Dans le même temps, se développe de pétrole et de récupération des gaz, à basse température réservoir de stockage.
同时,正在开发油气回收、储罐低温储技术。
Dans le même temps, se développe de pétrole et de récupération des gaz, à basse température réservoir de stockage.
同时,正在开发油气回收、储罐低温储技术。
Les camions-citernes, fûts, réservoirs et récipients pour gaz comprimé peuvent tous être utilisés pour transporter des substances dangereuses.
油桶、包装桶、储运罐和压缩气体储罐都可用于装载危险物质。
Le contrat portait sur la construction de trois réservoirs de stockage au sol et de stations de pompage entre trois lieux différents en Iraq.
合同涉及在伊拉克三个不同的地点修建三个地下储罐和泵站。
Le Comité estime que, compte tenu des frais effectifs de réparation de la citerne A, le coût estimatif de la remise en état de la citerne B (KWD 339 900) est raisonnable.
根据对“A”号储罐实际修理费用的审查,小组认为“B”号储罐估计修理费用339,900科威特第纳尔是合理的。
Une fois parvenus à destination, les inspecteurs ont supervisé la destruction de 3 missiles et d'un lanceur ainsi que de 12 têtes militaires et de 6 réservoirs d'ergols.
到达目的地后,视察员对销毁3枚、1个发射器、12枚弹头和6只推进剂储罐的行动进行了督。
La coentreprise devait mettre au point, fournir et transporter le matériel électromécanique et surveiller la construction des réservoirs ainsi que la mise en place et l'amorce des pompes.
合资企业按要求应负责设计、提供、运输有关机电设备,督储罐的安装
及水泵的交付使用和投入运转。
Une fois parvenus à destination, les inspecteurs ont supervisé la destruction de trois missiles Al Samoud 2, de neuf ogives militaires, d'une rampe de lancement et de 16 réservoirs d'oxydant.
到达目的地之后,视察员们对销毁三枚萨穆德II型导弹、九枚弹头、一个发射坡台和16只氧化剂储罐的行动进行了督。
La PIC affirme que la citerne B aurait nécessité le même type de travaux de réparation que ceux qui ont été réalisés sur la citerne d'ammoniac A (dont il est question ci-dessus au paragraphe 347).
石化公司说,“B”号储罐本来也需要与“A”号储罐一样的修理(上文第347段)。
Il constate également qu'une somme de KWD 66 000 a servi à remédier à des dommages que la citerne d'ammoniac T6101A de la PIC avait subis avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.
小组还认为,由于修复石化公司在伊拉克入侵和占领科威特在的T6101A号氨储罐的损坏方面的开支为66,000科威特第纳尔。
Concernant les coûts estimatifs de réparation, la PIC demande à être indemnisée au total de KWD 2 512 640 pour l'unité d'ammoniac III (KWD 2 172 740) et la citerne de stockage d'ammoniac B (KWD 339 900), que la PIC n'a pas réparées.
关于估计的修理费用,石化公司共计要求赔偿2,512,640科威特第纳尔,涉及并没有修理的III号单生产单元(2,172,740科威特第纳尔)和“B”号氨储罐(339,900科威特第纳尔)。
En second lieu, la KPC affirme que les incendies de puits et les déversements de pétrole ont entraîné une perte de 1 256 millions de barils de fluides provenant des gisements, notamment le brut et le gaz naturel associés .
第二,KPC说,油井大火和石油溢流造成储罐液态油气损失125.6亿桶,包括原油和关联的天然气。
Lorsqu'on suspecte un camion-citerne d'avoir servi à un trafic illicite, il convient de prendre plusieurs mesures avant de rassembler des preuves chimiques et de fouiller la cabine du véhicule. Les étapes importantes à suivre dans l'enquête sont, entre autres, les suivantes
如果怀疑某一储罐货运车可能涉嫌用于进行非法贩运,则应在任何化学品证据被从储运罐移中移走之或在对所涉车辆的货仓进行搜查
取得证据之
采取若干措施。
La Commission a estimé en outre que les attaques directes contre les réservoirs de stockage de fioul et les stations essence, ainsi que des usines comme l'usine de verre de Maliban, l'installation de fabrication de plastique de Sai El-Deen et la laiterie Liban Lait, parmi d'autres, avaient aggravé les risques de pollution par des agents chimiques des sources, des terres arables et de l'air, et constituaient une menace directe pour la santé des habitants du Liban.
另外,委员会还认为,对燃油储罐和加油站及对Maliban玻璃厂、Sai EL-Deen塑料厂和Liban Lait奶制品厂等工厂所进行的直接攻击,增加了化学污染的威胁,而且可能已经致使水资源、可耕地和空气受到污染,对黎巴嫩人民的健康造成直接威胁。
声明:上
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans le même temps, se développe de pétrole et de récupération des gaz, à basse température réservoir de stockage.
同时,正在开发油气回收、储罐低温储存技术。
Les camions-citernes, fûts, réservoirs et récipients pour gaz comprimé peuvent tous être utilisés pour transporter des substances dangereuses.
油桶、包装桶、储运罐压缩气体储罐都可用于装载危险物质。
Le contrat portait sur la construction de trois réservoirs de stockage au sol et de stations de pompage entre trois lieux différents en Iraq.
合同涉及在伊拉克三个不同的地点修建三个地下储罐泵站。
Le Comité estime que, compte tenu des frais effectifs de réparation de la citerne A, le coût estimatif de la remise en état de la citerne B (KWD 339 900) est raisonnable.
根据对“A”号储罐实际修理费用的审查,小组认为“B”号储罐估修理费用339,900科威特第纳尔是合理的。
Une fois parvenus à destination, les inspecteurs ont supervisé la destruction de 3 missiles et d'un lanceur ainsi que de 12 têtes militaires et de 6 réservoirs d'ergols.
到达目的地后,视察员对销毁3枚、1个发射器、12枚弹头6
进剂储罐的行动进行了
督。
La coentreprise devait mettre au point, fournir et transporter le matériel électromécanique et surveiller la construction des réservoirs ainsi que la mise en place et l'amorce des pompes.
合资企业按要求应负、提供、运输有关机电
备,
督储罐的安装以及水泵的交付使用
投入运转。
Une fois parvenus à destination, les inspecteurs ont supervisé la destruction de trois missiles Al Samoud 2, de neuf ogives militaires, d'une rampe de lancement et de 16 réservoirs d'oxydant.
到达目的地之后,视察员们对销毁三枚萨穆德II型导弹、九枚弹头、一个发射坡台16
氧化剂储罐的行动进行了
督。
La PIC affirme que la citerne B aurait nécessité le même type de travaux de réparation que ceux qui ont été réalisés sur la citerne d'ammoniac A (dont il est question ci-dessus au paragraphe 347).
石化公司说,“B”号储罐本来也需要与“A”号储罐一样的修理(上文第347段)。
Il constate également qu'une somme de KWD 66 000 a servi à remédier à des dommages que la citerne d'ammoniac T6101A de la PIC avait subis avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.
小组还认为,由于修复石化公司在伊拉克入侵占领科威特以前存在的T6101A号氨储罐的损坏方面的开支为66,000科威特第纳尔。
Concernant les coûts estimatifs de réparation, la PIC demande à être indemnisée au total de KWD 2 512 640 pour l'unité d'ammoniac III (KWD 2 172 740) et la citerne de stockage d'ammoniac B (KWD 339 900), que la PIC n'a pas réparées.
关于估的修理费用,石化公司共
要求赔偿2,512,640科威特第纳尔,涉及并没有修理的III号单生产单元(2,172,740科威特第纳尔)
“B”号氨储罐(339,900科威特第纳尔)。
En second lieu, la KPC affirme que les incendies de puits et les déversements de pétrole ont entraîné une perte de 1 256 millions de barils de fluides provenant des gisements, notamment le brut et le gaz naturel associés .
第二,KPC说,油井大火石油溢流造成储罐液态油气损失125.6亿桶,包括原油
关联的天然气。
Lorsqu'on suspecte un camion-citerne d'avoir servi à un trafic illicite, il convient de prendre plusieurs mesures avant de rassembler des preuves chimiques et de fouiller la cabine du véhicule. Les étapes importantes à suivre dans l'enquête sont, entre autres, les suivantes
如果怀疑某一储罐货运车可能涉嫌用于进行非法贩运,则应在任何化学品证据被从储运罐移中移走之前或在对所涉车辆的货仓进行搜查以取得证据之前采取若干措施。
La Commission a estimé en outre que les attaques directes contre les réservoirs de stockage de fioul et les stations essence, ainsi que des usines comme l'usine de verre de Maliban, l'installation de fabrication de plastique de Sai El-Deen et la laiterie Liban Lait, parmi d'autres, avaient aggravé les risques de pollution par des agents chimiques des sources, des terres arables et de l'air, et constituaient une menace directe pour la santé des habitants du Liban.
另外,委员会还认为,对燃油储罐加油站以及对Maliban玻璃厂、Sai EL-Deen塑料厂
Liban Lait奶制品厂等工厂所进行的直接攻击,增加了化学污染的威胁,而且可能已经致使水资源、可耕地
空气受到污染,对黎巴嫩人民的健康造成直接威胁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans le même temps, se développe de pétrole et de récupération des gaz, à basse température réservoir de stockage.
同时,正在开发油气回收、储罐低温储存技术。
Les camions-citernes, fûts, réservoirs et récipients pour gaz comprimé peuvent tous être utilisés pour transporter des substances dangereuses.
油桶、包装桶、储运罐和压缩气体储罐都可用于装载危险物质。
Le contrat portait sur la construction de trois réservoirs de stockage au sol et de stations de pompage entre trois lieux différents en Iraq.
同涉及在伊拉克三个不同的地点修建三个地下储罐和泵站。
Le Comité estime que, compte tenu des frais effectifs de réparation de la citerne A, le coût estimatif de la remise en état de la citerne B (KWD 339 900) est raisonnable.
根据对“A”号储罐实际修理费用的审查,小组认为“B”号储罐估计修理费用339,900科威特第纳理的。
Une fois parvenus à destination, les inspecteurs ont supervisé la destruction de 3 missiles et d'un lanceur ainsi que de 12 têtes militaires et de 6 réservoirs d'ergols.
到达目的地后,视察员对销毁3枚、1个发射器、12枚弹头和6只推进剂储罐的行动进行了督。
La coentreprise devait mettre au point, fournir et transporter le matériel électromécanique et surveiller la construction des réservoirs ainsi que la mise en place et l'amorce des pompes.
资企业按要求应负责设计、提供、运输有关机电设备,
督储罐的安装以及水泵的
用和投入运转。
Une fois parvenus à destination, les inspecteurs ont supervisé la destruction de trois missiles Al Samoud 2, de neuf ogives militaires, d'une rampe de lancement et de 16 réservoirs d'oxydant.
到达目的地之后,视察员们对销毁三枚萨穆德II型导弹、九枚弹头、一个发射坡台和16只氧化剂储罐的行动进行了督。
La PIC affirme que la citerne B aurait nécessité le même type de travaux de réparation que ceux qui ont été réalisés sur la citerne d'ammoniac A (dont il est question ci-dessus au paragraphe 347).
石化公司说,“B”号储罐本来也需要与“A”号储罐一样的修理(上文第347段)。
Il constate également qu'une somme de KWD 66 000 a servi à remédier à des dommages que la citerne d'ammoniac T6101A de la PIC avait subis avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.
小组还认为,由于修复石化公司在伊拉克入侵和占领科威特以前存在的T6101A号氨储罐的损坏方面的开支为66,000科威特第纳。
Concernant les coûts estimatifs de réparation, la PIC demande à être indemnisée au total de KWD 2 512 640 pour l'unité d'ammoniac III (KWD 2 172 740) et la citerne de stockage d'ammoniac B (KWD 339 900), que la PIC n'a pas réparées.
关于估计的修理费用,石化公司共计要求赔偿2,512,640科威特第纳,涉及并没有修理的III号单生产单元(2,172,740科威特第纳
)和“B”号氨储罐(339,900科威特第纳
)。
En second lieu, la KPC affirme que les incendies de puits et les déversements de pétrole ont entraîné une perte de 1 256 millions de barils de fluides provenant des gisements, notamment le brut et le gaz naturel associés .
第二,KPC说,油井大火和石油溢流造成储罐液态油气损失125.6亿桶,包括原油和关联的天然气。
Lorsqu'on suspecte un camion-citerne d'avoir servi à un trafic illicite, il convient de prendre plusieurs mesures avant de rassembler des preuves chimiques et de fouiller la cabine du véhicule. Les étapes importantes à suivre dans l'enquête sont, entre autres, les suivantes
如果怀疑某一储罐货运车可能涉嫌用于进行非法贩运,则应在任何化学品证据被从储运罐移中移走之前或在对所涉车辆的货仓进行搜查以取得证据之前采取若干措施。
La Commission a estimé en outre que les attaques directes contre les réservoirs de stockage de fioul et les stations essence, ainsi que des usines comme l'usine de verre de Maliban, l'installation de fabrication de plastique de Sai El-Deen et la laiterie Liban Lait, parmi d'autres, avaient aggravé les risques de pollution par des agents chimiques des sources, des terres arables et de l'air, et constituaient une menace directe pour la santé des habitants du Liban.
另外,委员会还认为,对燃油储罐和加油站以及对Maliban玻璃厂、Sai EL-Deen塑料厂和Liban Lait奶制品厂等工厂所进行的直接攻击,增加了化学污染的威胁,而且可能已经致水资源、可耕地和空气受到污染,对黎巴嫩人民的健康造成直接威胁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans le même temps, se développe de pétrole et de récupération des gaz, à basse température réservoir de stockage.
同时,正在开发油气回收、罐低温
存技术。
Les camions-citernes, fûts, réservoirs et récipients pour gaz comprimé peuvent tous être utilisés pour transporter des substances dangereuses.
油桶、包装桶、运罐和压缩气体
罐都可用于装载危险物质。
Le contrat portait sur la construction de trois réservoirs de stockage au sol et de stations de pompage entre trois lieux différents en Iraq.
合同涉及在伊拉克三个不同的地点修建三个地下罐和泵站。
Le Comité estime que, compte tenu des frais effectifs de réparation de la citerne A, le coût estimatif de la remise en état de la citerne B (KWD 339 900) est raisonnable.
根据“A”号
罐实际修理费用的审查,小组认为“B”号
罐估计修理费用339,900科威特第纳尔是合理的。
Une fois parvenus à destination, les inspecteurs ont supervisé la destruction de 3 missiles et d'un lanceur ainsi que de 12 têtes militaires et de 6 réservoirs d'ergols.
到达目的地后,视销毁3枚、1个发射器、12枚弹头和6只推进剂
罐的行动进行了
。
La coentreprise devait mettre au point, fournir et transporter le matériel électromécanique et surveiller la construction des réservoirs ainsi que la mise en place et l'amorce des pompes.
合资企业按要求应负责设计、提供、运输有关机电设备,罐的安装以及水泵的交付使用和投入运转。
Une fois parvenus à destination, les inspecteurs ont supervisé la destruction de trois missiles Al Samoud 2, de neuf ogives militaires, d'une rampe de lancement et de 16 réservoirs d'oxydant.
到达目的地之后,视们
销毁三枚萨穆德II型导弹、九枚弹头、一个发射坡台和16只氧化剂
罐的行动进行了
。
La PIC affirme que la citerne B aurait nécessité le même type de travaux de réparation que ceux qui ont été réalisés sur la citerne d'ammoniac A (dont il est question ci-dessus au paragraphe 347).
石化公司说,“B”号罐本来也需要与“A”号
罐一样的修理(上文第347段)。
Il constate également qu'une somme de KWD 66 000 a servi à remédier à des dommages que la citerne d'ammoniac T6101A de la PIC avait subis avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.
小组还认为,由于修复石化公司在伊拉克入侵和占领科威特以前存在的T6101A号氨罐的损坏方面的开支为66,000科威特第纳尔。
Concernant les coûts estimatifs de réparation, la PIC demande à être indemnisée au total de KWD 2 512 640 pour l'unité d'ammoniac III (KWD 2 172 740) et la citerne de stockage d'ammoniac B (KWD 339 900), que la PIC n'a pas réparées.
关于估计的修理费用,石化公司共计要求赔偿2,512,640科威特第纳尔,涉及并没有修理的III号单生产单元(2,172,740科威特第纳尔)和“B”号氨罐(339,900科威特第纳尔)。
En second lieu, la KPC affirme que les incendies de puits et les déversements de pétrole ont entraîné une perte de 1 256 millions de barils de fluides provenant des gisements, notamment le brut et le gaz naturel associés .
第二,KPC说,油井大火和石油溢流造成罐液态油气损失125.6亿桶,包括原油和关联的天然气。
Lorsqu'on suspecte un camion-citerne d'avoir servi à un trafic illicite, il convient de prendre plusieurs mesures avant de rassembler des preuves chimiques et de fouiller la cabine du véhicule. Les étapes importantes à suivre dans l'enquête sont, entre autres, les suivantes
如果怀疑某一罐货运车可能涉嫌用于进行非法贩运,则应在任何化学品证据被从
运罐移中移走之前或在
所涉车辆的货仓进行搜查以取得证据之前采取若干措施。
La Commission a estimé en outre que les attaques directes contre les réservoirs de stockage de fioul et les stations essence, ainsi que des usines comme l'usine de verre de Maliban, l'installation de fabrication de plastique de Sai El-Deen et la laiterie Liban Lait, parmi d'autres, avaient aggravé les risques de pollution par des agents chimiques des sources, des terres arables et de l'air, et constituaient une menace directe pour la santé des habitants du Liban.
另外,委会还认为,
燃油
罐和加油站以及
Maliban玻璃厂、Sai EL-Deen塑料厂和Liban Lait奶制品厂等工厂所进行的直接攻击,增加了化学污染的威胁,而且可能已经致使水资源、可耕地和空气受到污染,
黎巴嫩人民的健康造成直接威胁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans le même temps, se développe de pétrole et de récupération des gaz, à basse température réservoir de stockage.
同时,正在开发油气回收、储罐低温储存技术。
Les camions-citernes, fûts, réservoirs et récipients pour gaz comprimé peuvent tous être utilisés pour transporter des substances dangereuses.
油桶、包装桶、储运罐压缩气体储罐都可
于装载危险物质。
Le contrat portait sur la construction de trois réservoirs de stockage au sol et de stations de pompage entre trois lieux différents en Iraq.
合同涉及在伊拉克三个不同的地点修建三个地下储罐泵站。
Le Comité estime que, compte tenu des frais effectifs de réparation de la citerne A, le coût estimatif de la remise en état de la citerne B (KWD 339 900) est raisonnable.
根据对“A”号储罐实际修理费的审查,小组认为“B”号储罐估计修理费
339,900科威
尔是合理的。
Une fois parvenus à destination, les inspecteurs ont supervisé la destruction de 3 missiles et d'un lanceur ainsi que de 12 têtes militaires et de 6 réservoirs d'ergols.
到达目的地后,视察员对销毁3枚、1个发射器、12枚弹头6只推进剂储罐的行动进行了
督。
La coentreprise devait mettre au point, fournir et transporter le matériel électromécanique et surveiller la construction des réservoirs ainsi que la mise en place et l'amorce des pompes.
合资企业按要求应负责设计、提供、运输有关机电设备,督储罐的安装以及水泵的交付使
入运转。
Une fois parvenus à destination, les inspecteurs ont supervisé la destruction de trois missiles Al Samoud 2, de neuf ogives militaires, d'une rampe de lancement et de 16 réservoirs d'oxydant.
到达目的地之后,视察员们对销毁三枚萨穆德II型导弹、九枚弹头、一个发射坡台16只氧化剂储罐的行动进行了
督。
La PIC affirme que la citerne B aurait nécessité le même type de travaux de réparation que ceux qui ont été réalisés sur la citerne d'ammoniac A (dont il est question ci-dessus au paragraphe 347).
石化公司说,“B”号储罐本来也需要与“A”号储罐一样的修理(上文347段)。
Il constate également qu'une somme de KWD 66 000 a servi à remédier à des dommages que la citerne d'ammoniac T6101A de la PIC avait subis avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.
小组还认为,由于修复石化公司在伊拉克入侵占领科威
以前存在的T6101A号氨储罐的损坏方面的开支为66,000科威
尔。
Concernant les coûts estimatifs de réparation, la PIC demande à être indemnisée au total de KWD 2 512 640 pour l'unité d'ammoniac III (KWD 2 172 740) et la citerne de stockage d'ammoniac B (KWD 339 900), que la PIC n'a pas réparées.
关于估计的修理费,石化公司共计要求赔偿2,512,640科威
尔,涉及并没有修理的III号单生产单元(2,172,740科威
尔)
“B”号氨储罐(339,900科威
尔)。
En second lieu, la KPC affirme que les incendies de puits et les déversements de pétrole ont entraîné une perte de 1 256 millions de barils de fluides provenant des gisements, notamment le brut et le gaz naturel associés .
二,KPC说,油井大火
石油溢流造成储罐液态油气损失125.6亿桶,包括原油
关联的天然气。
Lorsqu'on suspecte un camion-citerne d'avoir servi à un trafic illicite, il convient de prendre plusieurs mesures avant de rassembler des preuves chimiques et de fouiller la cabine du véhicule. Les étapes importantes à suivre dans l'enquête sont, entre autres, les suivantes
如果怀疑某一储罐货运车可能涉嫌于进行非法贩运,则应在任何化学品证据被从储运罐移中移走之前或在对所涉车辆的货仓进行搜查以取得证据之前采取若干措施。
La Commission a estimé en outre que les attaques directes contre les réservoirs de stockage de fioul et les stations essence, ainsi que des usines comme l'usine de verre de Maliban, l'installation de fabrication de plastique de Sai El-Deen et la laiterie Liban Lait, parmi d'autres, avaient aggravé les risques de pollution par des agents chimiques des sources, des terres arables et de l'air, et constituaient une menace directe pour la santé des habitants du Liban.
另外,委员会还认为,对燃油储罐加油站以及对Maliban玻璃厂、Sai EL-Deen塑料厂
Liban Lait奶制品厂等工厂所进行的直接攻击,增加了化学污染的威胁,而且可能已经致使水资源、可耕地
空气受到污染,对黎巴嫩人民的健康造成直接威胁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans le même temps, se développe de pétrole et de récupération des gaz, à basse température réservoir de stockage.
同时,正在开发油气回收、储低温储存技术。
Les camions-citernes, fûts, réservoirs et récipients pour gaz comprimé peuvent tous être utilisés pour transporter des substances dangereuses.
油桶、包装桶、储运缩气体储
都可用于装载危险物质。
Le contrat portait sur la construction de trois réservoirs de stockage au sol et de stations de pompage entre trois lieux différents en Iraq.
合同涉及在伊拉克三个不同的地点修建三个地下储泵站。
Le Comité estime que, compte tenu des frais effectifs de réparation de la citerne A, le coût estimatif de la remise en état de la citerne B (KWD 339 900) est raisonnable.
根据对“A”号储实际修
费用的审查,小组认为“B”号储
估计修
费用339,900科威特第纳尔是合
的。
Une fois parvenus à destination, les inspecteurs ont supervisé la destruction de 3 missiles et d'un lanceur ainsi que de 12 têtes militaires et de 6 réservoirs d'ergols.
到达目的地后,视察员对销毁3枚、1个发射器、12枚弹头6只推进剂储
的行动进行了
督。
La coentreprise devait mettre au point, fournir et transporter le matériel électromécanique et surveiller la construction des réservoirs ainsi que la mise en place et l'amorce des pompes.
合资企业按要求应负责设计、提供、运输有关机电设备,督储
的安装以及水泵的交付使用
投入运转。
Une fois parvenus à destination, les inspecteurs ont supervisé la destruction de trois missiles Al Samoud 2, de neuf ogives militaires, d'une rampe de lancement et de 16 réservoirs d'oxydant.
到达目的地之后,视察员们对销毁三枚萨穆德II型导弹、九枚弹头、一个发射坡台16只氧化剂储
的行动进行了
督。
La PIC affirme que la citerne B aurait nécessité le même type de travaux de réparation que ceux qui ont été réalisés sur la citerne d'ammoniac A (dont il est question ci-dessus au paragraphe 347).
石化公司说,“B”号储本来也需要与“A”号储
一样的修
(
第347段)。
Il constate également qu'une somme de KWD 66 000 a servi à remédier à des dommages que la citerne d'ammoniac T6101A de la PIC avait subis avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.
小组还认为,由于修复石化公司在伊拉克入侵占领科威特以前存在的T6101A号氨储
的损坏方面的开支为66,000科威特第纳尔。
Concernant les coûts estimatifs de réparation, la PIC demande à être indemnisée au total de KWD 2 512 640 pour l'unité d'ammoniac III (KWD 2 172 740) et la citerne de stockage d'ammoniac B (KWD 339 900), que la PIC n'a pas réparées.
关于估计的修费用,石化公司共计要求赔偿2,512,640科威特第纳尔,涉及并没有修
的III号单生产单元(2,172,740科威特第纳尔)
“B”号氨储
(339,900科威特第纳尔)。
En second lieu, la KPC affirme que les incendies de puits et les déversements de pétrole ont entraîné une perte de 1 256 millions de barils de fluides provenant des gisements, notamment le brut et le gaz naturel associés .
第二,KPC说,油井大火石油溢流造成储
液态油气损失125.6亿桶,包括原油
关联的天然气。
Lorsqu'on suspecte un camion-citerne d'avoir servi à un trafic illicite, il convient de prendre plusieurs mesures avant de rassembler des preuves chimiques et de fouiller la cabine du véhicule. Les étapes importantes à suivre dans l'enquête sont, entre autres, les suivantes
如果怀疑某一储货运车可能涉嫌用于进行非法贩运,则应在任何化学品证据被从储运
移中移走之前或在对所涉车辆的货仓进行搜查以取得证据之前采取若干措施。
La Commission a estimé en outre que les attaques directes contre les réservoirs de stockage de fioul et les stations essence, ainsi que des usines comme l'usine de verre de Maliban, l'installation de fabrication de plastique de Sai El-Deen et la laiterie Liban Lait, parmi d'autres, avaient aggravé les risques de pollution par des agents chimiques des sources, des terres arables et de l'air, et constituaient une menace directe pour la santé des habitants du Liban.
另外,委员会还认为,对燃油储加油站以及对Maliban玻璃厂、Sai EL-Deen塑料厂
Liban Lait奶制品厂等工厂所进行的直接攻击,增加了化学污染的威胁,而且可能已经致使水资源、可耕地
空气受到污染,对黎巴嫩人民的健康造成直接威胁。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans le même temps, se développe de pétrole et de récupération des gaz, à basse température réservoir de stockage.
同时,正在开发油气回收、低温
存技术。
Les camions-citernes, fûts, réservoirs et récipients pour gaz comprimé peuvent tous être utilisés pour transporter des substances dangereuses.
油桶、包装桶、运
和压缩气体
都可用于装载危险物质。
Le contrat portait sur la construction de trois réservoirs de stockage au sol et de stations de pompage entre trois lieux différents en Iraq.
合同涉及在伊拉克三个不同建三个
下
和泵站。
Le Comité estime que, compte tenu des frais effectifs de réparation de la citerne A, le coût estimatif de la remise en état de la citerne B (KWD 339 900) est raisonnable.
根据对“A”号实际
理费用
审查,小组认为“B”号
估计
理费用339,900科威特第纳尔是合理
。
Une fois parvenus à destination, les inspecteurs ont supervisé la destruction de 3 missiles et d'un lanceur ainsi que de 12 têtes militaires et de 6 réservoirs d'ergols.
到达目后,视察员对销毁3枚、1个发射器、12枚弹头和6只推进剂
行动进行了
督。
La coentreprise devait mettre au point, fournir et transporter le matériel électromécanique et surveiller la construction des réservoirs ainsi que la mise en place et l'amorce des pompes.
合资企业按要求应负责设计、提供、运输有关机电设备,督
安装以及水泵
交付使用和投入运转。
Une fois parvenus à destination, les inspecteurs ont supervisé la destruction de trois missiles Al Samoud 2, de neuf ogives militaires, d'une rampe de lancement et de 16 réservoirs d'oxydant.
到达目之后,视察员们对销毁三枚萨穆德II型导弹、九枚弹头、一个发射坡台和16只氧化剂
行动进行了
督。
La PIC affirme que la citerne B aurait nécessité le même type de travaux de réparation que ceux qui ont été réalisés sur la citerne d'ammoniac A (dont il est question ci-dessus au paragraphe 347).
石化公司说,“B”号本来也需要与“A”号
一样
理(上文第347段)。
Il constate également qu'une somme de KWD 66 000 a servi à remédier à des dommages que la citerne d'ammoniac T6101A de la PIC avait subis avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.
小组还认为,由于复石化公司在伊拉克入侵和占领科威特以前存在
T6101A号氨
损坏方面
开支为66,000科威特第纳尔。
Concernant les coûts estimatifs de réparation, la PIC demande à être indemnisée au total de KWD 2 512 640 pour l'unité d'ammoniac III (KWD 2 172 740) et la citerne de stockage d'ammoniac B (KWD 339 900), que la PIC n'a pas réparées.
关于估计理费用,石化公司共计要求赔偿2,512,640科威特第纳尔,涉及并没有
理
III号单生产单元(2,172,740科威特第纳尔)和“B”号氨
(339,900科威特第纳尔)。
En second lieu, la KPC affirme que les incendies de puits et les déversements de pétrole ont entraîné une perte de 1 256 millions de barils de fluides provenant des gisements, notamment le brut et le gaz naturel associés .
第二,KPC说,油井大火和石油溢流造成液态油气损失125.6亿桶,包括原油和关联
天然气。
Lorsqu'on suspecte un camion-citerne d'avoir servi à un trafic illicite, il convient de prendre plusieurs mesures avant de rassembler des preuves chimiques et de fouiller la cabine du véhicule. Les étapes importantes à suivre dans l'enquête sont, entre autres, les suivantes
如果怀疑某一货运车可能涉嫌用于进行非法贩运,则应在任何化学品证据被从
运
移中移走之前或在对所涉车辆
货仓进行搜查以取得证据之前采取若干措施。
La Commission a estimé en outre que les attaques directes contre les réservoirs de stockage de fioul et les stations essence, ainsi que des usines comme l'usine de verre de Maliban, l'installation de fabrication de plastique de Sai El-Deen et la laiterie Liban Lait, parmi d'autres, avaient aggravé les risques de pollution par des agents chimiques des sources, des terres arables et de l'air, et constituaient une menace directe pour la santé des habitants du Liban.
另外,委员会还认为,对燃油和加油站以及对Maliban玻璃厂、Sai EL-Deen塑料厂和Liban Lait奶制品厂等工厂所进行
直接攻击,增加了化学污染
威胁,而且可能已经致使水资源、可耕
和空气受到污染,对黎巴嫩人民
健康造成直接威胁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans le même temps, se développe de pétrole et de récupération des gaz, à basse température réservoir de stockage.
时,正在开发油气回收、储罐低温储存技术。
Les camions-citernes, fûts, réservoirs et récipients pour gaz comprimé peuvent tous être utilisés pour transporter des substances dangereuses.
油桶、包装桶、储运罐和压缩气体储罐都可用于装载危险物质。
Le contrat portait sur la construction de trois réservoirs de stockage au sol et de stations de pompage entre trois lieux différents en Iraq.
合涉及在伊拉克三个不
点修建三个
下储罐和泵站。
Le Comité estime que, compte tenu des frais effectifs de réparation de la citerne A, le coût estimatif de la remise en état de la citerne B (KWD 339 900) est raisonnable.
根据对“A”号储罐实际修理费用审查,小组认为“B”号储罐估计修理费用339,900科威特第纳尔是合理
。
Une fois parvenus à destination, les inspecteurs ont supervisé la destruction de 3 missiles et d'un lanceur ainsi que de 12 têtes militaires et de 6 réservoirs d'ergols.
到达目后,视察员对销毁3枚、1个发射器、12枚弹头和6只推进剂储罐
进
了
督。
La coentreprise devait mettre au point, fournir et transporter le matériel électromécanique et surveiller la construction des réservoirs ainsi que la mise en place et l'amorce des pompes.
合资企业按要求应负责设计、提供、运输有关机电设备,督储罐
安装以及水泵
交付使用和投入运转。
Une fois parvenus à destination, les inspecteurs ont supervisé la destruction de trois missiles Al Samoud 2, de neuf ogives militaires, d'une rampe de lancement et de 16 réservoirs d'oxydant.
到达目之后,视察员们对销毁三枚萨穆德II型导弹、九枚弹头、一个发射坡台和16只氧化剂储罐
进
了
督。
La PIC affirme que la citerne B aurait nécessité le même type de travaux de réparation que ceux qui ont été réalisés sur la citerne d'ammoniac A (dont il est question ci-dessus au paragraphe 347).
石化公司说,“B”号储罐本来也需要与“A”号储罐一样修理(上文第347段)。
Il constate également qu'une somme de KWD 66 000 a servi à remédier à des dommages que la citerne d'ammoniac T6101A de la PIC avait subis avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.
小组还认为,由于修复石化公司在伊拉克入侵和占领科威特以前存在T6101A号氨储罐
损坏方面
开支为66,000科威特第纳尔。
Concernant les coûts estimatifs de réparation, la PIC demande à être indemnisée au total de KWD 2 512 640 pour l'unité d'ammoniac III (KWD 2 172 740) et la citerne de stockage d'ammoniac B (KWD 339 900), que la PIC n'a pas réparées.
关于估计修理费用,石化公司共计要求赔偿2,512,640科威特第纳尔,涉及并没有修理
III号单生产单元(2,172,740科威特第纳尔)和“B”号氨储罐(339,900科威特第纳尔)。
En second lieu, la KPC affirme que les incendies de puits et les déversements de pétrole ont entraîné une perte de 1 256 millions de barils de fluides provenant des gisements, notamment le brut et le gaz naturel associés .
第二,KPC说,油井大火和石油溢流造成储罐液态油气损失125.6亿桶,包括原油和关联天然气。
Lorsqu'on suspecte un camion-citerne d'avoir servi à un trafic illicite, il convient de prendre plusieurs mesures avant de rassembler des preuves chimiques et de fouiller la cabine du véhicule. Les étapes importantes à suivre dans l'enquête sont, entre autres, les suivantes
如果怀疑某一储罐货运车可能涉嫌用于进非法贩运,则应在任何化学品证据被从储运罐移中移走之前或在对所涉车辆
货仓进
搜查以取得证据之前采取若干措施。
La Commission a estimé en outre que les attaques directes contre les réservoirs de stockage de fioul et les stations essence, ainsi que des usines comme l'usine de verre de Maliban, l'installation de fabrication de plastique de Sai El-Deen et la laiterie Liban Lait, parmi d'autres, avaient aggravé les risques de pollution par des agents chimiques des sources, des terres arables et de l'air, et constituaient une menace directe pour la santé des habitants du Liban.
另外,委员会还认为,对燃油储罐和加油站以及对Maliban玻璃厂、Sai EL-Deen塑料厂和Liban Lait奶制品厂等工厂所进直接攻击,增加了化学污染
威胁,而且可能已经致使水资源、可耕
和空气受到污染,对黎巴嫩人民
健康造成直接威胁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans le même temps, se développe de pétrole et de récupération des gaz, à basse température réservoir de stockage.
同时,正在开发油气回收、储罐低温储存技术。
Les camions-citernes, fûts, réservoirs et récipients pour gaz comprimé peuvent tous être utilisés pour transporter des substances dangereuses.
油桶、包装桶、储罐和压缩气体储罐都可
于装载危险物质。
Le contrat portait sur la construction de trois réservoirs de stockage au sol et de stations de pompage entre trois lieux différents en Iraq.
合同涉及在伊拉克三个不同的地点修建三个地下储罐和泵站。
Le Comité estime que, compte tenu des frais effectifs de réparation de la citerne A, le coût estimatif de la remise en état de la citerne B (KWD 339 900) est raisonnable.
根据对“A”号储罐实际修理的审查,小组认为“B”号储罐估计修理
339,900
威特第纳尔是合理的。
Une fois parvenus à destination, les inspecteurs ont supervisé la destruction de 3 missiles et d'un lanceur ainsi que de 12 têtes militaires et de 6 réservoirs d'ergols.
达目的地后,视察员对销毁3枚、1个发射器、12枚弹头和6只推进剂储罐的行动进行了
督。
La coentreprise devait mettre au point, fournir et transporter le matériel électromécanique et surveiller la construction des réservoirs ainsi que la mise en place et l'amorce des pompes.
合资企业按要求应负责设计、提供、输有关机电设备,
督储罐的安装以及水泵的交付使
和投入
。
Une fois parvenus à destination, les inspecteurs ont supervisé la destruction de trois missiles Al Samoud 2, de neuf ogives militaires, d'une rampe de lancement et de 16 réservoirs d'oxydant.
达目的地之后,视察员们对销毁三枚萨穆德II型导弹、九枚弹头、一个发射坡台和16只氧化剂储罐的行动进行了
督。
La PIC affirme que la citerne B aurait nécessité le même type de travaux de réparation que ceux qui ont été réalisés sur la citerne d'ammoniac A (dont il est question ci-dessus au paragraphe 347).
石化公司说,“B”号储罐本来也需要与“A”号储罐一样的修理(上文第347段)。
Il constate également qu'une somme de KWD 66 000 a servi à remédier à des dommages que la citerne d'ammoniac T6101A de la PIC avait subis avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.
小组还认为,由于修复石化公司在伊拉克入侵和占领威特以前存在的T6101A号氨储罐的损坏方面的开支为66,000
威特第纳尔。
Concernant les coûts estimatifs de réparation, la PIC demande à être indemnisée au total de KWD 2 512 640 pour l'unité d'ammoniac III (KWD 2 172 740) et la citerne de stockage d'ammoniac B (KWD 339 900), que la PIC n'a pas réparées.
关于估计的修理,石化公司共计要求赔偿2,512,640
威特第纳尔,涉及并没有修理的III号单生产单元(2,172,740
威特第纳尔)和“B”号氨储罐(339,900
威特第纳尔)。
En second lieu, la KPC affirme que les incendies de puits et les déversements de pétrole ont entraîné une perte de 1 256 millions de barils de fluides provenant des gisements, notamment le brut et le gaz naturel associés .
第二,KPC说,油井大火和石油溢流造成储罐液态油气损失125.6亿桶,包括原油和关联的天然气。
Lorsqu'on suspecte un camion-citerne d'avoir servi à un trafic illicite, il convient de prendre plusieurs mesures avant de rassembler des preuves chimiques et de fouiller la cabine du véhicule. Les étapes importantes à suivre dans l'enquête sont, entre autres, les suivantes
如果怀疑某一储罐货车可能涉嫌
于进行非法贩
,则应在任何化学品证据被从储
罐移中移走之前或在对所涉车辆的货仓进行搜查以取得证据之前采取若干措施。
La Commission a estimé en outre que les attaques directes contre les réservoirs de stockage de fioul et les stations essence, ainsi que des usines comme l'usine de verre de Maliban, l'installation de fabrication de plastique de Sai El-Deen et la laiterie Liban Lait, parmi d'autres, avaient aggravé les risques de pollution par des agents chimiques des sources, des terres arables et de l'air, et constituaient une menace directe pour la santé des habitants du Liban.
另外,委员会还认为,对燃油储罐和加油站以及对Maliban玻璃厂、Sai EL-Deen塑料厂和Liban Lait奶制品厂等工厂所进行的直接攻击,增加了化学污染的威胁,而且可能已经致使水资源、可耕地和空气受污染,对黎巴嫩人民的健康造成直接威胁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。