法语助手
  • 关闭

内燃机船

添加到生词本

navire automoteur
motor ship 法 语 助 手

Parallèlement, il a été fait observer que l'affaire du Navire «Saiga» avait été portée devant le Tribunal international du droit de la mer en vertu des dispositions spéciales prévues à l'article 292 de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer, et non pas en tant que cas général de protection diplomatique.

时,有人针对内燃机”号案告戒说,该案是依据《联合国海洋法公约》第二九二条提起的,并不是一般性的保护案件。

Pour ce qui est de la protection des membres de l'équipage d'un navire, le Tribunal international du droit de la mer a jugé dans l'affaire Saïga qu'en vertu de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer, le navire doit être considéré comme une unité, de sorte que la nationalité de ceux qui participent à son exploitation n'est pas pertinente.

关于保护只的员,国际海洋法法庭在内燃机”号(二号)案件中判定,按照《联合国海洋法公约》,该只应被视为一个整体,因此涉及其运作那些人的国籍是无关紧要的。

Mme Dascalopoulou-Livada (Grèce) dit que parmi toutes les questions que peut soulever la protection diplomatique, la CDI devrait élaborer des dispositions tendant à ce que les membres de l'équipage d'un navire puissent bénéficier de la protection diplomatique de l'État de pavillon du navire, étant donné que les États de pavillon disposent en général de pouvoirs étendus et en considération également du précédent constitué par l'arrêt du Tribunal du droit de la mer en l'affaire Saïga.

Dascalopoulou-Livada女士(希腊)说,关于可能保护有关的各项问题,希腊代表团认为委员会应当确实草拟一些规定以确保员可获得它们的只国国籍的保护,这是因为考虑到旗国传统上所拥有的广泛的权力以及国际海洋法法庭在内燃机”号案中的判决书所确立的先例。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 内燃机船 的法语例句

用户正在搜索


kathakali, katmaïen, katmandou, katmandu, katoptrite, katowice, katsuratree, kattégat, katungite, katus,

相似单词


内燃发动机, 内燃轨道车, 内燃机, 内燃机(狄塞尔), 内燃机车, 内燃机船, 内燃机的排气, 内燃机汽化器, 内燃机循环, 内瓤,
navire automoteur
motor ship 法 语 助 手

Parallèlement, il a été fait observer que l'affaire du Navire «Saiga» avait été portée devant le Tribunal international du droit de la mer en vertu des dispositions spéciales prévues à l'article 292 de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer, et non pas en tant que cas général de protection diplomatique.

同时,有人针对内燃机“赛加”号案告戒说,该案是依据《联合国海洋法公约》第二九二的,并不是一般性的外交保护案件。

Pour ce qui est de la protection des membres de l'équipage d'un navire, le Tribunal international du droit de la mer a jugé dans l'affaire Saïga qu'en vertu de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer, le navire doit être considéré comme une unité, de sorte que la nationalité de ceux qui participent à son exploitation n'est pas pertinente.

关于保护只的员,国际海洋法法庭在内燃机“赛加”号(二号)案件中判定,按照《联合国海洋法公约》,该只应被视为一个整体,因此涉作那些人的国籍是无关紧要的。

Mme Dascalopoulou-Livada (Grèce) dit que parmi toutes les questions que peut soulever la protection diplomatique, la CDI devrait élaborer des dispositions tendant à ce que les membres de l'équipage d'un navire puissent bénéficier de la protection diplomatique de l'État de pavillon du navire, étant donné que les États de pavillon disposent en général de pouvoirs étendus et en considération également du précédent constitué par l'arrêt du Tribunal du droit de la mer en l'affaire Saïga.

Dascalopoulou-Livada女士(希腊)说,关于可能同外交保护有关的各项问题,希腊代表团认为委员会应当确实草拟一些规定以确保员可获得它们的只国国籍的外交保护,这是因为考虑到旗国传统上所拥有的广泛的权力以国际海洋法法庭在内燃机“赛加”号案中的判决书所确立的先例。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 内燃机船 的法语例句

用户正在搜索


kavkazite, kawa, kawasaki, kawazulite, kayak, kayakable, kayakiste, kayes, kaysérite, Kazakh,

相似单词


内燃发动机, 内燃轨道车, 内燃机, 内燃机(狄塞尔), 内燃机车, 内燃机船, 内燃机的排气, 内燃机汽化器, 内燃机循环, 内瓤,
navire automoteur
motor ship 法 语 助 手

Parallèlement, il a été fait observer que l'affaire du Navire «Saiga» avait été portée devant le Tribunal international du droit de la mer en vertu des dispositions spéciales prévues à l'article 292 de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer, et non pas en tant que cas général de protection diplomatique.

同时,有人针对内燃机“赛加”号案告戒说,该案依据《联合国海洋法公约》第二九二条提起的,并不性的外交保护案件。

Pour ce qui est de la protection des membres de l'équipage d'un navire, le Tribunal international du droit de la mer a jugé dans l'affaire Saïga qu'en vertu de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer, le navire doit être considéré comme une unité, de sorte que la nationalité de ceux qui participent à son exploitation n'est pas pertinente.

关于保护只的员,国际海洋法法庭在内燃机“赛加”号(二号)案件中判定,按照《联合国海洋法公约》,该只应被视为,因此涉及其运作那些人的国籍无关紧要的。

Mme Dascalopoulou-Livada (Grèce) dit que parmi toutes les questions que peut soulever la protection diplomatique, la CDI devrait élaborer des dispositions tendant à ce que les membres de l'équipage d'un navire puissent bénéficier de la protection diplomatique de l'État de pavillon du navire, étant donné que les États de pavillon disposent en général de pouvoirs étendus et en considération également du précédent constitué par l'arrêt du Tribunal du droit de la mer en l'affaire Saïga.

Dascalopoulou-Livada女士(希腊)说,关于可能同外交保护有关的各项问题,希腊代表团认为委员会应当确实草拟些规定以确保员可获得它们的只国国籍的外交保护,这因为考虑到旗国传统上所拥有的广泛的权力以及国际海洋法法庭在内燃机“赛加”号案中的判决书所确立的先例。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 内燃机船 的法语例句

用户正在搜索


keblah, keckite, kedabekite, Kedzu, keeleyite, keepsake, Keewatin, keffékilite, keffieh, kéfié,

相似单词


内燃发动机, 内燃轨道车, 内燃机, 内燃机(狄塞尔), 内燃机车, 内燃机船, 内燃机的排气, 内燃机汽化器, 内燃机循环, 内瓤,
navire automoteur
motor ship 法 语 助 手

Parallèlement, il a été fait observer que l'affaire du Navire «Saiga» avait été portée devant le Tribunal international du droit de la mer en vertu des dispositions spéciales prévues à l'article 292 de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer, et non pas en tant que cas général de protection diplomatique.

同时,有人针对内燃机“赛加”号案告戒说,该案是依据《联合国海洋法公约》第二九二条提起的,并不是一般性的外交保护案件。

Pour ce qui est de la protection des membres de l'équipage d'un navire, le Tribunal international du droit de la mer a jugé dans l'affaire Saïga qu'en vertu de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer, le navire doit être considéré comme une unité, de sorte que la nationalité de ceux qui participent à son exploitation n'est pas pertinente.

关于保护只的员,国际海洋法法庭在内燃机“赛加”号(二号)案件中判定,按照《联合国海洋法公约》,该被视为一个整体,因此涉及其运作那些人的国籍是无关紧要的。

Mme Dascalopoulou-Livada (Grèce) dit que parmi toutes les questions que peut soulever la protection diplomatique, la CDI devrait élaborer des dispositions tendant à ce que les membres de l'équipage d'un navire puissent bénéficier de la protection diplomatique de l'État de pavillon du navire, étant donné que les États de pavillon disposent en général de pouvoirs étendus et en considération également du précédent constitué par l'arrêt du Tribunal du droit de la mer en l'affaire Saïga.

Dascalopoulou-Livada女士(希腊)说,关于可能同外交保护有关的各项问题,希腊代表团认为委员确实草拟一些规定以确保员可获得它们的只国国籍的外交保护,这是因为考虑到旗国传统上所拥有的广泛的权力以及国际海洋法法庭在内燃机“赛加”号案中的判决书所确立的先例。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 内燃机船 的法语例句

用户正在搜索


Kel F, keldyshite, kélène, kellérite, Kellicottia, Kellyella, kellyite, kéloïde, kelp, kelvin,

相似单词


内燃发动机, 内燃轨道车, 内燃机, 内燃机(狄塞尔), 内燃机车, 内燃机船, 内燃机的排气, 内燃机汽化器, 内燃机循环, 内瓤,
navire automoteur
motor ship 法 语 助 手

Parallèlement, il a été fait observer que l'affaire du Navire «Saiga» avait été portée devant le Tribunal international du droit de la mer en vertu des dispositions spéciales prévues à l'article 292 de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer, et non pas en tant que cas général de protection diplomatique.

同时,有人针对“赛案告戒说,该案是依据《联合国海洋法公约》第条提起的,并不是一般性的外交保护案件。

Pour ce qui est de la protection des membres de l'équipage d'un navire, le Tribunal international du droit de la mer a jugé dans l'affaire Saïga qu'en vertu de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer, le navire doit être considéré comme une unité, de sorte que la nationalité de ceux qui participent à son exploitation n'est pas pertinente.

关于保护只的员,国际海洋法法庭“赛)案件中判定,按照《联合国海洋法公约》,该只应被视为一个整体,因此涉及其运作那些人的国籍是无关紧要的。

Mme Dascalopoulou-Livada (Grèce) dit que parmi toutes les questions que peut soulever la protection diplomatique, la CDI devrait élaborer des dispositions tendant à ce que les membres de l'équipage d'un navire puissent bénéficier de la protection diplomatique de l'État de pavillon du navire, étant donné que les États de pavillon disposent en général de pouvoirs étendus et en considération également du précédent constitué par l'arrêt du Tribunal du droit de la mer en l'affaire Saïga.

Dascalopoulou-Livada女士(希腊)说,关于可能同外交保护有关的各项问题,希腊代表团认为委员会应当确实草拟一些规定以确保员可获得它们的只国国籍的外交保护,这是因为考虑到旗国传统上所拥有的广泛的权力以及国际海洋法法庭“赛案中的判决书所确立的先例。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 内燃机船 的法语例句

用户正在搜索


kendallite, kendo, kenema, kénite, kennedyite, kennel, kenngottite, kénophobie, kénotoxine, kenotron,

相似单词


内燃发动机, 内燃轨道车, 内燃机, 内燃机(狄塞尔), 内燃机车, 内燃机船, 内燃机的排气, 内燃机汽化器, 内燃机循环, 内瓤,
navire automoteur
motor ship 法 语 助 手

Parallèlement, il a été fait observer que l'affaire du Navire «Saiga» avait été portée devant le Tribunal international du droit de la mer en vertu des dispositions spéciales prévues à l'article 292 de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer, et non pas en tant que cas général de protection diplomatique.

同时,有人针对内燃机“赛加”号案告戒说,该案依据《联合约》第二九二条提起的,并不一般性的外交保护案件。

Pour ce qui est de la protection des membres de l'équipage d'un navire, le Tribunal international du droit de la mer a jugé dans l'affaire Saïga qu'en vertu de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer, le navire doit être considéré comme une unité, de sorte que la nationalité de ceux qui participent à son exploitation n'est pas pertinente.

关于保护只的员,际海法法庭在内燃机“赛加”号(二号)案件中判定,按照《联合约》,该只应被视为一个整体,因此涉及其运作那些人的无关紧要的。

Mme Dascalopoulou-Livada (Grèce) dit que parmi toutes les questions que peut soulever la protection diplomatique, la CDI devrait élaborer des dispositions tendant à ce que les membres de l'équipage d'un navire puissent bénéficier de la protection diplomatique de l'État de pavillon du navire, étant donné que les États de pavillon disposent en général de pouvoirs étendus et en considération également du précédent constitué par l'arrêt du Tribunal du droit de la mer en l'affaire Saïga.

Dascalopoulou-Livada女士(希腊)说,关于可能同外交保护有关的各项问题,希腊代表团认为委员会应当确实草拟一些规定以确保员可获得它们的的外交保护,这因为考虑到传统上所拥有的广泛的权力以及际海法法庭在内燃机“赛加”号案中的判决书所确立的先例。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 内燃机船 的法语例句

用户正在搜索


kentrotomie, kentsmithite, kentucky, kenya, kenyaïte, Kenyan, kenyite, képhir, kephyr, kephyrion,

相似单词


内燃发动机, 内燃轨道车, 内燃机, 内燃机(狄塞尔), 内燃机车, 内燃机船, 内燃机的排气, 内燃机汽化器, 内燃机循环, 内瓤,
navire automoteur
motor ship 法 语 助 手

Parallèlement, il a été fait observer que l'affaire du Navire «Saiga» avait été portée devant le Tribunal international du droit de la mer en vertu des dispositions spéciales prévues à l'article 292 de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer, et non pas en tant que cas général de protection diplomatique.

同时,有人针对内燃机“赛加”号案告戒说,该案是依据《联合国海洋法公约》第二九二的,并不是一般性的外交保护案件。

Pour ce qui est de la protection des membres de l'équipage d'un navire, le Tribunal international du droit de la mer a jugé dans l'affaire Saïga qu'en vertu de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer, le navire doit être considéré comme une unité, de sorte que la nationalité de ceux qui participent à son exploitation n'est pas pertinente.

关于保护只的员,国际海洋法法庭在内燃机“赛加”号(二号)案件中判定,按照《联合国海洋法公约》,该只应被视为一个整体,因此涉作那些人的国籍是无关紧要的。

Mme Dascalopoulou-Livada (Grèce) dit que parmi toutes les questions que peut soulever la protection diplomatique, la CDI devrait élaborer des dispositions tendant à ce que les membres de l'équipage d'un navire puissent bénéficier de la protection diplomatique de l'État de pavillon du navire, étant donné que les États de pavillon disposent en général de pouvoirs étendus et en considération également du précédent constitué par l'arrêt du Tribunal du droit de la mer en l'affaire Saïga.

Dascalopoulou-Livada女士(希腊)说,关于可能同外交保护有关的各项问题,希腊代表团认为委员会应当确实草拟一些规定以确保员可获得它们的只国国籍的外交保护,这是因为考虑到旗国传统上所拥有的广泛的权力以国际海洋法法庭在内燃机“赛加”号案中的判决书所确立的先例。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 内燃机船 的法语例句

用户正在搜索


kéraphyllite, kérargyre, kérargyrite, kérasite, kérat(o)-, kératalgie, kératane, kératectasie, kératectomie, kératinase,

相似单词


内燃发动机, 内燃轨道车, 内燃机, 内燃机(狄塞尔), 内燃机车, 内燃机船, 内燃机的排气, 内燃机汽化器, 内燃机循环, 内瓤,
navire automoteur
motor ship 法 语 助 手

Parallèlement, il a été fait observer que l'affaire du Navire «Saiga» avait été portée devant le Tribunal international du droit de la mer en vertu des dispositions spéciales prévues à l'article 292 de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer, et non pas en tant que cas général de protection diplomatique.

同时,有人针对内燃机“赛加”号案告戒说,该案是依据《联合国海洋法公约》第二九二条提起的,并不是一般性的外交保护案件。

Pour ce qui est de la protection des membres de l'équipage d'un navire, le Tribunal international du droit de la mer a jugé dans l'affaire Saïga qu'en vertu de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer, le navire doit être considéré comme une unité, de sorte que la nationalité de ceux qui participent à son exploitation n'est pas pertinente.

关于保护只的员,国际海洋法法庭在内燃机“赛加”号(二号)案件中判定,按照《联合国海洋法公约》,该只应被视为一个整体,因此涉及其运作那些人的国籍是无关紧要的。

Mme Dascalopoulou-Livada (Grèce) dit que parmi toutes les questions que peut soulever la protection diplomatique, la CDI devrait élaborer des dispositions tendant à ce que les membres de l'équipage d'un navire puissent bénéficier de la protection diplomatique de l'État de pavillon du navire, étant donné que les États de pavillon disposent en général de pouvoirs étendus et en considération également du précédent constitué par l'arrêt du Tribunal du droit de la mer en l'affaire Saïga.

Dascalopoulou-Livada女士(希腊)说,关于可能同外交保护有关的各项问题,希腊代为委员会应当确实草拟一些规定以确保员可获得它们的只国国籍的外交保护,这是因为考虑到旗国传统上所拥有的广泛的权力以及国际海洋法法庭在内燃机“赛加”号案中的判决书所确立的先例。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 内燃机船 的法语例句

用户正在搜索


kératodermie, kératohyaline, kératolyse, kératolytique, kératomalacie, kératomaladie, kératome, kératomégalie, kératomycose, kératoncône,

相似单词


内燃发动机, 内燃轨道车, 内燃机, 内燃机(狄塞尔), 内燃机车, 内燃机船, 内燃机的排气, 内燃机汽化器, 内燃机循环, 内瓤,
navire automoteur
motor ship 法 语 助 手

Parallèlement, il a été fait observer que l'affaire du Navire «Saiga» avait été portée devant le Tribunal international du droit de la mer en vertu des dispositions spéciales prévues à l'article 292 de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer, et non pas en tant que cas général de protection diplomatique.

同时,有人针对燃机“赛加”案告戒说,该案是依据《联合国海洋法公约》第条提起的,并不是一般性的外交保护案件。

Pour ce qui est de la protection des membres de l'équipage d'un navire, le Tribunal international du droit de la mer a jugé dans l'affaire Saïga qu'en vertu de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer, le navire doit être considéré comme une unité, de sorte que la nationalité de ceux qui participent à son exploitation n'est pas pertinente.

关于保护只的员,国际海洋法法燃机“赛加”)案件中判定,按照《联合国海洋法公约》,该只应被视为一个整体,因此涉及其运作那些人的国籍是无关紧要的。

Mme Dascalopoulou-Livada (Grèce) dit que parmi toutes les questions que peut soulever la protection diplomatique, la CDI devrait élaborer des dispositions tendant à ce que les membres de l'équipage d'un navire puissent bénéficier de la protection diplomatique de l'État de pavillon du navire, étant donné que les États de pavillon disposent en général de pouvoirs étendus et en considération également du précédent constitué par l'arrêt du Tribunal du droit de la mer en l'affaire Saïga.

Dascalopoulou-Livada女士(希腊)说,关于可能同外交保护有关的各项问题,希腊代表团认为委员会应当确实草拟一些规定以确保员可获得它们的只国国籍的外交保护,这是因为考虑到旗国传统上所拥有的广泛的权力以及国际海洋法法燃机“赛加”案中的判决书所确立的先例。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 内燃机船 的法语例句

用户正在搜索


kératotomie, kéraunoparalysie, kerchénite, kerdomètre, Kerguélen, kérion, kériothèque, kérite, kérithérapie, kerkyra,

相似单词


内燃发动机, 内燃轨道车, 内燃机, 内燃机(狄塞尔), 内燃机车, 内燃机船, 内燃机的排气, 内燃机汽化器, 内燃机循环, 内瓤,