Ces derniers ayant souvent choisi de privilégier une certaine qualité de vie.
后者更于
种生活
质量。
Ces derniers ayant souvent choisi de privilégier une certaine qualité de vie.
后者更于
种生活
质量。
Cela m'incline à croire que vous avez raison .
这使我于相信你是对
。
C'est un homme politique de tendance marxiste.
这是位
于马克思主义
政治家。
Et cette polarisation peut sappliquer à des domaines très voisins.
并且,这种记忆可以应用于临近
领域(相似
领域)。
Toute institution a tendance à se développer de manière autonome.
各个机构都于走自己
路。
Dans ce cas, les prévisions initiales iraient dans le sens des risques d'aggravation.
因此,基线预测日益于下滑
风险。
Le successeur de Njegos, le prince Danilo, était plus orienté vers l'Occident.
Njegos继承者Danilo公爵更
于西方。
Il préfère s'en tenir au principe adopté au sein du Groupe de travail.
他于坚持工作组所采取
政策。
Les femmes préfèrent utiliser ces structures qui semblent être à leur portée.
妇女于利用这
似乎会贷款给她们
机构。
Pour cette raison, le Rapporteur spécial penche plutôt en faveur de deux projets distincts.
为此,特别报告员于保持两项单独
草案。
Singapour préfère adopter une politique d'égalité des chances pour les deux sexes.
新于为两性通过
项机会均等
政策。
Il préfère que le libellé actuel du quatrième alinéa soit maintenu.
他于保留序言部分第4段现有
措词。
Globalement, il semble que le processus de sélection ait avantagé American Express.
总体上,甄选过程似乎于被授予合同
公司。
Les systèmes de justice traditionnels existants privilégient largement la médiation et la réconciliation.
现有传统司法系统普遍
于支持调解/和解策略。
D'autres préféraient une décision distincte sur la question.
其他代表则于就这
问题作出
项单独
决定。
Dans leurs observations écrites, au moins deux États Membres ont opté pour la seconde formulation.
会员国提交书面材料中至少有两份
于后者。
Plus les femmes sont instruites, plus elles auront recours à la justice.
妇女受教育程度越高,越
于寻求法律援助。
Les colons installés à Hébron et alentour sont particulièrement combatifs et violents.
希布伦地区及其周围定居者特别好斗和
于暴力。
D'autres membres, quant à eux, étaient plutôt favorables à l'exigence d'un "lien effectif".
但是,另委员
于采取“有效联系”
规定。
On constate qu'elles préfèrent les cycles courts débouchant sur des carrières sociales.
查明她们于以社会就业为出路
较短
学习阶段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Ces derniers ayant souvent choisi de privilégier une certaine qualité de vie.
后者更倾于一种生活的质量。
Cela m'incline à croire que vous avez raison .
这使我倾于相信你是对的。
C'est un homme politique de tendance marxiste.
这是一位倾于马克思主义的政治家。
Et cette polarisation peut sappliquer à des domaines très voisins.
并且,这种记忆的倾可以应用于临近的一
(相似的一
)。
Toute institution a tendance à se développer de manière autonome.
各个机构都倾于走自己的路。
Dans ce cas, les prévisions initiales iraient dans le sens des risques d'aggravation.
因此,基线预测日益倾于下滑的风险。
Le successeur de Njegos, le prince Danilo, était plus orienté vers l'Occident.
Njegos的继承者Danilo公爵更倾于西方。
Il préfère s'en tenir au principe adopté au sein du Groupe de travail.
他倾于坚持工作组所采取的政策。
Les femmes préfèrent utiliser ces structures qui semblent être à leur portée.
妇女倾于利用这
似乎会贷款给她们的机构。
Pour cette raison, le Rapporteur spécial penche plutôt en faveur de deux projets distincts.
为此,特别报告员倾于保持两项单独的草
。
Singapour préfère adopter une politique d'égalité des chances pour les deux sexes.
坡倾
于为两性通过一项机会均等的政策。
Il préfère que le libellé actuel du quatrième alinéa soit maintenu.
他倾于保留序言部分第4段现有的措词。
Globalement, il semble que le processus de sélection ait avantagé American Express.
总体上,甄选过程似乎倾于被授予合同的公司。
Les systèmes de justice traditionnels existants privilégient largement la médiation et la réconciliation.
现有的传统司法系统普遍倾于支持调解/和解策略。
D'autres préféraient une décision distincte sur la question.
其他代表则倾于就这一问题作出一项单独的决定。
Dans leurs observations écrites, au moins deux États Membres ont opté pour la seconde formulation.
会员国提交的书面材料中至少有两份倾于后者。
Plus les femmes sont instruites, plus elles auront recours à la justice.
妇女受教育的程度越高,越倾于寻求法律援助。
Les colons installés à Hébron et alentour sont particulièrement combatifs et violents.
希布伦地区及其周围的定居者特别好斗和倾于暴力。
D'autres membres, quant à eux, étaient plutôt favorables à l'exigence d'un "lien effectif".
但是,另一委员倾
于采取“有效联系”的规定。
On constate qu'elles préfèrent les cycles courts débouchant sur des carrières sociales.
查明她们倾于以社会就业为出路的较短的学习阶段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
Ces derniers ayant souvent choisi de privilégier une certaine qualité de vie.
后者更于一种生活的质量。
Cela m'incline à croire que vous avez raison .
这使于相信你是对的。
C'est un homme politique de tendance marxiste.
这是一位于马克思主义的政治家。
Et cette polarisation peut sappliquer à des domaines très voisins.
并且,这种记忆的可以应用于临近的一些领域(相
的一些领域)。
Toute institution a tendance à se développer de manière autonome.
各个机构都于走自己的路。
Dans ce cas, les prévisions initiales iraient dans le sens des risques d'aggravation.
因此,基线预测日益于下滑的风险。
Le successeur de Njegos, le prince Danilo, était plus orienté vers l'Occident.
Njegos的继承者Danilo公爵更于西方。
Il préfère s'en tenir au principe adopté au sein du Groupe de travail.
他于坚持工作组所采取的政策。
Les femmes préfèrent utiliser ces structures qui semblent être à leur portée.
妇女于利用这些
会贷款给她们的机构。
Pour cette raison, le Rapporteur spécial penche plutôt en faveur de deux projets distincts.
为此,特别报告员于保持两项单独的草案。
Singapour préfère adopter une politique d'égalité des chances pour les deux sexes.
新加坡于为两性通过一项机会均等的政策。
Il préfère que le libellé actuel du quatrième alinéa soit maintenu.
他于保留序言部分第4段现有的措词。
Globalement, il semble que le processus de sélection ait avantagé American Express.
总体上,甄选过于被授予合同的公司。
Les systèmes de justice traditionnels existants privilégient largement la médiation et la réconciliation.
现有的传统司法系统普遍于支持调解/和解策略。
D'autres préféraient une décision distincte sur la question.
其他代表则于就这一问题作出一项单独的决定。
Dans leurs observations écrites, au moins deux États Membres ont opté pour la seconde formulation.
会员国提交的书面材料中至少有两份于后者。
Plus les femmes sont instruites, plus elles auront recours à la justice.
妇女受教育的度越高,越
于寻求法律援助。
Les colons installés à Hébron et alentour sont particulièrement combatifs et violents.
希布伦地区及其周围的定居者特别好斗和于暴力。
D'autres membres, quant à eux, étaient plutôt favorables à l'exigence d'un "lien effectif".
但是,另一些委员于采取“有效联系”的规定。
On constate qu'elles préfèrent les cycles courts débouchant sur des carrières sociales.
查明她们于以社会就业为出路的较短的学习阶段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎们指正。
Ces derniers ayant souvent choisi de privilégier une certaine qualité de vie.
后者更一种生活的质
。
Cela m'incline à croire que vous avez raison .
我
相信你是对的。
C'est un homme politique de tendance marxiste.
是一位
马克思主义的政治家。
Et cette polarisation peut sappliquer à des domaines très voisins.
并且,种记忆的
可以应用
临近的一些领域(相似的一些领域)。
Toute institution a tendance à se développer de manière autonome.
各个机构都走自己的路。
Dans ce cas, les prévisions initiales iraient dans le sens des risques d'aggravation.
因此,基线预测日益下滑的风险。
Le successeur de Njegos, le prince Danilo, était plus orienté vers l'Occident.
Njegos的继承者Danilo公爵更西方。
Il préfère s'en tenir au principe adopté au sein du Groupe de travail.
他坚持工作组所采取的政策。
Les femmes préfèrent utiliser ces structures qui semblent être à leur portée.
妇女利用
些似乎会贷款给她们的机构。
Pour cette raison, le Rapporteur spécial penche plutôt en faveur de deux projets distincts.
为此,特别报告员保持两项单独的草案。
Singapour préfère adopter une politique d'égalité des chances pour les deux sexes.
新加坡为两性通过一项机会均等的政策。
Il préfère que le libellé actuel du quatrième alinéa soit maintenu.
他保留序言部分第4段现有的措词。
Globalement, il semble que le processus de sélection ait avantagé American Express.
总体上,甄选过程似乎被授予合同的公司。
Les systèmes de justice traditionnels existants privilégient largement la médiation et la réconciliation.
现有的传统司法系统普遍支持调解/和解策略。
D'autres préféraient une décision distincte sur la question.
其他代表则就
一问题作出一项单独的决定。
Dans leurs observations écrites, au moins deux États Membres ont opté pour la seconde formulation.
会员国提交的书面材料中至少有两份后者。
Plus les femmes sont instruites, plus elles auront recours à la justice.
妇女受教育的程度越高,越寻求法律援助。
Les colons installés à Hébron et alentour sont particulièrement combatifs et violents.
希布伦地区及其周围的定居者特别好斗和暴力。
D'autres membres, quant à eux, étaient plutôt favorables à l'exigence d'un "lien effectif".
但是,另一些委员采取“有效联系”的规定。
On constate qu'elles préfèrent les cycles courts débouchant sur des carrières sociales.
查明她们以社会就业为出路的较短的学习阶段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
Ces derniers ayant souvent choisi de privilégier une certaine qualité de vie.
后者更倾一种生活的质量。
Cela m'incline à croire que vous avez raison .
这使我倾信你是对的。
C'est un homme politique de tendance marxiste.
这是一位倾马克思主义的政治家。
Et cette polarisation peut sappliquer à des domaines très voisins.
并且,这种记忆的倾可以应用
临近的一些领域(
似的一些领域)。
Toute institution a tendance à se développer de manière autonome.
各个机构都倾走自己的路。
Dans ce cas, les prévisions initiales iraient dans le sens des risques d'aggravation.
因此,基线预测日益倾下滑的风险。
Le successeur de Njegos, le prince Danilo, était plus orienté vers l'Occident.
Njegos的继承者Danilo公爵更倾西方。
Il préfère s'en tenir au principe adopté au sein du Groupe de travail.
他倾坚持工作组所采取的政策。
Les femmes préfèrent utiliser ces structures qui semblent être à leur portée.
妇女倾利用这些似乎会贷款给她们的机构。
Pour cette raison, le Rapporteur spécial penche plutôt en faveur de deux projets distincts.
为此,特别报告员倾保持两项单独的草案。
Singapour préfère adopter une politique d'égalité des chances pour les deux sexes.
新加坡倾为两性通
一项机会均等的政策。
Il préfère que le libellé actuel du quatrième alinéa soit maintenu.
他倾保留序言部分第4段现有的措词。
Globalement, il semble que le processus de sélection ait avantagé American Express.
总体上,甄似乎倾
被授予合同的公司。
Les systèmes de justice traditionnels existants privilégient largement la médiation et la réconciliation.
现有的传统司法系统普遍倾支持调解/和解策略。
D'autres préféraient une décision distincte sur la question.
其他代表则倾就这一问题作出一项单独的决定。
Dans leurs observations écrites, au moins deux États Membres ont opté pour la seconde formulation.
会员国提交的书面材料中至少有两份倾后者。
Plus les femmes sont instruites, plus elles auront recours à la justice.
妇女受教育的度越高,越倾
寻求法律援助。
Les colons installés à Hébron et alentour sont particulièrement combatifs et violents.
希布伦地区及其周围的定居者特别好斗和倾暴力。
D'autres membres, quant à eux, étaient plutôt favorables à l'exigence d'un "lien effectif".
但是,另一些委员倾采取“有效联系”的规定。
On constate qu'elles préfèrent les cycles courts débouchant sur des carrières sociales.
查明她们倾以社会就业为出路的较短的学习阶段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Ces derniers ayant souvent choisi de privilégier une certaine qualité de vie.
后者更于一种生活的质量。
Cela m'incline à croire que vous avez raison .
这使于相信你是对的。
C'est un homme politique de tendance marxiste.
这是一位于马克思主义的政治家。
Et cette polarisation peut sappliquer à des domaines très voisins.
并且,这种记忆的可以应用于临近的一些领域(相
的一些领域)。
Toute institution a tendance à se développer de manière autonome.
各个机构都于走自己的路。
Dans ce cas, les prévisions initiales iraient dans le sens des risques d'aggravation.
因此,基线预测日益于下滑的风险。
Le successeur de Njegos, le prince Danilo, était plus orienté vers l'Occident.
Njegos的继承者Danilo公爵更于西方。
Il préfère s'en tenir au principe adopté au sein du Groupe de travail.
他于坚持工作组所采取的政策。
Les femmes préfèrent utiliser ces structures qui semblent être à leur portée.
妇女于利用这些
会贷款给她们的机构。
Pour cette raison, le Rapporteur spécial penche plutôt en faveur de deux projets distincts.
为此,特别报告员于保持两项单独的草案。
Singapour préfère adopter une politique d'égalité des chances pour les deux sexes.
新加坡于为两性通过一项机会均等的政策。
Il préfère que le libellé actuel du quatrième alinéa soit maintenu.
他于保留序言部分第4段现有的措词。
Globalement, il semble que le processus de sélection ait avantagé American Express.
总体上,甄选过于被授予合同的公司。
Les systèmes de justice traditionnels existants privilégient largement la médiation et la réconciliation.
现有的传统司法系统普遍于支持调解/和解策略。
D'autres préféraient une décision distincte sur la question.
其他代表则于就这一问题作出一项单独的决定。
Dans leurs observations écrites, au moins deux États Membres ont opté pour la seconde formulation.
会员国提交的书面材料中至少有两份于后者。
Plus les femmes sont instruites, plus elles auront recours à la justice.
妇女受教育的度越高,越
于寻求法律援助。
Les colons installés à Hébron et alentour sont particulièrement combatifs et violents.
希布伦地区及其周围的定居者特别好斗和于暴力。
D'autres membres, quant à eux, étaient plutôt favorables à l'exigence d'un "lien effectif".
但是,另一些委员于采取“有效联系”的规定。
On constate qu'elles préfèrent les cycles courts débouchant sur des carrières sociales.
查明她们于以社会就业为出路的较短的学习阶段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎们指正。
Ces derniers ayant souvent choisi de privilégier une certaine qualité de vie.
后者更倾于一
生活
质量。
Cela m'incline à croire que vous avez raison .
使我倾
于相信你是对
。
C'est un homme politique de tendance marxiste.
是一位倾
于马克思主义
政治家。
Et cette polarisation peut sappliquer à des domaines très voisins.
并且,忆
倾
可以应用于临近
一些领域(相似
一些领域)。
Toute institution a tendance à se développer de manière autonome.
各个机构都倾于走自己
路。
Dans ce cas, les prévisions initiales iraient dans le sens des risques d'aggravation.
因此,基线预测日益倾于下滑
风险。
Le successeur de Njegos, le prince Danilo, était plus orienté vers l'Occident.
Njegos继承者Danilo公爵更倾
于西方。
Il préfère s'en tenir au principe adopté au sein du Groupe de travail.
他倾于坚持工作组所采取
政策。
Les femmes préfèrent utiliser ces structures qui semblent être à leur portée.
妇女倾于利用
些似乎会贷款给她们
机构。
Pour cette raison, le Rapporteur spécial penche plutôt en faveur de deux projets distincts.
为此,特别报告员倾于保持两项单独
草案。
Singapour préfère adopter une politique d'égalité des chances pour les deux sexes.
新加坡倾于为两性通过一项机会
政策。
Il préfère que le libellé actuel du quatrième alinéa soit maintenu.
他倾于保留序言部分第4段现有
措词。
Globalement, il semble que le processus de sélection ait avantagé American Express.
总体上,甄选过程似乎倾于被授予合同
公司。
Les systèmes de justice traditionnels existants privilégient largement la médiation et la réconciliation.
现有传统司法系统普遍倾
于支持调解/和解策略。
D'autres préféraient une décision distincte sur la question.
其他代表则倾于就
一问题作出一项单独
决定。
Dans leurs observations écrites, au moins deux États Membres ont opté pour la seconde formulation.
会员国提交书面材料中至少有两份倾
于后者。
Plus les femmes sont instruites, plus elles auront recours à la justice.
妇女受教育程度越高,越倾
于寻求法律援助。
Les colons installés à Hébron et alentour sont particulièrement combatifs et violents.
希布伦地区及其周围定居者特别好斗和倾
于暴力。
D'autres membres, quant à eux, étaient plutôt favorables à l'exigence d'un "lien effectif".
但是,另一些委员倾于采取“有效联系”
规定。
On constate qu'elles préfèrent les cycles courts débouchant sur des carrières sociales.
查明她们倾于以社会就业为出路
较短
学习阶段。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Ces derniers ayant souvent choisi de privilégier une certaine qualité de vie.
后者更倾于一种生活
质量。
Cela m'incline à croire que vous avez raison .
这使我倾于相信你是对
。
C'est un homme politique de tendance marxiste.
这是一位倾于马克思主义
政治家。
Et cette polarisation peut sappliquer à des domaines très voisins.
并且,这种倾
可以应用于临近
一些领域(相似
一些领域)。
Toute institution a tendance à se développer de manière autonome.
各个构都倾
于走自己
路。
Dans ce cas, les prévisions initiales iraient dans le sens des risques d'aggravation.
因此,基线预测日益倾于下滑
风险。
Le successeur de Njegos, le prince Danilo, était plus orienté vers l'Occident.
Njegos继承者Danilo公爵更倾
于西方。
Il préfère s'en tenir au principe adopté au sein du Groupe de travail.
他倾于坚持工作组所采取
政策。
Les femmes préfèrent utiliser ces structures qui semblent être à leur portée.
妇女倾于利用这些似乎
贷款给她们
构。
Pour cette raison, le Rapporteur spécial penche plutôt en faveur de deux projets distincts.
为此,特别报告员倾于保持两项单独
草案。
Singapour préfère adopter une politique d'égalité des chances pour les deux sexes.
新加坡倾于为两性通过一项
等
政策。
Il préfère que le libellé actuel du quatrième alinéa soit maintenu.
他倾于保留序言部分第4段现有
措词。
Globalement, il semble que le processus de sélection ait avantagé American Express.
总体上,甄选过程似乎倾于被授予合同
公司。
Les systèmes de justice traditionnels existants privilégient largement la médiation et la réconciliation.
现有传统司法系统普遍倾
于支持调解/和解策略。
D'autres préféraient une décision distincte sur la question.
其他代表则倾于就这一问题作出一项单独
决定。
Dans leurs observations écrites, au moins deux États Membres ont opté pour la seconde formulation.
员国提交
书面材料中至少有两份倾
于后者。
Plus les femmes sont instruites, plus elles auront recours à la justice.
妇女受教育程度越高,越倾
于寻求法律援助。
Les colons installés à Hébron et alentour sont particulièrement combatifs et violents.
希布伦地区及其周围定居者特别好斗和倾
于暴力。
D'autres membres, quant à eux, étaient plutôt favorables à l'exigence d'un "lien effectif".
但是,另一些委员倾于采取“有效联系”
规定。
On constate qu'elles préfèrent les cycles courts débouchant sur des carrières sociales.
查明她们倾于以社
就业为出路
较短
学习阶段。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Ces derniers ayant souvent choisi de privilégier une certaine qualité de vie.
后者更倾于一种生活
质量。
Cela m'incline à croire que vous avez raison .
这使我倾于相信你是对
。
C'est un homme politique de tendance marxiste.
这是一位倾于马克思主义
政治家。
Et cette polarisation peut sappliquer à des domaines très voisins.
并且,这种记忆倾
可以应用于临近
一些领域(相似
一些领域)。
Toute institution a tendance à se développer de manière autonome.
各个都倾
于走自
路。
Dans ce cas, les prévisions initiales iraient dans le sens des risques d'aggravation.
因此,基线预测日益倾于下滑
风险。
Le successeur de Njegos, le prince Danilo, était plus orienté vers l'Occident.
Njegos继承者Danilo公爵更倾
于西方。
Il préfère s'en tenir au principe adopté au sein du Groupe de travail.
他倾于坚持工作组所采取
政策。
Les femmes préfèrent utiliser ces structures qui semblent être à leur portée.
妇女倾于利用这些似乎会贷款给她们
。
Pour cette raison, le Rapporteur spécial penche plutôt en faveur de deux projets distincts.
此,特别报告员倾
于保持两项单独
草案。
Singapour préfère adopter une politique d'égalité des chances pour les deux sexes.
新加坡倾于
两性通过一项
会均等
政策。
Il préfère que le libellé actuel du quatrième alinéa soit maintenu.
他倾于保留序言部分第4段现有
措词。
Globalement, il semble que le processus de sélection ait avantagé American Express.
总体上,甄选过程似乎倾于被授予合同
公司。
Les systèmes de justice traditionnels existants privilégient largement la médiation et la réconciliation.
现有传统司法系统普遍倾
于支持调解/和解策略。
D'autres préféraient une décision distincte sur la question.
其他代表则倾于就这一问题作出一项单独
决定。
Dans leurs observations écrites, au moins deux États Membres ont opté pour la seconde formulation.
会员国提交书面材料中至少有两份倾
于后者。
Plus les femmes sont instruites, plus elles auront recours à la justice.
妇女受教育程度越高,越倾
于寻求法律援助。
Les colons installés à Hébron et alentour sont particulièrement combatifs et violents.
希布伦地区及其周围定居者特别好斗和倾
于暴力。
D'autres membres, quant à eux, étaient plutôt favorables à l'exigence d'un "lien effectif".
但是,另一些委员倾于采取“有效联系”
规定。
On constate qu'elles préfèrent les cycles courts débouchant sur des carrières sociales.
查明她们倾于以社会就业
出路
较短
学习阶段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Ces derniers ayant souvent choisi de privilégier une certaine qualité de vie.
后者更倾一种生活的质量。
Cela m'incline à croire que vous avez raison .
这使我倾相信你是对的。
C'est un homme politique de tendance marxiste.
这是一位倾马克思主义的政治家。
Et cette polarisation peut sappliquer à des domaines très voisins.
并且,这种记忆的倾可以应用
临近的一些领域(相似的一些领域)。
Toute institution a tendance à se développer de manière autonome.
各个机构都倾己的路。
Dans ce cas, les prévisions initiales iraient dans le sens des risques d'aggravation.
因,基线预测日益倾
下滑的风险。
Le successeur de Njegos, le prince Danilo, était plus orienté vers l'Occident.
Njegos的继承者Danilo公爵更倾西方。
Il préfère s'en tenir au principe adopté au sein du Groupe de travail.
他倾坚持工作组所采取的政策。
Les femmes préfèrent utiliser ces structures qui semblent être à leur portée.
妇女倾利用这些似乎会贷款给她们的机构。
Pour cette raison, le Rapporteur spécial penche plutôt en faveur de deux projets distincts.
为,
报告员倾
保持两项单独的草案。
Singapour préfère adopter une politique d'égalité des chances pour les deux sexes.
新加坡倾为两性通过一项机会均等的政策。
Il préfère que le libellé actuel du quatrième alinéa soit maintenu.
他倾保留序言部分第4段现有的措词。
Globalement, il semble que le processus de sélection ait avantagé American Express.
总体上,甄选过程似乎倾被授予合同的公司。
Les systèmes de justice traditionnels existants privilégient largement la médiation et la réconciliation.
现有的传统司法系统普遍倾支持调解/和解策略。
D'autres préféraient une décision distincte sur la question.
其他代表则倾就这一问题作出一项单独的决定。
Dans leurs observations écrites, au moins deux États Membres ont opté pour la seconde formulation.
会员国提交的书面材料中至少有两份倾后者。
Plus les femmes sont instruites, plus elles auront recours à la justice.
妇女受教育的程度越高,越倾寻求法律援助。
Les colons installés à Hébron et alentour sont particulièrement combatifs et violents.
希布伦地区及其周围的定居者好斗和倾
暴力。
D'autres membres, quant à eux, étaient plutôt favorables à l'exigence d'un "lien effectif".
但是,另一些委员倾采取“有效联系”的规定。
On constate qu'elles préfèrent les cycles courts débouchant sur des carrières sociales.
查明她们倾以社会就业为出路的较短的学习阶段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。