Je m'excuse par avance pour la longueur de la déclaration orale.
口头声明较长,对此我预致歉。
Je m'excuse par avance pour la longueur de la déclaration orale.
口头声明较长,对此我预致歉。
Il n'y a pas d'accord général sur la manière de qualifier cette déclaration orale.
对于如何将这一口头声明定性,有各种不。
Avec la permission du Président, je vais donner lecture d'une déclaration orale relative au projet de résolution.
有一份关于这个案的口头声明。
Les observateurs doivent obtenir l'accord de la présidence avant de diffuser des documents ou de prendre la parole.
分发观察员的文件和任何口头声明必须经主席核准。
L'appel est formé par déclaration écrite ou verbale et est reçu par le greffier de l'instruction.
上诉可以书面或口头声明的形式提出,由调查办公室登记处接受。
La Secrétaire donne lecture d'un état oral des incidences du projet de résolution sur les services de conférence.
书宣读
案在会
事务方面无所涉问题的口头声明。
Avec l'assentiment du Président, je vais maintenant lire une déclaration orale relative à ce projet de résolution.
承蒙主席允许,我现在将宣读有关该案的一项口头声明。
Avec l'assentiment du Président, je vais maintenant donner lecture d'une déclaration orale relative au projet de résolution.
承蒙主席允许,我现在将宣读有关该案的一项口头声明。
Pour ce qui était de la forme, les déclarations tant écrites qu'orales pouvaient entraîner des obligations juridiques.
在形式方面,不论是书面还是口头声明皆可带来法律义务。
Ce projet de résolution est accompagné d'une déclaration orale dont, avec l'autorisation du Président, je vais donner lecture.
该案有一个口头声明,如果主席允许,我现在将宣读。
Si elle n'est pas arrivée, nous examinerons pourquoi elle n'est pas là et nous nous rangerons à votre jugement.
如果没有收到口头声明,我们将进行研究并接受你的定。
Les déclarations unilatérales peuvent être formulées par écrit ou oralement.
单方面声明可口头作出,也可书面作出。
En outre, des exposés oraux et écrits ont été présentés à la Commission.
此外,向妇女地位委员会提出口头和书面声明。
Une déclaration orale a été faite dans les circonstances présentes, mais une demande a été faite pour bloquer le processus.
这一次提出了口头声明,但有人要求停止这一进程。
Les déclarations orales prononcées par le Secrétaire général sur la question sont disponibles auprès du secrétariat de la Quatrième Commission.
可以向第四委员会书处索取
书长这方面的口头声明。
Le Président du Conseil a ensuite intégré les vues des membres du Conseil dans une déclaration orale à la presse.
随后,安理会主席将安理会成员的纳入向新闻界发表的口头声明。
Le Réseau a eu la chance de pouvoir donner lecture de deux déclarations à la séance plénière de cette conférence.
“网络”有机会在这次重要会的全体会
上宣读了两项口头声明。
J'ai une déclaration orale au sujet du projet de résolution, dont je vais donner lecture, avec la permission du Président
有一份关于这个案的口头声明。
Les membres du Conseil ont autorisé le Président du Conseil à présenter ces vues dans une déclaration orale à la presse.
安理会成员授权安理会主席在向新闻界发表的口头声明中阐述这些。
Contribution : La SDI, cofondateur du Religious and Spiritual Caucus, a fait un exposé oral sur ce dernier à l'Assemblée générale.
苏西拉·达尔马国际协会共建立宗教和精神核心小组,并向大会发表关于核心小组的口头声明。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je m'excuse par avance pour la longueur de la déclaration orale.
口头声明较长,对此我预致歉意。
Il n'y a pas d'accord général sur la manière de qualifier cette déclaration orale.
对于如何口头声明定性,有各种不同意见。
Avec la permission du Président, je vais donner lecture d'une déclaration orale relative au projet de résolution.
有份关于
个决议草案的口头声明。
Les observateurs doivent obtenir l'accord de la présidence avant de diffuser des documents ou de prendre la parole.
分发观察员的文件和任何口头声明必须经主席核准。
L'appel est formé par déclaration écrite ou verbale et est reçu par le greffier de l'instruction.
上诉可以书或口头声明的形
提出,由调查办公室登记处接受。
La Secrétaire donne lecture d'un état oral des incidences du projet de résolution sur les services de conférence.
书宣读决议草案在会议事务
无所涉问题的口头声明。
Avec l'assentiment du Président, je vais maintenant lire une déclaration orale relative à ce projet de résolution.
承蒙主席允许,我现在宣读有关该决议草案的
项口头声明。
Avec l'assentiment du Président, je vais maintenant donner lecture d'une déclaration orale relative au projet de résolution.
承蒙主席允许,我现在宣读有关该决议草案的
项口头声明。
Pour ce qui était de la forme, les déclarations tant écrites qu'orales pouvaient entraîner des obligations juridiques.
在形,不论是书
还是口头声明皆可带来法律义务。
Ce projet de résolution est accompagné d'une déclaration orale dont, avec l'autorisation du Président, je vais donner lecture.
该决议草案有个口头声明,如果主席允许,我现在
宣读。
Si elle n'est pas arrivée, nous examinerons pourquoi elle n'est pas là et nous nous rangerons à votre jugement.
如果没有收到口头声明,我们进行研究并接受你的决定。
Les déclarations unilatérales peuvent être formulées par écrit ou oralement.
单声明可口头作出,也可书
作出。
En outre, des exposés oraux et écrits ont été présentés à la Commission.
此外,向妇女地位委员会提出口头和书声明。
Une déclaration orale a été faite dans les circonstances présentes, mais une demande a été faite pour bloquer le processus.
次提出了口头声明,但有人要求停止
进程。
Les déclarations orales prononcées par le Secrétaire général sur la question sont disponibles auprès du secrétariat de la Quatrième Commission.
可以向第四委员会书处索取
书长
的口头声明。
Le Président du Conseil a ensuite intégré les vues des membres du Conseil dans une déclaration orale à la presse.
随后,安理会主席安理会成员的意见纳入向新闻界发表的口头声明。
Le Réseau a eu la chance de pouvoir donner lecture de deux déclarations à la séance plénière de cette conférence.
“网络”有机会在次重要会议的全体会议上宣读了两项口头声明。
J'ai une déclaration orale au sujet du projet de résolution, dont je vais donner lecture, avec la permission du Président
有份关于
个决议草案的口头声明。
Les membres du Conseil ont autorisé le Président du Conseil à présenter ces vues dans une déclaration orale à la presse.
安理会成员授权安理会主席在向新闻界发表的口头声明中阐述些意见。
Contribution : La SDI, cofondateur du Religious and Spiritual Caucus, a fait un exposé oral sur ce dernier à l'Assemblée générale.
苏西拉·达尔马国际协会共同建立宗教和精神核心小组,并向大会发表关于核心小组的口头声明。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je m'excuse par avance pour la longueur de la déclaration orale.
声明较长,对此我预致歉意。
Il n'y a pas d'accord général sur la manière de qualifier cette déclaration orale.
对于如何将这一声明定性,有各种不同意见。
Avec la permission du Président, je vais donner lecture d'une déclaration orale relative au projet de résolution.
有一份关于这个决议草案的声明。
Les observateurs doivent obtenir l'accord de la présidence avant de diffuser des documents ou de prendre la parole.
分发观察员的文件和任何声明必须经主席核准。
L'appel est formé par déclaration écrite ou verbale et est reçu par le greffier de l'instruction.
上诉可以书面或声明的形式提出,由调查办公室登记处接受。
La Secrétaire donne lecture d'un état oral des incidences du projet de résolution sur les services de conférence.
书宣读决议草案在会议事务方面无所涉问题的
声明。
Avec l'assentiment du Président, je vais maintenant lire une déclaration orale relative à ce projet de résolution.
承蒙主席允许,我现在将宣读有关该决议草案的一项声明。
Avec l'assentiment du Président, je vais maintenant donner lecture d'une déclaration orale relative au projet de résolution.
承蒙主席允许,我现在将宣读有关该决议草案的一项声明。
Pour ce qui était de la forme, les déclarations tant écrites qu'orales pouvaient entraîner des obligations juridiques.
在形式方面,不论是书面还是声明皆可带来法
务。
Ce projet de résolution est accompagné d'une déclaration orale dont, avec l'autorisation du Président, je vais donner lecture.
该决议草案有一个声明,如果主席允许,我现在将宣读。
Si elle n'est pas arrivée, nous examinerons pourquoi elle n'est pas là et nous nous rangerons à votre jugement.
如果没有收到声明,我们将进行研究并接受你的决定。
Les déclarations unilatérales peuvent être formulées par écrit ou oralement.
单方面声明可作出,也可书面作出。
En outre, des exposés oraux et écrits ont été présentés à la Commission.
此外,向妇女地位委员会提出和书面声明。
Une déclaration orale a été faite dans les circonstances présentes, mais une demande a été faite pour bloquer le processus.
这一次提出了声明,但有人要求停止这一进程。
Les déclarations orales prononcées par le Secrétaire général sur la question sont disponibles auprès du secrétariat de la Quatrième Commission.
可以向第四委员会书处索取
书长这方面的
声明。
Le Président du Conseil a ensuite intégré les vues des membres du Conseil dans une déclaration orale à la presse.
随后,安理会主席将安理会成员的意见纳入向新闻界发表的声明。
Le Réseau a eu la chance de pouvoir donner lecture de deux déclarations à la séance plénière de cette conférence.
“网络”有机会在这次重要会议的全体会议上宣读了两项声明。
J'ai une déclaration orale au sujet du projet de résolution, dont je vais donner lecture, avec la permission du Président
有一份关于这个决议草案的声明。
Les membres du Conseil ont autorisé le Président du Conseil à présenter ces vues dans une déclaration orale à la presse.
安理会成员授权安理会主席在向新闻界发表的声明中阐述这些意见。
Contribution : La SDI, cofondateur du Religious and Spiritual Caucus, a fait un exposé oral sur ce dernier à l'Assemblée générale.
苏西拉·达尔马国际协会共同建立宗教和精神核心小组,并向大会发表关于核心小组的声明。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je m'excuse par avance pour la longueur de la déclaration orale.
口头声明较长,对此我预致歉意。
Il n'y a pas d'accord général sur la manière de qualifier cette déclaration orale.
对于如何将这口头声明定性,有各种不同意见。
Avec la permission du Président, je vais donner lecture d'une déclaration orale relative au projet de résolution.
有份关于这
决议草案的口头声明。
Les observateurs doivent obtenir l'accord de la présidence avant de diffuser des documents ou de prendre la parole.
分发观察员的文件和任何口头声明必须经主席核准。
L'appel est formé par déclaration écrite ou verbale et est reçu par le greffier de l'instruction.
上诉可以书面或口头声明的形式提出,由调查办公室登记处接受。
La Secrétaire donne lecture d'un état oral des incidences du projet de résolution sur les services de conférence.
书宣读决议草案在会议事务方面无所涉问题的口头声明。
Avec l'assentiment du Président, je vais maintenant lire une déclaration orale relative à ce projet de résolution.
承蒙主席允许,我现在将宣读有关该决议草案的项口头声明。
Avec l'assentiment du Président, je vais maintenant donner lecture d'une déclaration orale relative au projet de résolution.
承蒙主席允许,我现在将宣读有关该决议草案的项口头声明。
Pour ce qui était de la forme, les déclarations tant écrites qu'orales pouvaient entraîner des obligations juridiques.
在形式方面,不论是书面还是口头声明皆可带来法律义务。
Ce projet de résolution est accompagné d'une déclaration orale dont, avec l'autorisation du Président, je vais donner lecture.
该决议草案有口头声明,如果主席允许,我现在将宣读。
Si elle n'est pas arrivée, nous examinerons pourquoi elle n'est pas là et nous nous rangerons à votre jugement.
如果没有收到口头声明,我们将进行研究并接受你的决定。
Les déclarations unilatérales peuvent être formulées par écrit ou oralement.
单方面声明可口头作出,也可书面作出。
En outre, des exposés oraux et écrits ont été présentés à la Commission.
此外,向妇女地位委员会提出口头和书面声明。
Une déclaration orale a été faite dans les circonstances présentes, mais une demande a été faite pour bloquer le processus.
这次提出了口头声明,但有人要求停止这
进程。
Les déclarations orales prononcées par le Secrétaire général sur la question sont disponibles auprès du secrétariat de la Quatrième Commission.
可以向第四委员会书处索取
书长这方面的口头声明。
Le Président du Conseil a ensuite intégré les vues des membres du Conseil dans une déclaration orale à la presse.
随后,安理会主席将安理会成员的意见纳入向新闻界发表的口头声明。
Le Réseau a eu la chance de pouvoir donner lecture de deux déclarations à la séance plénière de cette conférence.
“网络”有机会在这次重要会议的全体会议上宣读了两项口头声明。
J'ai une déclaration orale au sujet du projet de résolution, dont je vais donner lecture, avec la permission du Président
有份关于这
决议草案的口头声明。
Les membres du Conseil ont autorisé le Président du Conseil à présenter ces vues dans une déclaration orale à la presse.
安理会成员授权安理会主席在向新闻界发表的口头声明中阐述这些意见。
Contribution : La SDI, cofondateur du Religious and Spiritual Caucus, a fait un exposé oral sur ce dernier à l'Assemblée générale.
苏西拉·达尔马国际协会共同建立宗教和精神核心小组,并向大会发表关于核心小组的口头声明。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je m'excuse par avance pour la longueur de la déclaration orale.
口头声明较长,对此我预致歉意。
Il n'y a pas d'accord général sur la manière de qualifier cette déclaration orale.
对于如何将这一口头声明定性,有各种不同意见。
Avec la permission du Président, je vais donner lecture d'une déclaration orale relative au projet de résolution.
有一份关于这个草案的口头声明。
Les observateurs doivent obtenir l'accord de la présidence avant de diffuser des documents ou de prendre la parole.
分发观察员的文件和任何口头声明必须经主席核准。
L'appel est formé par déclaration écrite ou verbale et est reçu par le greffier de l'instruction.
上诉可以书面或口头声明的形式提出,由调查办公室接受。
La Secrétaire donne lecture d'un état oral des incidences du projet de résolution sur les services de conférence.
书宣
草案在会
事务方面无所涉问题的口头声明。
Avec l'assentiment du Président, je vais maintenant lire une déclaration orale relative à ce projet de résolution.
承蒙主席允许,我现在将宣有关该
草案的一项口头声明。
Avec l'assentiment du Président, je vais maintenant donner lecture d'une déclaration orale relative au projet de résolution.
承蒙主席允许,我现在将宣有关该
草案的一项口头声明。
Pour ce qui était de la forme, les déclarations tant écrites qu'orales pouvaient entraîner des obligations juridiques.
在形式方面,不论是书面还是口头声明皆可带来法律义务。
Ce projet de résolution est accompagné d'une déclaration orale dont, avec l'autorisation du Président, je vais donner lecture.
该草案有一个口头声明,如果主席允许,我现在将宣
。
Si elle n'est pas arrivée, nous examinerons pourquoi elle n'est pas là et nous nous rangerons à votre jugement.
如果没有收到口头声明,我们将进行研究并接受你的定。
Les déclarations unilatérales peuvent être formulées par écrit ou oralement.
单方面声明可口头作出,也可书面作出。
En outre, des exposés oraux et écrits ont été présentés à la Commission.
此外,向妇女地位委员会提出口头和书面声明。
Une déclaration orale a été faite dans les circonstances présentes, mais une demande a été faite pour bloquer le processus.
这一次提出了口头声明,但有人要求停止这一进程。
Les déclarations orales prononcées par le Secrétaire général sur la question sont disponibles auprès du secrétariat de la Quatrième Commission.
可以向第四委员会书
索取
书长这方面的口头声明。
Le Président du Conseil a ensuite intégré les vues des membres du Conseil dans une déclaration orale à la presse.
随后,安理会主席将安理会成员的意见纳入向新闻界发表的口头声明。
Le Réseau a eu la chance de pouvoir donner lecture de deux déclarations à la séance plénière de cette conférence.
“网络”有机会在这次重要会的全体会
上宣
了两项口头声明。
J'ai une déclaration orale au sujet du projet de résolution, dont je vais donner lecture, avec la permission du Président
有一份关于这个草案的口头声明。
Les membres du Conseil ont autorisé le Président du Conseil à présenter ces vues dans une déclaration orale à la presse.
安理会成员授权安理会主席在向新闻界发表的口头声明中阐述这些意见。
Contribution : La SDI, cofondateur du Religious and Spiritual Caucus, a fait un exposé oral sur ce dernier à l'Assemblée générale.
苏西拉·达尔马国际协会共同建立宗教和精神核心小组,并向大会发表关于核心小组的口头声明。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je m'excuse par avance pour la longueur de la déclaration orale.
口头声明较长,对此我预致歉意。
Il n'y a pas d'accord général sur la manière de qualifier cette déclaration orale.
对于如何将这一口头声明定性,有各种不同意见。
Avec la permission du Président, je vais donner lecture d'une déclaration orale relative au projet de résolution.
有一份关于这个决草案的口头声明。
Les observateurs doivent obtenir l'accord de la présidence avant de diffuser des documents ou de prendre la parole.
分发观察员的文件和任何口头声明必须经主席核准。
L'appel est formé par déclaration écrite ou verbale et est reçu par le greffier de l'instruction.
上诉可以书面或口头声明的形式提,
查办公室登记处接受。
La Secrétaire donne lecture d'un état oral des incidences du projet de résolution sur les services de conférence.
书宣读决
草案在会
方面无所涉问题的口头声明。
Avec l'assentiment du Président, je vais maintenant lire une déclaration orale relative à ce projet de résolution.
承蒙主席允许,我现在将宣读有关该决草案的一项口头声明。
Avec l'assentiment du Président, je vais maintenant donner lecture d'une déclaration orale relative au projet de résolution.
承蒙主席允许,我现在将宣读有关该决草案的一项口头声明。
Pour ce qui était de la forme, les déclarations tant écrites qu'orales pouvaient entraîner des obligations juridiques.
在形式方面,不论是书面还是口头声明皆可带来法律义。
Ce projet de résolution est accompagné d'une déclaration orale dont, avec l'autorisation du Président, je vais donner lecture.
该决草案有一个口头声明,如果主席允许,我现在将宣读。
Si elle n'est pas arrivée, nous examinerons pourquoi elle n'est pas là et nous nous rangerons à votre jugement.
如果没有收到口头声明,我们将进行研究并接受你的决定。
Les déclarations unilatérales peuvent être formulées par écrit ou oralement.
单方面声明可口头作,也可书面作
。
En outre, des exposés oraux et écrits ont été présentés à la Commission.
此外,向妇女地位委员会提口头和书面声明。
Une déclaration orale a été faite dans les circonstances présentes, mais une demande a été faite pour bloquer le processus.
这一次提了口头声明,但有人要求停止这一进程。
Les déclarations orales prononcées par le Secrétaire général sur la question sont disponibles auprès du secrétariat de la Quatrième Commission.
可以向第四委员会书处索取
书长这方面的口头声明。
Le Président du Conseil a ensuite intégré les vues des membres du Conseil dans une déclaration orale à la presse.
随后,安理会主席将安理会成员的意见纳入向新闻界发表的口头声明。
Le Réseau a eu la chance de pouvoir donner lecture de deux déclarations à la séance plénière de cette conférence.
“网络”有机会在这次重要会的全体会
上宣读了两项口头声明。
J'ai une déclaration orale au sujet du projet de résolution, dont je vais donner lecture, avec la permission du Président
有一份关于这个决草案的口头声明。
Les membres du Conseil ont autorisé le Président du Conseil à présenter ces vues dans une déclaration orale à la presse.
安理会成员授权安理会主席在向新闻界发表的口头声明中阐述这些意见。
Contribution : La SDI, cofondateur du Religious and Spiritual Caucus, a fait un exposé oral sur ce dernier à l'Assemblée générale.
苏西拉·达尔马国际协会共同建立宗教和精神核心小组,并向大会发表关于核心小组的口头声明。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je m'excuse par avance pour la longueur de la déclaration orale.
口头声明较长,对此我预致歉。
Il n'y a pas d'accord général sur la manière de qualifier cette déclaration orale.
对于如何将这一口头声明定性,有各种不。
Avec la permission du Président, je vais donner lecture d'une déclaration orale relative au projet de résolution.
有一份关于这个案的口头声明。
Les observateurs doivent obtenir l'accord de la présidence avant de diffuser des documents ou de prendre la parole.
分发观察员的文件和任何口头声明必须经主席核准。
L'appel est formé par déclaration écrite ou verbale et est reçu par le greffier de l'instruction.
上诉可以书面或口头声明的形式提出,由调查办公室登记处接受。
La Secrétaire donne lecture d'un état oral des incidences du projet de résolution sur les services de conférence.
书宣读
案在会
事务方面无所涉问题的口头声明。
Avec l'assentiment du Président, je vais maintenant lire une déclaration orale relative à ce projet de résolution.
承蒙主席允许,我现在将宣读有关该案的一项口头声明。
Avec l'assentiment du Président, je vais maintenant donner lecture d'une déclaration orale relative au projet de résolution.
承蒙主席允许,我现在将宣读有关该案的一项口头声明。
Pour ce qui était de la forme, les déclarations tant écrites qu'orales pouvaient entraîner des obligations juridiques.
在形式方面,不论是书面还是口头声明皆可带来法律义务。
Ce projet de résolution est accompagné d'une déclaration orale dont, avec l'autorisation du Président, je vais donner lecture.
该案有一个口头声明,如果主席允许,我现在将宣读。
Si elle n'est pas arrivée, nous examinerons pourquoi elle n'est pas là et nous nous rangerons à votre jugement.
如果没有收到口头声明,我们将进行研究并接受你的定。
Les déclarations unilatérales peuvent être formulées par écrit ou oralement.
单方面声明可口头作出,也可书面作出。
En outre, des exposés oraux et écrits ont été présentés à la Commission.
此外,向妇女地位委员会提出口头和书面声明。
Une déclaration orale a été faite dans les circonstances présentes, mais une demande a été faite pour bloquer le processus.
这一次提出了口头声明,但有人要求停止这一进程。
Les déclarations orales prononcées par le Secrétaire général sur la question sont disponibles auprès du secrétariat de la Quatrième Commission.
可以向第四委员会书处索取
书长这方面的口头声明。
Le Président du Conseil a ensuite intégré les vues des membres du Conseil dans une déclaration orale à la presse.
随后,安理会主席将安理会成员的纳入向新闻界发表的口头声明。
Le Réseau a eu la chance de pouvoir donner lecture de deux déclarations à la séance plénière de cette conférence.
“网络”有机会在这次重要会的全体会
上宣读了两项口头声明。
J'ai une déclaration orale au sujet du projet de résolution, dont je vais donner lecture, avec la permission du Président
有一份关于这个案的口头声明。
Les membres du Conseil ont autorisé le Président du Conseil à présenter ces vues dans une déclaration orale à la presse.
安理会成员授权安理会主席在向新闻界发表的口头声明中阐述这些。
Contribution : La SDI, cofondateur du Religious and Spiritual Caucus, a fait un exposé oral sur ce dernier à l'Assemblée générale.
苏西拉·达尔马国际协会共建立宗教和精神核心小组,并向大会发表关于核心小组的口头声明。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je m'excuse par avance pour la longueur de la déclaration orale.
口头声明较长,对此我预致歉。
Il n'y a pas d'accord général sur la manière de qualifier cette déclaration orale.
对于如何将这一口头声明定性,有各种不。
Avec la permission du Président, je vais donner lecture d'une déclaration orale relative au projet de résolution.
有一份关于这个案的口头声明。
Les observateurs doivent obtenir l'accord de la présidence avant de diffuser des documents ou de prendre la parole.
分发观察员的文件和任何口头声明必须经主席核准。
L'appel est formé par déclaration écrite ou verbale et est reçu par le greffier de l'instruction.
上诉可以书面或口头声明的形式提出,由调查办公室登记处接受。
La Secrétaire donne lecture d'un état oral des incidences du projet de résolution sur les services de conférence.
书宣读
案在会
事务方面无所涉问题的口头声明。
Avec l'assentiment du Président, je vais maintenant lire une déclaration orale relative à ce projet de résolution.
承蒙主席允许,我现在将宣读有关该案的一项口头声明。
Avec l'assentiment du Président, je vais maintenant donner lecture d'une déclaration orale relative au projet de résolution.
承蒙主席允许,我现在将宣读有关该案的一项口头声明。
Pour ce qui était de la forme, les déclarations tant écrites qu'orales pouvaient entraîner des obligations juridiques.
在形式方面,不论是书面还是口头声明皆可带来法律义务。
Ce projet de résolution est accompagné d'une déclaration orale dont, avec l'autorisation du Président, je vais donner lecture.
该案有一个口头声明,如果主席允许,我现在将宣读。
Si elle n'est pas arrivée, nous examinerons pourquoi elle n'est pas là et nous nous rangerons à votre jugement.
如果没有收到口头声明,我们将进行研究并接受你的定。
Les déclarations unilatérales peuvent être formulées par écrit ou oralement.
单方面声明可口头作出,也可书面作出。
En outre, des exposés oraux et écrits ont été présentés à la Commission.
此外,向妇女地位委员会提出口头和书面声明。
Une déclaration orale a été faite dans les circonstances présentes, mais une demande a été faite pour bloquer le processus.
这一次提出了口头声明,但有人要求停止这一进程。
Les déclarations orales prononcées par le Secrétaire général sur la question sont disponibles auprès du secrétariat de la Quatrième Commission.
可以向第四委员会书处索取
书长这方面的口头声明。
Le Président du Conseil a ensuite intégré les vues des membres du Conseil dans une déclaration orale à la presse.
随后,安理会主席将安理会成员的纳入向新闻界发表的口头声明。
Le Réseau a eu la chance de pouvoir donner lecture de deux déclarations à la séance plénière de cette conférence.
“网络”有机会在这次重要会的全体会
上宣读了两项口头声明。
J'ai une déclaration orale au sujet du projet de résolution, dont je vais donner lecture, avec la permission du Président
有一份关于这个案的口头声明。
Les membres du Conseil ont autorisé le Président du Conseil à présenter ces vues dans une déclaration orale à la presse.
安理会成员授权安理会主席在向新闻界发表的口头声明中阐述这些。
Contribution : La SDI, cofondateur du Religious and Spiritual Caucus, a fait un exposé oral sur ce dernier à l'Assemblée générale.
苏西拉·达尔马国际协会共建立宗教和精神核心小组,并向大会发表关于核心小组的口头声明。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je m'excuse par avance pour la longueur de la déclaration orale.
明较长,对此我预致歉意。
Il n'y a pas d'accord général sur la manière de qualifier cette déclaration orale.
对于如何将这一明定性,有各种不同意见。
Avec la permission du Président, je vais donner lecture d'une déclaration orale relative au projet de résolution.
有一份关于这个决议草案明。
Les observateurs doivent obtenir l'accord de la présidence avant de diffuser des documents ou de prendre la parole.
分发观察员文件和任何
明必须经主席核准。
L'appel est formé par déclaration écrite ou verbale et est reçu par le greffier de l'instruction.
上诉可以书面或明
形式提出,由调查办公室登记处接受。
La Secrétaire donne lecture d'un état oral des incidences du projet de résolution sur les services de conférence.
书宣读决议草案在会议事务方面无所涉
明。
Avec l'assentiment du Président, je vais maintenant lire une déclaration orale relative à ce projet de résolution.
承蒙主席允许,我现在将宣读有关该决议草案一项
明。
Avec l'assentiment du Président, je vais maintenant donner lecture d'une déclaration orale relative au projet de résolution.
承蒙主席允许,我现在将宣读有关该决议草案一项
明。
Pour ce qui était de la forme, les déclarations tant écrites qu'orales pouvaient entraîner des obligations juridiques.
在形式方面,不论是书面还是明皆可带来法律义务。
Ce projet de résolution est accompagné d'une déclaration orale dont, avec l'autorisation du Président, je vais donner lecture.
该决议草案有一个明,如果主席允许,我现在将宣读。
Si elle n'est pas arrivée, nous examinerons pourquoi elle n'est pas là et nous nous rangerons à votre jugement.
如果没有收到明,我们将进行研究并接受你
决定。
Les déclarations unilatérales peuvent être formulées par écrit ou oralement.
单方面明可
作出,也可书面作出。
En outre, des exposés oraux et écrits ont été présentés à la Commission.
此外,向妇女地位委员会提出和书面
明。
Une déclaration orale a été faite dans les circonstances présentes, mais une demande a été faite pour bloquer le processus.
这一次提出了明,但有人要求停止这一进程。
Les déclarations orales prononcées par le Secrétaire général sur la question sont disponibles auprès du secrétariat de la Quatrième Commission.
可以向第四委员会书处索取
书长这方面
明。
Le Président du Conseil a ensuite intégré les vues des membres du Conseil dans une déclaration orale à la presse.
随后,安理会主席将安理会成员意见纳入向新闻界发表
明。
Le Réseau a eu la chance de pouvoir donner lecture de deux déclarations à la séance plénière de cette conférence.
“网络”有机会在这次重要会议全体会议上宣读了两项
明。
J'ai une déclaration orale au sujet du projet de résolution, dont je vais donner lecture, avec la permission du Président
有一份关于这个决议草案明。
Les membres du Conseil ont autorisé le Président du Conseil à présenter ces vues dans une déclaration orale à la presse.
安理会成员授权安理会主席在向新闻界发表明中阐述这些意见。
Contribution : La SDI, cofondateur du Religious and Spiritual Caucus, a fait un exposé oral sur ce dernier à l'Assemblée générale.
苏西拉·达尔马国际协会共同建立宗教和精神核心小组,并向大会发表关于核心小组明。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现
,欢迎向我们指正。