Le système de mesure du rendement par unité de terre a également favorisé l'agriculture industrielle.
对每一土地单位的量的衡量方式也一直向工业化农业倾斜。
Le système de mesure du rendement par unité de terre a également favorisé l'agriculture industrielle.
对每一土地单位的量的衡量方式也一直向工业化农业倾斜。
Son essor s'explique en outre en grande partie davantage par l'extension des superficies cultivées que par une augmentation des rendements.
量的增加主要靠扩大耕地面积,而不是靠提
单位面积
量。
Les engrais, les produits de protection des cultures et les plants améliorés permettent aux agriculteurs d'accroître leur production par unité de superficie cultivée.
化肥、作物保和增强型植物使农民得以提
每单位面积的
量。
L'accroissement de la production de denrées d'importance stratégique, comme le coton et le blé, jouera un rôle crucial dans la transformation de l'agriculture pendant cette période.
提棉花和小麦等具有重要战略意义的
的单位
量仍
本时期所计划的农业改革中的一项关键工作。
Ce faisant, l'Organisation contribue à réduire la consommation énergétique par unité produite et, partant, à améliorer la compétitivité de ces PME sur les marchés locaux et internationaux.
通过些工作,本组织
降低单位
量的能耗作出
贡献,从而提
些中小企业在当地和国际市场的竞争力。
Les moyens de production utilisés sont rudimentaires, cela a pour conséquence des rendements faibles et des niveaux de production très bas ne générant que de faibles revenus.
生工具落后,其结果是单位面积的
量和生
水平都很低,因而收入也少。
On peut en déduire qu'il faut utiliser plus efficacement l'eau dans l'agriculture irriguée et non irriguée pour produire plus de vivres par unité de terre et d'eau.
因此,可作出结论,即必须增加雨水灌溉和人工灌溉农业的用水效率,以便提单位土地和单位用水的
量。
Faute de ressources et de moyens techniques, les agriculteurs pauvres n'obtiennent généralement que des rendements faibles, et ils bénéficieront particulièrement du soutien à l'amélioration des rendements par unité d'eau.
贫穷农民的量低通常是因
缺乏资源和技术,如果在提
单位水
量方面得到帮助,他们将大受其益。
La Convention, a-t-il ajouté, témoignait de l'engagement de la FAO en faveur d'une utilisation judicieuse des pesticides et d'une réduction de la quantité de produits chimiques utilisés par unité produite.
他说,此项《公约》正是粮农组织致力于以适宜方式使用农药和减少每单位量使用化学
数量的实例。
Deux pays font état de mesures incitatives visant à accroître la productivité de la production animale en augmentant la quantité de fourrage disponible par unité de superficie et à introduire une certification biologique.
两个国家提到通过提
单位面积饲料
量并采取有机物证书的方法提
牲畜饲养生
力的倡议。
Une meilleure cohérence dans les stratégies nationales de développement durable a permis d'obtenir une plus grande facilité d'adaptation de l'économie, une intensité moins élevée d'utilisation de l'énergie et une diminution du coût de l'énergie par unité de production ou de consommation, ce qui a eu des retombées sociales et écologiques favorables.
由于国家可持续发展战略的一致性得到增强,因此创造更大的经济活力,降低
能源密集程度,并减少
单位生
量或消耗量的能源成本,从而也
生
相应的环境和社会效益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le système de mesure du rendement par unité de terre a également favorisé l'agriculture industrielle.
对每一土地单位的产的衡
方式也一直向工业化农业倾斜。
Son essor s'explique en outre en grande partie davantage par l'extension des superficies cultivées que par une augmentation des rendements.
产的增加主要靠扩大耕地面积,而不是靠提高单位面积产
。
Les engrais, les produits de protection des cultures et les plants améliorés permettent aux agriculteurs d'accroître leur production par unité de superficie cultivée.
化肥、作物保护产品和增强型植物使农民得以提高每单位面积的产。
L'accroissement de la production de denrées d'importance stratégique, comme le coton et le blé, jouera un rôle crucial dans la transformation de l'agriculture pendant cette période.
提高棉花和小麦等具有重要战略意义的产品的单位产期所计划的农业改革中的一项关键工作。
Ce faisant, l'Organisation contribue à réduire la consommation énergétique par unité produite et, partant, à améliorer la compétitivité de ces PME sur les marchés locaux et internationaux.
通过这些工作,组织
降低单位产
的能耗作出了贡献,从而提高了这些中小企业在当地和国际市场的竞争力。
Les moyens de production utilisés sont rudimentaires, cela a pour conséquence des rendements faibles et des niveaux de production très bas ne générant que de faibles revenus.
生产工具落后,其结果是单位面积的产和生产水平都很低,因而收入也少。
On peut en déduire qu'il faut utiliser plus efficacement l'eau dans l'agriculture irriguée et non irriguée pour produire plus de vivres par unité de terre et d'eau.
因此,可作出结论,即必须增加雨水灌溉和人工灌溉农业的用水效率,以便提高单位土地和单位用水的产。
Faute de ressources et de moyens techniques, les agriculteurs pauvres n'obtiennent généralement que des rendements faibles, et ils bénéficieront particulièrement du soutien à l'amélioration des rendements par unité d'eau.
贫穷农民的产低通常是因
缺乏资源和技术,如果在提高单位水产
方面得到帮助,他们将大受其益。
La Convention, a-t-il ajouté, témoignait de l'engagement de la FAO en faveur d'une utilisation judicieuse des pesticides et d'une réduction de la quantité de produits chimiques utilisés par unité produite.
他说,此项《公约》正是粮农组织致力于以适宜方式使用农药和减少每单位产使用化学品数
的实例。
Deux pays font état de mesures incitatives visant à accroître la productivité de la production animale en augmentant la quantité de fourrage disponible par unité de superficie et à introduire une certification biologique.
两个国家提到了通过提高单位面积饲料产并采取有机物证书的方法提高牲畜饲养生产力的倡议。
Une meilleure cohérence dans les stratégies nationales de développement durable a permis d'obtenir une plus grande facilité d'adaptation de l'économie, une intensité moins élevée d'utilisation de l'énergie et une diminution du coût de l'énergie par unité de production ou de consommation, ce qui a eu des retombées sociales et écologiques favorables.
由于国家可持续发展战略的一致性得到增强,因此创造了更大的经济活力,降低了能源密集程度,并减少了单位生产或消耗
的能源成
,从而也产生了相应的环境和社会效益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le système de mesure du rendement par unité de terre a également favorisé l'agriculture industrielle.
对每一土地单位的产量的衡量方式也一直向业化农业倾斜。
Son essor s'explique en outre en grande partie davantage par l'extension des superficies cultivées que par une augmentation des rendements.
产量的增加主要靠扩大耕地面积,而不是靠单位面积产量。
Les engrais, les produits de protection des cultures et les plants améliorés permettent aux agriculteurs d'accroître leur production par unité de superficie cultivée.
化肥、物保护产品和增强型植物使农民得以
每单位面积的产量。
L'accroissement de la production de denrées d'importance stratégique, comme le coton et le blé, jouera un rôle crucial dans la transformation de l'agriculture pendant cette période.
花和小麦等具有重要战略意义的产品的单位产量仍
本时期所计划的农业改革中的一项关键
。
Ce faisant, l'Organisation contribue à réduire la consommation énergétique par unité produite et, partant, à améliorer la compétitivité de ces PME sur les marchés locaux et internationaux.
通过这,本组织
降低单位产量的能耗
出了贡献,从而
了这
中小企业在当地和国际市场的竞争力。
Les moyens de production utilisés sont rudimentaires, cela a pour conséquence des rendements faibles et des niveaux de production très bas ne générant que de faibles revenus.
生产具落后,其结果是单位面积的产量和生产水平都很低,因而收入也少。
On peut en déduire qu'il faut utiliser plus efficacement l'eau dans l'agriculture irriguée et non irriguée pour produire plus de vivres par unité de terre et d'eau.
因此,可出结论,即必须增加雨水灌溉和人
灌溉农业的用水效率,以便
单位土地和单位用水的产量。
Faute de ressources et de moyens techniques, les agriculteurs pauvres n'obtiennent généralement que des rendements faibles, et ils bénéficieront particulièrement du soutien à l'amélioration des rendements par unité d'eau.
贫穷农民的产量低通常是因缺乏资源和技术,如果在
单位水产量方面得到帮助,他们将大受其益。
La Convention, a-t-il ajouté, témoignait de l'engagement de la FAO en faveur d'une utilisation judicieuse des pesticides et d'une réduction de la quantité de produits chimiques utilisés par unité produite.
他说,此项《公约》正是粮农组织致力于以适宜方式使用农药和减少每单位产量使用化学品数量的实例。
Deux pays font état de mesures incitatives visant à accroître la productivité de la production animale en augmentant la quantité de fourrage disponible par unité de superficie et à introduire une certification biologique.
两个国家到了通过
单位面积饲料产量并采取有机物证书的方法
牲畜饲养生产力的倡议。
Une meilleure cohérence dans les stratégies nationales de développement durable a permis d'obtenir une plus grande facilité d'adaptation de l'économie, une intensité moins élevée d'utilisation de l'énergie et une diminution du coût de l'énergie par unité de production ou de consommation, ce qui a eu des retombées sociales et écologiques favorables.
由于国家可持续发展战略的一致性得到增强,因此创造了更大的经济活力,降低了能源密集程度,并减少了单位生产量或消耗量的能源成本,从而也产生了相应的环境和社会效益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le système de mesure du rendement par unité de terre a également favorisé l'agriculture industrielle.
对每一土地单位的产的衡
也一直向工业化农业倾斜。
Son essor s'explique en outre en grande partie davantage par l'extension des superficies cultivées que par une augmentation des rendements.
产的增加主要靠扩大耕地面积,
不是靠提高单位面积产
。
Les engrais, les produits de protection des cultures et les plants améliorés permettent aux agriculteurs d'accroître leur production par unité de superficie cultivée.
化肥、作物保护产品和增强型植物使农民得以提高每单位面积的产。
L'accroissement de la production de denrées d'importance stratégique, comme le coton et le blé, jouera un rôle crucial dans la transformation de l'agriculture pendant cette période.
提高棉花和小麦等具有重要战略意义的产品的单位产仍
本时期所计划的农业改革中的一项关键工作。
Ce faisant, l'Organisation contribue à réduire la consommation énergétique par unité produite et, partant, à améliorer la compétitivité de ces PME sur les marchés locaux et internationaux.
通过这些工作,本组织降低单位产
的能耗作出了贡献,从
提高了这些中小企业在当地和国际市场的竞争力。
Les moyens de production utilisés sont rudimentaires, cela a pour conséquence des rendements faibles et des niveaux de production très bas ne générant que de faibles revenus.
生产工具落后,其结果是单位面积的产和生产水平都很低,
入也少。
On peut en déduire qu'il faut utiliser plus efficacement l'eau dans l'agriculture irriguée et non irriguée pour produire plus de vivres par unité de terre et d'eau.
此,可作出结论,即必须增加雨水灌溉和人工灌溉农业的用水效率,以便提高单位土地和单位用水的产
。
Faute de ressources et de moyens techniques, les agriculteurs pauvres n'obtiennent généralement que des rendements faibles, et ils bénéficieront particulièrement du soutien à l'amélioration des rendements par unité d'eau.
贫穷农民的产低通常是
缺乏资源和技术,如果在提高单位水产
面得到帮助,他们将大受其益。
La Convention, a-t-il ajouté, témoignait de l'engagement de la FAO en faveur d'une utilisation judicieuse des pesticides et d'une réduction de la quantité de produits chimiques utilisés par unité produite.
他说,此项《公约》正是粮农组织致力于以适宜使用农药和减少每单位产
使用化学品数
的实例。
Deux pays font état de mesures incitatives visant à accroître la productivité de la production animale en augmentant la quantité de fourrage disponible par unité de superficie et à introduire une certification biologique.
两个国家提到了通过提高单位面积饲料产并采取有机物证书的
法提高牲畜饲养生产力的倡议。
Une meilleure cohérence dans les stratégies nationales de développement durable a permis d'obtenir une plus grande facilité d'adaptation de l'économie, une intensité moins élevée d'utilisation de l'énergie et une diminution du coût de l'énergie par unité de production ou de consommation, ce qui a eu des retombées sociales et écologiques favorables.
由于国家可持续发展战略的一致性得到增强,此创造了更大的经济活力,降低了能源密集程度,并减少了单位生产
或消耗
的能源成本,从
也产生了相应的环境和社会效益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le système de mesure du rendement par unité de terre a également favorisé l'agriculture industrielle.
一土地单位的产量的衡量方式也一直向工业化农业倾斜。
Son essor s'explique en outre en grande partie davantage par l'extension des superficies cultivées que par une augmentation des rendements.
产量的增加主要靠扩大耕地面积,而不是靠提高单位面积产量。
Les engrais, les produits de protection des cultures et les plants améliorés permettent aux agriculteurs d'accroître leur production par unité de superficie cultivée.
化肥、作物保护产品和增强型植物使农民得以提高单位面积的产量。
L'accroissement de la production de denrées d'importance stratégique, comme le coton et le blé, jouera un rôle crucial dans la transformation de l'agriculture pendant cette période.
提高棉花和小麦等具有重要战略意义的产品的单位产量仍本时期所计划的农业改革中的一项关键工作。
Ce faisant, l'Organisation contribue à réduire la consommation énergétique par unité produite et, partant, à améliorer la compétitivité de ces PME sur les marchés locaux et internationaux.
通过这些工作,本组织降低单位产量的能耗作出了贡献,从而提高了这些中小企业在当地和国际市场的竞争力。
Les moyens de production utilisés sont rudimentaires, cela a pour conséquence des rendements faibles et des niveaux de production très bas ne générant que de faibles revenus.
生产工具落后,其结果是单位面积的产量和生产水平都很低,因而收入也少。
On peut en déduire qu'il faut utiliser plus efficacement l'eau dans l'agriculture irriguée et non irriguée pour produire plus de vivres par unité de terre et d'eau.
因此,可作出结论,增加雨水灌溉和人工灌溉农业的用水效率,以便提高单位土地和单位用水的产量。
Faute de ressources et de moyens techniques, les agriculteurs pauvres n'obtiennent généralement que des rendements faibles, et ils bénéficieront particulièrement du soutien à l'amélioration des rendements par unité d'eau.
贫穷农民的产量低通常是因缺乏资源和技术,如果在提高单位水产量方面得到帮助,他们将大受其益。
La Convention, a-t-il ajouté, témoignait de l'engagement de la FAO en faveur d'une utilisation judicieuse des pesticides et d'une réduction de la quantité de produits chimiques utilisés par unité produite.
他说,此项《公约》正是粮农组织致力于以适宜方式使用农药和减少单位产量使用化学品数量的实例。
Deux pays font état de mesures incitatives visant à accroître la productivité de la production animale en augmentant la quantité de fourrage disponible par unité de superficie et à introduire une certification biologique.
两个国家提到了通过提高单位面积饲料产量并采取有机物证书的方法提高牲畜饲养生产力的倡议。
Une meilleure cohérence dans les stratégies nationales de développement durable a permis d'obtenir une plus grande facilité d'adaptation de l'économie, une intensité moins élevée d'utilisation de l'énergie et une diminution du coût de l'énergie par unité de production ou de consommation, ce qui a eu des retombées sociales et écologiques favorables.
由于国家可持续发展战略的一致性得到增强,因此创造了更大的经济活力,降低了能源密集程度,并减少了单位生产量或消耗量的能源成本,从而也产生了相应的环境和社会效益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le système de mesure du rendement par unité de terre a également favorisé l'agriculture industrielle.
对每一土地产量
衡量方式也一直向工业化农业倾斜。
Son essor s'explique en outre en grande partie davantage par l'extension des superficies cultivées que par une augmentation des rendements.
产量主要靠扩大耕地面积,而不
靠提高
面积产量。
Les engrais, les produits de protection des cultures et les plants améliorés permettent aux agriculteurs d'accroître leur production par unité de superficie cultivée.
化肥、作物保护产品和强型植物使农民得以提高每
面积
产量。
L'accroissement de la production de denrées d'importance stratégique, comme le coton et le blé, jouera un rôle crucial dans la transformation de l'agriculture pendant cette période.
提高棉花和小麦等具有重要战略意义产品
产量仍
本时期所计划
农业改革中
一项关键工作。
Ce faisant, l'Organisation contribue à réduire la consommation énergétique par unité produite et, partant, à améliorer la compétitivité de ces PME sur les marchés locaux et internationaux.
通过这些工作,本组织降低
产量
能耗作出了贡献,从而提高了这些中小企业在当地和国际市场
竞争力。
Les moyens de production utilisés sont rudimentaires, cela a pour conséquence des rendements faibles et des niveaux de production très bas ne générant que de faibles revenus.
生产工具落后,其结果面积
产量和生产水平都很低,因而收入也少。
On peut en déduire qu'il faut utiliser plus efficacement l'eau dans l'agriculture irriguée et non irriguée pour produire plus de vivres par unité de terre et d'eau.
因此,可作出结论,即必须雨水灌溉和人工灌溉农业
用水效率,以便提高
土地和
用水
产量。
Faute de ressources et de moyens techniques, les agriculteurs pauvres n'obtiennent généralement que des rendements faibles, et ils bénéficieront particulièrement du soutien à l'amélioration des rendements par unité d'eau.
贫穷农民产量低通常
因
缺乏资源和技术,如果在提高
水产量方面得到帮助,他们将大受其益。
La Convention, a-t-il ajouté, témoignait de l'engagement de la FAO en faveur d'une utilisation judicieuse des pesticides et d'une réduction de la quantité de produits chimiques utilisés par unité produite.
他说,此项《公约》正粮农组织致力于以适宜方式使用农药和减少每
产量使用化学品数量
实例。
Deux pays font état de mesures incitatives visant à accroître la productivité de la production animale en augmentant la quantité de fourrage disponible par unité de superficie et à introduire une certification biologique.
两个国家提到了通过提高面积饲料产量并采取有机物证书
方法提高牲畜饲养生产力
倡议。
Une meilleure cohérence dans les stratégies nationales de développement durable a permis d'obtenir une plus grande facilité d'adaptation de l'économie, une intensité moins élevée d'utilisation de l'énergie et une diminution du coût de l'énergie par unité de production ou de consommation, ce qui a eu des retombées sociales et écologiques favorables.
由于国家可持续发展战略一致性得到
强,因此创造了更大
经济活力,降低了能源密集程度,并减少了
生产量或消耗量
能源成本,从而也产生了相应
环境和社会效益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le système de mesure du rendement par unité de terre a également favorisé l'agriculture industrielle.
对每一土地单位产量
衡量方式也一直向工业化农业倾斜。
Son essor s'explique en outre en grande partie davantage par l'extension des superficies cultivées que par une augmentation des rendements.
产量增加主要靠扩大耕地面积,而不是靠提高单位面积产量。
Les engrais, les produits de protection des cultures et les plants améliorés permettent aux agriculteurs d'accroître leur production par unité de superficie cultivée.
化肥、作物保护产品和增强型植物使农民得以提高每单位面积产量。
L'accroissement de la production de denrées d'importance stratégique, comme le coton et le blé, jouera un rôle crucial dans la transformation de l'agriculture pendant cette période.
提高棉花和小麦等具有重要义
产品
单位产量仍
本时期所计划
农业改
一项关键工作。
Ce faisant, l'Organisation contribue à réduire la consommation énergétique par unité produite et, partant, à améliorer la compétitivité de ces PME sur les marchés locaux et internationaux.
通过这些工作,本组织降低单位产量
能耗作出了贡献,从而提高了这些
小企业在当地和国际市场
竞争力。
Les moyens de production utilisés sont rudimentaires, cela a pour conséquence des rendements faibles et des niveaux de production très bas ne générant que de faibles revenus.
生产工具落后,其结果是单位面积产量和生产水平都很低,因而收入也少。
On peut en déduire qu'il faut utiliser plus efficacement l'eau dans l'agriculture irriguée et non irriguée pour produire plus de vivres par unité de terre et d'eau.
因此,可作出结论,即必须增加雨水灌溉和人工灌溉农业用水效率,以便提高单位土地和单位用水
产量。
Faute de ressources et de moyens techniques, les agriculteurs pauvres n'obtiennent généralement que des rendements faibles, et ils bénéficieront particulièrement du soutien à l'amélioration des rendements par unité d'eau.
贫穷农民产量低通常是因
缺乏资源和技术,如果在提高单位水产量方面得到帮助,他们将大受其益。
La Convention, a-t-il ajouté, témoignait de l'engagement de la FAO en faveur d'une utilisation judicieuse des pesticides et d'une réduction de la quantité de produits chimiques utilisés par unité produite.
他说,此项《公约》正是粮农组织致力于以适宜方式使用农药和减少每单位产量使用化学品数量实例。
Deux pays font état de mesures incitatives visant à accroître la productivité de la production animale en augmentant la quantité de fourrage disponible par unité de superficie et à introduire une certification biologique.
两个国家提到了通过提高单位面积饲料产量并采取有机物证书方法提高牲畜饲养生产力
倡议。
Une meilleure cohérence dans les stratégies nationales de développement durable a permis d'obtenir une plus grande facilité d'adaptation de l'économie, une intensité moins élevée d'utilisation de l'énergie et une diminution du coût de l'énergie par unité de production ou de consommation, ce qui a eu des retombées sociales et écologiques favorables.
由于国家可持续发展一致性得到增强,因此创造了更大
经济活力,降低了能源密集程度,并减少了单位生产量或消耗量
能源成本,从而也产生了相应
环境和社会效益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le système de mesure du rendement par unité de terre a également favorisé l'agriculture industrielle.
一土地单位的产量的衡量方式也一直向工业化农业倾斜。
Son essor s'explique en outre en grande partie davantage par l'extension des superficies cultivées que par une augmentation des rendements.
产量的增加主要靠扩大耕地面积,而不是靠提高单位面积产量。
Les engrais, les produits de protection des cultures et les plants améliorés permettent aux agriculteurs d'accroître leur production par unité de superficie cultivée.
化肥、作物保护产品和增强型植物使农民得以提高单位面积的产量。
L'accroissement de la production de denrées d'importance stratégique, comme le coton et le blé, jouera un rôle crucial dans la transformation de l'agriculture pendant cette période.
提高棉花和小麦等具有重要战略意义的产品的单位产量仍本时期所计划的农业改革中的一项关键工作。
Ce faisant, l'Organisation contribue à réduire la consommation énergétique par unité produite et, partant, à améliorer la compétitivité de ces PME sur les marchés locaux et internationaux.
通过这些工作,本组织降低单位产量的能耗作出了贡献,从而提高了这些中小企业在当地和国际市场的竞争力。
Les moyens de production utilisés sont rudimentaires, cela a pour conséquence des rendements faibles et des niveaux de production très bas ne générant que de faibles revenus.
生产工具落后,其结果是单位面积的产量和生产水平都很低,因而收入也少。
On peut en déduire qu'il faut utiliser plus efficacement l'eau dans l'agriculture irriguée et non irriguée pour produire plus de vivres par unité de terre et d'eau.
因此,可作出结论,增加雨水灌溉和人工灌溉农业的用水效率,以便提高单位土地和单位用水的产量。
Faute de ressources et de moyens techniques, les agriculteurs pauvres n'obtiennent généralement que des rendements faibles, et ils bénéficieront particulièrement du soutien à l'amélioration des rendements par unité d'eau.
贫穷农民的产量低通常是因缺乏资源和技术,如果在提高单位水产量方面得到帮助,他们将大受其益。
La Convention, a-t-il ajouté, témoignait de l'engagement de la FAO en faveur d'une utilisation judicieuse des pesticides et d'une réduction de la quantité de produits chimiques utilisés par unité produite.
他说,此项《公约》正是粮农组织致力于以适宜方式使用农药和减少单位产量使用化学品数量的实例。
Deux pays font état de mesures incitatives visant à accroître la productivité de la production animale en augmentant la quantité de fourrage disponible par unité de superficie et à introduire une certification biologique.
两个国家提到了通过提高单位面积饲料产量并采取有机物证书的方法提高牲畜饲养生产力的倡议。
Une meilleure cohérence dans les stratégies nationales de développement durable a permis d'obtenir une plus grande facilité d'adaptation de l'économie, une intensité moins élevée d'utilisation de l'énergie et une diminution du coût de l'énergie par unité de production ou de consommation, ce qui a eu des retombées sociales et écologiques favorables.
由于国家可持续发展战略的一致性得到增强,因此创造了更大的经济活力,降低了能源密集程度,并减少了单位生产量或消耗量的能源成本,从而也产生了相应的环境和社会效益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le système de mesure du rendement par unité de terre a également favorisé l'agriculture industrielle.
对每一土地单位的产量的衡量方式也一直向工业化农业倾斜。
Son essor s'explique en outre en grande partie davantage par l'extension des superficies cultivées que par une augmentation des rendements.
产量的增加主要靠扩大耕地面积,而不是靠提高单位面积产量。
Les engrais, les produits de protection des cultures et les plants améliorés permettent aux agriculteurs d'accroître leur production par unité de superficie cultivée.
化肥、作保护产品和增强型
农民得以提高每单位面积的产量。
L'accroissement de la production de denrées d'importance stratégique, comme le coton et le blé, jouera un rôle crucial dans la transformation de l'agriculture pendant cette période.
提高棉花和小麦等具有重要战略意义的产品的单位产量仍本时期所计划的农业改革中的一项关键工作。
Ce faisant, l'Organisation contribue à réduire la consommation énergétique par unité produite et, partant, à améliorer la compétitivité de ces PME sur les marchés locaux et internationaux.
通过这些工作,本组织降低单位产量的能耗作
献,从而提高
这些中小企业在当地和国际市场的竞争力。
Les moyens de production utilisés sont rudimentaires, cela a pour conséquence des rendements faibles et des niveaux de production très bas ne générant que de faibles revenus.
生产工具落后,其结果是单位面积的产量和生产水平都很低,因而收入也少。
On peut en déduire qu'il faut utiliser plus efficacement l'eau dans l'agriculture irriguée et non irriguée pour produire plus de vivres par unité de terre et d'eau.
因此,可作结论,即必须增加雨水灌溉和人工灌溉农业的用水效率,以便提高单位土地和单位用水的产量。
Faute de ressources et de moyens techniques, les agriculteurs pauvres n'obtiennent généralement que des rendements faibles, et ils bénéficieront particulièrement du soutien à l'amélioration des rendements par unité d'eau.
贫穷农民的产量低通常是因缺乏资源和技术,如果在提高单位水产量方面得到帮助,他们将大受其益。
La Convention, a-t-il ajouté, témoignait de l'engagement de la FAO en faveur d'une utilisation judicieuse des pesticides et d'une réduction de la quantité de produits chimiques utilisés par unité produite.
他说,此项《公约》正是粮农组织致力于以适宜方式用农药和减少每单位产量
用化学品数量的实例。
Deux pays font état de mesures incitatives visant à accroître la productivité de la production animale en augmentant la quantité de fourrage disponible par unité de superficie et à introduire une certification biologique.
两个国家提到通过提高单位面积饲料产量并采取有机
证书的方法提高牲畜饲养生产力的倡议。
Une meilleure cohérence dans les stratégies nationales de développement durable a permis d'obtenir une plus grande facilité d'adaptation de l'économie, une intensité moins élevée d'utilisation de l'énergie et une diminution du coût de l'énergie par unité de production ou de consommation, ce qui a eu des retombées sociales et écologiques favorables.
由于国家可持续发展战略的一致性得到增强,因此创造更大的经济活力,降低
能源密集程度,并减少
单位生产量或消耗量的能源成本,从而也产生
相应的环境和社会效益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。