法语助手
  • 关闭

初级阶段

添加到生词本

phase inférieure
première phase
étape primaire

Ce projet en est actuellement à un stade préliminaire.

目前这个项目级阶

Ce processus, toutefois, en est toujours à ses débuts.

然而,这一进程依然级阶

Ce volet de l'enquête ne fait que commencer.

这方面的调查仍级阶

Nos connaissances sur les sources hydrothermales sont encore sommaires.

人类对热液喷口的了解仍级阶

Or en Afrique, l'action humanitaire en est seulement à ses balbutiements.

在非洲,人道主义行动只是级阶

Pendant l'étape préliminaire des changements de culture d'entreprise se font remarquer.

级阶,企业文化的变化令人瞩目。

Les deux autres affaires à accusés multiples en sont à une étape moins avancée.

其他另外两其涉及多名被告的案件仍级阶

D'une façon générale, les sports commencent à se développer.

总的讲,厄立特里亚的体育还级阶

Premièrement, les préparatifs des élections parlementaires sont toujours au stade préliminaire.

第一,议会选举的筹备工作仍然级阶

Les opérations ne font guère que commencer et les progrès, jusqu'à présent, demeurent limités.

上述进程仍级阶,迄今为止进展依然有限。

Cependant, l'on commence seulement à inclure des critères environnementaux dans les politiques internes de financement.

但是,将环境标准纳入国内融资政策尚级阶

La Bosnie-Herzégovine a largement dépassé la première étape de son périple européen.

尼亚和黑塞哥维那已远远超越其欧洲旅程的级阶

Le secteur organisé des organisations non gouvernementales en est encore à ses balbutiements en Oman.

组织起的非政府组织部门在阿曼仍然级阶

L'évaluation des performances des élèves handicapés y est plus fréquente, mais encore à ses débuts.

更通常的是对残疾学生的成绩进行评估,但即使这种评估也仍级阶

Le dispositif albanais de prévention du blanchiment de capitaux en est encore à un stade initial.

阿尔巴尼亚防止洗钱系统目前正级阶

La part de population ayant besoin de ce filet de sécurité sera, au départ, très importante.

级阶,需要安全网的人口数目非常大。

La première phase de ces réformes, comme on peut s'y attendre, demandera des ressources supplémentaires considérables.

这些改革的级阶将会象人们预期那样消耗相当的额外资源。

Le système judiciaire en est encore à un stade embryonnaire et continuera d'exiger une attention soutenue.

但是,司法制度仍级阶,需不断给予密切关注。

On a fait valoir qu'une telle requête serait prématurée étant donné le caractère préliminaire des discussions.

答复意见是,由讨论级阶理这样的请求为时尚早。

La recherche sur la criminalité liée à l'informatique n'en est en effet encore qu'à un stade embryonnaire.

对计算机犯罪的研究还级阶

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 初级阶段 的法语例句

用户正在搜索


船波, 船舶, 船舶保单, 船舶避让处, 船舶出口通行证, 船舶出租人, 船舶出租者, 船舶代号, 船舶的, 船舶抵押留置权,

相似单词


初级部门, 初级产品, 初级的, 初级读本, 初级几何学, 初级阶段, 初级卵泡, 初级骑术, 初级绕组, 初级线圈,
phase inférieure
première phase
étape primaire

Ce projet en est actuellement à un stade préliminaire.

目前这个项目级阶段

Ce processus, toutefois, en est toujours à ses débuts.

然而,这一进程依然级阶段

Ce volet de l'enquête ne fait que commencer.

这方面的调查仍级阶段

Nos connaissances sur les sources hydrothermales sont encore sommaires.

人类对热液喷口的了解仍级阶段

Or en Afrique, l'action humanitaire en est seulement à ses balbutiements.

在非洲,人道主义行动只是级阶段

Pendant l'étape préliminaire des changements de culture d'entreprise se font remarquer.

级阶段,企业文化的变化令人瞩目。

Les deux autres affaires à accusés multiples en sont à une étape moins avancée.

其他另外两其涉及多名被告的案件仍级阶段

D'une façon générale, les sports commencent à se développer.

总的讲,厄立特里亚的体育还级阶段

Premièrement, les préparatifs des élections parlementaires sont toujours au stade préliminaire.

第一,议会选举的筹备工作仍然级阶段

Les opérations ne font guère que commencer et les progrès, jusqu'à présent, demeurent limités.

上述进程仍级阶段,迄今为止进展依然有限。

Cependant, l'on commence seulement à inclure des critères environnementaux dans les politiques internes de financement.

但是,将环境标准纳入国内融资政策尚级阶段

La Bosnie-Herzégovine a largement dépassé la première étape de son périple européen.

波斯尼亚和黑塞哥维那已其欧洲旅程的级阶段

Le secteur organisé des organisations non gouvernementales en est encore à ses balbutiements en Oman.

组织起的非政府组织部门在阿曼仍然级阶段

L'évaluation des performances des élèves handicapés y est plus fréquente, mais encore à ses débuts.

更通常的是对残疾学生的成绩进行评估,但即使这种评估也仍级阶段

Le dispositif albanais de prévention du blanchiment de capitaux en est encore à un stade initial.

阿尔巴尼亚防止洗钱系统目前正级阶段

La part de population ayant besoin de ce filet de sécurité sera, au départ, très importante.

级阶段,需要安全网的人口数目非常大。

La première phase de ces réformes, comme on peut s'y attendre, demandera des ressources supplémentaires considérables.

这些改革的级阶段将会象人们预期那样消耗相当的额外资源。

Le système judiciaire en est encore à un stade embryonnaire et continuera d'exiger une attention soutenue.

但是,司法制度仍级阶段,需不断给予密切关注。

On a fait valoir qu'une telle requête serait prématurée étant donné le caractère préliminaire des discussions.

答复意见是,由讨论级阶段理这样的请求为时尚早。

La recherche sur la criminalité liée à l'informatique n'en est en effet encore qu'à un stade embryonnaire.

对计算机犯罪的研究还级阶段

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 初级阶段 的法语例句

用户正在搜索


船舶拖带, 船舶污染, 船舶坞修, 船舶下水, 船舶修理处, 船舶章程, 船舶证件, 船舶制造, 船舶重量核算, 船舶主,

相似单词


初级部门, 初级产品, 初级的, 初级读本, 初级几何学, 初级阶段, 初级卵泡, 初级骑术, 初级绕组, 初级线圈,
phase inférieure
première phase
étape primaire

Ce projet en est actuellement à un stade préliminaire.

目前这个项目处于初级

Ce processus, toutefois, en est toujours à ses débuts.

然而,这一进程依然处于初级

Ce volet de l'enquête ne fait que commencer.

这方面的调查仍处于初级

Nos connaissances sur les sources hydrothermales sont encore sommaires.

人类对热液喷口的了解仍处于初级

Or en Afrique, l'action humanitaire en est seulement à ses balbutiements.

在非洲,人道主义行动只是处于初级

Pendant l'étape préliminaire des changements de culture d'entreprise se font remarquer.

初级,企业文化的变化令人瞩目。

Les deux autres affaires à accusés multiples en sont à une étape moins avancée.

其他另外两其涉及多名被告的案件仍处于初级

D'une façon générale, les sports commencent à se développer.

讲,里亚的体育还处于初级

Premièrement, les préparatifs des élections parlementaires sont toujours au stade préliminaire.

第一,议会选举的筹备工作仍然处于初级

Les opérations ne font guère que commencer et les progrès, jusqu'à présent, demeurent limités.

上述进程仍处于初级,迄今为止进展依然有限。

Cependant, l'on commence seulement à inclure des critères environnementaux dans les politiques internes de financement.

但是,将环境标准纳入国内融资政策尚处在初级

La Bosnie-Herzégovine a largement dépassé la première étape de son périple européen.

波斯尼亚和黑塞哥维那已远远超越其欧洲旅程的初级

Le secteur organisé des organisations non gouvernementales en est encore à ses balbutiements en Oman.

组织起的非政府组织部门在阿曼仍然处于初级

L'évaluation des performances des élèves handicapés y est plus fréquente, mais encore à ses débuts.

更通常的是对残疾学生的成绩进行评估,但即使这种评估也仍处于初级

Le dispositif albanais de prévention du blanchiment de capitaux en est encore à un stade initial.

阿尔巴尼亚防止洗钱系统目前正处于初级

La part de population ayant besoin de ce filet de sécurité sera, au départ, très importante.

初级,需要安全网的人口数目非常大。

La première phase de ces réformes, comme on peut s'y attendre, demandera des ressources supplémentaires considérables.

这些改革的初级将会象人们预期那样消耗相当的额外资源。

Le système judiciaire en est encore à un stade embryonnaire et continuera d'exiger une attention soutenue.

但是,司法制度仍处于初级,需不断给予密切关注。

On a fait valoir qu'une telle requête serait prématurée étant donné le caractère préliminaire des discussions.

答复意见是,由于讨论处于初级,处理这样的请求为时尚早。

La recherche sur la criminalité liée à l'informatique n'en est en effet encore qu'à un stade embryonnaire.

对计算机犯罪的研究还处于初级

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 初级阶段 的法语例句

用户正在搜索


船厂, 船厂工人, 船厂门式起重机, 船程, 船到桥头自然直, 船的吃水线, 船的骨架, 船的航速, 船的井型甲板, 船的模型,

相似单词


初级部门, 初级产品, 初级的, 初级读本, 初级几何学, 初级阶段, 初级卵泡, 初级骑术, 初级绕组, 初级线圈,
phase inférieure
première phase
étape primaire

Ce projet en est actuellement à un stade préliminaire.

目前这个项目初级阶段

Ce processus, toutefois, en est toujours à ses débuts.

然而,这一进程依然初级阶段

Ce volet de l'enquête ne fait que commencer.

这方面的调查初级阶段

Nos connaissances sur les sources hydrothermales sont encore sommaires.

人类对热液喷口的了解初级阶段

Or en Afrique, l'action humanitaire en est seulement à ses balbutiements.

在非洲,人道主义行动只是初级阶段

Pendant l'étape préliminaire des changements de culture d'entreprise se font remarquer.

初级阶段,企业文化的变化令人瞩目。

Les deux autres affaires à accusés multiples en sont à une étape moins avancée.

其他另外两其涉及多名被告的案件初级阶段

D'une façon générale, les sports commencent à se développer.

总的讲,厄立特里亚的体育还初级阶段

Premièrement, les préparatifs des élections parlementaires sont toujours au stade préliminaire.

第一,议会选举的筹备工作初级阶段

Les opérations ne font guère que commencer et les progrès, jusqu'à présent, demeurent limités.

上述进程初级阶段,迄今为止进展依然有限。

Cependant, l'on commence seulement à inclure des critères environnementaux dans les politiques internes de financement.

但是,将环境入国内融资政策尚初级阶段

La Bosnie-Herzégovine a largement dépassé la première étape de son périple européen.

波斯尼亚和黑塞哥维那已远远超越其欧洲旅程的初级阶段

Le secteur organisé des organisations non gouvernementales en est encore à ses balbutiements en Oman.

组织起的非政府组织部门在阿曼初级阶段

L'évaluation des performances des élèves handicapés y est plus fréquente, mais encore à ses débuts.

更通常的是对残疾学生的成绩进行评估,但即使这种评估也初级阶段

Le dispositif albanais de prévention du blanchiment de capitaux en est encore à un stade initial.

阿尔巴尼亚防止洗钱系统目前正初级阶段

La part de population ayant besoin de ce filet de sécurité sera, au départ, très importante.

初级阶段,需要安全网的人口数目非常大。

La première phase de ces réformes, comme on peut s'y attendre, demandera des ressources supplémentaires considérables.

这些改革的初级阶段将会象人们预期那样消耗相当的额外资源。

Le système judiciaire en est encore à un stade embryonnaire et continuera d'exiger une attention soutenue.

但是,司法制度初级阶段,需不断给予密切关注。

On a fait valoir qu'une telle requête serait prématurée étant donné le caractère préliminaire des discussions.

答复意见是,由讨论初级阶段理这样的请求为时尚早。

La recherche sur la criminalité liée à l'informatique n'en est en effet encore qu'à un stade embryonnaire.

对计算机犯罪的研究还初级阶段

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 初级阶段 的法语例句

用户正在搜索


船底(平底船的), 船底包板, 船底朝上, 船底撑柱, 船底护板, 船底孔塞, 船底列板, 船底漆, 船底倾斜度, 船底清理检修场,

相似单词


初级部门, 初级产品, 初级的, 初级读本, 初级几何学, 初级阶段, 初级卵泡, 初级骑术, 初级绕组, 初级线圈,
phase inférieure
première phase
étape primaire

Ce projet en est actuellement à un stade préliminaire.

目前这个项目处于初级阶段

Ce processus, toutefois, en est toujours à ses débuts.

然而,这一进程依然处于初级阶段

Ce volet de l'enquête ne fait que commencer.

这方面的调查仍处于初级阶段

Nos connaissances sur les sources hydrothermales sont encore sommaires.

人类对热液喷口的了解仍处于初级阶段

Or en Afrique, l'action humanitaire en est seulement à ses balbutiements.

在非洲,人道主义行动只是处于初级阶段

Pendant l'étape préliminaire des changements de culture d'entreprise se font remarquer.

初级阶段,企业文化的变化令人瞩目。

Les deux autres affaires à accusés multiples en sont à une étape moins avancée.

其他其涉及多名被告的案件仍处于初级阶段

D'une façon générale, les sports commencent à se développer.

总的讲,厄立特里亚的体育还处于初级阶段

Premièrement, les préparatifs des élections parlementaires sont toujours au stade préliminaire.

第一,议的筹备工作仍然处于初级阶段

Les opérations ne font guère que commencer et les progrès, jusqu'à présent, demeurent limités.

上述进程仍处于初级阶段,迄今为止进展依然有限。

Cependant, l'on commence seulement à inclure des critères environnementaux dans les politiques internes de financement.

但是,将环境标准纳入国内融资政策尚处在初级阶段

La Bosnie-Herzégovine a largement dépassé la première étape de son périple européen.

波斯尼亚和黑塞哥维那已远远超越其欧洲旅程的初级阶段

Le secteur organisé des organisations non gouvernementales en est encore à ses balbutiements en Oman.

组织起的非政府组织部门在阿曼仍然处于初级阶段

L'évaluation des performances des élèves handicapés y est plus fréquente, mais encore à ses débuts.

更通常的是对残疾学生的成绩进行评估,但即使这种评估也仍处于初级阶段

Le dispositif albanais de prévention du blanchiment de capitaux en est encore à un stade initial.

阿尔巴尼亚防止洗钱系统目前正处于初级阶段

La part de population ayant besoin de ce filet de sécurité sera, au départ, très importante.

初级阶段,需要安全网的人口数目非常大。

La première phase de ces réformes, comme on peut s'y attendre, demandera des ressources supplémentaires considérables.

这些改革的初级阶段象人们预期那样消耗相当的额资源。

Le système judiciaire en est encore à un stade embryonnaire et continuera d'exiger une attention soutenue.

但是,司法制度仍处于初级阶段,需不断给予密切关注。

On a fait valoir qu'une telle requête serait prématurée étant donné le caractère préliminaire des discussions.

答复意见是,由于讨论处于初级阶段,处理这样的请求为时尚早。

La recherche sur la criminalité liée à l'informatique n'en est en effet encore qu'à un stade embryonnaire.

对计算机犯罪的研究还处于初级阶段

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 初级阶段 的法语例句

用户正在搜索


船夫, 船夫/妇, 船腹, 船篙, 船歌, 船工, 船骨, 船号灯, 船横倾, 船互撞,

相似单词


初级部门, 初级产品, 初级的, 初级读本, 初级几何学, 初级阶段, 初级卵泡, 初级骑术, 初级绕组, 初级线圈,
phase inférieure
première phase
étape primaire

Ce projet en est actuellement à un stade préliminaire.

目前这个项目处于初级阶段

Ce processus, toutefois, en est toujours à ses débuts.

而,这一进程依处于初级阶段

Ce volet de l'enquête ne fait que commencer.

这方面的调查仍处于初级阶段

Nos connaissances sur les sources hydrothermales sont encore sommaires.

类对热液喷口的了解仍处于初级阶段

Or en Afrique, l'action humanitaire en est seulement à ses balbutiements.

道主义行动只是处于初级阶段

Pendant l'étape préliminaire des changements de culture d'entreprise se font remarquer.

初级阶段,企业文化的变化令瞩目。

Les deux autres affaires à accusés multiples en sont à une étape moins avancée.

其他另外两其涉及多名被告的案件仍处于初级阶段

D'une façon générale, les sports commencent à se développer.

总的讲,厄立特里亚的体育还处于初级阶段

Premièrement, les préparatifs des élections parlementaires sont toujours au stade préliminaire.

第一,议会选举的筹备工作仍处于初级阶段

Les opérations ne font guère que commencer et les progrès, jusqu'à présent, demeurent limités.

上述进程仍处于初级阶段,迄今为止进展依

Cependant, l'on commence seulement à inclure des critères environnementaux dans les politiques internes de financement.

但是,将环境标准纳入国内融资政策尚处在初级阶段

La Bosnie-Herzégovine a largement dépassé la première étape de son périple européen.

波斯尼亚和黑塞哥维那已远远超越其欧旅程的初级阶段

Le secteur organisé des organisations non gouvernementales en est encore à ses balbutiements en Oman.

组织起政府组织部门在阿曼仍处于初级阶段

L'évaluation des performances des élèves handicapés y est plus fréquente, mais encore à ses débuts.

更通常的是对残疾学生的成绩进行评估,但即使这种评估也仍处于初级阶段

Le dispositif albanais de prévention du blanchiment de capitaux en est encore à un stade initial.

阿尔巴尼亚防止洗钱系统目前正处于初级阶段

La part de population ayant besoin de ce filet de sécurité sera, au départ, très importante.

初级阶段,需要安全网的口数目常大。

La première phase de ces réformes, comme on peut s'y attendre, demandera des ressources supplémentaires considérables.

这些改革的初级阶段将会象们预期那样消耗相当的额外资源。

Le système judiciaire en est encore à un stade embryonnaire et continuera d'exiger une attention soutenue.

但是,司法制度仍处于初级阶段,需不断给予密切关注。

On a fait valoir qu'une telle requête serait prématurée étant donné le caractère préliminaire des discussions.

答复意见是,由于讨论处于初级阶段,处理这样的请求为时尚早。

La recherche sur la criminalité liée à l'informatique n'en est en effet encore qu'à un stade embryonnaire.

对计算机犯罪的研究还处于初级阶段

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 初级阶段 的法语例句

用户正在搜索


船领, 船龙骨, 船民, 船名, 船名未确定保单, 船模型线, 船模制造技术, 船抛锚, 船篷, 船碰撞,

相似单词


初级部门, 初级产品, 初级的, 初级读本, 初级几何学, 初级阶段, 初级卵泡, 初级骑术, 初级绕组, 初级线圈,
phase inférieure
première phase
étape primaire

Ce projet en est actuellement à un stade préliminaire.

目前这个项目

Ce processus, toutefois, en est toujours à ses débuts.

然而,这一进程依然

Ce volet de l'enquête ne fait que commencer.

这方面的调查仍

Nos connaissances sur les sources hydrothermales sont encore sommaires.

人类对热液喷口的了解仍

Or en Afrique, l'action humanitaire en est seulement à ses balbutiements.

在非洲,人道主义行动只是

Pendant l'étape préliminaire des changements de culture d'entreprise se font remarquer.

,企业文化的变化令人瞩目。

Les deux autres affaires à accusés multiples en sont à une étape moins avancée.

其他另外两其涉及多名被告的案件仍

D'une façon générale, les sports commencent à se développer.

总的讲,厄立特里亚的体育还

Premièrement, les préparatifs des élections parlementaires sont toujours au stade préliminaire.

第一,议会选举的筹备工作仍然

Les opérations ne font guère que commencer et les progrès, jusqu'à présent, demeurent limités.

上述进程仍,迄今为止进展依然有限。

Cependant, l'on commence seulement à inclure des critères environnementaux dans les politiques internes de financement.

但是,将环境标准纳入国内融资政策尚

La Bosnie-Herzégovine a largement dépassé la première étape de son périple européen.

波斯尼亚和黑塞哥维那已远远超越其欧洲旅程的

Le secteur organisé des organisations non gouvernementales en est encore à ses balbutiements en Oman.

组织起的非政府组织部门在阿曼仍然

L'évaluation des performances des élèves handicapés y est plus fréquente, mais encore à ses débuts.

更通常的是对残疾学生的成绩进行评估,但即使这种评估也仍

Le dispositif albanais de prévention du blanchiment de capitaux en est encore à un stade initial.

阿尔巴尼亚防止洗钱系统目前正

La part de population ayant besoin de ce filet de sécurité sera, au départ, très importante.

,需要安全网的人口数目非常大。

La première phase de ces réformes, comme on peut s'y attendre, demandera des ressources supplémentaires considérables.

这些改革的将会象人们预期那样消耗相当的额外资源。

Le système judiciaire en est encore à un stade embryonnaire et continuera d'exiger une attention soutenue.

但是,司法制度仍,需不断给予密切关注。

On a fait valoir qu'une telle requête serait prématurée étant donné le caractère préliminaire des discussions.

答复意见是,由讨论理这样的请求为时尚早。

La recherche sur la criminalité liée à l'informatique n'en est en effet encore qu'à un stade embryonnaire.

对计算机犯罪的研究还

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 初级阶段 的法语例句

用户正在搜索


船首楼, 船首楼舱室, 船首楼甲板, 船首锚, 船首炮, 船首碰垫, 船首偏航幅度, 船首平台甲板, 船首旗, 船首倾,

相似单词


初级部门, 初级产品, 初级的, 初级读本, 初级几何学, 初级阶段, 初级卵泡, 初级骑术, 初级绕组, 初级线圈,
phase inférieure
première phase
étape primaire

Ce projet en est actuellement à un stade préliminaire.

目前这个项目处于初级阶段

Ce processus, toutefois, en est toujours à ses débuts.

而,这一进程依处于初级阶段

Ce volet de l'enquête ne fait que commencer.

这方面的调查处于初级阶段

Nos connaissances sur les sources hydrothermales sont encore sommaires.

人类对热液喷口的了解处于初级阶段

Or en Afrique, l'action humanitaire en est seulement à ses balbutiements.

在非洲,人道主义行动只是处于初级阶段

Pendant l'étape préliminaire des changements de culture d'entreprise se font remarquer.

初级阶段,企业文化的变化令人瞩目。

Les deux autres affaires à accusés multiples en sont à une étape moins avancée.

其他另外两其涉及多名被告的案件处于初级阶段

D'une façon générale, les sports commencent à se développer.

总的讲,厄立特里亚的体育还处于初级阶段

Premièrement, les préparatifs des élections parlementaires sont toujours au stade préliminaire.

第一,议会选举的筹备工作处于初级阶段

Les opérations ne font guère que commencer et les progrès, jusqu'à présent, demeurent limités.

上述进程处于初级阶段,迄今为止进展依有限。

Cependant, l'on commence seulement à inclure des critères environnementaux dans les politiques internes de financement.

但是,将环境标准纳入国内融资政策尚处在初级阶段

La Bosnie-Herzégovine a largement dépassé la première étape de son périple européen.

波斯尼亚和黑塞哥维那已远远超越其欧洲旅程的初级阶段

Le secteur organisé des organisations non gouvernementales en est encore à ses balbutiements en Oman.

组织起的非政府组织部门在阿处于初级阶段

L'évaluation des performances des élèves handicapés y est plus fréquente, mais encore à ses débuts.

更通常的是对残疾学生的成绩进行评估,但即使这种评估也处于初级阶段

Le dispositif albanais de prévention du blanchiment de capitaux en est encore à un stade initial.

阿尔巴尼亚防止洗钱系统目前正处于初级阶段

La part de population ayant besoin de ce filet de sécurité sera, au départ, très importante.

初级阶段,需要安全网的人口数目非常大。

La première phase de ces réformes, comme on peut s'y attendre, demandera des ressources supplémentaires considérables.

这些改革的初级阶段将会象人们预期那样消耗相当的额外资源。

Le système judiciaire en est encore à un stade embryonnaire et continuera d'exiger une attention soutenue.

但是,司法制度处于初级阶段,需不断给予密切关注。

On a fait valoir qu'une telle requête serait prématurée étant donné le caractère préliminaire des discussions.

答复意见是,由于讨论处于初级阶段,处理这样的请求为时尚早。

La recherche sur la criminalité liée à l'informatique n'en est en effet encore qu'à un stade embryonnaire.

对计算机犯罪的研究还处于初级阶段

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 初级阶段 的法语例句

用户正在搜索


船首柱镶口, 船首纵倾船, 船首左右摆动, 船损, 船台, 船台船位, 船台甲板, 船台门式起重机, 船梯防雨罩, 船体,

相似单词


初级部门, 初级产品, 初级的, 初级读本, 初级几何学, 初级阶段, 初级卵泡, 初级骑术, 初级绕组, 初级线圈,
phase inférieure
première phase
étape primaire

Ce projet en est actuellement à un stade préliminaire.

目前这个项目处于初级阶段

Ce processus, toutefois, en est toujours à ses débuts.

而,这一进处于初级阶段

Ce volet de l'enquête ne fait que commencer.

这方面的调查仍处于初级阶段

Nos connaissances sur les sources hydrothermales sont encore sommaires.

人类对热液喷口的了解仍处于初级阶段

Or en Afrique, l'action humanitaire en est seulement à ses balbutiements.

在非,人道主义行动只是处于初级阶段

Pendant l'étape préliminaire des changements de culture d'entreprise se font remarquer.

初级阶段,企业文化的变化令人瞩目。

Les deux autres affaires à accusés multiples en sont à une étape moins avancée.

他另外两涉及多名被告的案件仍处于初级阶段

D'une façon générale, les sports commencent à se développer.

总的讲,厄立特里亚的体育还处于初级阶段

Premièrement, les préparatifs des élections parlementaires sont toujours au stade préliminaire.

第一,议会选举的筹备工作仍处于初级阶段

Les opérations ne font guère que commencer et les progrès, jusqu'à présent, demeurent limités.

上述进仍处于初级阶段,迄今为止进展有限。

Cependant, l'on commence seulement à inclure des critères environnementaux dans les politiques internes de financement.

但是,将环境标准纳入国内融资政策尚处在初级阶段

La Bosnie-Herzégovine a largement dépassé la première étape de son périple européen.

波斯尼亚和黑塞哥维那已远远超越初级阶段

Le secteur organisé des organisations non gouvernementales en est encore à ses balbutiements en Oman.

组织起的非政府组织部门在阿曼仍处于初级阶段

L'évaluation des performances des élèves handicapés y est plus fréquente, mais encore à ses débuts.

更通常的是对残疾学生的成绩进行评估,但即使这种评估也仍处于初级阶段

Le dispositif albanais de prévention du blanchiment de capitaux en est encore à un stade initial.

阿尔巴尼亚防止洗钱系统目前正处于初级阶段

La part de population ayant besoin de ce filet de sécurité sera, au départ, très importante.

初级阶段,需要安全网的人口数目非常大。

La première phase de ces réformes, comme on peut s'y attendre, demandera des ressources supplémentaires considérables.

这些改革的初级阶段将会象人们预期那样消耗相当的额外资源。

Le système judiciaire en est encore à un stade embryonnaire et continuera d'exiger une attention soutenue.

但是,司法制度仍处于初级阶段,需不断给予密切关注。

On a fait valoir qu'une telle requête serait prématurée étant donné le caractère préliminaire des discussions.

答复意见是,由于讨论处于初级阶段,处理这样的请求为时尚早。

La recherche sur la criminalité liée à l'informatique n'en est en effet encore qu'à un stade embryonnaire.

对计算机犯罪的研究还处于初级阶段

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 初级阶段 的法语例句

用户正在搜索


船体阴极防护, 船头, 船拖船, 船桅, 船尾, 船尾板型, 船尾部, 船尾舵, 船尾后倾的, 船尾框架,

相似单词


初级部门, 初级产品, 初级的, 初级读本, 初级几何学, 初级阶段, 初级卵泡, 初级骑术, 初级绕组, 初级线圈,