法语助手
  • 关闭

分析一份文件

添加到生词本

dépouiller un document 法 语助 手

Le secrétariat de l'Instance permanente préparera un document analytique à l'aide d'éléments émanant de divers organismes.

常设论坛秘书用各机构的建议而编写一份分析文件

On a présenté à cette occasion un document analytique comparant la teneur du Protocole avec la Constitution et la législation interne du Soudan.

研讨会上的一份分析文件对《议定书》的内容、《宪法》以及苏丹国内法的内容进行了比较。

Le premier analyse les réponses des États membres à l'enquête ex ante sur les publications envisagées pour le prochain exercice biennal.

一份文件分析了会员国对下个两年期预定出版物事先调查的答复。

Le Groupe consultatif avait demandé au secrétariat d'établir une étude analytique de futures modalités d'appui technique afin de l'aider à élaborer la stratégie de formation.

专家咨询小组请秘书编写一份分析文件,阐述未来在技术上支持非附件一缔约方编写国家信息通报的各种选择,以协助小组制定培训战略。

Cependant, nonobstant les critères effectivement retenus pour le choix des activités du HCR à examiner, les plans d'audit annuels ne se fondaient pas sur une analyse des risques étayée de documents.

尽管在决定对难署业务进行审查时实际考虑到一些标准,但年度审计计划却没有一份风险分析文件作为依据。

Compte tenu de l'intérêt manifesté pour ce concept d'évaluation en temps réel parmi les autres acteurs humanitaires, l'Unité a préparé un bref papier intitulé «Évaluation humanitaire en temps réel: questions fréquemment posées».

由于其他人道主义机构对“实时”评价概念的关注,评价和政策分析股编拟了一份简要文件,题为“实时人道主义评价:一些常见题”。

Le Bureau a engagé un expert juridique pour aider à élaborer un document analytique sur la situation actuelle, assorti de recommandations sur les aménagements à apporter pour réformer le Conseil de la magistrature.

办事已聘请一位法律专家,帮助起草一份分析文件,审查委员会目前的状况,提出改革委员会的适当措施。

Le secrétariat de la Convention sur la diversité biologique élabore un document de synthèse, auquel contribuent les membres du Partenariat, pour évaluer les relations entre l'approche écosystémique et la gestion durable des forêts.

公约秘书,借鉴了题合作伙伴关系成员的意见,正在编制一份分析文件,评估生态系统办法和可持续管理之间的关系。

À la lumière d'un certain nombre d'évaluations, d'ateliers et de sondages par questionnaire sur le terrain, l'Unité a rédigé un projet de document intitulé «Protection, solutions et aide en faveur des réfugiés dans les zones urbaines: principes directeurs et pratiques optimales».

在一些以驻地为基础的评价、研讨会和卷调查的基础上,评价和政策分析股编写了一份文件草稿,题目为“城市地区难的保护、解决方法和援助:指导原则和良好做法”。

21 La FAO et le FIDA ont réuni leurs forces pour collecter les données et en faire la synthèse. Le document de la FAO « Activités rurales rentables : une comparaison entre plusieurs pays » est l'un des premiers à présenter une analyse rigoureuse des activités non agricoles en milieu rural.

粮农组织和农发基金联合开展数据收集和综合工作,粮农组织文件《农村创收活动:全国比较》为对农村非耕作性活动进行严格分析的第一份文件

Le Comité avait demandé dans ce rapport que le Secrétaire général présente à l'Assemblée générale pendant la partie principale de sa cinquante-quatrième session une analyse dans laquelle il passerait en revue les montants indiqués dans les résolutions de l'Assemblée relatives aux dépenses imprévues et extraordinaires et soumettrait, le cas échéant, des propositions concernant l'ajustement de ces montants.

咨询委员会在该段中请秘书长在大会第五十四届会议主要会议期间向大会提交一份分析文件,审查大会决议中具体说明的关于意外及非常费用的数额,如有必要,提出关于调整这些数额的建议。

En outre, l'Unité vient d'achever une analyse du potentiel d'intégration sur place en tant que solution aux problèmes des réfugiés, utilisée comme fondement d'un document qui sera discuté lors des Consultations mondiales sur la protection internationale ainsi que des examens visant à tirer les leçons de l'expérience des programmes de réintégration du HCR dans quatre pays africains et asiatiques.

此外,评价和政策分析股还完成了一项关于以融入当地社会作为难题的潜在解决办法进行的分析依据该项分析编写一份文件,在国际保护题全球磋商中并在对难署在非洲和亚洲四个国家的与社会再融合方案所进行的吸取教训审查中进行讨论。

À la demande de la Division du développement social et en collaboration avec celle-ci, cette planche a par la suite été développée et transformée en document de référence analytique pour le processus de préparation de la vingt-quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale intitulée « Sommet mondial pour le développement social et au-delà : le développement social pour tous à l'heure de la mondialisation ».

后来经要求与社会发展司合作,对挂图进行增订,其编制成一份分析性背景文件,以用于召开题为“社会发展题世界首脑会议及其后的 发展:在全球化世界实现惠及所有人的社会发展”的大会第二十四届特别会议的筹备工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分析一份文件 的法语例句

用户正在搜索


, , , , , , 澄碧, 澄澈, 澄出, 澄浆泥,

相似单词


分析试剂, 分析天平, 分析文件, 分析形势, 分析性语言, 分析一份文件, 分析一种物质, 分析仪, 分析语, 分析语义学,
dépouiller un document 法 语助 手

Le secrétariat de l'Instance permanente préparera un document analytique à l'aide d'éléments émanant de divers organismes.

常设论坛秘书将利用各机构的建议而编写一份分析文件

On a présenté à cette occasion un document analytique comparant la teneur du Protocole avec la Constitution et la législation interne du Soudan.

研讨会上的一份分析文件对《议定书》的内容、《宪法》以及苏丹国内法的内容进行

Le premier analyse les réponses des États membres à l'enquête ex ante sur les publications envisagées pour le prochain exercice biennal.

一份文件分析会员国对下个两年期预定出版物事先调查的答复。

Le Groupe consultatif avait demandé au secrétariat d'établir une étude analytique de futures modalités d'appui technique afin de l'aider à élaborer la stratégie de formation.

专家咨询小组请秘书编写一份分析文件,阐述未来在技术上支持非附件一缔约方编写国家信息通报的各种选择,以协助小组制定培训战略。

Cependant, nonobstant les critères effectivement retenus pour le choix des activités du HCR à examiner, les plans d'audit annuels ne se fondaient pas sur une analyse des risques étayée de documents.

尽管在决定对难署业务进行审查时实际考虑到一些标准,但年度审计计划却没有一份风险分析文件作为依据。

Compte tenu de l'intérêt manifesté pour ce concept d'évaluation en temps réel parmi les autres acteurs humanitaires, l'Unité a préparé un bref papier intitulé «Évaluation humanitaire en temps réel: questions fréquemment posées».

由于其他人道主义机构对“实时”评价概念的关注,评价和政策分析股编拟一份简要文件,题为“实时人道主义评价:一些常见问题”。

Le Bureau a engagé un expert juridique pour aider à élaborer un document analytique sur la situation actuelle, assorti de recommandations sur les aménagements à apporter pour réformer le Conseil de la magistrature.

办事请一位法律专家,帮助起草一份分析文件,审查委员会目前的状况,提出改革委员会的适当措施。

Le secrétariat de la Convention sur la diversité biologique élabore un document de synthèse, auquel contribuent les membres du Partenariat, pour évaluer les relations entre l'approche écosystémique et la gestion durable des forêts.

公约秘书,借鉴森林问题合作伙伴关系成员的意见,正在编制一份分析文件,评估生态系统办法和可持续森林管理之间的关系。

À la lumière d'un certain nombre d'évaluations, d'ateliers et de sondages par questionnaire sur le terrain, l'Unité a rédigé un projet de document intitulé «Protection, solutions et aide en faveur des réfugiés dans les zones urbaines: principes directeurs et pratiques optimales».

在一些以驻地为基础的评价、研讨会和问卷调查的基础上,评价和政策分析股编写一份文件草稿,题目为“城市地区难的保护、解决方法和援助:指导原则和良好做法”。

21 La FAO et le FIDA ont réuni leurs forces pour collecter les données et en faire la synthèse. Le document de la FAO « Activités rurales rentables : une comparaison entre plusieurs pays » est l'un des premiers à présenter une analyse rigoureuse des activités non agricoles en milieu rural.

粮农组织和农发基金联合开展数据收集和综合工作,粮农组织文件《农村创收活动:全国》为对农村非耕作性活动进行严格分析的第一份文件

Le Comité avait demandé dans ce rapport que le Secrétaire général présente à l'Assemblée générale pendant la partie principale de sa cinquante-quatrième session une analyse dans laquelle il passerait en revue les montants indiqués dans les résolutions de l'Assemblée relatives aux dépenses imprévues et extraordinaires et soumettrait, le cas échéant, des propositions concernant l'ajustement de ces montants.

咨询委员会在该段中请秘书长在大会第五十四届会议主要会议期间向大会提交一份分析文件,审查大会决议中具体说明的关于意外及非常费用的数额,如有必要,提出关于调整这些数额的建议。

En outre, l'Unité vient d'achever une analyse du potentiel d'intégration sur place en tant que solution aux problèmes des réfugiés, utilisée comme fondement d'un document qui sera discuté lors des Consultations mondiales sur la protection internationale ainsi que des examens visant à tirer les leçons de l'expérience des programmes de réintégration du HCR dans quatre pays africains et asiatiques.

此外,评价和政策分析股还完成一项关于以融入当地社会作为难问题的潜在解决办法进行的分析,将依据该项分析编写一份文件,在国际保护问题全球磋商中并在对难署在非洲和亚洲四个国家的与社会再融合方案所进行的吸取教训审查中进行讨论。

À la demande de la Division du développement social et en collaboration avec celle-ci, cette planche a par la suite été développée et transformée en document de référence analytique pour le processus de préparation de la vingt-quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale intitulée « Sommet mondial pour le développement social et au-delà : le développement social pour tous à l'heure de la mondialisation ».

后来经要求与社会发展司合作,对挂图进行增订,将其编制成一份分析性背景文件,以用于召开题为“社会发展问题世界首脑会议及其后的 发展:在全球化世界实现惠及所有人的社会发展”的大会第二十四届特别会议的筹备工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分析一份文件 的法语例句

用户正在搜索


澄清液, 澄清油, 澄清状态, 澄沙, 澄莹, , , 橙钒钙石, 橙钒镁石, 橙汞矿,

相似单词


分析试剂, 分析天平, 分析文件, 分析形势, 分析性语言, 分析一份文件, 分析一种物质, 分析仪, 分析语, 分析语义学,
dépouiller un document 法 语助 手

Le secrétariat de l'Instance permanente préparera un document analytique à l'aide d'éléments émanant de divers organismes.

常设论坛秘书处将利用各机构的建而编写一份分析文件

On a présenté à cette occasion un document analytique comparant la teneur du Protocole avec la Constitution et la législation interne du Soudan.

研讨会上的一份分析文件定书》的内容、《宪法》以及苏丹国内法的内容进行了比较。

Le premier analyse les réponses des États membres à l'enquête ex ante sur les publications envisagées pour le prochain exercice biennal.

一份文件分析了会下个两年期预定出版物事先调的答复。

Le Groupe consultatif avait demandé au secrétariat d'établir une étude analytique de futures modalités d'appui technique afin de l'aider à élaborer la stratégie de formation.

专家咨询小组请秘书处编写一份分析文件,阐述未来在技术上支持非附件一缔约方编写国家信息通报的各种选择,以协助小组制定培训战略。

Cependant, nonobstant les critères effectivement retenus pour le choix des activités du HCR à examiner, les plans d'audit annuels ne se fondaient pas sur une analyse des risques étayée de documents.

尽管在决定署业务进行审时实际考虑到一些标准,但年度审计计划却没有一份风险分析文件作为依据。

Compte tenu de l'intérêt manifesté pour ce concept d'évaluation en temps réel parmi les autres acteurs humanitaires, l'Unité a préparé un bref papier intitulé «Évaluation humanitaire en temps réel: questions fréquemment posées».

由于其他人道主义机构“实时”评价概念的关注,评价和政策分析股编拟了一份简要文件,题为“实时人道主义评价:一些常见问题”。

Le Bureau a engagé un expert juridique pour aider à élaborer un document analytique sur la situation actuelle, assorti de recommandations sur les aménagements à apporter pour réformer le Conseil de la magistrature.

办事处已聘请一位法律专家,帮助起草一份分析文件,审会目前的状况,提出改革会的适当措施。

Le secrétariat de la Convention sur la diversité biologique élabore un document de synthèse, auquel contribuent les membres du Partenariat, pour évaluer les relations entre l'approche écosystémique et la gestion durable des forêts.

公约秘书处,借鉴了森林问题合作伙伴关系成的意见,正在编制一份分析文件,评估生态系统办法和可持续森林管理之间的关系。

À la lumière d'un certain nombre d'évaluations, d'ateliers et de sondages par questionnaire sur le terrain, l'Unité a rédigé un projet de document intitulé «Protection, solutions et aide en faveur des réfugiés dans les zones urbaines: principes directeurs et pratiques optimales».

在一些以驻地为基础的评价、研讨会和问卷调的基础上,评价和政策分析股编写了一份文件草稿,题目为“城市地区难的保护、解决方法和援助:指导原则和良好做法”。

21 La FAO et le FIDA ont réuni leurs forces pour collecter les données et en faire la synthèse. Le document de la FAO « Activités rurales rentables : une comparaison entre plusieurs pays » est l'un des premiers à présenter une analyse rigoureuse des activités non agricoles en milieu rural.

粮农组织和农发基金联合开展数据收集和综合工作,粮农组织文件《农村创收活动:全国比较》为农村非耕作性活动进行严格分析的第一份文件

Le Comité avait demandé dans ce rapport que le Secrétaire général présente à l'Assemblée générale pendant la partie principale de sa cinquante-quatrième session une analyse dans laquelle il passerait en revue les montants indiqués dans les résolutions de l'Assemblée relatives aux dépenses imprévues et extraordinaires et soumettrait, le cas échéant, des propositions concernant l'ajustement de ces montants.

咨询会在该段中请秘书长在大会第五十四届会主要会期间向大会提交一份分析文件,审大会决中具体说明的关于意外及非常费用的数额,如有必要,提出关于调整这些数额的建

En outre, l'Unité vient d'achever une analyse du potentiel d'intégration sur place en tant que solution aux problèmes des réfugiés, utilisée comme fondement d'un document qui sera discuté lors des Consultations mondiales sur la protection internationale ainsi que des examens visant à tirer les leçons de l'expérience des programmes de réintégration du HCR dans quatre pays africains et asiatiques.

此外,评价和政策分析股还完成了一项关于以融入当地社会作为难问题的潜在解决办法进行的分析,将依据该项分析编写一份文件,在国际保护问题全球磋商中并在署在非洲和亚洲四个国家的与社会再融合方案所进行的吸取教训审中进行讨论。

À la demande de la Division du développement social et en collaboration avec celle-ci, cette planche a par la suite été développée et transformée en document de référence analytique pour le processus de préparation de la vingt-quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale intitulée « Sommet mondial pour le développement social et au-delà : le développement social pour tous à l'heure de la mondialisation ».

后来经要求与社会发展司合作,挂图进行增订,将其编制成一份分析性背景文件,以用于召开题为“社会发展问题世界首脑会及其后的 发展:在全球化世界实现惠及所有人的社会发展”的大会第二十四届特别会的筹备工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分析一份文件 的法语例句

用户正在搜索


橙黄料, 橙黄色, 橙黄色的, 橙黄鲨属, 橙黄石, 橙黄铀矿, 橙尖晶石, 橙交柠檬树, 橙科, 橙皮,

相似单词


分析试剂, 分析天平, 分析文件, 分析形势, 分析性语言, 分析一份文件, 分析一种物质, 分析仪, 分析语, 分析语义学,
dépouiller un document 法 语助 手

Le secrétariat de l'Instance permanente préparera un document analytique à l'aide d'éléments émanant de divers organismes.

常设论坛秘书处将利用各机构的建议而编写分析文件

On a présenté à cette occasion un document analytique comparant la teneur du Protocole avec la Constitution et la législation interne du Soudan.

研讨会上的分析文件对《议定书》的内容、《宪法》以及苏丹国内法的内容进行了比较。

Le premier analyse les réponses des États membres à l'enquête ex ante sur les publications envisagées pour le prochain exercice biennal.

文件分析了会员国对下个两年期预定出版物事先调查的答复。

Le Groupe consultatif avait demandé au secrétariat d'établir une étude analytique de futures modalités d'appui technique afin de l'aider à élaborer la stratégie de formation.

专家咨询请秘书处编写分析文件,阐述未来在技术上支持非附件缔约方编写国家信息通报的各种选择,以协助定培训战略。

Cependant, nonobstant les critères effectivement retenus pour le choix des activités du HCR à examiner, les plans d'audit annuels ne se fondaient pas sur une analyse des risques étayée de documents.

尽管在决定对难署业务进行审查时实际考虑标准,但年度审计计划却没有风险分析文件作为依据。

Compte tenu de l'intérêt manifesté pour ce concept d'évaluation en temps réel parmi les autres acteurs humanitaires, l'Unité a préparé un bref papier intitulé «Évaluation humanitaire en temps réel: questions fréquemment posées».

由于其他人道主义机构对“实时”评价概念的关注,评价和政策分析股编拟了简要文件,题为“实时人道主义评价:常见问题”。

Le Bureau a engagé un expert juridique pour aider à élaborer un document analytique sur la situation actuelle, assorti de recommandations sur les aménagements à apporter pour réformer le Conseil de la magistrature.

办事处已聘请位法律专家,帮助起草分析文件,审查委员会目前的状况,提出改革委员会的适当措施。

Le secrétariat de la Convention sur la diversité biologique élabore un document de synthèse, auquel contribuent les membres du Partenariat, pour évaluer les relations entre l'approche écosystémique et la gestion durable des forêts.

公约秘书处,借鉴了森林问题合作伙伴关系成员的意见,正在编分析文件,评估生态系统办法和可持续森林管理之间的关系。

À la lumière d'un certain nombre d'évaluations, d'ateliers et de sondages par questionnaire sur le terrain, l'Unité a rédigé un projet de document intitulé «Protection, solutions et aide en faveur des réfugiés dans les zones urbaines: principes directeurs et pratiques optimales».

以驻地为基础的评价、研讨会和问卷调查的基础上,评价和政策分析股编写了文件草稿,题目为“城市地区难的保护、解决方法和援助:指导原则和良好做法”。

21 La FAO et le FIDA ont réuni leurs forces pour collecter les données et en faire la synthèse. Le document de la FAO « Activités rurales rentables : une comparaison entre plusieurs pays » est l'un des premiers à présenter une analyse rigoureuse des activités non agricoles en milieu rural.

粮农织和农发基金联合开展数据收集和综合工作,粮农文件《农村创收活动:全国比较》为对农村非耕作性活动进行严格分析的第文件

Le Comité avait demandé dans ce rapport que le Secrétaire général présente à l'Assemblée générale pendant la partie principale de sa cinquante-quatrième session une analyse dans laquelle il passerait en revue les montants indiqués dans les résolutions de l'Assemblée relatives aux dépenses imprévues et extraordinaires et soumettrait, le cas échéant, des propositions concernant l'ajustement de ces montants.

咨询委员会在该段中请秘书长在大会第五十四届会议主要会议期间向大会提交分析文件,审查大会决议中具体说明的关于意外及非常费用的数额,如有必要,提出关于调整这数额的建议。

En outre, l'Unité vient d'achever une analyse du potentiel d'intégration sur place en tant que solution aux problèmes des réfugiés, utilisée comme fondement d'un document qui sera discuté lors des Consultations mondiales sur la protection internationale ainsi que des examens visant à tirer les leçons de l'expérience des programmes de réintégration du HCR dans quatre pays africains et asiatiques.

此外,评价和政策分析股还完成了项关于以融入当地社会作为难问题的潜在解决办法进行的分析,将依据该项分析编写文件,在国际保护问题全球磋商中并在对难署在非洲和亚洲四个国家的与社会再融合方案所进行的吸取教训审查中进行讨论。

À la demande de la Division du développement social et en collaboration avec celle-ci, cette planche a par la suite été développée et transformée en document de référence analytique pour le processus de préparation de la vingt-quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale intitulée « Sommet mondial pour le développement social et au-delà : le développement social pour tous à l'heure de la mondialisation ».

后来经要求与社会发展司合作,对挂图进行增订,将其编分析性背景文件,以用于召开题为“社会发展问题世界首脑会议及其后的 发展:在全球化世界实现惠及所有人的社会发展”的大会第二十四届特别会议的筹备工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分析一份文件 的法语例句

用户正在搜索


橙汁, 橙子, 橙子皮, , 逞能, 逞能者, 逞强, 逞强的, 逞强的(人), 逞强地,

相似单词


分析试剂, 分析天平, 分析文件, 分析形势, 分析性语言, 分析一份文件, 分析一种物质, 分析仪, 分析语, 分析语义学,
dépouiller un document 法 语助 手

Le secrétariat de l'Instance permanente préparera un document analytique à l'aide d'éléments émanant de divers organismes.

常设论坛秘书处将利用各机构的建议而编写一份分析

On a présenté à cette occasion un document analytique comparant la teneur du Protocole avec la Constitution et la législation interne du Soudan.

研讨会上的一份分析对《议定书》的内容、《宪法》以及苏丹国内法的内容进行了比较。

Le premier analyse les réponses des États membres à l'enquête ex ante sur les publications envisagées pour le prochain exercice biennal.

一份分析了会员国对下个两年期预定出版先调查的答复。

Le Groupe consultatif avait demandé au secrétariat d'établir une étude analytique de futures modalités d'appui technique afin de l'aider à élaborer la stratégie de formation.

专家咨询小组请秘书处编写一份分析,阐述未来在技术上支持非附件一缔约方编写国家信息通报的各种选择,以协助小组制定培训战略。

Cependant, nonobstant les critères effectivement retenus pour le choix des activités du HCR à examiner, les plans d'audit annuels ne se fondaient pas sur une analyse des risques étayée de documents.

尽管在决定对难署业务进行审查时实际考虑到一些标准,但年度审计计划却没有一份风险分析作为依据。

Compte tenu de l'intérêt manifesté pour ce concept d'évaluation en temps réel parmi les autres acteurs humanitaires, l'Unité a préparé un bref papier intitulé «Évaluation humanitaire en temps réel: questions fréquemment posées».

由于其他人道主义机构对“实时”评价概念的关注,评价和政策分析股编拟了一份,题为“实时人道主义评价:一些常见问题”。

Le Bureau a engagé un expert juridique pour aider à élaborer un document analytique sur la situation actuelle, assorti de recommandations sur les aménagements à apporter pour réformer le Conseil de la magistrature.

处已聘请一位法律专家,帮助起草一份分析,审查委员会目前的状况,提出改革委员会的适当措施。

Le secrétariat de la Convention sur la diversité biologique élabore un document de synthèse, auquel contribuent les membres du Partenariat, pour évaluer les relations entre l'approche écosystémique et la gestion durable des forêts.

公约秘书处,借鉴了森林问题合作伙伴关系成员的意见,正在编制一份分析,评估生态系统办法和可持续森林管理之间的关系。

À la lumière d'un certain nombre d'évaluations, d'ateliers et de sondages par questionnaire sur le terrain, l'Unité a rédigé un projet de document intitulé «Protection, solutions et aide en faveur des réfugiés dans les zones urbaines: principes directeurs et pratiques optimales».

在一些以驻地为基础的评价、研讨会和问卷调查的基础上,评价和政策分析股编写了一份草稿,题目为“城市地区难的保护、解决方法和援助:指导原则和良好做法”。

21 La FAO et le FIDA ont réuni leurs forces pour collecter les données et en faire la synthèse. Le document de la FAO « Activités rurales rentables : une comparaison entre plusieurs pays » est l'un des premiers à présenter une analyse rigoureuse des activités non agricoles en milieu rural.

粮农组织和农发基金联合开展数据收集和综合工作,粮农组织《农村创收活动:全国比较》为对农村非耕作性活动进行严格分析的第一份

Le Comité avait demandé dans ce rapport que le Secrétaire général présente à l'Assemblée générale pendant la partie principale de sa cinquante-quatrième session une analyse dans laquelle il passerait en revue les montants indiqués dans les résolutions de l'Assemblée relatives aux dépenses imprévues et extraordinaires et soumettrait, le cas échéant, des propositions concernant l'ajustement de ces montants.

咨询委员会在该段中请秘书长在大会第五十四届会议主会议期间向大会提交一份分析,审查大会决议中具体说明的关于意外及非常费用的数额,如有必,提出关于调整这些数额的建议。

En outre, l'Unité vient d'achever une analyse du potentiel d'intégration sur place en tant que solution aux problèmes des réfugiés, utilisée comme fondement d'un document qui sera discuté lors des Consultations mondiales sur la protection internationale ainsi que des examens visant à tirer les leçons de l'expérience des programmes de réintégration du HCR dans quatre pays africains et asiatiques.

此外,评价和政策分析股还完成了一项关于以融入当地社会作为难问题的潜在解决办法进行的分析,将依据该项分析编写一份,在国际保护问题全球磋商中并在对难署在非洲和亚洲四个国家的与社会再融合方案所进行的吸取教训审查中进行讨论。

À la demande de la Division du développement social et en collaboration avec celle-ci, cette planche a par la suite été développée et transformée en document de référence analytique pour le processus de préparation de la vingt-quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale intitulée « Sommet mondial pour le développement social et au-delà : le développement social pour tous à l'heure de la mondialisation ».

后来经求与社会发展司合作,对挂图进行增订,将其编制成一份分析性背景,以用于召开题为“社会发展问题世界首脑会议及其后的 发展:在全球化世界实现惠及所有人的社会发展”的大会第二十四届特别会议的筹备工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分析一份文件 的法语例句

用户正在搜索


骋目远眺, , , 秤锤, 秤砝码, 秤杆, 秤杆蛇属, 秤钩, 秤毫, 秤盘,

相似单词


分析试剂, 分析天平, 分析文件, 分析形势, 分析性语言, 分析一份文件, 分析一种物质, 分析仪, 分析语, 分析语义学,
dépouiller un document 法 语助 手

Le secrétariat de l'Instance permanente préparera un document analytique à l'aide d'éléments émanant de divers organismes.

常设论坛秘书处将利用各机构建议而一份分析文件

On a présenté à cette occasion un document analytique comparant la teneur du Protocole avec la Constitution et la législation interne du Soudan.

研讨会上一份分析文件对《议定书》内容、《宪法》以及苏丹国内法内容进行了比较。

Le premier analyse les réponses des États membres à l'enquête ex ante sur les publications envisagées pour le prochain exercice biennal.

一份文件分析了会员国对下个两年期预定出版物事先调查

Le Groupe consultatif avait demandé au secrétariat d'établir une étude analytique de futures modalités d'appui technique afin de l'aider à élaborer la stratégie de formation.

专家咨询小组请秘书处一份分析文件,阐述未来在技术上支持非附件一缔约方写国家信息通报各种选择,以协助小组制定培训战略。

Cependant, nonobstant les critères effectivement retenus pour le choix des activités du HCR à examiner, les plans d'audit annuels ne se fondaient pas sur une analyse des risques étayée de documents.

尽管在决定对难署业务进行审查时实际考虑到一些标准,但年度审计计划却没有一份风险分析文件作为依据。

Compte tenu de l'intérêt manifesté pour ce concept d'évaluation en temps réel parmi les autres acteurs humanitaires, l'Unité a préparé un bref papier intitulé «Évaluation humanitaire en temps réel: questions fréquemment posées».

由于其他人道主义机构对“实时”评价概念关注,评价和政策分析一份简要文件,题为“实时人道主义评价:一些常见问题”。

Le Bureau a engagé un expert juridique pour aider à élaborer un document analytique sur la situation actuelle, assorti de recommandations sur les aménagements à apporter pour réformer le Conseil de la magistrature.

办事处已聘请一位法律专家,帮助起草一份分析文件,审查委员会目前状况,提出改革委员会适当措施。

Le secrétariat de la Convention sur la diversité biologique élabore un document de synthèse, auquel contribuent les membres du Partenariat, pour évaluer les relations entre l'approche écosystémique et la gestion durable des forêts.

公约秘书处,借鉴了森林问题合作伙伴关系成员意见,正在一份分析文件,评估生态系统办法和可持续森林管理之间关系。

À la lumière d'un certain nombre d'évaluations, d'ateliers et de sondages par questionnaire sur le terrain, l'Unité a rédigé un projet de document intitulé «Protection, solutions et aide en faveur des réfugiés dans les zones urbaines: principes directeurs et pratiques optimales».

在一些以驻地为基础评价、研讨会和问卷调查基础上,评价和政策分析写了一份文件草稿,题目为“城市地区难保护、解决方法和援助:指导原则和良好做法”。

21 La FAO et le FIDA ont réuni leurs forces pour collecter les données et en faire la synthèse. Le document de la FAO « Activités rurales rentables : une comparaison entre plusieurs pays » est l'un des premiers à présenter une analyse rigoureuse des activités non agricoles en milieu rural.

粮农组织和农发基金联合开展数据收集和综合工作,粮农组织文件《农村创收活动:全国比较》为对农村非耕作性活动进行严格分析一份文件

Le Comité avait demandé dans ce rapport que le Secrétaire général présente à l'Assemblée générale pendant la partie principale de sa cinquante-quatrième session une analyse dans laquelle il passerait en revue les montants indiqués dans les résolutions de l'Assemblée relatives aux dépenses imprévues et extraordinaires et soumettrait, le cas échéant, des propositions concernant l'ajustement de ces montants.

咨询委员会在该段中请秘书长在大会第五十四届会议主要会议期间向大会提交一份分析文件,审查大会决议中具体说明关于意外及非常费用数额,如有必要,提出关于调整这些数额建议。

En outre, l'Unité vient d'achever une analyse du potentiel d'intégration sur place en tant que solution aux problèmes des réfugiés, utilisée comme fondement d'un document qui sera discuté lors des Consultations mondiales sur la protection internationale ainsi que des examens visant à tirer les leçons de l'expérience des programmes de réintégration du HCR dans quatre pays africains et asiatiques.

此外,评价和政策分析还完成了一项关于以融入当地社会作为难问题潜在解决办法进行分析,将依据该项分析一份文件,在国际保护问题全球磋商中并在对难署在非洲和亚洲四个国家与社会再融合方案所进行吸取教训审查中进行讨论。

À la demande de la Division du développement social et en collaboration avec celle-ci, cette planche a par la suite été développée et transformée en document de référence analytique pour le processus de préparation de la vingt-quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale intitulée « Sommet mondial pour le développement social et au-delà : le développement social pour tous à l'heure de la mondialisation ».

后来经要求与社会发展司合作,对挂图进行增订,将其制成一份分析性背景文件,以用于召开题为“社会发展问题世界首脑会议及其后 发展:在全球化世界实现惠及所有人社会发展”大会第二十四届特别会议筹备工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分析一份文件 的法语例句

用户正在搜索


吃白食者, 吃饱, 吃饱的, 吃饱喝足, 吃闭门羹, 吃便饭, 吃瘪, 吃不饱, 吃不开, 吃不来,

相似单词


分析试剂, 分析天平, 分析文件, 分析形势, 分析性语言, 分析一份文件, 分析一种物质, 分析仪, 分析语, 分析语义学,
dépouiller un document 法 语助 手

Le secrétariat de l'Instance permanente préparera un document analytique à l'aide d'éléments émanant de divers organismes.

常设论坛秘书处将利用各机构的建议而编写分析文件

On a présenté à cette occasion un document analytique comparant la teneur du Protocole avec la Constitution et la législation interne du Soudan.

研讨会上的分析文件对《议定书》的内、《宪法》以及苏丹国内法的内了比较。

Le premier analyse les réponses des États membres à l'enquête ex ante sur les publications envisagées pour le prochain exercice biennal.

文件分析了会员国对下个两年期预定出版物事先调查的答复。

Le Groupe consultatif avait demandé au secrétariat d'établir une étude analytique de futures modalités d'appui technique afin de l'aider à élaborer la stratégie de formation.

专家咨询小组秘书处编写分析文件,阐述未来在技术上支持非附件缔约方编写国家信息通报的各种选择,以协助小组制定培训战略。

Cependant, nonobstant les critères effectivement retenus pour le choix des activités du HCR à examiner, les plans d'audit annuels ne se fondaient pas sur une analyse des risques étayée de documents.

尽管在决定对难署业务审查时实际考虑到些标准,但年度审计计划却没有风险分析文件作为依据。

Compte tenu de l'intérêt manifesté pour ce concept d'évaluation en temps réel parmi les autres acteurs humanitaires, l'Unité a préparé un bref papier intitulé «Évaluation humanitaire en temps réel: questions fréquemment posées».

由于其他人道主义机构对“实时”评价概念的关注,评价和政策分析股编拟了简要文件,题为“实时人道主义评价:些常见问题”。

Le Bureau a engagé un expert juridique pour aider à élaborer un document analytique sur la situation actuelle, assorti de recommandations sur les aménagements à apporter pour réformer le Conseil de la magistrature.

办事处已聘法律专家,帮助起草分析文件,审查委员会目前的状况,提出改革委员会的适当措施。

Le secrétariat de la Convention sur la diversité biologique élabore un document de synthèse, auquel contribuent les membres du Partenariat, pour évaluer les relations entre l'approche écosystémique et la gestion durable des forêts.

公约秘书处,借鉴了森林问题合作伙伴关系成员的意见,正在编制分析文件,评估生态系统办法和可持续森林管理之间的关系。

À la lumière d'un certain nombre d'évaluations, d'ateliers et de sondages par questionnaire sur le terrain, l'Unité a rédigé un projet de document intitulé «Protection, solutions et aide en faveur des réfugiés dans les zones urbaines: principes directeurs et pratiques optimales».

些以驻地为基础的评价、研讨会和问卷调查的基础上,评价和政策分析股编写了文件草稿,题目为“城市地区难的保护、解决方法和援助:指导原则和良好做法”。

21 La FAO et le FIDA ont réuni leurs forces pour collecter les données et en faire la synthèse. Le document de la FAO « Activités rurales rentables : une comparaison entre plusieurs pays » est l'un des premiers à présenter une analyse rigoureuse des activités non agricoles en milieu rural.

粮农组织和农发基金联合开展数据收集和综合工作,粮农组织文件《农村创收活动:全国比较》为对农村非耕作性活动严格分析的第文件

Le Comité avait demandé dans ce rapport que le Secrétaire général présente à l'Assemblée générale pendant la partie principale de sa cinquante-quatrième session une analyse dans laquelle il passerait en revue les montants indiqués dans les résolutions de l'Assemblée relatives aux dépenses imprévues et extraordinaires et soumettrait, le cas échéant, des propositions concernant l'ajustement de ces montants.

咨询委员会在该段中秘书长在大会第五十四届会议主要会议期间向大会提交分析文件,审查大会决议中具体说明的关于意外及非常费用的数额,如有必要,提出关于调整这些数额的建议。

En outre, l'Unité vient d'achever une analyse du potentiel d'intégration sur place en tant que solution aux problèmes des réfugiés, utilisée comme fondement d'un document qui sera discuté lors des Consultations mondiales sur la protection internationale ainsi que des examens visant à tirer les leçons de l'expérience des programmes de réintégration du HCR dans quatre pays africains et asiatiques.

此外,评价和政策分析股还完成了项关于以融入当地社会作为难问题的潜在解决办法分析,将依据该项分析编写文件,在国际保护问题全球磋商中并在对难署在非洲和亚洲四个国家的与社会再融合方案所的吸取教训审查中讨论。

À la demande de la Division du développement social et en collaboration avec celle-ci, cette planche a par la suite été développée et transformée en document de référence analytique pour le processus de préparation de la vingt-quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale intitulée « Sommet mondial pour le développement social et au-delà : le développement social pour tous à l'heure de la mondialisation ».

后来经要求与社会发展司合作,对挂图增订,将其编制成分析性背景文件,以用于召开题为“社会发展问题世界首脑会议及其后的 发展:在全球化世界实现惠及所有人的社会发展”的大会第二十四届特别会议的筹备工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分析一份文件 的法语例句

用户正在搜索


吃穿不愁, 吃醋, 吃醋的, 吃醋者, 吃错药, 吃大锅饭, 吃大户, 吃大亏, 吃蛋糕用的叉子, 吃刀,

相似单词


分析试剂, 分析天平, 分析文件, 分析形势, 分析性语言, 分析一份文件, 分析一种物质, 分析仪, 分析语, 分析语义学,
dépouiller un document 法 语助 手

Le secrétariat de l'Instance permanente préparera un document analytique à l'aide d'éléments émanant de divers organismes.

常设论坛秘书处将利用各机构的建议而编写一份文件

On a présenté à cette occasion un document analytique comparant la teneur du Protocole avec la Constitution et la législation interne du Soudan.

研讨会上的一份文件对《议定书》的内容、《宪法》以及苏丹国内法的内容进行了比较。

Le premier analyse les réponses des États membres à l'enquête ex ante sur les publications envisagées pour le prochain exercice biennal.

一份文件了会员国对下个两年期预定出版物事先调查的答复。

Le Groupe consultatif avait demandé au secrétariat d'établir une étude analytique de futures modalités d'appui technique afin de l'aider à élaborer la stratégie de formation.

询小组请秘书处编写一份文件,阐述未来在技术上支持非附件一缔约方编写国信息通报的各种选择,以协助小组制定培训战略。

Cependant, nonobstant les critères effectivement retenus pour le choix des activités du HCR à examiner, les plans d'audit annuels ne se fondaient pas sur une analyse des risques étayée de documents.

尽管在决定对难署业务进行审查时实际考虑到一些标准,但年度审计计划却没有一份风险文件作为依据。

Compte tenu de l'intérêt manifesté pour ce concept d'évaluation en temps réel parmi les autres acteurs humanitaires, l'Unité a préparé un bref papier intitulé «Évaluation humanitaire en temps réel: questions fréquemment posées».

由于其他人道主义机构对“实时”评价概念的关注,评价和政股编拟了一份简要文件,题为“实时人道主义评价:一些常见问题”。

Le Bureau a engagé un expert juridique pour aider à élaborer un document analytique sur la situation actuelle, assorti de recommandations sur les aménagements à apporter pour réformer le Conseil de la magistrature.

办事处已聘请一位法律专,帮助起草一份文件,审查委员会目前的状况,提出改革委员会的适当措施。

Le secrétariat de la Convention sur la diversité biologique élabore un document de synthèse, auquel contribuent les membres du Partenariat, pour évaluer les relations entre l'approche écosystémique et la gestion durable des forêts.

公约秘书处,借鉴了森林问题合作伙伴关系成员的意见,正在编制一份文件,评估生态系统办法和可持续森林管理之间的关系。

À la lumière d'un certain nombre d'évaluations, d'ateliers et de sondages par questionnaire sur le terrain, l'Unité a rédigé un projet de document intitulé «Protection, solutions et aide en faveur des réfugiés dans les zones urbaines: principes directeurs et pratiques optimales».

在一些以驻地为基础的评价、研讨会和问卷调查的基础上,评价和政股编写了一份文件草稿,题目为“城市地区难的保护、解决方法和援助:指导原则和良好做法”。

21 La FAO et le FIDA ont réuni leurs forces pour collecter les données et en faire la synthèse. Le document de la FAO « Activités rurales rentables : une comparaison entre plusieurs pays » est l'un des premiers à présenter une analyse rigoureuse des activités non agricoles en milieu rural.

粮农组织和农发基金联合开展数据收集和综合工作,粮农组织文件《农村创收活动:全国比较》为对农村非耕作性活动进行严格的第一份文件

Le Comité avait demandé dans ce rapport que le Secrétaire général présente à l'Assemblée générale pendant la partie principale de sa cinquante-quatrième session une analyse dans laquelle il passerait en revue les montants indiqués dans les résolutions de l'Assemblée relatives aux dépenses imprévues et extraordinaires et soumettrait, le cas échéant, des propositions concernant l'ajustement de ces montants.

询委员会在该段中请秘书长在大会第五十四届会议主要会议期间向大会提交一份文件,审查大会决议中具体说明的关于意外及非常费用的数额,如有必要,提出关于调整这些数额的建议。

En outre, l'Unité vient d'achever une analyse du potentiel d'intégration sur place en tant que solution aux problèmes des réfugiés, utilisée comme fondement d'un document qui sera discuté lors des Consultations mondiales sur la protection internationale ainsi que des examens visant à tirer les leçons de l'expérience des programmes de réintégration du HCR dans quatre pays africains et asiatiques.

此外,评价和政股还完成了一项关于以融入当地社会作为难问题的潜在解决办法进行的,将依据该项编写一份文件,在国际保护问题全球磋商中并在对难署在非洲和亚洲四个国的与社会再融合方案所进行的吸取教训审查中进行讨论。

À la demande de la Division du développement social et en collaboration avec celle-ci, cette planche a par la suite été développée et transformée en document de référence analytique pour le processus de préparation de la vingt-quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale intitulée « Sommet mondial pour le développement social et au-delà : le développement social pour tous à l'heure de la mondialisation ».

后来经要求与社会发展司合作,对挂图进行增订,将其编制成一份性背景文件,以用于召开题为“社会发展问题世界首脑会议及其后的 发展:在全球化世界实现惠及所有人的社会发展”的大会第二十四届特别会议的筹备工作。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分析一份文件 的法语例句

用户正在搜索


吃得津津有味, 吃得开, 吃得苦中苦,方为人上人, 吃得太快, 吃得晚的饭, 吃得消, 吃得有胃口, 吃的需要, 吃东西挑三拣四, 吃豆腐,

相似单词


分析试剂, 分析天平, 分析文件, 分析形势, 分析性语言, 分析一份文件, 分析一种物质, 分析仪, 分析语, 分析语义学,
dépouiller un document 法 语助 手

Le secrétariat de l'Instance permanente préparera un document analytique à l'aide d'éléments émanant de divers organismes.

常设论坛秘书处将利用各机构建议而一份分析文件

On a présenté à cette occasion un document analytique comparant la teneur du Protocole avec la Constitution et la législation interne du Soudan.

研讨会上一份分析文件对《议定书》内容、《宪法》以及苏丹国内法内容进行比较。

Le premier analyse les réponses des États membres à l'enquête ex ante sur les publications envisagées pour le prochain exercice biennal.

一份文件分析会员国对下个两年期预定出版物事先调复。

Le Groupe consultatif avait demandé au secrétariat d'établir une étude analytique de futures modalités d'appui technique afin de l'aider à élaborer la stratégie de formation.

专家咨询小组请秘书处一份分析文件,阐述未来在技术上支持非附件一缔约方写国家信息通报各种选择,以协助小组制定培训战略。

Cependant, nonobstant les critères effectivement retenus pour le choix des activités du HCR à examiner, les plans d'audit annuels ne se fondaient pas sur une analyse des risques étayée de documents.

尽管在决定对难署业务进行审时实际考虑到一些标准,但年度审计计划却没有一份风险分析文件作为依据。

Compte tenu de l'intérêt manifesté pour ce concept d'évaluation en temps réel parmi les autres acteurs humanitaires, l'Unité a préparé un bref papier intitulé «Évaluation humanitaire en temps réel: questions fréquemment posées».

由于其他人道主义机构对“实时”评价概念关注,评价和政策分析一份简要文件,题为“实时人道主义评价:一些常见问题”。

Le Bureau a engagé un expert juridique pour aider à élaborer un document analytique sur la situation actuelle, assorti de recommandations sur les aménagements à apporter pour réformer le Conseil de la magistrature.

办事处已聘请一位法律专家,帮助起草一份分析文件,审委员会目前状况,提出改革委员会适当措施。

Le secrétariat de la Convention sur la diversité biologique élabore un document de synthèse, auquel contribuent les membres du Partenariat, pour évaluer les relations entre l'approche écosystémique et la gestion durable des forêts.

公约秘书处,借鉴森林问题合作伙伴关系成员意见,正在一份分析文件,评估生态系统办法和可持续森林管理之间关系。

À la lumière d'un certain nombre d'évaluations, d'ateliers et de sondages par questionnaire sur le terrain, l'Unité a rédigé un projet de document intitulé «Protection, solutions et aide en faveur des réfugiés dans les zones urbaines: principes directeurs et pratiques optimales».

在一些以驻地为基础评价、研讨会和问卷调基础上,评价和政策分析一份文件草稿,题目为“城市地区难保护、解决方法和援助:指导原则和良好做法”。

21 La FAO et le FIDA ont réuni leurs forces pour collecter les données et en faire la synthèse. Le document de la FAO « Activités rurales rentables : une comparaison entre plusieurs pays » est l'un des premiers à présenter une analyse rigoureuse des activités non agricoles en milieu rural.

粮农组织和农发基金联合开展数据收集和综合工作,粮农组织文件《农村创收活动:全国比较》为对农村非耕作性活动进行严格分析一份文件

Le Comité avait demandé dans ce rapport que le Secrétaire général présente à l'Assemblée générale pendant la partie principale de sa cinquante-quatrième session une analyse dans laquelle il passerait en revue les montants indiqués dans les résolutions de l'Assemblée relatives aux dépenses imprévues et extraordinaires et soumettrait, le cas échéant, des propositions concernant l'ajustement de ces montants.

咨询委员会在该段中请秘书长在大会第五十四届会议主要会议期间向大会提交一份分析文件,审大会决议中具体说明关于意外及非常费用数额,如有必要,提出关于调整这些数额建议。

En outre, l'Unité vient d'achever une analyse du potentiel d'intégration sur place en tant que solution aux problèmes des réfugiés, utilisée comme fondement d'un document qui sera discuté lors des Consultations mondiales sur la protection internationale ainsi que des examens visant à tirer les leçons de l'expérience des programmes de réintégration du HCR dans quatre pays africains et asiatiques.

此外,评价和政策分析股还完成一项关于以融入当地社会作为难问题潜在解决办法进行分析,将依据该项分析一份文件,在国际保护问题全球磋商中并在对难署在非洲和亚洲四个国家与社会再融合方案所进行吸取教训审中进行讨论。

À la demande de la Division du développement social et en collaboration avec celle-ci, cette planche a par la suite été développée et transformée en document de référence analytique pour le processus de préparation de la vingt-quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale intitulée « Sommet mondial pour le développement social et au-delà : le développement social pour tous à l'heure de la mondialisation ».

后来经要求与社会发展司合作,对挂图进行增订,将其制成一份分析性背景文件,以用于召开题为“社会发展问题世界首脑会议及其后 发展:在全球化世界实现惠及所有人社会发展”大会第二十四届特别会议筹备工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分析一份文件 的法语例句

用户正在搜索


吃功夫, 吃挂落, 吃官司, 吃馆子, 吃光, 吃果酱, 吃海鲜, 吃喝不愁, 吃喝儿, 吃喝拉撒睡,

相似单词


分析试剂, 分析天平, 分析文件, 分析形势, 分析性语言, 分析一份文件, 分析一种物质, 分析仪, 分析语, 分析语义学,