法语助手
  • 关闭
vendeur, se www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le renvoi de marchandises viciées se fait à charge et aux risques du fournisseur.

残次产品的退回风险及费用由卖方承担。

Le tribunal s'est prononcé en faveur du vendeur.

法院作出有利于卖方决。

Il a estimé que le distributeur indépendant n'était pas un agent du vendeur.

法院认为独立分销商不是卖方的代理。

Le tribunal de première instance de Sarrebruck, a donné raison au vendeur.

原讼法庭萨尔布吕肯区法院做出对卖方有利的判决。

Le vendeur a refusé de reprendre les chaussures et a exigé le paiement du prix.

卖方拒绝收回物,并要求支付价款。

L'acheteur autrichien a commandé des marchandises au vendeur allemand.

奥地利买方向德国卖方

Le vendeur a donc demandé l'ouverture d'une procédure d'arbitrage.

此,卖方提起程序。

L'acheteur invoque l'inobservation par le vendeur du paragraphe 2 b) de l'article 35 de la CVIM.

买方称卖方《销售公约》第35条第(2)(b)款。

Le vendeur avait livré un grand nombre d'arbres de classe inférieure à 1.

卖方的圣诞树中有许多低于一级。

Le vendeur avait convenu d'informer la FDA s'il changeait de lieu de fabrication.

卖方同意在变更制造地时通知食品药品管理局。

Elle a noté que cette démarche, proposée par l'acheteur, n'était pas contestée par le vendeur.

法院指出,变更办法是买方提出的,且卖方没有提出异议。

Selon l'acheteur, le vendeur ne satisfaisait pas aux deux dernières conditions.

买方辩称卖方没有满足后两个条件。

Le vendeur avait introduit une action en justice en vue d'obtenir le paiement du prix.

卖方对支付款问题提起诉讼。

Ceci aboutirait paradoxalement à protéger d'emblée le vendeur et non le cocontractant.

荒谬的是,这将产生直接保护卖方而不是其他合同伙伴的作用。

Un acheteur allemand avait commandé à un vendeur autrichien 20 tonnes de viande de porc.

德国买方向奥地利卖方20吨猪肉。

Après une certaine date, le revendeur avait demandé à recevoir exclusivement des avis de crédit.

在特定日期之后,转卖方只要求得到欠条。

Le vendeur a tenté d'obtenir une ordonnance aux fins d'expulser l'acheteur du bien immobilier.

卖方试图取得法院指令以将买方逐出该房产。

Un vendeur suisse et un acheteur espagnol avaient conclu un contrat pour l'achat d'accessoires d'automobiles.

一瑞士卖方和一西班牙买方签购买汽车配件的合同。

En l'espèce, le vendeur était aussi tenu d'installer les manèges au Royaume-Uni.

在本案中,卖方也有义务在联合王国安装旋转木马。

Ce dernier n'a cependant pas fourni d'autres marchandises à l'acheteur.

但是卖方并未向买方提供其他物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 卖方 的法语例句

用户正在搜索


摆满菜肴的桌子, 摆满书籍的搁板, 摆门面, 摆弄, 摆拍, 摆排场, 摆排场,讲阔气, 摆频调制, 摆频振荡器, 摆平,

相似单词


卖底, 卖点, 卖掉家具, 卖东西, 卖毒品的人, 卖方, 卖方仓库交货价, 卖方的要价, 卖方集团, 卖方开价,
vendeur, se www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le renvoi de marchandises viciées se fait à charge et aux risques du fournisseur.

残次产的退回风险及费用由卖方承担。

Le tribunal s'est prononcé en faveur du vendeur.

法院作出有利于卖方决。

Il a estimé que le distributeur indépendant n'était pas un agent du vendeur.

法院认为独立分销商不是卖方的代

Le tribunal de première instance de Sarrebruck, a donné raison au vendeur.

原讼法庭吕肯区法院做出对卖方有利的判决。

Le vendeur a refusé de reprendre les chaussures et a exigé le paiement du prix.

卖方拒绝收回货物,并要求支付价款。

L'acheteur autrichien a commandé des marchandises au vendeur allemand.

奥地利买方向德国卖方订货。

Le vendeur a donc demandé l'ouverture d'une procédure d'arbitrage.

因此,卖方提起了仲程序。

L'acheteur invoque l'inobservation par le vendeur du paragraphe 2 b) de l'article 35 de la CVIM.

买方称卖方违反了《销售公约》第35条第(2)(b)款。

Le vendeur avait livré un grand nombre d'arbres de classe inférieure à 1.

卖方发货的圣诞树中有许多低于一级。

Le vendeur avait convenu d'informer la FDA s'il changeait de lieu de fabrication.

卖方同意在变更制造地时通知食局。

Elle a noté que cette démarche, proposée par l'acheteur, n'était pas contestée par le vendeur.

法院指出,变更办法是买方提出的,且卖方没有提出异议。

Selon l'acheteur, le vendeur ne satisfaisait pas aux deux dernières conditions.

买方辩称卖方没有满足后两个条件。

Le vendeur avait introduit une action en justice en vue d'obtenir le paiement du prix.

卖方对支付货款问题提起诉讼。

Ceci aboutirait paradoxalement à protéger d'emblée le vendeur et non le cocontractant.

荒谬的是,这将产生直接保护卖方而不是其他合同伙伴的作用。

Un acheteur allemand avait commandé à un vendeur autrichien 20 tonnes de viande de porc.

德国买方向奥地利卖方订购了20吨猪肉。

Après une certaine date, le revendeur avait demandé à recevoir exclusivement des avis de crédit.

在特定日期之后,转卖方只要求得到欠条。

Le vendeur a tenté d'obtenir une ordonnance aux fins d'expulser l'acheteur du bien immobilier.

卖方试图取得法院指令以将买方逐出该房产。

Un vendeur suisse et un acheteur espagnol avaient conclu un contrat pour l'achat d'accessoires d'automobiles.

一瑞士卖方和一西班牙买方签订了购买汽车配件的合同。

En l'espèce, le vendeur était aussi tenu d'installer les manèges au Royaume-Uni.

在本案中,卖方也有义务在联合王国安装旋转木马。

Ce dernier n'a cependant pas fourni d'autres marchandises à l'acheteur.

但是卖方并未向买方提供其他货物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 卖方 的法语例句

用户正在搜索


摆事实,讲道理, 摆事实讲道理, 摆手, 摆摊的书商, 摆摊子, 摆头, 摆脱, 摆脱(对方)紧钉, 摆脱(某人)<俗>, 摆脱(使某人),

相似单词


卖底, 卖点, 卖掉家具, 卖东西, 卖毒品的人, 卖方, 卖方仓库交货价, 卖方的要价, 卖方集团, 卖方开价,
vendeur, se www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le renvoi de marchandises viciées se fait à charge et aux risques du fournisseur.

残次产品的退回风险及费用由卖方承担。

Le tribunal s'est prononcé en faveur du vendeur.

作出有利于卖方决。

Il a estimé que le distributeur indépendant n'était pas un agent du vendeur.

认为独立分销商不是卖方的代理。

Le tribunal de première instance de Sarrebruck, a donné raison au vendeur.

萨尔布吕肯区法做出对卖方有利的判决。

Le vendeur a refusé de reprendre les chaussures et a exigé le paiement du prix.

卖方拒绝收回货物,并要求支付价款。

L'acheteur autrichien a commandé des marchandises au vendeur allemand.

奥地利买方向德国卖方订货。

Le vendeur a donc demandé l'ouverture d'une procédure d'arbitrage.

因此,卖方提起了仲程序。

L'acheteur invoque l'inobservation par le vendeur du paragraphe 2 b) de l'article 35 de la CVIM.

买方称卖方违反了《销售公约》第35条第(2)(b)款。

Le vendeur avait livré un grand nombre d'arbres de classe inférieure à 1.

卖方发货的圣诞树中有许多低于一级。

Le vendeur avait convenu d'informer la FDA s'il changeait de lieu de fabrication.

卖方同意在变更制造地时通知食品药品管理

Elle a noté que cette démarche, proposée par l'acheteur, n'était pas contestée par le vendeur.

指出,变更办法是买方提出的,且卖方没有提出异议。

Selon l'acheteur, le vendeur ne satisfaisait pas aux deux dernières conditions.

买方辩称卖方没有满足后两个条件。

Le vendeur avait introduit une action en justice en vue d'obtenir le paiement du prix.

卖方对支付货款问题提起诉

Ceci aboutirait paradoxalement à protéger d'emblée le vendeur et non le cocontractant.

荒谬的是,这将产生直接保护卖方而不是其他合同伙伴的作用。

Un acheteur allemand avait commandé à un vendeur autrichien 20 tonnes de viande de porc.

德国买方向奥地利卖方订购了20吨猪肉。

Après une certaine date, le revendeur avait demandé à recevoir exclusivement des avis de crédit.

在特定日期之后,转卖方只要求得到欠条。

Le vendeur a tenté d'obtenir une ordonnance aux fins d'expulser l'acheteur du bien immobilier.

卖方试图取得法指令以将买方逐出该房产。

Un vendeur suisse et un acheteur espagnol avaient conclu un contrat pour l'achat d'accessoires d'automobiles.

一瑞士卖方和一西班牙买方签订了购买汽车配件的合同。

En l'espèce, le vendeur était aussi tenu d'installer les manèges au Royaume-Uni.

在本案中,卖方也有义务在联合王国安装旋转木马。

Ce dernier n'a cependant pas fourni d'autres marchandises à l'acheteur.

但是卖方并未向买方提供其他货物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 卖方 的法语例句

用户正在搜索


摆脱旧的传统, 摆脱苦难, 摆脱困境, 摆脱困境的办法, 摆脱落后局面, 摆脱麻烦, 摆脱麻烦<俗>, 摆脱束缚, 摆脱束缚的, 摆脱条条框框,

相似单词


卖底, 卖点, 卖掉家具, 卖东西, 卖毒品的人, 卖方, 卖方仓库交货价, 卖方的要价, 卖方集团, 卖方开价,
vendeur, se www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le renvoi de marchandises viciées se fait à charge et aux risques du fournisseur.

残次产品退回风险及费用由卖方承担。

Le tribunal s'est prononcé en faveur du vendeur.

法院作出有利于卖方决。

Il a estimé que le distributeur indépendant n'était pas un agent du vendeur.

法院认为独立分销商不是卖方代理。

Le tribunal de première instance de Sarrebruck, a donné raison au vendeur.

原讼法庭萨尔布吕肯区法院做出对卖方有利判决。

Le vendeur a refusé de reprendre les chaussures et a exigé le paiement du prix.

卖方拒绝收回物,并要求支

L'acheteur autrichien a commandé des marchandises au vendeur allemand.

奥地利买方向德国卖方

Le vendeur a donc demandé l'ouverture d'une procédure d'arbitrage.

因此,卖方提起了仲程序。

L'acheteur invoque l'inobservation par le vendeur du paragraphe 2 b) de l'article 35 de la CVIM.

买方称卖方违反了《销售公约》第35条第(2)(b)

Le vendeur avait livré un grand nombre d'arbres de classe inférieure à 1.

卖方圣诞树中有许多低于一级。

Le vendeur avait convenu d'informer la FDA s'il changeait de lieu de fabrication.

卖方同意在变更制造地时通知食品药品管理局。

Elle a noté que cette démarche, proposée par l'acheteur, n'était pas contestée par le vendeur.

法院指出,变更办法是买方提出,且卖方没有提出异议。

Selon l'acheteur, le vendeur ne satisfaisait pas aux deux dernières conditions.

买方辩称卖方没有满足后两个条件。

Le vendeur avait introduit une action en justice en vue d'obtenir le paiement du prix.

卖方对支问题提起诉讼。

Ceci aboutirait paradoxalement à protéger d'emblée le vendeur et non le cocontractant.

荒谬是,这将产生直接保护卖方而不是其他合同伙伴作用。

Un acheteur allemand avait commandé à un vendeur autrichien 20 tonnes de viande de porc.

德国买方向奥地利卖方订购了20吨猪肉。

Après une certaine date, le revendeur avait demandé à recevoir exclusivement des avis de crédit.

在特定日期之后,转卖方只要求得到欠条。

Le vendeur a tenté d'obtenir une ordonnance aux fins d'expulser l'acheteur du bien immobilier.

卖方试图取得法院指令以将买方逐出该房产。

Un vendeur suisse et un acheteur espagnol avaient conclu un contrat pour l'achat d'accessoires d'automobiles.

一瑞士卖方和一西班牙买方签订了购买汽车配件合同。

En l'espèce, le vendeur était aussi tenu d'installer les manèges au Royaume-Uni.

在本案中,卖方也有义务在联合王国安装旋转木马。

Ce dernier n'a cependant pas fourni d'autres marchandises à l'acheteur.

但是卖方并未向买方提供其他物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 卖方 的法语例句

用户正在搜索


败血杆菌, 败血坚凝, 败血性鼠疫, 败血症, 败血症的, 败血症假单胞菌, 败血症性视网膜炎, 败叶, 败因, 败育,

相似单词


卖底, 卖点, 卖掉家具, 卖东西, 卖毒品的人, 卖方, 卖方仓库交货价, 卖方的要价, 卖方集团, 卖方开价,
vendeur, se www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le renvoi de marchandises viciées se fait à charge et aux risques du fournisseur.

残次产品退回风险及费用由卖方承担。

Le tribunal s'est prononcé en faveur du vendeur.

法院作出有利于卖方决。

Il a estimé que le distributeur indépendant n'était pas un agent du vendeur.

法院认为独立分销商不卖方代理。

Le tribunal de première instance de Sarrebruck, a donné raison au vendeur.

原讼法庭萨尔布吕肯区法院做出对卖方有利判决。

Le vendeur a refusé de reprendre les chaussures et a exigé le paiement du prix.

卖方拒绝收回货物,并要求支付价款。

L'acheteur autrichien a commandé des marchandises au vendeur allemand.

奥地利买方向德国卖方订货。

Le vendeur a donc demandé l'ouverture d'une procédure d'arbitrage.

因此,卖方提起了仲程序。

L'acheteur invoque l'inobservation par le vendeur du paragraphe 2 b) de l'article 35 de la CVIM.

买方称卖方违反了《销售公约》第35条第(2)(b)款。

Le vendeur avait livré un grand nombre d'arbres de classe inférieure à 1.

卖方发货圣诞树中有许多低于一级。

Le vendeur avait convenu d'informer la FDA s'il changeait de lieu de fabrication.

卖方同意在变更制造地时通知食品药品管理局。

Elle a noté que cette démarche, proposée par l'acheteur, n'était pas contestée par le vendeur.

法院指出,变更办法买方提出,且卖方没有提出异议。

Selon l'acheteur, le vendeur ne satisfaisait pas aux deux dernières conditions.

买方辩称卖方没有满足后两个条件。

Le vendeur avait introduit une action en justice en vue d'obtenir le paiement du prix.

卖方对支付货款问题提起诉讼。

Ceci aboutirait paradoxalement à protéger d'emblée le vendeur et non le cocontractant.

,这将产生直接保护卖方而不其他合同伙伴作用。

Un acheteur allemand avait commandé à un vendeur autrichien 20 tonnes de viande de porc.

德国买方向奥地利卖方订购了20吨猪肉。

Après une certaine date, le revendeur avait demandé à recevoir exclusivement des avis de crédit.

在特定日期之后,转卖方只要求得到欠条。

Le vendeur a tenté d'obtenir une ordonnance aux fins d'expulser l'acheteur du bien immobilier.

卖方试图取得法院指令以将买方逐出该房产。

Un vendeur suisse et un acheteur espagnol avaient conclu un contrat pour l'achat d'accessoires d'automobiles.

一瑞士卖方和一西班牙买方签订了购买汽车配件合同。

En l'espèce, le vendeur était aussi tenu d'installer les manèges au Royaume-Uni.

在本案中,卖方也有义务在联合王国安装旋转木马。

Ce dernier n'a cependant pas fourni d'autres marchandises à l'acheteur.

卖方并未向买方提供其他货物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 卖方 的法语例句

用户正在搜索


拜别, 拜伯冰期, 拜忏, 拜辞, 拜赐, 拜倒, 拜倒<转>, 拜倒某人脚前, 拜倒在某人脚下, 拜垫,

相似单词


卖底, 卖点, 卖掉家具, 卖东西, 卖毒品的人, 卖方, 卖方仓库交货价, 卖方的要价, 卖方集团, 卖方开价,
vendeur, se www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le renvoi de marchandises viciées se fait à charge et aux risques du fournisseur.

残次产品退回风险及费用由卖方承担。

Le tribunal s'est prononcé en faveur du vendeur.

法院作出有卖方决。

Il a estimé que le distributeur indépendant n'était pas un agent du vendeur.

法院认为独立分销商不是卖方代理。

Le tribunal de première instance de Sarrebruck, a donné raison au vendeur.

原讼法庭萨尔布吕肯区法院做出对卖方决。

Le vendeur a refusé de reprendre les chaussures et a exigé le paiement du prix.

卖方拒绝收回货物,并要求支付价款。

L'acheteur autrichien a commandé des marchandises au vendeur allemand.

奥地买方向德国卖方订货。

Le vendeur a donc demandé l'ouverture d'une procédure d'arbitrage.

因此,卖方提起了仲程序。

L'acheteur invoque l'inobservation par le vendeur du paragraphe 2 b) de l'article 35 de la CVIM.

买方称卖方违反了《销售公约》第35条第(2)(b)款。

Le vendeur avait livré un grand nombre d'arbres de classe inférieure à 1.

卖方发货圣诞树中有许多低于一级。

Le vendeur avait convenu d'informer la FDA s'il changeait de lieu de fabrication.

卖方变更制造地时通知食品药品管理局。

Elle a noté que cette démarche, proposée par l'acheteur, n'était pas contestée par le vendeur.

法院指出,变更办法是买方提出,且卖方没有提出异议。

Selon l'acheteur, le vendeur ne satisfaisait pas aux deux dernières conditions.

买方辩称卖方没有满足后两个条件。

Le vendeur avait introduit une action en justice en vue d'obtenir le paiement du prix.

卖方对支付货款问题提起诉讼。

Ceci aboutirait paradoxalement à protéger d'emblée le vendeur et non le cocontractant.

荒谬是,这将产生直接保护卖方而不是其他合伙伴作用。

Un acheteur allemand avait commandé à un vendeur autrichien 20 tonnes de viande de porc.

德国买方向奥地卖方订购了20吨猪肉。

Après une certaine date, le revendeur avait demandé à recevoir exclusivement des avis de crédit.

特定日期之后,转卖方只要求得到欠条。

Le vendeur a tenté d'obtenir une ordonnance aux fins d'expulser l'acheteur du bien immobilier.

卖方试图取得法院指令以将买方逐出该房产。

Un vendeur suisse et un acheteur espagnol avaient conclu un contrat pour l'achat d'accessoires d'automobiles.

一瑞士卖方和一西班牙买方签订了购买汽车配件

En l'espèce, le vendeur était aussi tenu d'installer les manèges au Royaume-Uni.

本案中,卖方也有义务联合王国安装旋转木马。

Ce dernier n'a cependant pas fourni d'autres marchandises à l'acheteur.

但是卖方并未向买方提供其他货物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 卖方 的法语例句

用户正在搜索


拜见, 拜节, 拜金, 拜金主义, 拜爵, 拜客, 拜兰节, 拜领, 拜命, 拜年,

相似单词


卖底, 卖点, 卖掉家具, 卖东西, 卖毒品的人, 卖方, 卖方仓库交货价, 卖方的要价, 卖方集团, 卖方开价,
vendeur, se www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le renvoi de marchandises viciées se fait à charge et aux risques du fournisseur.

残次产品的退回风险及费用由承担。

Le tribunal s'est prononcé en faveur du vendeur.

法院作出有利于决。

Il a estimé que le distributeur indépendant n'était pas un agent du vendeur.

法院认为独立分销商不是的代理。

Le tribunal de première instance de Sarrebruck, a donné raison au vendeur.

原讼法庭萨尔布吕肯区法院做出对有利的判决。

Le vendeur a refusé de reprendre les chaussures et a exigé le paiement du prix.

拒绝收回货物,并要求支付价款。

L'acheteur autrichien a commandé des marchandises au vendeur allemand.

奥地利买向德国订货。

Le vendeur a donc demandé l'ouverture d'une procédure d'arbitrage.

提起了仲程序。

L'acheteur invoque l'inobservation par le vendeur du paragraphe 2 b) de l'article 35 de la CVIM.

违反了《销售公约》第35条第(2)(b)款。

Le vendeur avait livré un grand nombre d'arbres de classe inférieure à 1.

发货的圣诞树中有许多低于一级。

Le vendeur avait convenu d'informer la FDA s'il changeait de lieu de fabrication.

同意在变更制造地时通知食品药品管理局。

Elle a noté que cette démarche, proposée par l'acheteur, n'était pas contestée par le vendeur.

法院指出,变更办法是买提出的,且没有提出异议。

Selon l'acheteur, le vendeur ne satisfaisait pas aux deux dernières conditions.

没有满足后两个条件。

Le vendeur avait introduit une action en justice en vue d'obtenir le paiement du prix.

对支付货款问题提起诉讼。

Ceci aboutirait paradoxalement à protéger d'emblée le vendeur et non le cocontractant.

荒谬的是,这将产生直接保护而不是其他合同伙伴的作用。

Un acheteur allemand avait commandé à un vendeur autrichien 20 tonnes de viande de porc.

德国买向奥地利订购了20吨猪肉。

Après une certaine date, le revendeur avait demandé à recevoir exclusivement des avis de crédit.

在特定日期之后,转只要求得到欠条。

Le vendeur a tenté d'obtenir une ordonnance aux fins d'expulser l'acheteur du bien immobilier.

试图取得法院指令以将买逐出该房产。

Un vendeur suisse et un acheteur espagnol avaient conclu un contrat pour l'achat d'accessoires d'automobiles.

一瑞士和一西班牙买签订了购买汽车配件的合同。

En l'espèce, le vendeur était aussi tenu d'installer les manèges au Royaume-Uni.

在本案中,也有义务在联合王国安装旋转木马。

Ce dernier n'a cependant pas fourni d'autres marchandises à l'acheteur.

但是并未向买提供其他货物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 卖方 的法语例句

用户正在搜索


拜唐苹, 拜堂, 拜帖, 拜托, 拜望, 拜物教, 拜物教的, 拜物教信徒, 拜相, 拜谢,

相似单词


卖底, 卖点, 卖掉家具, 卖东西, 卖毒品的人, 卖方, 卖方仓库交货价, 卖方的要价, 卖方集团, 卖方开价,
vendeur, se www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le renvoi de marchandises viciées se fait à charge et aux risques du fournisseur.

残次产品的退回风险及费用承担。

Le tribunal s'est prononcé en faveur du vendeur.

法院作出有利于决。

Il a estimé que le distributeur indépendant n'était pas un agent du vendeur.

法院认为独立分销商不是的代理。

Le tribunal de première instance de Sarrebruck, a donné raison au vendeur.

原讼法庭萨尔布吕肯区法院做出对有利的判决。

Le vendeur a refusé de reprendre les chaussures et a exigé le paiement du prix.

拒绝收回货物,并要求支付价款。

L'acheteur autrichien a commandé des marchandises au vendeur allemand.

奥地利买向德国订货。

Le vendeur a donc demandé l'ouverture d'une procédure d'arbitrage.

因此,提起了仲程序。

L'acheteur invoque l'inobservation par le vendeur du paragraphe 2 b) de l'article 35 de la CVIM.

违反了《销售公约》第35条第(2)(b)款。

Le vendeur avait livré un grand nombre d'arbres de classe inférieure à 1.

发货的圣诞树中有许多低于一级。

Le vendeur avait convenu d'informer la FDA s'il changeait de lieu de fabrication.

同意在变更制造地时通知食品药品管理局。

Elle a noté que cette démarche, proposée par l'acheteur, n'était pas contestée par le vendeur.

法院指出,变更办法是买提出的,且没有提出异议。

Selon l'acheteur, le vendeur ne satisfaisait pas aux deux dernières conditions.

辩称没有满足条件。

Le vendeur avait introduit une action en justice en vue d'obtenir le paiement du prix.

对支付货款问题提起诉讼。

Ceci aboutirait paradoxalement à protéger d'emblée le vendeur et non le cocontractant.

荒谬的是,这将产生直接保护而不是其他合同伙伴的作用。

Un acheteur allemand avait commandé à un vendeur autrichien 20 tonnes de viande de porc.

德国买向奥地利订购了20吨猪肉。

Après une certaine date, le revendeur avait demandé à recevoir exclusivement des avis de crédit.

在特定日期之,转只要求得到欠条。

Le vendeur a tenté d'obtenir une ordonnance aux fins d'expulser l'acheteur du bien immobilier.

试图取得法院指令以将买逐出该房产。

Un vendeur suisse et un acheteur espagnol avaient conclu un contrat pour l'achat d'accessoires d'automobiles.

一瑞士和一西班牙买签订了购买汽车配件的合同。

En l'espèce, le vendeur était aussi tenu d'installer les manèges au Royaume-Uni.

在本案中,也有义务在联合王国安装旋转木马。

Ce dernier n'a cependant pas fourni d'autres marchandises à l'acheteur.

但是并未向买提供其他货物。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 卖方 的法语例句

用户正在搜索


, 稗官, 稗官野史, 稗史, 稗属, 稗子, , 扳本, 扳不倒儿, 扳倒,

相似单词


卖底, 卖点, 卖掉家具, 卖东西, 卖毒品的人, 卖方, 卖方仓库交货价, 卖方的要价, 卖方集团, 卖方开价,
vendeur, se www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le renvoi de marchandises viciées se fait à charge et aux risques du fournisseur.

残次产品的退回风险及费用由卖方承担。

Le tribunal s'est prononcé en faveur du vendeur.

法院作出有利于卖方决。

Il a estimé que le distributeur indépendant n'était pas un agent du vendeur.

法院认为独立分销商不是卖方的代理。

Le tribunal de première instance de Sarrebruck, a donné raison au vendeur.

原讼法庭萨尔布吕肯区法院做出对卖方有利的判决。

Le vendeur a refusé de reprendre les chaussures et a exigé le paiement du prix.

卖方拒绝收回货物,并要求支付价款。

L'acheteur autrichien a commandé des marchandises au vendeur allemand.

奥地利买方向德国卖方订货。

Le vendeur a donc demandé l'ouverture d'une procédure d'arbitrage.

因此,卖方提起了仲程序。

L'acheteur invoque l'inobservation par le vendeur du paragraphe 2 b) de l'article 35 de la CVIM.

买方称卖方违反了《销售公约》第35条第(2)(b)款。

Le vendeur avait livré un grand nombre d'arbres de classe inférieure à 1.

卖方发货的圣诞树中有许多低于一级。

Le vendeur avait convenu d'informer la FDA s'il changeait de lieu de fabrication.

卖方同意在变更制造地时通知食品药品管理局。

Elle a noté que cette démarche, proposée par l'acheteur, n'était pas contestée par le vendeur.

法院指出,变更办法是买方提出的,且卖方没有提出异议。

Selon l'acheteur, le vendeur ne satisfaisait pas aux deux dernières conditions.

买方辩称卖方没有满足后两个条件。

Le vendeur avait introduit une action en justice en vue d'obtenir le paiement du prix.

卖方对支付货款问题提起诉讼。

Ceci aboutirait paradoxalement à protéger d'emblée le vendeur et non le cocontractant.

荒谬的是,这将产保护卖方而不是其他合同伙伴的作用。

Un acheteur allemand avait commandé à un vendeur autrichien 20 tonnes de viande de porc.

德国买方向奥地利卖方订购了20吨猪肉。

Après une certaine date, le revendeur avait demandé à recevoir exclusivement des avis de crédit.

在特定日期之后,转卖方只要求得到欠条。

Le vendeur a tenté d'obtenir une ordonnance aux fins d'expulser l'acheteur du bien immobilier.

卖方试图取得法院指令以将买方逐出该房产。

Un vendeur suisse et un acheteur espagnol avaient conclu un contrat pour l'achat d'accessoires d'automobiles.

一瑞士卖方和一西班牙买方签订了购买汽车配件的合同。

En l'espèce, le vendeur était aussi tenu d'installer les manèges au Royaume-Uni.

在本案中,卖方也有义务在联合王国安装旋转木马。

Ce dernier n'a cependant pas fourni d'autres marchandises à l'acheteur.

但是卖方并未向买方提供其他货物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 卖方 的法语例句

用户正在搜索


扳手, 扳手口, 扳着指头算, 扳直, 扳指儿, 扳子, , , 班(教学), 班辈,

相似单词


卖底, 卖点, 卖掉家具, 卖东西, 卖毒品的人, 卖方, 卖方仓库交货价, 卖方的要价, 卖方集团, 卖方开价,