C'est un voie à sens unique.
条单行道。
C'est un voie à sens unique.
条单行道。
Cependant, ce processus ne peut pas être à sens unique.
但进程不能
单行道。
Le nécessaire changement d'attitude ne doit pas être à sens unique.
不应把改变文化的需要看作单行道。
Ce partenariat n'est cependant pas une voie à sens unique.
然而,伙伴关系不
一条单行道。
En conséquence, elles ne doivent pas être à sens unique.
因此,它们绝不能“单行道”。
L'instauration de la confiance n'est pas un processus à sens unique, et les Roms doivent y travailler aussi.
建立信任并不一条单行道,罗姆人极其需要表现出
等的接纳态度。
Certains États Membres ont donné l'impression de considérer le processus d'établissement de rapports comme un processus à sens unique.
有些会员国给人们留下的印象:它们把报告程序视为单行道。
Nous avons montré par nos actions que l'aide au développement n'est pas une voie à sens unique du Nord vers le Sud.
我们已经以自己的行动表明,发展援助不只一条由北向南的单行道。
Soyons clairs : la terreur et la violence sont une voie à sens unique qui ne peut qu'aboutir à une impasse, celle des ténèbres et de la misère.
让我们明确样一点,恐
力
一条走向黑暗
不幸的死胡
的单行道。
Le programme de Doha pour le développement continue d'impliquer un effort que tous les membres de l'OMC doivent faire en commun et non pas un effort à sens unique.
无论如何,多哈发展议程依然世贸组织全体成员的共
任务,而不
单行道。
Les véhicules 4 x 4 blancs de l'UNICEF utilisés par la délégation ont eu besoin de toute leur puissance pour grimper la route à une voie qui montait à l'école secondaire de premier cycle Shree Maheswar.
代表团乘坐的儿童基金会的白色四轮驱动车开足了马力才驶上了通往Shree Maheswar初中的陡峭而狭窄的单行道。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est un voie à sens unique.
这条单行道。
Cependant, ce processus ne peut pas être à sens unique.
但这种进程
能
单行道。
Le nécessaire changement d'attitude ne doit pas être à sens unique.
应把改变文化
需要看作单行道。
Ce partenariat n'est cependant pas une voie à sens unique.
然而,这种伙伴关系条单行道。
En conséquence, elles ne doivent pas être à sens unique.
因此,它们绝能
“单行道”。
L'instauration de la confiance n'est pas un processus à sens unique, et les Roms doivent y travailler aussi.
建立信任并条单行道,罗姆人极其需要表现出
等
接纳态度。
Certains États Membres ont donné l'impression de considérer le processus d'établissement de rapports comme un processus à sens unique.
有些会员国给人们印象
:它们把报告程序视为单行道。
Nous avons montré par nos actions que l'aide au développement n'est pas une voie à sens unique du Nord vers le Sud.
我们已经以自己行动表明,发展援助
只
条由北向南
单行道。
Soyons clairs : la terreur et la violence sont une voie à sens unique qui ne peut qu'aboutir à une impasse, celle des ténèbres et de la misère.
让我们明确这样点,恐怖和暴力
条走向黑暗和
幸
死胡
单行道。
Le programme de Doha pour le développement continue d'impliquer un effort que tous les membres de l'OMC doivent faire en commun et non pas un effort à sens unique.
无论如何,多哈发展议程依然世贸组织全体成员
共
任务,而
单行道。
Les véhicules 4 x 4 blancs de l'UNICEF utilisés par la délégation ont eu besoin de toute leur puissance pour grimper la route à une voie qui montait à l'école secondaire de premier cycle Shree Maheswar.
代表团乘坐儿童基金会
白色四轮驱动车开足了马力才驶上了通往Shree Maheswar初中
陡峭而狭窄
单行道。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est un voie à sens unique.
这是条单行道。
Cependant, ce processus ne peut pas être à sens unique.
但是这种进是单行道。
Le nécessaire changement d'attitude ne doit pas être à sens unique.
应把改变文化的需要看作单行道。
Ce partenariat n'est cependant pas une voie à sens unique.
然而,这种伙伴关系是
条单行道。
En conséquence, elles ne doivent pas être à sens unique.
因此,它们绝是“单行道”。
L'instauration de la confiance n'est pas un processus à sens unique, et les Roms doivent y travailler aussi.
建立信任并是
条单行道,罗姆人极其需要表现出
等的接纳态度。
Certains États Membres ont donné l'impression de considérer le processus d'établissement de rapports comme un processus à sens unique.
有些会员国给人们留下的印象是:它们把报告序视为单行道。
Nous avons montré par nos actions que l'aide au développement n'est pas une voie à sens unique du Nord vers le Sud.
我们已经以自己的行动表明,发展援助只是
条由北向南的单行道。
Soyons clairs : la terreur et la violence sont une voie à sens unique qui ne peut qu'aboutir à une impasse, celle des ténèbres et de la misère.
让我们明确这,恐怖和暴力是
条走向黑暗和
幸的死胡
的单行道。
Le programme de Doha pour le développement continue d'impliquer un effort que tous les membres de l'OMC doivent faire en commun et non pas un effort à sens unique.
无论如何,多哈发展议依然是世贸组织全体成员的共
任务,而
是单行道。
Les véhicules 4 x 4 blancs de l'UNICEF utilisés par la délégation ont eu besoin de toute leur puissance pour grimper la route à une voie qui montait à l'école secondaire de premier cycle Shree Maheswar.
代表团乘坐的儿童基金会的白色四轮驱动车开足了马力才驶上了通往Shree Maheswar初中的陡峭而狭窄的单行道。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est un voie à sens unique.
这单行道。
Cependant, ce processus ne peut pas être à sens unique.
但这种进程不能
单行道。
Le nécessaire changement d'attitude ne doit pas être à sens unique.
不应把改变文化的需要看作单行道。
Ce partenariat n'est cependant pas une voie à sens unique.
然而,这种伙伴关系不单行道。
En conséquence, elles ne doivent pas être à sens unique.
因此,它绝不能
“单行道”。
L'instauration de la confiance n'est pas un processus à sens unique, et les Roms doivent y travailler aussi.
建立信任并不单行道,罗姆人极其需要表现出
等的接纳态度。
Certains États Membres ont donné l'impression de considérer le processus d'établissement de rapports comme un processus à sens unique.
有些会员国给人的印象
:它
把报告程序视为单行道。
Nous avons montré par nos actions que l'aide au développement n'est pas une voie à sens unique du Nord vers le Sud.
我已经以自己的行动表明,发展援助不只
由北向南的单行道。
Soyons clairs : la terreur et la violence sont une voie à sens unique qui ne peut qu'aboutir à une impasse, celle des ténèbres et de la misère.
让我明确这样
点,恐怖和暴力
走向黑暗和不幸的死胡
的单行道。
Le programme de Doha pour le développement continue d'impliquer un effort que tous les membres de l'OMC doivent faire en commun et non pas un effort à sens unique.
无论如何,多哈发展议程依然世贸组织全体成员的共
任务,而不
单行道。
Les véhicules 4 x 4 blancs de l'UNICEF utilisés par la délégation ont eu besoin de toute leur puissance pour grimper la route à une voie qui montait à l'école secondaire de premier cycle Shree Maheswar.
代表团乘坐的儿童基金会的白色四轮驱动车开足了马力才驶上了通往Shree Maheswar初中的陡峭而狭窄的单行道。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
C'est un voie à sens unique.
这是条单。
Cependant, ce processus ne peut pas être à sens unique.
但是这种进程不能是单。
Le nécessaire changement d'attitude ne doit pas être à sens unique.
不应把改变文化的需要看作单。
Ce partenariat n'est cependant pas une voie à sens unique.
然而,这种伙伴关系不是一条单。
En conséquence, elles ne doivent pas être à sens unique.
,
们绝不能是“单
”。
L'instauration de la confiance n'est pas un processus à sens unique, et les Roms doivent y travailler aussi.
建立信任并不是一条单,罗姆人极其需要表现出
等的接纳态度。
Certains États Membres ont donné l'impression de considérer le processus d'établissement de rapports comme un processus à sens unique.
有些会员国给人们留下的印象是:们把报告程序视为单
。
Nous avons montré par nos actions que l'aide au développement n'est pas une voie à sens unique du Nord vers le Sud.
们已经以自己的
动表明,发展援助不只是一条由北向南的单
。
Soyons clairs : la terreur et la violence sont une voie à sens unique qui ne peut qu'aboutir à une impasse, celle des ténèbres et de la misère.
让们明确这样一点,恐怖和暴力是一条走向黑暗和不幸的死胡
的单
。
Le programme de Doha pour le développement continue d'impliquer un effort que tous les membres de l'OMC doivent faire en commun et non pas un effort à sens unique.
无论如何,多哈发展议程依然是世贸组织全体成员的共任务,而不是单
。
Les véhicules 4 x 4 blancs de l'UNICEF utilisés par la délégation ont eu besoin de toute leur puissance pour grimper la route à une voie qui montait à l'école secondaire de premier cycle Shree Maheswar.
代表团乘坐的儿童基金会的白色四轮驱动车开足了马力才驶上了通往Shree Maheswar初中的陡峭而狭窄的单。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
C'est un voie à sens unique.
条单行道。
Cependant, ce processus ne peut pas être à sens unique.
种进程不能
单行道。
Le nécessaire changement d'attitude ne doit pas être à sens unique.
不应把改变文化的需要看作单行道。
Ce partenariat n'est cependant pas une voie à sens unique.
然而,种伙伴关系不
一条单行道。
En conséquence, elles ne doivent pas être à sens unique.
因此,它们绝不能“单行道”。
L'instauration de la confiance n'est pas un processus à sens unique, et les Roms doivent y travailler aussi.
建立信任并不一条单行道,罗姆人极其需要表现出
等的接纳态度。
Certains États Membres ont donné l'impression de considérer le processus d'établissement de rapports comme un processus à sens unique.
有些会员国给人们留下的印象:它们把报告程序视为单行道。
Nous avons montré par nos actions que l'aide au développement n'est pas une voie à sens unique du Nord vers le Sud.
我们已经以自己的行动表明,发展援助不只一条由北向南的单行道。
Soyons clairs : la terreur et la violence sont une voie à sens unique qui ne peut qu'aboutir à une impasse, celle des ténèbres et de la misère.
让我们明确样一点,恐怖
一条走向黑暗
不幸的死胡
的单行道。
Le programme de Doha pour le développement continue d'impliquer un effort que tous les membres de l'OMC doivent faire en commun et non pas un effort à sens unique.
无论如何,多哈发展议程依然世贸组织全体成员的共
任务,而不
单行道。
Les véhicules 4 x 4 blancs de l'UNICEF utilisés par la délégation ont eu besoin de toute leur puissance pour grimper la route à une voie qui montait à l'école secondaire de premier cycle Shree Maheswar.
代表团乘坐的儿童基金会的白色四轮驱动车开足了马才驶上了通往Shree Maheswar初中的陡峭而狭窄的单行道。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est un voie à sens unique.
这是条。
Cependant, ce processus ne peut pas être à sens unique.
但是这种进程不能是。
Le nécessaire changement d'attitude ne doit pas être à sens unique.
不应把改变文化的需要看作。
Ce partenariat n'est cependant pas une voie à sens unique.
然而,这种伙伴关系不是一条。
En conséquence, elles ne doivent pas être à sens unique.
因此,它们绝不能是“”。
L'instauration de la confiance n'est pas un processus à sens unique, et les Roms doivent y travailler aussi.
建立信任并不是一条,罗姆
极其需要表现出
等的接纳态度。
Certains États Membres ont donné l'impression de considérer le processus d'établissement de rapports comme un processus à sens unique.
有些会员们留下的印象是:它们把报告程序视为
。
Nous avons montré par nos actions que l'aide au développement n'est pas une voie à sens unique du Nord vers le Sud.
我们已经以自己的动表明,发展援助不只是一条由北向南的
。
Soyons clairs : la terreur et la violence sont une voie à sens unique qui ne peut qu'aboutir à une impasse, celle des ténèbres et de la misère.
让我们明确这样一点,恐怖和暴力是一条走向黑暗和不幸的死胡的
。
Le programme de Doha pour le développement continue d'impliquer un effort que tous les membres de l'OMC doivent faire en commun et non pas un effort à sens unique.
无论如何,多哈发展议程依然是世贸组织全体成员的共任务,而不是
。
Les véhicules 4 x 4 blancs de l'UNICEF utilisés par la délégation ont eu besoin de toute leur puissance pour grimper la route à une voie qui montait à l'école secondaire de premier cycle Shree Maheswar.
代表团乘坐的儿童基金会的白色四轮驱动车开足了马力才驶上了通往Shree Maheswar初中的陡峭而狭窄的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est un voie à sens unique.
条单行道。
Cependant, ce processus ne peut pas être à sens unique.
但种进程
单行道。
Le nécessaire changement d'attitude ne doit pas être à sens unique.
应把改变文化的需要看作单行道。
Ce partenariat n'est cependant pas une voie à sens unique.
然而,种伙伴关系
条单行道。
En conséquence, elles ne doivent pas être à sens unique.
因此,它们绝“单行道”。
L'instauration de la confiance n'est pas un processus à sens unique, et les Roms doivent y travailler aussi.
建立信任并条单行道,罗姆人极其需要表现出
等的接纳态度。
Certains États Membres ont donné l'impression de considérer le processus d'établissement de rapports comme un processus à sens unique.
有些会员国给人们留下的印象:它们把报告程序视为单行道。
Nous avons montré par nos actions que l'aide au développement n'est pas une voie à sens unique du Nord vers le Sud.
我们已经以自己的行动表明,发展援助只
条由北向南的单行道。
Soyons clairs : la terreur et la violence sont une voie à sens unique qui ne peut qu'aboutir à une impasse, celle des ténèbres et de la misère.
让我们明确点,恐怖和暴力
条走向黑暗和
幸的死胡
的单行道。
Le programme de Doha pour le développement continue d'impliquer un effort que tous les membres de l'OMC doivent faire en commun et non pas un effort à sens unique.
无论如何,多哈发展议程依然世贸组织全体成员的共
任务,而
单行道。
Les véhicules 4 x 4 blancs de l'UNICEF utilisés par la délégation ont eu besoin de toute leur puissance pour grimper la route à une voie qui montait à l'école secondaire de premier cycle Shree Maheswar.
代表团乘坐的儿童基金会的白色四轮驱动车开足了马力才驶上了通往Shree Maheswar初中的陡峭而狭窄的单行道。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est un voie à sens unique.
这是条单行。
Cependant, ce processus ne peut pas être à sens unique.
但是这种进程能是单行
。
Le nécessaire changement d'attitude ne doit pas être à sens unique.
改变文化的需要看作单行
。
Ce partenariat n'est cependant pas une voie à sens unique.
然而,这种伙伴关系是一条单行
。
En conséquence, elles ne doivent pas être à sens unique.
因此,它们绝能是“单行
”。
L'instauration de la confiance n'est pas un processus à sens unique, et les Roms doivent y travailler aussi.
建立信任并是一条单行
,罗姆人极其需要表现出
等的接纳态度。
Certains États Membres ont donné l'impression de considérer le processus d'établissement de rapports comme un processus à sens unique.
有些会员国给人们留下的印象是:它们报告程序视为单行
。
Nous avons montré par nos actions que l'aide au développement n'est pas une voie à sens unique du Nord vers le Sud.
们已经以自己的行动表明,发展援助
只是一条由北向南的单行
。
Soyons clairs : la terreur et la violence sont une voie à sens unique qui ne peut qu'aboutir à une impasse, celle des ténèbres et de la misère.
们明确这样一点,恐怖和暴力是一条走向黑暗和
幸的死胡
的单行
。
Le programme de Doha pour le développement continue d'impliquer un effort que tous les membres de l'OMC doivent faire en commun et non pas un effort à sens unique.
无论如何,多哈发展议程依然是世贸组织全体成员的共任务,而
是单行
。
Les véhicules 4 x 4 blancs de l'UNICEF utilisés par la délégation ont eu besoin de toute leur puissance pour grimper la route à une voie qui montait à l'école secondaire de premier cycle Shree Maheswar.
代表团乘坐的儿童基金会的白色四轮驱动车开足了马力才驶上了通往Shree Maheswar初中的陡峭而狭窄的单行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
C'est un voie à sens unique.
这是条。
Cependant, ce processus ne peut pas être à sens unique.
但是这种进程不能是。
Le nécessaire changement d'attitude ne doit pas être à sens unique.
不应把改变文化的需要看作。
Ce partenariat n'est cependant pas une voie à sens unique.
然而,这种伙伴关系不是一条。
En conséquence, elles ne doivent pas être à sens unique.
因此,它们绝不能是“”。
L'instauration de la confiance n'est pas un processus à sens unique, et les Roms doivent y travailler aussi.
建立信任并不是一条,罗姆
极其需要表现出
等的接纳态度。
Certains États Membres ont donné l'impression de considérer le processus d'établissement de rapports comme un processus à sens unique.
有些会员们留下的印象是:它们把报告程序视为
。
Nous avons montré par nos actions que l'aide au développement n'est pas une voie à sens unique du Nord vers le Sud.
我们已经以自己的动表明,发展援助不只是一条由北向南的
。
Soyons clairs : la terreur et la violence sont une voie à sens unique qui ne peut qu'aboutir à une impasse, celle des ténèbres et de la misère.
让我们明确这样一点,恐怖和暴力是一条走向黑暗和不幸的死胡的
。
Le programme de Doha pour le développement continue d'impliquer un effort que tous les membres de l'OMC doivent faire en commun et non pas un effort à sens unique.
无论如何,多哈发展议程依然是世贸组织全体成员的共任务,而不是
。
Les véhicules 4 x 4 blancs de l'UNICEF utilisés par la délégation ont eu besoin de toute leur puissance pour grimper la route à une voie qui montait à l'école secondaire de premier cycle Shree Maheswar.
代表团乘坐的儿童基金会的白色四轮驱动车开足了马力才驶上了通往Shree Maheswar初中的陡峭而狭窄的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。