法语助手
  • 关闭
jī huǐ
mettre hors d'usage; détruire

Le 20 avril, un avion de combat russe a abattu un drone Hermes-450 de l'armée géorgienne au-dessus du district de Gali, près du village de Gagida.

20日,俄罗斯战在邻近加吉达村的加利区上空击毁格鲁吉亚一架无人驾驶Hermes-450

Les forces françaises ont réagi en détruisant sur l'aéroport de Yamoussoukro les avions utilisés par les FANCI pour ces raids aériens ainsi que des hélicoptères militaires.

法国部队作出反应,击毁了科国民军在空袭中使用的两架及亚穆苏克罗地面的三架军用直升

Six hélicoptères de la Force multinationale et deux hélicoptères fournis au Département d'État américain par une entreprise de sécurité ont été en effet abattus depuis début janvier.

自1月初来已有六架多国部队的直升和两架美国国务院承包商的直升击毁

Le Rapporteur spécial a pu constater de visu que des maisons avaient été démolies à Rafah et à Shu'afat par des bulldozers et à Beit Jala par des missiles.

特别报告员在拉法和舒法特看到住房被推土推倒,在贝特·加拉看到击毁住房。

L'Inde n'a pas davantage soulevé le non-épuisement des recours internes comme exception préliminaire à une demande en réparation formée par le Pakistan à la suite de la destruction par l'Inde d'un aéronef pakistanais.

最近,巴斯坦对印度击毁造成的损害提出索赔,印度也没有对此提出没有用尽当地补救办法作为一项初步反对意见。

Le Sous-Comité a été informé de la destruction prévue du satellite inexploitable “USA 193” du Bureau national de reconnaissance des États-Unis, actuellement en perdition et devant rentrer dans l'atmosphère terrestre dans les semaines à venir.

小组委员会获悉,计划对美国国家侦察局失控的“USA 193”号卫星实行击毁,该卫星目前处在一个衰减轨道,预计在未来数周内重返地球大气层。

Au cours des deux ou trois derniers jours, les forces d'occupation israéliennes ont bombardé et anéanti plusieurs embarcations légères appartenant à la police maritime palestinienne, qui se trouvaient à quai dans un petit port, à Gaza.

过去两三天来,色列占领部队曾炮击并击毁了停泊在加沙市内一处小港口中的几艘属于巴勒斯坦海上警察的小型船舶。

Certains de ces bateaux ont été détruits ou envoyés par le fond, d'autres gravement endommagés, et un nombre considérable d'entre eux ont été mis sous séquestre et conduits vers le territoire américain; un grand nombre d'entre eux n'ont jamais été rendus à Cuba.

中有的被击毁或击沉,有的严重受损,而相当大一部分被劫持至美国,许多船只再也未还给古巴。

Toutes les maisons serbes des villages de Donji Livoc, Kmetova Vrbica, Lipovica et Cernice (municipalité de Gnjilane) et dans les villages de Vaganes, Gradjenik et Orahovica (municipalité de Kosovska Kamenica) qui font tous partie de Kovosko Pomoravlje, ont été brûlées et détruites par tirs de mortiers ou au moyen d'explosifs.

Gnjilane市的村庄Donji Livoc、Kmetova Vrbica、Lipovica和Cernice及Kosovsko Pomoravlje的一部分Kosovska Kamenica市的村庄Vaganes、Gradjenik和Orahovica均遭纵火烧毁和被迫击炮击毁或炸药炸毁。

À la suite de la destruction de ces appareils, les tensions à Abidjan et dans d'autres villes importantes ont augmenté rapidement, alimentées par les messages diffusés sur les stations de radio et de télévision de l'État par des partisans du Président Gbagbo incitant à la haine et à la violence contre les forces françaises et les citoyens français.

击毁后,阿比让和他几个主要城镇的紧张局势迅速升高,巴博总统的支持者在国家电台和电视台广播消息,煽动针对法国部队和法国公民的仇恨和暴力。

Au cours du premier raid mené hier, les avions de combat israéliens ont lancé des missiles sur un immeuble du quartier de Choujaya à Gaza, blessant au moins 20 habitants. Parmi ceux-ci se trouvaient cinq jeunes enfants et une femme âgée dont les blessures ont été provoquées par l'effondrement des murs et l'éclatement des vitres des habitations voisines de l'immeuble bombardé.

在昨天所发动的一次袭击中,色列战斗向加沙市萨贾伊耶区的一栋房舍发射,致使至少20人受伤,中包括一名幼儿和一名老妇,他们是因为炸着落于这栋房舍、击毁该地区他住房的墙壁和震碎窗玻璃而受伤的。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 击毁 的法语例句

用户正在搜索


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”, “浮夸风”, “共产风”, “九一八”事变, “农转非”, “是”函数, “双百”方针, “随后-同步”混合型,

相似单词


击法, 击鼓, 击鼓集合, 击鼓宣布结束, 击鼓宣布开始, 击毁, 击毁(工事)顶部, 击昏, 击剑, 击剑比赛,
jī huǐ
mettre hors d'usage; détruire

Le 20 avril, un avion de combat russe a abattu un drone Hermes-450 de l'armée géorgienne au-dessus du district de Gali, près du village de Gagida.

20日,俄罗斯战机在邻近加吉达村的加利区上空击毁格鲁吉亚一架无人驾驶Hermes-450飞机。

Les forces françaises ont réagi en détruisant sur l'aéroport de Yamoussoukro les avions utilisés par les FANCI pour ces raids aériens ainsi que des hélicoptères militaires.

法国部队作出反应,击毁了科国民军在空袭中使的两架飞机以及亚穆苏克罗地面的三架军直升机。

Six hélicoptères de la Force multinationale et deux hélicoptères fournis au Département d'État américain par une entreprise de sécurité ont été en effet abattus depuis début janvier.

自1月初以来已有六架多国部队的直升机两架美国国务院承包商的直升机被击毁

Le Rapporteur spécial a pu constater de visu que des maisons avaient été démolies à Rafah et à Shu'afat par des bulldozers et à Beit Jala par des missiles.

特别报告员在拉法法特看到住房被推土机推倒,在贝特·加拉看到以导弹击毁住房。

L'Inde n'a pas davantage soulevé le non-épuisement des recours internes comme exception préliminaire à une demande en réparation formée par le Pakistan à la suite de la destruction par l'Inde d'un aéronef pakistanais.

最近,巴斯坦对印度击毁其飞机造成的损害提出索赔,印度也没有对此提出没有当地补救办法作为一项初步反对意见。

Le Sous-Comité a été informé de la destruction prévue du satellite inexploitable “USA 193” du Bureau national de reconnaissance des États-Unis, actuellement en perdition et devant rentrer dans l'atmosphère terrestre dans les semaines à venir.

小组委员会获悉,计划对美国国家侦察局失控的“USA 193”号卫星实行击毁,该卫星目前处在一个衰减轨道,预计在未来数周内重返地球大气层。

Au cours des deux ou trois derniers jours, les forces d'occupation israéliennes ont bombardé et anéanti plusieurs embarcations légères appartenant à la police maritime palestinienne, qui se trouvaient à quai dans un petit port, à Gaza.

过去两三天来,以色列占领部队曾炮击并击毁了停泊在加沙市内一处小港口中的几艘属于巴勒斯坦海上警察的小型船舶。

Certains de ces bateaux ont été détruits ou envoyés par le fond, d'autres gravement endommagés, et un nombre considérable d'entre eux ont été mis sous séquestre et conduits vers le territoire américain; un grand nombre d'entre eux n'ont jamais été rendus à Cuba.

其中有的被击毁或击沉,有的严重受损,而相当大一部分被劫持至美国,许多船只再也未还给古巴。

Toutes les maisons serbes des villages de Donji Livoc, Kmetova Vrbica, Lipovica et Cernice (municipalité de Gnjilane) et dans les villages de Vaganes, Gradjenik et Orahovica (municipalité de Kosovska Kamenica) qui font tous partie de Kovosko Pomoravlje, ont été brûlées et détruites par tirs de mortiers ou au moyen d'explosifs.

Gnjilane市的村庄Donji Livoc、Kmetova Vrbica、LipovicaCernice以及Kosovsko Pomoravlje的一部分Kosovska Kamenica市的村庄Vaganes、GradjenikOrahovica均遭纵火烧毁被迫击炮击毁或炸药炸毁。

À la suite de la destruction de ces appareils, les tensions à Abidjan et dans d'autres villes importantes ont augmenté rapidement, alimentées par les messages diffusés sur les stations de radio et de télévision de l'État par des partisans du Président Gbagbo incitant à la haine et à la violence contre les forces françaises et les citoyens français.

击毁飞机后,阿比让其他几个主要城镇的紧张局势迅速升高,巴博总统的支持者在国家电台电视台广播消息,煽动针对法国部队法国公民的仇恨暴力。

Au cours du premier raid mené hier, les avions de combat israéliens ont lancé des missiles sur un immeuble du quartier de Choujaya à Gaza, blessant au moins 20 habitants. Parmi ceux-ci se trouvaient cinq jeunes enfants et une femme âgée dont les blessures ont été provoquées par l'effondrement des murs et l'éclatement des vitres des habitations voisines de l'immeuble bombardé.

在昨天所发动的一次袭击中,以色列战斗机向加沙市萨贾伊耶区的一栋房舍发射导弹,致使至少20人受伤,其中包括一名幼儿一名老妇,他们是因为炸弹着落于这栋房舍、击毁该地区其他住房的墙壁震碎其窗玻璃而受伤的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 击毁 的法语例句

用户正在搜索


202, 21, 21e, 21响礼炮, 22, 22e, 23, 23e, 299, 2D,

相似单词


击法, 击鼓, 击鼓集合, 击鼓宣布结束, 击鼓宣布开始, 击毁, 击毁(工事)顶部, 击昏, 击剑, 击剑比赛,
jī huǐ
mettre hors d'usage; détruire

Le 20 avril, un avion de combat russe a abattu un drone Hermes-450 de l'armée géorgienne au-dessus du district de Gali, près du village de Gagida.

20日,俄罗斯战机在邻近加吉达村的加利区上格鲁吉亚架无人驾驶Hermes-450飞机。

Les forces françaises ont réagi en détruisant sur l'aéroport de Yamoussoukro les avions utilisés par les FANCI pour ces raids aériens ainsi que des hélicoptères militaires.

法国部队作出反应,了科国民军在袭中使用的两架飞机以及亚穆苏克罗地面的三架军用直升机。

Six hélicoptères de la Force multinationale et deux hélicoptères fournis au Département d'État américain par une entreprise de sécurité ont été en effet abattus depuis début janvier.

自1月初以来已有六架多国部队的直升机和两架美国国务院承包商的直升机被

Le Rapporteur spécial a pu constater de visu que des maisons avaient été démolies à Rafah et à Shu'afat par des bulldozers et à Beit Jala par des missiles.

特别报告员在拉法和舒法特看到住房被推土机推倒,在贝特·加拉看到以导弹住房。

L'Inde n'a pas davantage soulevé le non-épuisement des recours internes comme exception préliminaire à une demande en réparation formée par le Pakistan à la suite de la destruction par l'Inde d'un aéronef pakistanais.

最近,巴斯坦对印度其飞机造成的损害提出索赔,印度也没有对此提出没有用尽当地补救办法作为项初步反对意见。

Le Sous-Comité a été informé de la destruction prévue du satellite inexploitable “USA 193” du Bureau national de reconnaissance des États-Unis, actuellement en perdition et devant rentrer dans l'atmosphère terrestre dans les semaines à venir.

小组委员会获悉,计划对美国国家侦察局失控的“USA 193”号卫星实行,该卫星目前个衰减轨道,预计在未来数周重返地球大气层。

Au cours des deux ou trois derniers jours, les forces d'occupation israéliennes ont bombardé et anéanti plusieurs embarcations légères appartenant à la police maritime palestinienne, qui se trouvaient à quai dans un petit port, à Gaza.

过去两三天来,以色列占领部队曾炮了停泊在加沙市小港口中的几艘属于巴勒斯坦海上警察的小型船舶。

Certains de ces bateaux ont été détruits ou envoyés par le fond, d'autres gravement endommagés, et un nombre considérable d'entre eux ont été mis sous séquestre et conduits vers le territoire américain; un grand nombre d'entre eux n'ont jamais été rendus à Cuba.

其中有的被沉,有的严重受损,而相当大部分被劫持至美国,许多船只再也未还给古巴。

Toutes les maisons serbes des villages de Donji Livoc, Kmetova Vrbica, Lipovica et Cernice (municipalité de Gnjilane) et dans les villages de Vaganes, Gradjenik et Orahovica (municipalité de Kosovska Kamenica) qui font tous partie de Kovosko Pomoravlje, ont été brûlées et détruites par tirs de mortiers ou au moyen d'explosifs.

Gnjilane市的村庄Donji Livoc、Kmetova Vrbica、Lipovica和Cernice以及Kosovsko Pomoravlje的部分Kosovska Kamenica市的村庄Vaganes、Gradjenik和Orahovica均遭纵火烧和被迫或炸药炸

À la suite de la destruction de ces appareils, les tensions à Abidjan et dans d'autres villes importantes ont augmenté rapidement, alimentées par les messages diffusés sur les stations de radio et de télévision de l'État par des partisans du Président Gbagbo incitant à la haine et à la violence contre les forces françaises et les citoyens français.

飞机后,阿比让和其他几个主要城镇的紧张局势迅速升高,巴博总统的支持者在国家电台和电视台广播消息,煽动针对法国部队和法国公民的仇恨和暴力。

Au cours du premier raid mené hier, les avions de combat israéliens ont lancé des missiles sur un immeuble du quartier de Choujaya à Gaza, blessant au moins 20 habitants. Parmi ceux-ci se trouvaient cinq jeunes enfants et une femme âgée dont les blessures ont été provoquées par l'effondrement des murs et l'éclatement des vitres des habitations voisines de l'immeuble bombardé.

在昨天所发动的次袭中,以色列战斗机向加沙市萨贾伊耶区的栋房舍发射导弹,致使至少20人受伤,其中包括名幼儿和名老妇,他们是因为炸弹着落于这栋房舍、该地区其他住房的墙壁和震碎其窗玻璃而受伤的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 击毁 的法语例句

用户正在搜索


a b c, à bas de, à beau jeu beau retour, à beau mentir qui vient de loin, à bientôt, à bon entendeur, à bon escient, à bout, à bout de, à bras-le-corps,

相似单词


击法, 击鼓, 击鼓集合, 击鼓宣布结束, 击鼓宣布开始, 击毁, 击毁(工事)顶部, 击昏, 击剑, 击剑比赛,
jī huǐ
mettre hors d'usage; détruire

Le 20 avril, un avion de combat russe a abattu un drone Hermes-450 de l'armée géorgienne au-dessus du district de Gali, près du village de Gagida.

20日,俄罗斯战机在邻近加吉达村的加利区上空击毁格鲁吉亚一架无人驾驶Hermes-450飞机。

Les forces françaises ont réagi en détruisant sur l'aéroport de Yamoussoukro les avions utilisés par les FANCI pour ces raids aériens ainsi que des hélicoptères militaires.

部队作出反应,击毁了科在空袭中使用的两架飞机以及亚穆苏克罗地面的三架用直升机。

Six hélicoptères de la Force multinationale et deux hélicoptères fournis au Département d'État américain par une entreprise de sécurité ont été en effet abattus depuis début janvier.

自1月初以来已有六架多部队的直升机和两架美务院承包商的直升机被击毁

Le Rapporteur spécial a pu constater de visu que des maisons avaient été démolies à Rafah et à Shu'afat par des bulldozers et à Beit Jala par des missiles.

特别报告员在拉法和舒法特看到住房被推土机推倒,在贝特·加拉看到以导弹击毁住房。

L'Inde n'a pas davantage soulevé le non-épuisement des recours internes comme exception préliminaire à une demande en réparation formée par le Pakistan à la suite de la destruction par l'Inde d'un aéronef pakistanais.

最近,巴斯坦对印度击毁其飞机造成的损害提出索赔,印度也没有对此提出没有用尽当地补救办法作为一项初步反对意见。

Le Sous-Comité a été informé de la destruction prévue du satellite inexploitable “USA 193” du Bureau national de reconnaissance des États-Unis, actuellement en perdition et devant rentrer dans l'atmosphère terrestre dans les semaines à venir.

小组委员会获悉,计划对美家侦察局失控的“USA 193”号卫星实行击毁,该卫星目前处在一个衰减轨道,预计在未来数周内重返地球大气

Au cours des deux ou trois derniers jours, les forces d'occupation israéliennes ont bombardé et anéanti plusieurs embarcations légères appartenant à la police maritime palestinienne, qui se trouvaient à quai dans un petit port, à Gaza.

两三天来,以色列占领部队曾炮击并击毁了停泊在加沙市内一处小港口中的几艘属于巴勒斯坦海上警察的小型船舶。

Certains de ces bateaux ont été détruits ou envoyés par le fond, d'autres gravement endommagés, et un nombre considérable d'entre eux ont été mis sous séquestre et conduits vers le territoire américain; un grand nombre d'entre eux n'ont jamais été rendus à Cuba.

其中有的被击毁或击沉,有的严重受损,而相当大一部分被劫持至美,许多船只再也未还给古巴。

Toutes les maisons serbes des villages de Donji Livoc, Kmetova Vrbica, Lipovica et Cernice (municipalité de Gnjilane) et dans les villages de Vaganes, Gradjenik et Orahovica (municipalité de Kosovska Kamenica) qui font tous partie de Kovosko Pomoravlje, ont été brûlées et détruites par tirs de mortiers ou au moyen d'explosifs.

Gnjilane市的村庄Donji Livoc、Kmetova Vrbica、Lipovica和Cernice以及Kosovsko Pomoravlje的一部分Kosovska Kamenica市的村庄Vaganes、Gradjenik和Orahovica均遭纵火烧毁和被迫击炮击毁或炸药炸毁。

À la suite de la destruction de ces appareils, les tensions à Abidjan et dans d'autres villes importantes ont augmenté rapidement, alimentées par les messages diffusés sur les stations de radio et de télévision de l'État par des partisans du Président Gbagbo incitant à la haine et à la violence contre les forces françaises et les citoyens français.

击毁飞机后,阿比让和其他几个主要城镇的紧张局势迅速升高,巴博总统的支持者在家电台和电视台广播消息,煽动针对法部队和法的仇恨和暴力。

Au cours du premier raid mené hier, les avions de combat israéliens ont lancé des missiles sur un immeuble du quartier de Choujaya à Gaza, blessant au moins 20 habitants. Parmi ceux-ci se trouvaient cinq jeunes enfants et une femme âgée dont les blessures ont été provoquées par l'effondrement des murs et l'éclatement des vitres des habitations voisines de l'immeuble bombardé.

在昨天所发动的一次袭击中,以色列战斗机向加沙市萨贾伊耶区的一栋房舍发射导弹,致使至少20人受伤,其中包括一名幼儿和一名老妇,他们是因为炸弹着落于这栋房舍、击毁该地区其他住房的墙壁和震碎其窗玻璃而受伤的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 击毁 的法语例句

用户正在搜索


à claire-voie, à cloche-pied, à compter de, à concurrence de, à condition de, à condition que, a contrario, à contrecœur, à contre-poil, à contre-voie,

相似单词


击法, 击鼓, 击鼓集合, 击鼓宣布结束, 击鼓宣布开始, 击毁, 击毁(工事)顶部, 击昏, 击剑, 击剑比赛,
jī huǐ
mettre hors d'usage; détruire

Le 20 avril, un avion de combat russe a abattu un drone Hermes-450 de l'armée géorgienne au-dessus du district de Gali, près du village de Gagida.

20日,俄罗斯战机在邻近吉达村利区上空击毁格鲁吉亚一架无人驾驶Hermes-450飞机。

Les forces françaises ont réagi en détruisant sur l'aéroport de Yamoussoukro les avions utilisés par les FANCI pour ces raids aériens ainsi que des hélicoptères militaires.

法国部队作出反应,击毁了科国民军在空袭中使用两架飞机以及亚穆苏克罗地面三架军用直升机。

Six hélicoptères de la Force multinationale et deux hélicoptères fournis au Département d'État américain par une entreprise de sécurité ont été en effet abattus depuis début janvier.

自1月初以来已有六架多国部队直升机和两架美国国务院承包商直升机被击毁

Le Rapporteur spécial a pu constater de visu que des maisons avaient été démolies à Rafah et à Shu'afat par des bulldozers et à Beit Jala par des missiles.

别报告员在法和舒法看到住房被推土机推倒,在贝·看到以导弹击毁住房。

L'Inde n'a pas davantage soulevé le non-épuisement des recours internes comme exception préliminaire à une demande en réparation formée par le Pakistan à la suite de la destruction par l'Inde d'un aéronef pakistanais.

最近,巴斯坦对印度击毁其飞机造成提出索赔,印度也没有对此提出没有用尽当地补救办法作为一项初步反对意见。

Le Sous-Comité a été informé de la destruction prévue du satellite inexploitable “USA 193” du Bureau national de reconnaissance des États-Unis, actuellement en perdition et devant rentrer dans l'atmosphère terrestre dans les semaines à venir.

小组委员会获悉,计划对美国国家侦察局失控“USA 193”号卫星实行击毁,该卫星目前处在一个衰减轨道,预计在未来数周内重返地球大气层。

Au cours des deux ou trois derniers jours, les forces d'occupation israéliennes ont bombardé et anéanti plusieurs embarcations légères appartenant à la police maritime palestinienne, qui se trouvaient à quai dans un petit port, à Gaza.

过去两三天来,以色列占领部队曾炮击并击毁了停泊在沙市内一处小港口中几艘属于巴勒斯坦海上警察小型船舶。

Certains de ces bateaux ont été détruits ou envoyés par le fond, d'autres gravement endommagés, et un nombre considérable d'entre eux ont été mis sous séquestre et conduits vers le territoire américain; un grand nombre d'entre eux n'ont jamais été rendus à Cuba.

其中有击毁或击沉,有严重受,而相当大一部分被劫持至美国,许多船只再也未还给古巴。

Toutes les maisons serbes des villages de Donji Livoc, Kmetova Vrbica, Lipovica et Cernice (municipalité de Gnjilane) et dans les villages de Vaganes, Gradjenik et Orahovica (municipalité de Kosovska Kamenica) qui font tous partie de Kovosko Pomoravlje, ont été brûlées et détruites par tirs de mortiers ou au moyen d'explosifs.

Gnjilane市村庄Donji Livoc、Kmetova Vrbica、Lipovica和Cernice以及Kosovsko Pomoravlje一部分Kosovska Kamenica市村庄Vaganes、Gradjenik和Orahovica均遭纵火烧毁和被迫击炮击毁或炸药炸毁。

À la suite de la destruction de ces appareils, les tensions à Abidjan et dans d'autres villes importantes ont augmenté rapidement, alimentées par les messages diffusés sur les stations de radio et de télévision de l'État par des partisans du Président Gbagbo incitant à la haine et à la violence contre les forces françaises et les citoyens français.

击毁飞机后,阿比让和其他几个主要城镇紧张局势迅速升高,巴博总统支持者在国家电台和电视台广播消息,煽动针对法国部队和法国公民仇恨和暴力。

Au cours du premier raid mené hier, les avions de combat israéliens ont lancé des missiles sur un immeuble du quartier de Choujaya à Gaza, blessant au moins 20 habitants. Parmi ceux-ci se trouvaient cinq jeunes enfants et une femme âgée dont les blessures ont été provoquées par l'effondrement des murs et l'éclatement des vitres des habitations voisines de l'immeuble bombardé.

在昨天所发动一次袭击中,以色列战斗机向沙市萨贾伊耶区一栋房舍发射导弹,致使至少20人受伤,其中包括一名幼儿和一名老妇,他们是因为炸弹着落于这栋房舍、击毁该地区其他住房墙壁和震碎其窗玻璃而受伤

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 击毁 的法语例句

用户正在搜索


à Dieu vat, à discrétion, à distance, à droite, à faux, à foison, à fond, à force, à force de, a fortiori,

相似单词


击法, 击鼓, 击鼓集合, 击鼓宣布结束, 击鼓宣布开始, 击毁, 击毁(工事)顶部, 击昏, 击剑, 击剑比赛,
jī huǐ
mettre hors d'usage; détruire

Le 20 avril, un avion de combat russe a abattu un drone Hermes-450 de l'armée géorgienne au-dessus du district de Gali, près du village de Gagida.

20日,俄罗斯战在邻近加吉达村的加利区上空击毁格鲁吉亚一架无人驾驶Hermes-450

Les forces françaises ont réagi en détruisant sur l'aéroport de Yamoussoukro les avions utilisés par les FANCI pour ces raids aériens ainsi que des hélicoptères militaires.

法国部队作出反应,击毁了科国民军在空袭中使用的两架及亚穆苏克罗地面的三架军用直升

Six hélicoptères de la Force multinationale et deux hélicoptères fournis au Département d'État américain par une entreprise de sécurité ont été en effet abattus depuis début janvier.

自1月初来已有六架多国部队的直升和两架美国国务院承包商的直升击毁

Le Rapporteur spécial a pu constater de visu que des maisons avaient été démolies à Rafah et à Shu'afat par des bulldozers et à Beit Jala par des missiles.

特别报告员在拉法和舒法特看住房被推土推倒,在贝特·加拉看击毁住房。

L'Inde n'a pas davantage soulevé le non-épuisement des recours internes comme exception préliminaire à une demande en réparation formée par le Pakistan à la suite de la destruction par l'Inde d'un aéronef pakistanais.

最近,巴斯坦对印度击毁成的损害提出索赔,印度也没有对此提出没有用尽当地补救办法作为一项初步反对意见。

Le Sous-Comité a été informé de la destruction prévue du satellite inexploitable “USA 193” du Bureau national de reconnaissance des États-Unis, actuellement en perdition et devant rentrer dans l'atmosphère terrestre dans les semaines à venir.

小组委员会获悉,计划对美国国家侦察局失控的“USA 193”号卫星实行击毁,该卫星目前处在一个衰减轨道,预计在未来数周内重返地球大气层。

Au cours des deux ou trois derniers jours, les forces d'occupation israéliennes ont bombardé et anéanti plusieurs embarcations légères appartenant à la police maritime palestinienne, qui se trouvaient à quai dans un petit port, à Gaza.

过去两三天来,色列占领部队曾炮击并击毁了停泊在加沙市内一处小港口中的几艘属于巴勒斯坦海上警察的小型船舶。

Certains de ces bateaux ont été détruits ou envoyés par le fond, d'autres gravement endommagés, et un nombre considérable d'entre eux ont été mis sous séquestre et conduits vers le territoire américain; un grand nombre d'entre eux n'ont jamais été rendus à Cuba.

其中有的被击毁或击沉,有的严重受损,而相当大一部分被劫持至美国,许多船只再也未还给古巴。

Toutes les maisons serbes des villages de Donji Livoc, Kmetova Vrbica, Lipovica et Cernice (municipalité de Gnjilane) et dans les villages de Vaganes, Gradjenik et Orahovica (municipalité de Kosovska Kamenica) qui font tous partie de Kovosko Pomoravlje, ont été brûlées et détruites par tirs de mortiers ou au moyen d'explosifs.

Gnjilane市的村庄Donji Livoc、Kmetova Vrbica、Lipovica和Cernice及Kosovsko Pomoravlje的一部分Kosovska Kamenica市的村庄Vaganes、Gradjenik和Orahovica均遭纵火烧毁和被迫击炮击毁或炸药炸毁。

À la suite de la destruction de ces appareils, les tensions à Abidjan et dans d'autres villes importantes ont augmenté rapidement, alimentées par les messages diffusés sur les stations de radio et de télévision de l'État par des partisans du Président Gbagbo incitant à la haine et à la violence contre les forces françaises et les citoyens français.

击毁后,阿比让和其他几个主要城镇的紧张局势迅速升高,巴博总统的支持者在国家电台和电视台广播消息,煽动针对法国部队和法国公民的仇恨和暴力。

Au cours du premier raid mené hier, les avions de combat israéliens ont lancé des missiles sur un immeuble du quartier de Choujaya à Gaza, blessant au moins 20 habitants. Parmi ceux-ci se trouvaient cinq jeunes enfants et une femme âgée dont les blessures ont été provoquées par l'effondrement des murs et l'éclatement des vitres des habitations voisines de l'immeuble bombardé.

在昨天所发动的一次袭击中,色列战斗向加沙市萨贾伊耶区的一栋房舍发射弹,致使至少20人受伤,其中包括一名幼儿和一名老妇,他们是因为炸弹着落于这栋房舍、击毁该地区其他住房的墙壁和震碎其窗玻璃而受伤的。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 击毁 的法语例句

用户正在搜索


à mauvais escient, à mesure que, à mi-chemin, à mi-corps, à mi-côte, à mi-course, à mi-cuisse, à mi-cuisson, à mi-distance, à mi-hauteur,

相似单词


击法, 击鼓, 击鼓集合, 击鼓宣布结束, 击鼓宣布开始, 击毁, 击毁(工事)顶部, 击昏, 击剑, 击剑比赛,
jī huǐ
mettre hors d'usage; détruire

Le 20 avril, un avion de combat russe a abattu un drone Hermes-450 de l'armée géorgienne au-dessus du district de Gali, près du village de Gagida.

20日,俄罗斯战机在邻近加吉达村的加利区上空击毁格鲁吉亚一架无人驾驶Hermes-450飞机。

Les forces françaises ont réagi en détruisant sur l'aéroport de Yamoussoukro les avions utilisés par les FANCI pour ces raids aériens ainsi que des hélicoptères militaires.

部队作出反应,击毁了科民军在空袭中使用的两架飞机以及亚穆苏克罗地面的三架军用直升机。

Six hélicoptères de la Force multinationale et deux hélicoptères fournis au Département d'État américain par une entreprise de sécurité ont été en effet abattus depuis début janvier.

自1月初以来已有六架多部队的直升机和两架美院承包商的直升机被击毁

Le Rapporteur spécial a pu constater de visu que des maisons avaient été démolies à Rafah et à Shu'afat par des bulldozers et à Beit Jala par des missiles.

特别报告在拉法和舒法特看到住房被推土机推倒,在贝特·加拉看到以导弹击毁住房。

L'Inde n'a pas davantage soulevé le non-épuisement des recours internes comme exception préliminaire à une demande en réparation formée par le Pakistan à la suite de la destruction par l'Inde d'un aéronef pakistanais.

最近,巴斯坦对印度击毁其飞机造成的损害提出索赔,印度也没有对此提出没有用尽当地补救办法作为一项初步反对意见。

Le Sous-Comité a été informé de la destruction prévue du satellite inexploitable “USA 193” du Bureau national de reconnaissance des États-Unis, actuellement en perdition et devant rentrer dans l'atmosphère terrestre dans les semaines à venir.

小组获悉,计划对美家侦察局失控的“USA 193”号卫星实行击毁,该卫星目前处在一个衰减轨道,预计在未来数周内重返地球大气层。

Au cours des deux ou trois derniers jours, les forces d'occupation israéliennes ont bombardé et anéanti plusieurs embarcations légères appartenant à la police maritime palestinienne, qui se trouvaient à quai dans un petit port, à Gaza.

过去两三天来,以色列占领部队曾炮击并击毁了停泊在加沙市内一处小港口中的几艘属于巴勒斯坦海上警察的小型船舶。

Certains de ces bateaux ont été détruits ou envoyés par le fond, d'autres gravement endommagés, et un nombre considérable d'entre eux ont été mis sous séquestre et conduits vers le territoire américain; un grand nombre d'entre eux n'ont jamais été rendus à Cuba.

其中有的被击毁或击沉,有的严重受损,而相当大一部分被劫持至美,许多船只再也未还给古巴。

Toutes les maisons serbes des villages de Donji Livoc, Kmetova Vrbica, Lipovica et Cernice (municipalité de Gnjilane) et dans les villages de Vaganes, Gradjenik et Orahovica (municipalité de Kosovska Kamenica) qui font tous partie de Kovosko Pomoravlje, ont été brûlées et détruites par tirs de mortiers ou au moyen d'explosifs.

Gnjilane市的村庄Donji Livoc、Kmetova Vrbica、Lipovica和Cernice以及Kosovsko Pomoravlje的一部分Kosovska Kamenica市的村庄Vaganes、Gradjenik和Orahovica均遭纵火烧毁和被迫击炮击毁或炸药炸毁。

À la suite de la destruction de ces appareils, les tensions à Abidjan et dans d'autres villes importantes ont augmenté rapidement, alimentées par les messages diffusés sur les stations de radio et de télévision de l'État par des partisans du Président Gbagbo incitant à la haine et à la violence contre les forces françaises et les citoyens français.

击毁飞机后,阿比让和其他几个主要城镇的紧张局势迅速升高,巴博总统的支持者在家电台和电视台广播消息,煽动针对法部队和法公民的仇恨和暴力。

Au cours du premier raid mené hier, les avions de combat israéliens ont lancé des missiles sur un immeuble du quartier de Choujaya à Gaza, blessant au moins 20 habitants. Parmi ceux-ci se trouvaient cinq jeunes enfants et une femme âgée dont les blessures ont été provoquées par l'effondrement des murs et l'éclatement des vitres des habitations voisines de l'immeuble bombardé.

在昨天所发动的一次袭击中,以色列战斗机向加沙市萨贾伊耶区的一栋房舍发射导弹,致使至少20人受伤,其中包括一名幼儿和一名老妇,他们是因为炸弹着落于这栋房舍、击毁该地区其他住房的墙壁和震碎其窗玻璃而受伤的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 击毁 的法语例句

用户正在搜索


acarien, acariens, acarificateur, acarifuge, Acarina, acariose, acarocécidie, acarodermatite, acaroïde, acarologie,

相似单词


击法, 击鼓, 击鼓集合, 击鼓宣布结束, 击鼓宣布开始, 击毁, 击毁(工事)顶部, 击昏, 击剑, 击剑比赛,
jī huǐ
mettre hors d'usage; détruire

Le 20 avril, un avion de combat russe a abattu un drone Hermes-450 de l'armée géorgienne au-dessus du district de Gali, près du village de Gagida.

20日,俄罗斯战机邻近加吉达村的加利区上击毁格鲁吉亚一架无人驾驶Hermes-450飞机。

Les forces françaises ont réagi en détruisant sur l'aéroport de Yamoussoukro les avions utilisés par les FANCI pour ces raids aériens ainsi que des hélicoptères militaires.

法国部队作出反应,击毁了科国民军中使用的两架飞机以及亚穆苏克罗地面的三架军用直升机。

Six hélicoptères de la Force multinationale et deux hélicoptères fournis au Département d'État américain par une entreprise de sécurité ont été en effet abattus depuis début janvier.

自1月初以来已有六架多国部队的直升机和两架美国国务院承包商的直升机被击毁

Le Rapporteur spécial a pu constater de visu que des maisons avaient été démolies à Rafah et à Shu'afat par des bulldozers et à Beit Jala par des missiles.

特别报告员拉法和舒法特看到住房被推土机推倒,贝特·加拉看到以导弹击毁住房。

L'Inde n'a pas davantage soulevé le non-épuisement des recours internes comme exception préliminaire à une demande en réparation formée par le Pakistan à la suite de la destruction par l'Inde d'un aéronef pakistanais.

最近,巴斯坦对印度击毁其飞机造成的损害提出索赔,印度也没有对此提出没有用尽当地补救办法作为一项初步反对意见。

Le Sous-Comité a été informé de la destruction prévue du satellite inexploitable “USA 193” du Bureau national de reconnaissance des États-Unis, actuellement en perdition et devant rentrer dans l'atmosphère terrestre dans les semaines à venir.

小组委员会获悉,计划对美国国家侦察局失控的“USA 193”号卫星实行击毁,该卫星目前处一个衰减轨道,预计未来数周内重返地层。

Au cours des deux ou trois derniers jours, les forces d'occupation israéliennes ont bombardé et anéanti plusieurs embarcations légères appartenant à la police maritime palestinienne, qui se trouvaient à quai dans un petit port, à Gaza.

过去两三天来,以色列占领部队曾炮击并击毁了停泊加沙市内一处小港口中的几艘属于巴勒斯坦海上警察的小型船舶。

Certains de ces bateaux ont été détruits ou envoyés par le fond, d'autres gravement endommagés, et un nombre considérable d'entre eux ont été mis sous séquestre et conduits vers le territoire américain; un grand nombre d'entre eux n'ont jamais été rendus à Cuba.

其中有的被击毁或击沉,有的严重受损,而相当一部分被劫持至美国,许多船只再也未还给古巴。

Toutes les maisons serbes des villages de Donji Livoc, Kmetova Vrbica, Lipovica et Cernice (municipalité de Gnjilane) et dans les villages de Vaganes, Gradjenik et Orahovica (municipalité de Kosovska Kamenica) qui font tous partie de Kovosko Pomoravlje, ont été brûlées et détruites par tirs de mortiers ou au moyen d'explosifs.

Gnjilane市的村庄Donji Livoc、Kmetova Vrbica、Lipovica和Cernice以及Kosovsko Pomoravlje的一部分Kosovska Kamenica市的村庄Vaganes、Gradjenik和Orahovica均遭纵火烧毁和被迫击炮击毁或炸药炸毁。

À la suite de la destruction de ces appareils, les tensions à Abidjan et dans d'autres villes importantes ont augmenté rapidement, alimentées par les messages diffusés sur les stations de radio et de télévision de l'État par des partisans du Président Gbagbo incitant à la haine et à la violence contre les forces françaises et les citoyens français.

击毁飞机后,阿比让和其他几个主要城镇的紧张局势迅速升高,巴博总统的支持者国家电台和电视台广播消息,煽动针对法国部队和法国公民的仇恨和暴力。

Au cours du premier raid mené hier, les avions de combat israéliens ont lancé des missiles sur un immeuble du quartier de Choujaya à Gaza, blessant au moins 20 habitants. Parmi ceux-ci se trouvaient cinq jeunes enfants et une femme âgée dont les blessures ont été provoquées par l'effondrement des murs et l'éclatement des vitres des habitations voisines de l'immeuble bombardé.

昨天所发动的一次击中,以色列战斗机向加沙市萨贾伊耶区的一栋房舍发射导弹,致使至少20人受伤,其中包括一名幼儿和一名老妇,他们是因为炸弹着落于这栋房舍、击毁该地区其他住房的墙壁和震碎其窗玻璃而受伤的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 击毁 的法语例句

用户正在搜索


accumbens, accumètre, accumulateur, accumulation, accumulé, accumuler, accus, accusateur, accusatif, accusation,

相似单词


击法, 击鼓, 击鼓集合, 击鼓宣布结束, 击鼓宣布开始, 击毁, 击毁(工事)顶部, 击昏, 击剑, 击剑比赛,
jī huǐ
mettre hors d'usage; détruire

Le 20 avril, un avion de combat russe a abattu un drone Hermes-450 de l'armée géorgienne au-dessus du district de Gali, près du village de Gagida.

20日,俄罗斯战机在邻近加吉达村的加利区上空击毁格鲁吉亚一架无人驾驶Hermes-450飞机。

Les forces françaises ont réagi en détruisant sur l'aéroport de Yamoussoukro les avions utilisés par les FANCI pour ces raids aériens ainsi que des hélicoptères militaires.

法国部队作出反应,击毁了科国民军在空袭使用的两架飞机以及亚穆苏克罗地面的三架军用直升机。

Six hélicoptères de la Force multinationale et deux hélicoptères fournis au Département d'État américain par une entreprise de sécurité ont été en effet abattus depuis début janvier.

自1月初以来已有六架多国部队的直升机和两架美国国务院承包商的直升机被击毁

Le Rapporteur spécial a pu constater de visu que des maisons avaient été démolies à Rafah et à Shu'afat par des bulldozers et à Beit Jala par des missiles.

特别报告员在拉法和舒法特看到住房被推土机推倒,在贝特·加拉看到以导弹击毁住房。

L'Inde n'a pas davantage soulevé le non-épuisement des recours internes comme exception préliminaire à une demande en réparation formée par le Pakistan à la suite de la destruction par l'Inde d'un aéronef pakistanais.

最近,巴斯坦对印度击毁飞机造成的损害提出索赔,印度也没有对此提出没有用尽当地补救办法作为一项初步反对意见。

Le Sous-Comité a été informé de la destruction prévue du satellite inexploitable “USA 193” du Bureau national de reconnaissance des États-Unis, actuellement en perdition et devant rentrer dans l'atmosphère terrestre dans les semaines à venir.

小组委员会获悉,计划对美国国家侦察局失控的“USA 193”号卫星实行击毁,该卫星目前处在一个衰减轨道,预计在未来数周内重返地球大气层。

Au cours des deux ou trois derniers jours, les forces d'occupation israéliennes ont bombardé et anéanti plusieurs embarcations légères appartenant à la police maritime palestinienne, qui se trouvaient à quai dans un petit port, à Gaza.

过去两三天来,以色列占领部队曾炮击并击毁了停泊在加沙市内一处小港口的几艘属于巴勒斯坦海上警察的小型船

Certains de ces bateaux ont été détruits ou envoyés par le fond, d'autres gravement endommagés, et un nombre considérable d'entre eux ont été mis sous séquestre et conduits vers le territoire américain; un grand nombre d'entre eux n'ont jamais été rendus à Cuba.

有的被击毁或击沉,有的严重受损,而相当大一部分被劫持至美国,许多船只再也未还给古巴。

Toutes les maisons serbes des villages de Donji Livoc, Kmetova Vrbica, Lipovica et Cernice (municipalité de Gnjilane) et dans les villages de Vaganes, Gradjenik et Orahovica (municipalité de Kosovska Kamenica) qui font tous partie de Kovosko Pomoravlje, ont été brûlées et détruites par tirs de mortiers ou au moyen d'explosifs.

Gnjilane市的村庄Donji Livoc、Kmetova Vrbica、Lipovica和Cernice以及Kosovsko Pomoravlje的一部分Kosovska Kamenica市的村庄Vaganes、Gradjenik和Orahovica均遭纵火烧毁和被迫击炮击毁或炸药炸毁。

À la suite de la destruction de ces appareils, les tensions à Abidjan et dans d'autres villes importantes ont augmenté rapidement, alimentées par les messages diffusés sur les stations de radio et de télévision de l'État par des partisans du Président Gbagbo incitant à la haine et à la violence contre les forces françaises et les citoyens français.

击毁飞机后,阿比让和他几个主要城镇的紧张局势迅速升高,巴博总统的支持者在国家电台和电视台广播消息,煽动针对法国部队和法国公民的仇恨和暴力。

Au cours du premier raid mené hier, les avions de combat israéliens ont lancé des missiles sur un immeuble du quartier de Choujaya à Gaza, blessant au moins 20 habitants. Parmi ceux-ci se trouvaient cinq jeunes enfants et une femme âgée dont les blessures ont été provoquées par l'effondrement des murs et l'éclatement des vitres des habitations voisines de l'immeuble bombardé.

在昨天所发动的一次袭击,以色列战斗机向加沙市萨贾伊耶区的一栋房舍发射导弹,致使至少20人受伤,包括一名幼儿和一名老妇,他们是因为炸弹着落于这栋房舍、击毁该地区他住房的墙壁和震碎窗玻璃而受伤的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 击毁 的法语例句

用户正在搜索


Acécoline, acedia, acellulaire, acénaphtalène, acénaphtapyridine, acénaphtaquinoléine, acénaphtaquinone, acénaphtazine, acénaphtène, acénaphténol,

相似单词


击法, 击鼓, 击鼓集合, 击鼓宣布结束, 击鼓宣布开始, 击毁, 击毁(工事)顶部, 击昏, 击剑, 击剑比赛,