamation; elle prend la présidence.

Sabo女士(加拿大)经口头体委员会主席并主持会议。

M. Abdalla (Soudan), M. Hetesy (Hongrie) et M. Marschik (Autriche) sont élus Vice-Présidents par acclamation.

Abdalla先生(苏丹),Hetesy先生(匈牙利)和Marschik先生(奥地利)经口头副主席。

MM. Fall (Sénégal), Rodriguez Parilla (Cuba), Farhadi (Afghanistan) et Balzan (Malte) sont élus par acclamation.

法尔先生(塞内加尔)、罗德里格·帕里利亚先生(古巴)、法哈迪先生(阿富汗)和巴尔赞先生(马耳他)经口头

Sans procéder à un vote, la Commission adopte le projet de décision oral.

委员会未经通过口头决定草案。

Le représentant de la France (au nom de l'Union européenne) demande un vote sur l'amendement oral.

(欧洲联盟)要求就这一口头订正进行

Le projet de résolution, tel qu'il avait été révisé oralement, a été adopté sans être mis aux oix.

决议草案经口头修正后未经获得通过。

Le projet de résolution, dans son ensemble et tel que révisé oralement, a été adopté sans vote.

决议草案文经口头修订后未经获得通过。

Le projet de résolution, tel que corrigé oralement, a été adopté sans vote par la Première Commission.

第一委员会未经通过口头更正的决议草案。

Le représentant des Pays-Bas demande un vote enregistré sur les amendements oraux proposés par le représentant de la Jordanie.

荷兰请求就约旦所提的口头修正进行记录

Mme Pimentel et Mme Belmihoub-Zerdani sont élues Vice-Présidentes par acclamation et l'élection de la troisième Vice-Présidente est reportée à une date ultérieure.

Pimentel女士和Belmihoub-Zerdani女士通过口头的方式为副主席,第三名副主席的举被推后。

Il est procédé à un vote enregistré sur l'amendement oral au paragraphe 3 du dispositif présenté par le représentant de la Malaisie.

对马来西亚提出的执行部分第3段的口头修正进行记录

Il est procédé à un vote enregistré sur l'amendement oral au paragraphe 2 du dispositif, présenté par le représentant de la Malaisie.

对马来西亚提出的关于执行部分第2段的口头修正进行记录

La Commission adopte le projet de résolution, tel qu'il a été révisé oralement, par 117 voix contre 51, avec 4 abstentions (vote enregistré).

委员会以117票对51票、4票弃权的记录过经口头订正的决议草案。

La Commission adopte le projet de résolution, tel qu'il a été révisé oralement, par 172 voix contre 2, avec 5 abstentions (vote enregistré).

委员会以172票对2票、5票弃权的记录过经口头订正的决议草案。

Pravin Kumar Jugnauth, Premier Ministre adjoint et Ministre des finances et du développement économique de Maurice, a été élu Vice-Président de droit de la Réunion internationale par acclamation.

会议经口头举毛里求副总理兼财政和经济发展部长普拉温•库马尔•贾格纳特为际会议然副主席。

Christopher Fitzherbert Hackett, Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire, Représentant permanent de la Barbade auprès de l'Organisation des Nations Unies à New York, a été élu Rapporteur général de la Réunion internationale par acclamation.

会议经口头举巴巴多常驻纽约联合、特命权大使克里托弗•菲茨赫伯特•阿谢特(巴巴多)为际会议总报告员。

Don MacKay, Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire, Représentant permanent de la Nouvelle-Zélande auprès de l'Organisation des Nations Unies à New York, a été élu Président de la Grande Commission de la Réunion internationale par acclamation.

会议经口头举新西兰常驻纽约联合、特命权大使唐•麦凯为际会议主要委员会主席。

Avant le vote sur les amendements, des déclarations sont faites par les représentants des pays suivants : Canada (également au nom de l'Australie, de la Norvège, de la Nouvelle-Zélande et de la République de Corée) et Royaume-Uni.

在就口头修正前,下列发了言:加拿大(并澳大利亚、新西兰、挪威和大韩民)、联合王

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 口头表决 的法语例句

用户正在搜索


吃穿不愁, 吃醋, 吃醋的, 吃醋者, 吃错药, 吃大锅饭, 吃大户, 吃大亏, 吃蛋糕用的叉子, 吃刀,

相似单词


口条, 口痛, 口头, 口头表达法, 口头表达术, 口头表决, 口头禅, 口头承诺, 口头的, 口头订货,
vote verbal; vote par oui ou non

Les vice-présidents dont la candidature a été présentée sont élus par acclamation.

会议经口头表决选出被提名的上述副主席。

M. Moreno (Italie) est élu Président de la Conférence par acclamation.

会议经口头表决选出Moreno(意大利)担任大会主席。

Mme Sabo (Canada) est élue Présidente du Comité plénier par acclamation; elle prend la présidence.

Sabo女士(拿大)经口头表决当选全体委员会主席并主持会议。

M. Abdalla (Soudan), M. Hetesy (Hongrie) et M. Marschik (Autriche) sont élus Vice-Présidents par acclamation.

Abdalla(苏丹),Hetesy(匈牙利)和Marschik(奥地利)经口头表决当选副主席。

MM. Fall (Sénégal), Rodriguez Parilla (Cuba), Farhadi (Afghanistan) et Balzan (Malte) sont élus par acclamation.

(塞内)、德里格·帕里利(古巴)、法哈迪(阿富汗)和巴(马耳他)经口头表决当选。

Sans procéder à un vote, la Commission adopte le projet de décision oral.

委员会未经表决通过口头决定草案。

Le représentant de la France (au nom de l'Union européenne) demande un vote sur l'amendement oral.

法国代表(代表欧洲联盟)要求就这一口头订正进行表决

Le projet de résolution, tel qu'il avait été révisé oralement, a été adopté sans être mis aux oix.

决议草案经口头修正后未经表决获得通过。

Le projet de résolution, dans son ensemble et tel que révisé oralement, a été adopté sans vote.

决议草案全文经口头修订后未经表决获得通过。

Le projet de résolution, tel que corrigé oralement, a été adopté sans vote par la Première Commission.

第一委员会未经表决通过口头更正的决议草案。

Le représentant des Pays-Bas demande un vote enregistré sur les amendements oraux proposés par le représentant de la Jordanie.

荷兰代表请求就约旦代表所提的口头修正进行记录表决

Mme Pimentel et Mme Belmihoub-Zerdani sont élues Vice-Présidentes par acclamation et l'élection de la troisième Vice-Présidente est reportée à une date ultérieure.

Pimentel女士和Belmihoub-Zerdani女士通过口头表决的方式当选为副主席,第三名副主席的选举被推后。

Il est procédé à un vote enregistré sur l'amendement oral au paragraphe 3 du dispositif présenté par le représentant de la Malaisie.

对马来西代表提出的执行部分第3段的口头修正进行记录表决

Il est procédé à un vote enregistré sur l'amendement oral au paragraphe 2 du dispositif, présenté par le représentant de la Malaisie.

对马来西代表提出的关于执行部分第2段的口头修正进行记录表决

La Commission adopte le projet de résolution, tel qu'il a été révisé oralement, par 117 voix contre 51, avec 4 abstentions (vote enregistré).

委员会以117票对51票、4票弃权的记录表决过经口头订正的决议草案。

La Commission adopte le projet de résolution, tel qu'il a été révisé oralement, par 172 voix contre 2, avec 5 abstentions (vote enregistré).

委员会以172票对2票、5票弃权的记录表决过经口头订正的决议草案。

Pravin Kumar Jugnauth, Premier Ministre adjoint et Ministre des finances et du développement économique de Maurice, a été élu Vice-Président de droit de la Réunion internationale par acclamation.

会议经口头表决选举毛里求副总理兼财政和经济发展部长普拉温•库马•贾格纳特为国际会议当然副主席。

Christopher Fitzherbert Hackett, Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire, Représentant permanent de la Barbade auprès de l'Organisation des Nations Unies à New York, a été élu Rapporteur général de la Réunion internationale par acclamation.

会议经口头表决选举巴巴多常驻纽约联合国代表、特命全权大使克里托弗•菲茨赫伯特•阿谢特(巴巴多)为国际会议总报告员。

Don MacKay, Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire, Représentant permanent de la Nouvelle-Zélande auprès de l'Organisation des Nations Unies à New York, a été élu Président de la Grande Commission de la Réunion internationale par acclamation.

会议经口头表决选举新西兰常驻纽约联合国代表、特命全权大使唐•麦凯为国际会议主要委员会主席。

Avant le vote sur les amendements, des déclarations sont faites par les représentants des pays suivants : Canada (également au nom de l'Australie, de la Norvège, de la Nouvelle-Zélande et de la République de Corée) et Royaume-Uni.

在就口头修正表决前,下列国家代表发了言:拿大(并代表澳大利、新西兰、挪威和大韩民国)、联合王国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 口头表决 的法语例句

用户正在搜索


吃得津津有味, 吃得开, 吃得苦中苦,方为人上人, 吃得太快, 吃得晚的饭, 吃得消, 吃得有胃口, 吃的需要, 吃东西挑三拣四, 吃豆腐,

相似单词


口条, 口痛, 口头, 口头表达法, 口头表达术, 口头表决, 口头禅, 口头承诺, 口头的, 口头订货,
vote verbal; vote par oui ou non

Les vice-présidents dont la candidature a été présentée sont élus par acclamation.

口头选出被提名的上述副

M. Moreno (Italie) est élu Président de la Conférence par acclamation.

口头选出Moreno先生(意大利)担任大

Mme Sabo (Canada) est élue Présidente du Comité plénier par acclamation; elle prend la présidence.

Sabo女士(加拿大)口头当选全体委员议。

M. Abdalla (Soudan), M. Hetesy (Hongrie) et M. Marschik (Autriche) sont élus Vice-Présidents par acclamation.

Abdalla先生(苏丹),Hetesy先生(匈牙利)和Marschik先生(奥地利)口头当选副

MM. Fall (Sénégal), Rodriguez Parilla (Cuba), Farhadi (Afghanistan) et Balzan (Malte) sont élus par acclamation.

法尔先生(塞内加尔)、罗德里格·帕里利亚先生(古巴)、法哈迪先生(阿富汗)和巴尔赞先生(马耳他)口头当选。

Sans procéder à un vote, la Commission adopte le projet de décision oral.

委员通过口头决定草案。

Le représentant de la France (au nom de l'Union européenne) demande un vote sur l'amendement oral.

法国代(代欧洲联盟)要求就这一口头订正进行

Le projet de résolution, tel qu'il avait été révisé oralement, a été adopté sans être mis aux oix.

决议草案口头修正后获得通过。

Le projet de résolution, dans son ensemble et tel que révisé oralement, a été adopté sans vote.

决议草案全文口头修订后获得通过。

Le projet de résolution, tel que corrigé oralement, a été adopté sans vote par la Première Commission.

第一委员通过口头更正的决议草案。

Le représentant des Pays-Bas demande un vote enregistré sur les amendements oraux proposés par le représentant de la Jordanie.

荷兰代请求就约旦代所提的口头修正进行记录

Mme Pimentel et Mme Belmihoub-Zerdani sont élues Vice-Présidentes par acclamation et l'élection de la troisième Vice-Présidente est reportée à une date ultérieure.

Pimentel女士和Belmihoub-Zerdani女士通过口头的方式当选为副,第三名副的选举被推后。

Il est procédé à un vote enregistré sur l'amendement oral au paragraphe 3 du dispositif présenté par le représentant de la Malaisie.

对马来西亚代提出的执行部分第3段的口头修正进行记录

Il est procédé à un vote enregistré sur l'amendement oral au paragraphe 2 du dispositif, présenté par le représentant de la Malaisie.

对马来西亚代提出的关于执行部分第2段的口头修正进行记录

La Commission adopte le projet de résolution, tel qu'il a été révisé oralement, par 117 voix contre 51, avec 4 abstentions (vote enregistré).

委员以117票对51票、4票弃权的记录口头订正的决议草案。

La Commission adopte le projet de résolution, tel qu'il a été révisé oralement, par 172 voix contre 2, avec 5 abstentions (vote enregistré).

委员以172票对2票、5票弃权的记录口头订正的决议草案。

Pravin Kumar Jugnauth, Premier Ministre adjoint et Ministre des finances et du développement économique de Maurice, a été élu Vice-Président de droit de la Réunion internationale par acclamation.

口头选举毛里求副总理兼财政和济发展部长普拉温•库马尔•贾格纳特为国际议当然副

Christopher Fitzherbert Hackett, Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire, Représentant permanent de la Barbade auprès de l'Organisation des Nations Unies à New York, a été élu Rapporteur général de la Réunion internationale par acclamation.

口头选举巴巴多常驻纽约联合国代、特命全权大使克里托弗•菲茨赫伯特•阿谢特(巴巴多)为国际议总报告员。

Don MacKay, Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire, Représentant permanent de la Nouvelle-Zélande auprès de l'Organisation des Nations Unies à New York, a été élu Président de la Grande Commission de la Réunion internationale par acclamation.

口头选举新西兰常驻纽约联合国代、特命全权大使唐•麦凯为国际要委员

Avant le vote sur les amendements, des déclarations sont faites par les représentants des pays suivants : Canada (également au nom de l'Australie, de la Norvège, de la Nouvelle-Zélande et de la République de Corée) et Royaume-Uni.

在就口头修正前,下列国家代发了言:加拿大(并代澳大利亚、新西兰、挪威和大韩民国)、联合王国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 口头表决 的法语例句

用户正在搜索


吃功夫, 吃挂落, 吃官司, 吃馆子, 吃光, 吃果酱, 吃海鲜, 吃喝不愁, 吃喝儿, 吃喝拉撒睡,

相似单词


口条, 口痛, 口头, 口头表达法, 口头表达术, 口头表决, 口头禅, 口头承诺, 口头的, 口头订货,

用户正在搜索


吃素的人, 吃套餐, 吃通心面, 吃透, 吃瓦片儿, 吃完午饭, 吃晚饭, 吃晚饭的人, 吃午饭, 吃下食物,

相似单词


口条, 口痛, 口头, 口头表达法, 口头表达术, 口头表决, 口头禅, 口头承诺, 口头的, 口头订货,
vote verbal; vote par oui ou non

Les vice-présidents dont la candidature a été présentée sont élus par acclamation.

会议经口头表决出被提名的上述主席。

M. Moreno (Italie) est élu Président de la Conférence par acclamation.

会议经口头表决出Moreno先生(意大利)担任大会主席。

Mme Sabo (Canada) est élue Présidente du Comité plénier par acclamation; elle prend la présidence.

Sabo女士(加拿大)经口头表决全体委员会主席并主持会议。

M. Abdalla (Soudan), M. Hetesy (Hongrie) et M. Marschik (Autriche) sont élus Vice-Présidents par acclamation.

Abdalla先生(苏丹),Hetesy先生(匈牙利)Marschik先生(奥地利)经口头表决主席。

MM. Fall (Sénégal), Rodriguez Parilla (Cuba), Farhadi (Afghanistan) et Balzan (Malte) sont élus par acclamation.

法尔先生(塞内加尔)、罗德里格·帕里利亚先生(古巴)、法哈迪先生(阿巴尔赞先生(马耳他)经口头表决

Sans procéder à un vote, la Commission adopte le projet de décision oral.

委员会未经表决通过口头决定草案。

Le représentant de la France (au nom de l'Union européenne) demande un vote sur l'amendement oral.

法国代表(代表欧洲联盟)要求就这一口头订正进行表决

Le projet de résolution, tel qu'il avait été révisé oralement, a été adopté sans être mis aux oix.

决议草案经口头修正后未经表决获得通过。

Le projet de résolution, dans son ensemble et tel que révisé oralement, a été adopté sans vote.

决议草案全文经口头修订后未经表决获得通过。

Le projet de résolution, tel que corrigé oralement, a été adopté sans vote par la Première Commission.

第一委员会未经表决通过口头更正的决议草案。

Le représentant des Pays-Bas demande un vote enregistré sur les amendements oraux proposés par le représentant de la Jordanie.

荷兰代表请求就约旦代表所提的口头修正进行记录表决

Mme Pimentel et Mme Belmihoub-Zerdani sont élues Vice-Présidentes par acclamation et l'élection de la troisième Vice-Présidente est reportée à une date ultérieure.

Pimentel女士Belmihoub-Zerdani女士通过口头表决的方式主席,第三名主席的举被推后。

Il est procédé à un vote enregistré sur l'amendement oral au paragraphe 3 du dispositif présenté par le représentant de la Malaisie.

对马来西亚代表提出的执行部分第3段的口头修正进行记录表决

Il est procédé à un vote enregistré sur l'amendement oral au paragraphe 2 du dispositif, présenté par le représentant de la Malaisie.

对马来西亚代表提出的关于执行部分第2段的口头修正进行记录表决

La Commission adopte le projet de résolution, tel qu'il a été révisé oralement, par 117 voix contre 51, avec 4 abstentions (vote enregistré).

委员会以117票对51票、4票弃权的记录表决过经口头订正的决议草案。

La Commission adopte le projet de résolution, tel qu'il a été révisé oralement, par 172 voix contre 2, avec 5 abstentions (vote enregistré).

委员会以172票对2票、5票弃权的记录表决过经口头订正的决议草案。

Pravin Kumar Jugnauth, Premier Ministre adjoint et Ministre des finances et du développement économique de Maurice, a été élu Vice-Président de droit de la Réunion internationale par acclamation.

会议经口头表决举毛里求总理兼财政经济发展部长普拉温•库马尔•贾格纳特为国际会议主席。

Christopher Fitzherbert Hackett, Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire, Représentant permanent de la Barbade auprès de l'Organisation des Nations Unies à New York, a été élu Rapporteur général de la Réunion internationale par acclamation.

会议经口头表决举巴巴多常驻纽约联合国代表、特命全权大使克里托弗•菲茨赫伯特•阿谢特(巴巴多)为国际会议总报告员。

Don MacKay, Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire, Représentant permanent de la Nouvelle-Zélande auprès de l'Organisation des Nations Unies à New York, a été élu Président de la Grande Commission de la Réunion internationale par acclamation.

会议经口头表决举新西兰常驻纽约联合国代表、特命全权大使唐•麦凯为国际会议主要委员会主席。

Avant le vote sur les amendements, des déclarations sont faites par les représentants des pays suivants : Canada (également au nom de l'Australie, de la Norvège, de la Nouvelle-Zélande et de la République de Corée) et Royaume-Uni.

在就口头修正表决前,下列国家代表发了言:加拿大(并代表澳大利亚、新西兰、挪威大韩民国)、联合王国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 口头表决 的法语例句

用户正在搜索


吃哑巴亏, 吃药, 吃野味, 吃一打蜗牛, 吃一点东西, 吃一顿蹩脚的饭, 吃一顿好饭, 吃一罐蜜糖, 吃一口苹果, 吃一块面包,

相似单词


口条, 口痛, 口头, 口头表达法, 口头表达术, 口头表决, 口头禅, 口头承诺, 口头的, 口头订货,
vote verbal; vote par oui ou non

Les vice-présidents dont la candidature a été présentée sont élus par acclamation.

会议经口头表决选出被提名的上述副主席。

M. Moreno (Italie) est élu Président de la Conférence par acclamation.

会议经口头表决选出Moreno先生(意大利)担任大会主席。

Mme Sabo (Canada) est élue Présidente du Comité plénier par acclamation; elle prend la présidence.

Sabo女士(加拿大)经口头表决当选全体委员会主席并主持会议。

M. Abdalla (Soudan), M. Hetesy (Hongrie) et M. Marschik (Autriche) sont élus Vice-Présidents par acclamation.

Abdalla先生(苏丹),Hetesy先生(匈牙利)和Marschik先生(奥地利)经口头表决当选副主席。

MM. Fall (Sénégal), Rodriguez Parilla (Cuba), Farhadi (Afghanistan) et Balzan (Malte) sont élus par acclamation.

法尔先生(塞内加尔)、罗德·利亚先生(古巴)、法哈迪先生(阿富汗)和巴尔赞先生(马耳他)经口头表决当选。

Sans procéder à un vote, la Commission adopte le projet de décision oral.

委员会未经表决通过口头决定草案。

Le représentant de la France (au nom de l'Union européenne) demande un vote sur l'amendement oral.

法国代表(代表欧洲联盟)要求就这一口头订正进行表决

Le projet de résolution, tel qu'il avait été révisé oralement, a été adopté sans être mis aux oix.

决议草案经口头修正后未经表决获得通过。

Le projet de résolution, dans son ensemble et tel que révisé oralement, a été adopté sans vote.

决议草案全文经口头修订后未经表决获得通过。

Le projet de résolution, tel que corrigé oralement, a été adopté sans vote par la Première Commission.

第一委员会未经表决通过口头更正的决议草案。

Le représentant des Pays-Bas demande un vote enregistré sur les amendements oraux proposés par le représentant de la Jordanie.

荷兰代表请求就约旦代表所提的口头修正进行记录表决

Mme Pimentel et Mme Belmihoub-Zerdani sont élues Vice-Présidentes par acclamation et l'élection de la troisième Vice-Présidente est reportée à une date ultérieure.

Pimentel女士和Belmihoub-Zerdani女士通过口头表决的方式当选为副主席,第三名副主席的选举被推后。

Il est procédé à un vote enregistré sur l'amendement oral au paragraphe 3 du dispositif présenté par le représentant de la Malaisie.

对马来西亚代表提出的执行部分第3段的口头修正进行记录表决

Il est procédé à un vote enregistré sur l'amendement oral au paragraphe 2 du dispositif, présenté par le représentant de la Malaisie.

对马来西亚代表提出的关于执行部分第2段的口头修正进行记录表决

La Commission adopte le projet de résolution, tel qu'il a été révisé oralement, par 117 voix contre 51, avec 4 abstentions (vote enregistré).

委员会以117票对51票、4票弃权的记录表决过经口头订正的决议草案。

La Commission adopte le projet de résolution, tel qu'il a été révisé oralement, par 172 voix contre 2, avec 5 abstentions (vote enregistré).

委员会以172票对2票、5票弃权的记录表决过经口头订正的决议草案。

Pravin Kumar Jugnauth, Premier Ministre adjoint et Ministre des finances et du développement économique de Maurice, a été élu Vice-Président de droit de la Réunion internationale par acclamation.

会议经口头表决选举毛副总理兼财政和经济发展部长普拉温•库马尔•贾纳特为国际会议当然副主席。

Christopher Fitzherbert Hackett, Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire, Représentant permanent de la Barbade auprès de l'Organisation des Nations Unies à New York, a été élu Rapporteur général de la Réunion internationale par acclamation.

会议经口头表决选举巴巴多常驻纽约联合国代表、特命全权大使克托弗•菲茨赫伯特•阿谢特(巴巴多)为国际会议总报告员。

Don MacKay, Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire, Représentant permanent de la Nouvelle-Zélande auprès de l'Organisation des Nations Unies à New York, a été élu Président de la Grande Commission de la Réunion internationale par acclamation.

会议经口头表决选举新西兰常驻纽约联合国代表、特命全权大使唐•麦凯为国际会议主要委员会主席。

Avant le vote sur les amendements, des déclarations sont faites par les représentants des pays suivants : Canada (également au nom de l'Australie, de la Norvège, de la Nouvelle-Zélande et de la République de Corée) et Royaume-Uni.

在就口头修正表决前,下列国家代表发了言:加拿大(并代表澳大利亚、新西兰、挪威和大韩民国)、联合王国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 口头表决 的法语例句

用户正在搜索


笞责, 笞杖, , , , 嗤笑, 嗤之以鼻, , 痴爱, 痴呆,

相似单词


口条, 口痛, 口头, 口头表达法, 口头表达术, 口头表决, 口头禅, 口头承诺, 口头的, 口头订货,
vote verbal; vote par oui ou non

Les vice-présidents dont la candidature a été présentée sont élus par acclamation.

会议经口头表决选出被提名的上述副主

M. Moreno (Italie) est élu Président de la Conférence par acclamation.

会议经口头表决选出Moreno(意大利)担任大会主

Mme Sabo (Canada) est élue Présidente du Comité plénier par acclamation; elle prend la présidence.

Sabo女士(加拿大)经口头表决当选全体委员会主并主持会议。

M. Abdalla (Soudan), M. Hetesy (Hongrie) et M. Marschik (Autriche) sont élus Vice-Présidents par acclamation.

Abdalla(苏丹),Hetesy(匈牙利)和Marschik(奥地利)经口头表决当选副主

MM. Fall (Sénégal), Rodriguez Parilla (Cuba), Farhadi (Afghanistan) et Balzan (Malte) sont élus par acclamation.

(塞内加)、罗德里格·帕里利亚(古巴)、法哈(阿富汗)和巴(马耳他)经口头表决当选。

Sans procéder à un vote, la Commission adopte le projet de décision oral.

委员会未经表决通过口头决定草案。

Le représentant de la France (au nom de l'Union européenne) demande un vote sur l'amendement oral.

法国代表(代表欧洲联盟)要求就这一口头订正进行表决

Le projet de résolution, tel qu'il avait été révisé oralement, a été adopté sans être mis aux oix.

决议草案经口头修正后未经表决获得通过。

Le projet de résolution, dans son ensemble et tel que révisé oralement, a été adopté sans vote.

决议草案全文经口头修订后未经表决获得通过。

Le projet de résolution, tel que corrigé oralement, a été adopté sans vote par la Première Commission.

第一委员会未经表决通过口头更正的决议草案。

Le représentant des Pays-Bas demande un vote enregistré sur les amendements oraux proposés par le représentant de la Jordanie.

荷兰代表请求就约旦代表所提的口头修正进行记录表决

Mme Pimentel et Mme Belmihoub-Zerdani sont élues Vice-Présidentes par acclamation et l'élection de la troisième Vice-Présidente est reportée à une date ultérieure.

Pimentel女士和Belmihoub-Zerdani女士通过口头表决的方式当选为副主,第三名副主的选举被推后。

Il est procédé à un vote enregistré sur l'amendement oral au paragraphe 3 du dispositif présenté par le représentant de la Malaisie.

对马来西亚代表提出的执行部分第3段的口头修正进行记录表决

Il est procédé à un vote enregistré sur l'amendement oral au paragraphe 2 du dispositif, présenté par le représentant de la Malaisie.

对马来西亚代表提出的关于执行部分第2段的口头修正进行记录表决

La Commission adopte le projet de résolution, tel qu'il a été révisé oralement, par 117 voix contre 51, avec 4 abstentions (vote enregistré).

委员会以117票对51票、4票弃权的记录表决过经口头订正的决议草案。

La Commission adopte le projet de résolution, tel qu'il a été révisé oralement, par 172 voix contre 2, avec 5 abstentions (vote enregistré).

委员会以172票对2票、5票弃权的记录表决过经口头订正的决议草案。

Pravin Kumar Jugnauth, Premier Ministre adjoint et Ministre des finances et du développement économique de Maurice, a été élu Vice-Président de droit de la Réunion internationale par acclamation.

会议经口头表决选举毛里求副总理兼财政和经济发展部长普拉温•库马•贾格纳特为国际会议当然副主

Christopher Fitzherbert Hackett, Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire, Représentant permanent de la Barbade auprès de l'Organisation des Nations Unies à New York, a été élu Rapporteur général de la Réunion internationale par acclamation.

会议经口头表决选举巴巴多常驻纽约联合国代表、特命全权大使克里托弗•菲茨赫伯特•阿谢特(巴巴多)为国际会议总报告员。

Don MacKay, Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire, Représentant permanent de la Nouvelle-Zélande auprès de l'Organisation des Nations Unies à New York, a été élu Président de la Grande Commission de la Réunion internationale par acclamation.

会议经口头表决选举新西兰常驻纽约联合国代表、特命全权大使唐•麦凯为国际会议主要委员会主

Avant le vote sur les amendements, des déclarations sont faites par les représentants des pays suivants : Canada (également au nom de l'Australie, de la Norvège, de la Nouvelle-Zélande et de la République de Corée) et Royaume-Uni.

在就口头修正表决前,下列国家代表发了言:加拿大(并代表澳大利亚、新西兰、挪威和大韩民国)、联合王国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 口头表决 的法语例句

用户正在搜索


痴情, 痴人说梦, 痴想, 痴笑, 痴心, 痴心女子负心汉, 痴心妄想, 痴长, 痴子, 痴醉,

相似单词


口条, 口痛, 口头, 口头表达法, 口头表达术, 口头表决, 口头禅, 口头承诺, 口头的, 口头订货,
vote verbal; vote par oui ou non

Les vice-présidents dont la candidature a été présentée sont élus par acclamation.

议经表决选出被提名的上述副主席。

M. Moreno (Italie) est élu Président de la Conférence par acclamation.

议经表决选出Moreno先生(意利)担主席。

Mme Sabo (Canada) est élue Présidente du Comité plénier par acclamation; elle prend la présidence.

Sabo女士(加拿)经表决当选全体委员主席并主持议。

M. Abdalla (Soudan), M. Hetesy (Hongrie) et M. Marschik (Autriche) sont élus Vice-Présidents par acclamation.

Abdalla先生(苏丹),Hetesy先生(匈牙利)和Marschik先生(奥地利)经表决当选副主席。

MM. Fall (Sénégal), Rodriguez Parilla (Cuba), Farhadi (Afghanistan) et Balzan (Malte) sont élus par acclamation.

法尔先生(塞内加尔)、罗德里格·帕里利亚先生(古巴)、法哈迪先生(阿富汗)和巴尔赞先生(马耳他)经表决当选。

Sans procéder à un vote, la Commission adopte le projet de décision oral.

委员未经表决通过决定草案。

Le représentant de la France (au nom de l'Union européenne) demande un vote sur l'amendement oral.

法国代表(代表欧洲联盟)要求就这一进行表决

Le projet de résolution, tel qu'il avait été révisé oralement, a été adopté sans être mis aux oix.

决议草案经后未经表决获得通过。

Le projet de résolution, dans son ensemble et tel que révisé oralement, a été adopté sans vote.

决议草案全文经后未经表决获得通过。

Le projet de résolution, tel que corrigé oralement, a été adopté sans vote par la Première Commission.

第一委员未经表决通过的决议草案。

Le représentant des Pays-Bas demande un vote enregistré sur les amendements oraux proposés par le représentant de la Jordanie.

荷兰代表请求就约旦代表所提的进行记录表决

Mme Pimentel et Mme Belmihoub-Zerdani sont élues Vice-Présidentes par acclamation et l'élection de la troisième Vice-Présidente est reportée à une date ultérieure.

Pimentel女士和Belmihoub-Zerdani女士通过表决的方式当选为副主席,第三名副主席的选举被推后。

Il est procédé à un vote enregistré sur l'amendement oral au paragraphe 3 du dispositif présenté par le représentant de la Malaisie.

对马来西亚代表提出的执行部分第3段的进行记录表决

Il est procédé à un vote enregistré sur l'amendement oral au paragraphe 2 du dispositif, présenté par le représentant de la Malaisie.

对马来西亚代表提出的关于执行部分第2段的进行记录表决

La Commission adopte le projet de résolution, tel qu'il a été révisé oralement, par 117 voix contre 51, avec 4 abstentions (vote enregistré).

委员以117票对51票、4票弃权的记录表决过经的决议草案。

La Commission adopte le projet de résolution, tel qu'il a été révisé oralement, par 172 voix contre 2, avec 5 abstentions (vote enregistré).

委员以172票对2票、5票弃权的记录表决过经的决议草案。

Pravin Kumar Jugnauth, Premier Ministre adjoint et Ministre des finances et du développement économique de Maurice, a été élu Vice-Président de droit de la Réunion internationale par acclamation.

议经表决选举毛里求副总理兼财政和经济发展部长普拉温•库马尔•贾格纳特为国际议当然副主席。

Christopher Fitzherbert Hackett, Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire, Représentant permanent de la Barbade auprès de l'Organisation des Nations Unies à New York, a été élu Rapporteur général de la Réunion internationale par acclamation.

议经表决选举巴巴多常驻纽约联合国代表、特命全权使克里托弗•菲茨赫伯特•阿谢特(巴巴多)为国际议总报告员。

Don MacKay, Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire, Représentant permanent de la Nouvelle-Zélande auprès de l'Organisation des Nations Unies à New York, a été élu Président de la Grande Commission de la Réunion internationale par acclamation.

议经表决选举新西兰常驻纽约联合国代表、特命全权使唐•麦凯为国际议主要委员主席。

Avant le vote sur les amendements, des déclarations sont faites par les représentants des pays suivants : Canada (également au nom de l'Australie, de la Norvège, de la Nouvelle-Zélande et de la République de Corée) et Royaume-Uni.

在就表决前,下列国家代表发了言:加拿(并代表澳利亚、新西兰、挪威和韩民国)、联合王国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 口头表决 的法语例句

用户正在搜索


池盐, 池鱼之殃, 池浴, 池沼, 池子, 池座, , 弛缓, 弛缓不能, 弛缓性截瘫,

相似单词


口条, 口痛, 口头, 口头表达法, 口头表达术, 口头表决, 口头禅, 口头承诺, 口头的, 口头订货,