Un tutorial complet et accessible pour les débutants comme les plus confirmés.
一个完整的教程方便初学者以及有经验。
Un tutorial complet et accessible pour les débutants comme les plus confirmés.
一个完整的教程方便初学者以及有经验。
Si vous débutez, il faut commencer par prononcer chaque son lentement et articuler clairement.
如果你是一个初学者,刚开始发音的时同时吐齿清晰.
J'ai déja appris beaucoup de mots quand je (aller) a la campagne.
像我这样的初学者还没有那么多自信敢说:答案错了。
La méthode pédagogique sur laquelle reposent les modules permet l'auto-apprentissage pour les débutants et comprend un outil pour tester les connaissances nouvellement acquises.
这些单元编排格式所依据的教育方法,可以使初学者进行自学,并包括一个工,可用于对所学知识进行测试。
Leurs principales suggestions et recommandations ont été les suivantes: a) il faudrait consacrer plus de temps aux travaux pratiques sur le traitement des données radar; b) il faudrait consacrer plus de temps au traitement des images numériques et aux SIG; c) pour les travaux pratiques dans la salle d'ordinateurs, il faudrait, afin de mieux utiliser le temps imparti, séparer les participants en deux groupes, l'un pour les utilisateurs expérimentés et l'autre pour les débutants.
主提议
建议如下:(a)应该为雷达数据
方面的实际练习拨出更多的时间;(b)今后应该有更多的时间用于数字图像
地
信息系统的专题;(c)在个人计算机实验室进行实际练习期间,为更好地利用时间,应将学员分为两组进行练习,一组是学习进度很快的学员,另一组是初学者。
Plusieurs outils ont été élaborés dans le cadre du projet et continueront d'être utilisés pour attirer l'attention sur les conditions d'emploi des travailleurs à domicile de l'habillement bien après l'achèvement du projet, notamment une trousse proposant des moyens d'action à l'intention des femmes souhaitant faire pression sur les fournisseurs de vêtements professionnels; une trousse d'initiation à l'intention des créateurs, distribuée par l'intermédiaire des écoles, instituts techniques et établissements universitaires de mode; une trousse du consommateur fournissant des conseils en matière de consommation éthique en anglais, en vietnamien et en chinois.
作为项目的一部分,制定了一些方法,以在项目结束后的很长一段时间内,继续提醒人们注意服装业外包工的就业状况;其中包括:行动指南,包括各种办法点子,供那些想游说公司服装供应商的妇女使用;,时装设计初学者指南,通过时装学校、技术进修学校
大专院校分发;以及客户指南,以英文、越文
中文提供给那些希望自己购物时不忘良心的人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un tutorial complet et accessible pour les débutants comme les plus confirmés.
一个完整的教程和方便初学者以及有经验。
Si vous débutez, il faut commencer par prononcer chaque son lentement et articuler clairement.
如果你是一个初学者,刚开始发音的侯要慢同
吐齿清晰.
J'ai déja appris beaucoup de mots quand je (aller) a la campagne.
像我这样的初学者还有
么多自信敢说:答案错了。
La méthode pédagogique sur laquelle reposent les modules permet l'auto-apprentissage pour les débutants et comprend un outil pour tester les connaissances nouvellement acquises.
这些单元编排格式所依据的教育方法,可以使初学者进行自学,并包括一个工,可用于对所学知识进行测试。
Leurs principales suggestions et recommandations ont été les suivantes: a) il faudrait consacrer plus de temps aux travaux pratiques sur le traitement des données radar; b) il faudrait consacrer plus de temps au traitement des images numériques et aux SIG; c) pour les travaux pratiques dans la salle d'ordinateurs, il faudrait, afin de mieux utiliser le temps imparti, séparer les participants en deux groupes, l'un pour les utilisateurs expérimentés et l'autre pour les débutants.
主要提议和建议如下:(a)应该为雷达数据处理方面的实际练习拨出更多的;(b)
后应该有更多的
用于数字图像处理和地理信息系统的专题;(c)在个人计算机实验室进行实际练习期
,为更好地利用
,应将学员分为两组进行练习,一组是学习进度很快的学员,另一组是初学者。
Plusieurs outils ont été élaborés dans le cadre du projet et continueront d'être utilisés pour attirer l'attention sur les conditions d'emploi des travailleurs à domicile de l'habillement bien après l'achèvement du projet, notamment une trousse proposant des moyens d'action à l'intention des femmes souhaitant faire pression sur les fournisseurs de vêtements professionnels; une trousse d'initiation à l'intention des créateurs, distribuée par l'intermédiaire des écoles, instituts techniques et établissements universitaires de mode; une trousse du consommateur fournissant des conseils en matière de consommation éthique en anglais, en vietnamien et en chinois.
作为项目的一部分,制定了一些方法,以在项目结束后的很长一段内,继续提醒人们注意服装业外包工的就业状况;其中包括:行动指南,包括各种办法和点子,供
些想游说公司服装供应商的妇女使用;,
装设计初学者指南,通过
装学校、技术进修学校和大专院校分发;以及客户指南,以英文、越文和中文提供给
些希望自己购物
不忘良心的人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un tutorial complet et accessible pour les débutants comme les plus confirmés.
一个完整的教程和便初学者以及有经验。
Si vous débutez, il faut commencer par prononcer chaque son lentement et articuler clairement.
如果你是一个初学者,刚开始发音的时侯要慢同时吐齿清晰.
J'ai déja appris beaucoup de mots quand je (aller) a la campagne.
像我样的初学者还没有那么多自信敢说:答案错了。
La méthode pédagogique sur laquelle reposent les modules permet l'auto-apprentissage pour les débutants et comprend un outil pour tester les connaissances nouvellement acquises.
元编排格式所依据的教育
法,可以使初学者进行自学,并包括一个工
,可用于对所学知识进行测试。
Leurs principales suggestions et recommandations ont été les suivantes: a) il faudrait consacrer plus de temps aux travaux pratiques sur le traitement des données radar; b) il faudrait consacrer plus de temps au traitement des images numériques et aux SIG; c) pour les travaux pratiques dans la salle d'ordinateurs, il faudrait, afin de mieux utiliser le temps imparti, séparer les participants en deux groupes, l'un pour les utilisateurs expérimentés et l'autre pour les débutants.
主要提议和建议如下:(a)应该为雷达数据处的实际练习拨出更多的时间;(b)今后应该有更多的时间用于数字图像处
和地
信息系统的专题;(c)在个人计算机实验室进行实际练习期间,为更好地利用时间,应将学员分为两组进行练习,一组是学习进度很快的学员,另一组是初学者。
Plusieurs outils ont été élaborés dans le cadre du projet et continueront d'être utilisés pour attirer l'attention sur les conditions d'emploi des travailleurs à domicile de l'habillement bien après l'achèvement du projet, notamment une trousse proposant des moyens d'action à l'intention des femmes souhaitant faire pression sur les fournisseurs de vêtements professionnels; une trousse d'initiation à l'intention des créateurs, distribuée par l'intermédiaire des écoles, instituts techniques et établissements universitaires de mode; une trousse du consommateur fournissant des conseils en matière de consommation éthique en anglais, en vietnamien et en chinois.
作为项目的一部分,制定了一法,以在项目结束后的很长一段时间内,继续提醒人们注意服装业外包工的就业状况;其中包括:行动指南,包括各种办法和点子,供那
想游说公司服装供应商的妇女使用;,时装设计初学者指南,通过时装学校、技术进修学校和大专院校分发;以及客户指南,以英文、越文和中文提供给那
希望自己购物时不忘良心的人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un tutorial complet et accessible pour les débutants comme les plus confirmés.
一个完程和方便初学者以及有经验。
Si vous débutez, il faut commencer par prononcer chaque son lentement et articuler clairement.
如果你是一个初学者,刚开始发音时侯要慢同时吐齿清晰.
J'ai déja appris beaucoup de mots quand je (aller) a la campagne.
像我这样初学者还没有那么多自信敢说:答案错了。
La méthode pédagogique sur laquelle reposent les modules permet l'auto-apprentissage pour les débutants et comprend un outil pour tester les connaissances nouvellement acquises.
这些单元编排格式所依据育方法,可以使初学者进行自学,并包括一个工
,可用于对所学知识进行测试。
Leurs principales suggestions et recommandations ont été les suivantes: a) il faudrait consacrer plus de temps aux travaux pratiques sur le traitement des données radar; b) il faudrait consacrer plus de temps au traitement des images numériques et aux SIG; c) pour les travaux pratiques dans la salle d'ordinateurs, il faudrait, afin de mieux utiliser le temps imparti, séparer les participants en deux groupes, l'un pour les utilisateurs expérimentés et l'autre pour les débutants.
主要提议和建议如下:(a)应该为雷达数据处理方面实际练习拨出更多
时间;(b)今后应该有更多
时间用于数字图像处理和
理信息系统
专题;(c)在个人计算机实验室进行实际练习期间,为更
用时间,应将学员分为两组进行练习,一组是学习进度很快
学员,另一组是初学者。
Plusieurs outils ont été élaborés dans le cadre du projet et continueront d'être utilisés pour attirer l'attention sur les conditions d'emploi des travailleurs à domicile de l'habillement bien après l'achèvement du projet, notamment une trousse proposant des moyens d'action à l'intention des femmes souhaitant faire pression sur les fournisseurs de vêtements professionnels; une trousse d'initiation à l'intention des créateurs, distribuée par l'intermédiaire des écoles, instituts techniques et établissements universitaires de mode; une trousse du consommateur fournissant des conseils en matière de consommation éthique en anglais, en vietnamien et en chinois.
作为项目一部分,制定了一些方法,以在项目结束后
很长一段时间内,继续提醒人们注意服装业外包工
就业状况;其中包括:行动指南,包括各种办法和点子,供那些想游说公司服装供应商
妇女使用;,时装设计初学者指南,通过时装学校、技术进修学校和大专院校分发;以及客户指南,以英文、越文和中文提供给那些希望自己购物时不忘良心
人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un tutorial complet et accessible pour les débutants comme les plus confirmés.
一个完整的教程和便初学者以及有经验。
Si vous débutez, il faut commencer par prononcer chaque son lentement et articuler clairement.
如果你是一个初学者,刚开始发音的时侯要慢同时吐齿清晰.
J'ai déja appris beaucoup de mots quand je (aller) a la campagne.
像我这样的初学者还没有那么多自信敢说:答案错了。
La méthode pédagogique sur laquelle reposent les modules permet l'auto-apprentissage pour les débutants et comprend un outil pour tester les connaissances nouvellement acquises.
这编排格式所依据的教育
法,可以使初学者进行自学,并包括一个工
,可用于对所学知识进行测试。
Leurs principales suggestions et recommandations ont été les suivantes: a) il faudrait consacrer plus de temps aux travaux pratiques sur le traitement des données radar; b) il faudrait consacrer plus de temps au traitement des images numériques et aux SIG; c) pour les travaux pratiques dans la salle d'ordinateurs, il faudrait, afin de mieux utiliser le temps imparti, séparer les participants en deux groupes, l'un pour les utilisateurs expérimentés et l'autre pour les débutants.
主要提议和建议如下:(a)应该为雷达数据面的实际练习拨出更多的时间;(b)今后应该有更多的时间用于数字图像
和地
信息系统的专题;(c)在个人计算机实验室进行实际练习期间,为更好地利用时间,应将学员分为两组进行练习,一组是学习进度很快的学员,另一组是初学者。
Plusieurs outils ont été élaborés dans le cadre du projet et continueront d'être utilisés pour attirer l'attention sur les conditions d'emploi des travailleurs à domicile de l'habillement bien après l'achèvement du projet, notamment une trousse proposant des moyens d'action à l'intention des femmes souhaitant faire pression sur les fournisseurs de vêtements professionnels; une trousse d'initiation à l'intention des créateurs, distribuée par l'intermédiaire des écoles, instituts techniques et établissements universitaires de mode; une trousse du consommateur fournissant des conseils en matière de consommation éthique en anglais, en vietnamien et en chinois.
作为项目的一部分,制定了一法,以在项目结束后的很长一段时间内,继续提醒人们注意服装业外包工的就业状况;其中包括:行动指南,包括各种办法和点子,供那
想游说公司服装供应商的妇女使用;,时装设计初学者指南,通过时装学校、技术进修学校和大专院校分发;以及客户指南,以英文、越文和中文提供给那
希望自己购物时不忘良心的人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un tutorial complet et accessible pour les débutants comme les plus confirmés.
一个完整的教程和方便初学者以及有经验。
Si vous débutez, il faut commencer par prononcer chaque son lentement et articuler clairement.
如果你是一个初学者,刚开始发音的侯要慢同
吐齿清
.
J'ai déja appris beaucoup de mots quand je (aller) a la campagne.
这样的初学者还没有那么多自信敢说:答案错了。
La méthode pédagogique sur laquelle reposent les modules permet l'auto-apprentissage pour les débutants et comprend un outil pour tester les connaissances nouvellement acquises.
这些单元编排格式所依据的教育方法,可以使初学者进行自学,并包括一个工,可
于对所学知识进行测试。
Leurs principales suggestions et recommandations ont été les suivantes: a) il faudrait consacrer plus de temps aux travaux pratiques sur le traitement des données radar; b) il faudrait consacrer plus de temps au traitement des images numériques et aux SIG; c) pour les travaux pratiques dans la salle d'ordinateurs, il faudrait, afin de mieux utiliser le temps imparti, séparer les participants en deux groupes, l'un pour les utilisateurs expérimentés et l'autre pour les débutants.
主要提议和建议如下:(a)应该为雷达数据处理方面的实际练习拨出更多的;(b)今后应该有更多的
于数字图
处理和地理信息系统的专题;(c)在个人计算机实验室进行实际练习期
,为更好地利
,应将学员分为两组进行练习,一组是学习进度很快的学员,另一组是初学者。
Plusieurs outils ont été élaborés dans le cadre du projet et continueront d'être utilisés pour attirer l'attention sur les conditions d'emploi des travailleurs à domicile de l'habillement bien après l'achèvement du projet, notamment une trousse proposant des moyens d'action à l'intention des femmes souhaitant faire pression sur les fournisseurs de vêtements professionnels; une trousse d'initiation à l'intention des créateurs, distribuée par l'intermédiaire des écoles, instituts techniques et établissements universitaires de mode; une trousse du consommateur fournissant des conseils en matière de consommation éthique en anglais, en vietnamien et en chinois.
作为项目的一部分,制定了一些方法,以在项目结束后的很长一段内,继续提醒人们注意服装业外包工的就业状况;其中包括:行动指南,包括各种办法和点子,供那些想游说公司服装供应商的妇女使
;,
装设计初学者指南,通过
装学校、技术进修学校和大专院校分发;以及客户指南,以英文、越文和中文提供给那些希望自己购物
不忘良心的人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Un tutorial complet et accessible pour les débutants comme les plus confirmés.
一个完整的教程和便初学者以及有经验。
Si vous débutez, il faut commencer par prononcer chaque son lentement et articuler clairement.
如果你是一个初学者,刚开始发音的时侯要慢同时吐齿清晰.
J'ai déja appris beaucoup de mots quand je (aller) a la campagne.
像我这样的初学者还没有那么多自信敢说:答案错了。
La méthode pédagogique sur laquelle reposent les modules permet l'auto-apprentissage pour les débutants et comprend un outil pour tester les connaissances nouvellement acquises.
这编排格式所依据的教育
法,可以使初学者进行自学,并包括一个工
,可用于对所学知识进行测试。
Leurs principales suggestions et recommandations ont été les suivantes: a) il faudrait consacrer plus de temps aux travaux pratiques sur le traitement des données radar; b) il faudrait consacrer plus de temps au traitement des images numériques et aux SIG; c) pour les travaux pratiques dans la salle d'ordinateurs, il faudrait, afin de mieux utiliser le temps imparti, séparer les participants en deux groupes, l'un pour les utilisateurs expérimentés et l'autre pour les débutants.
主要提议和建议如下:(a)应该为雷达数据面的实际练习拨出更多的时间;(b)今后应该有更多的时间用于数字图像
和地
信息系统的专题;(c)在个人计算机实验室进行实际练习期间,为更好地利用时间,应将学员分为两组进行练习,一组是学习进度很快的学员,另一组是初学者。
Plusieurs outils ont été élaborés dans le cadre du projet et continueront d'être utilisés pour attirer l'attention sur les conditions d'emploi des travailleurs à domicile de l'habillement bien après l'achèvement du projet, notamment une trousse proposant des moyens d'action à l'intention des femmes souhaitant faire pression sur les fournisseurs de vêtements professionnels; une trousse d'initiation à l'intention des créateurs, distribuée par l'intermédiaire des écoles, instituts techniques et établissements universitaires de mode; une trousse du consommateur fournissant des conseils en matière de consommation éthique en anglais, en vietnamien et en chinois.
作为项目的一部分,制定了一法,以在项目结束后的很长一段时间内,继续提醒人们注意服装业外包工的就业状况;其中包括:行动指南,包括各种办法和点子,供那
想游说公司服装供应商的妇女使用;,时装设计初学者指南,通过时装学校、技术进修学校和大专院校分发;以及客户指南,以英文、越文和中文提供给那
希望自己购物时不忘良心的人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un tutorial complet et accessible pour les débutants comme les plus confirmés.
一个完整的教程和方便初学者以及有经验。
Si vous débutez, il faut commencer par prononcer chaque son lentement et articuler clairement.
如果你是一个初学者,刚开始发音的时侯要慢同时吐齿清晰.
J'ai déja appris beaucoup de mots quand je (aller) a la campagne.
像我样的初学者还没有那么多自信敢说:答案错了。
La méthode pédagogique sur laquelle reposent les modules permet l'auto-apprentissage pour les débutants et comprend un outil pour tester les connaissances nouvellement acquises.
些单元编排格式所依据的教育方法,可以使初学者
行自学,并包括一个工
,可用于对所学知识
行测试。
Leurs principales suggestions et recommandations ont été les suivantes: a) il faudrait consacrer plus de temps aux travaux pratiques sur le traitement des données radar; b) il faudrait consacrer plus de temps au traitement des images numériques et aux SIG; c) pour les travaux pratiques dans la salle d'ordinateurs, il faudrait, afin de mieux utiliser le temps imparti, séparer les participants en deux groupes, l'un pour les utilisateurs expérimentés et l'autre pour les débutants.
主要提议和建议如下:(a)应该为雷达数据处理方面的实际练拨出更多的时间;(b)今后应该有更多的时间用于数字图像处理和地理信息系统的专题;(c)在个人计算机实验室
行实际练
期间,为更好地利用时间,应将学员分为两组
行练
,一组是学
很快的学员,另一组是初学者。
Plusieurs outils ont été élaborés dans le cadre du projet et continueront d'être utilisés pour attirer l'attention sur les conditions d'emploi des travailleurs à domicile de l'habillement bien après l'achèvement du projet, notamment une trousse proposant des moyens d'action à l'intention des femmes souhaitant faire pression sur les fournisseurs de vêtements professionnels; une trousse d'initiation à l'intention des créateurs, distribuée par l'intermédiaire des écoles, instituts techniques et établissements universitaires de mode; une trousse du consommateur fournissant des conseils en matière de consommation éthique en anglais, en vietnamien et en chinois.
作为项目的一部分,制定了一些方法,以在项目结束后的很长一段时间内,继续提醒人们注意服装业外包工的就业状况;其中包括:行动指南,包括各种办法和点子,供那些想游说公司服装供应商的妇女使用;,时装设计初学者指南,通过时装学校、技术修学校和大专院校分发;以及客户指南,以英文、越文和中文提供给那些希望自己购物时不忘良心的人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un tutorial complet et accessible pour les débutants comme les plus confirmés.
一个完整教程和方便初学者以及有经验。
Si vous débutez, il faut commencer par prononcer chaque son lentement et articuler clairement.
如果你是一个初学者,刚开始发音时侯要慢同时吐齿清晰.
J'ai déja appris beaucoup de mots quand je (aller) a la campagne.
像我这样初学者还没有那么多自信敢说:答案错了。
La méthode pédagogique sur laquelle reposent les modules permet l'auto-apprentissage pour les débutants et comprend un outil pour tester les connaissances nouvellement acquises.
这些单元编排格式所教育方法,可以使初学者进行自学,并包括一个工
,可用于对所学知识进行测试。
Leurs principales suggestions et recommandations ont été les suivantes: a) il faudrait consacrer plus de temps aux travaux pratiques sur le traitement des données radar; b) il faudrait consacrer plus de temps au traitement des images numériques et aux SIG; c) pour les travaux pratiques dans la salle d'ordinateurs, il faudrait, afin de mieux utiliser le temps imparti, séparer les participants en deux groupes, l'un pour les utilisateurs expérimentés et l'autre pour les débutants.
主要提议和建议如:(a)
为雷达数
处理方面
实际练习拨出更多
时间;(b)今后
有更多
时间用于数字图像处理和地理信息系统
专题;(c)在个人计算机实验室进行实际练习期间,为更好地利用时间,
将学员分为两组进行练习,一组是学习进度很快
学员,另一组是初学者。
Plusieurs outils ont été élaborés dans le cadre du projet et continueront d'être utilisés pour attirer l'attention sur les conditions d'emploi des travailleurs à domicile de l'habillement bien après l'achèvement du projet, notamment une trousse proposant des moyens d'action à l'intention des femmes souhaitant faire pression sur les fournisseurs de vêtements professionnels; une trousse d'initiation à l'intention des créateurs, distribuée par l'intermédiaire des écoles, instituts techniques et établissements universitaires de mode; une trousse du consommateur fournissant des conseils en matière de consommation éthique en anglais, en vietnamien et en chinois.
作为项目一部分,制定了一些方法,以在项目结束后
很长一段时间内,继续提醒人们注意服装业外包工
就业状况;其中包括:行动指南,包括各种办法和点子,供那些想游说公司服装供
商
妇女使用;,时装设计初学者指南,通过时装学校、技术进修学校和大专院校分发;以及客户指南,以英文、越文和中文提供给那些希望自己购物时不忘良心
人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。