法语助手
  • 关闭

保持平静

添加到生词本

conserver son équilibre www .fr dic. co m 版 权 所 有

Soyez bon envers ceux qui restent en arrière, sûr de vous et tranquille en face d’eux.

请对那些原地止步的人好一些:在他们面前保持自信与平静

Malgré le décès de M. Garang, la situation au Darfour est demeurée relativement calme.

加朗先生去世之后,达尔富尔局势仍保持相对平静

Dans l'ensemble, la zone placée sous sa responsabilité est demeurée calme.

该责任区总体上保持平静

En dépit de quelques incidents, la situation y est restée généralement calme et stable.

尽管发生了一些事件,全区和邻接区的局势大体保持平静

La situation politique générale au Timor-Leste demeure calme et stable, mais néanmoins précaire.

东帝汶总体政治局势保持平静是脆弱的。

La situation générale en Sierra Leone est demeurée calme et stable pendant la période considérée.

在报告所述期间,塞拉里昂的局势总体上保持平静

Elle lance un appel urgent au calme et au rétablissement intégral du cessez-le-feu.

它迫切呼吁应保持平静,并全面恢复停火。

Les régions ont continué de connaître un calme relatif.

在这些地区,治情况仍保持相对平静

D'une manière générale, la situation à Kisangani est restée calme.

基桑加尼的局势大致保持平静

La situation dans la zone démilitarisée n'a pas changé et reste calme et stable.

非军事区局势没有变化,依然保持平静

La zone démilitarisée demeure calme et stable.

非军事化区保持平静

En bref, la situation générale sur le plan de la sécurité est calme, mais imprévisible.

概括而言,总体全局势保持平静无法预测。

La zone démilitarisée reste calme et stable.

非军事区保持平静

La situation est demeurée calme pendant toute l'opération.

在行动过程中一切均保持平静

Durant la période écoulée, la situation le long de la frontière est restée assez calme.

在审查期间,沿伊拉克与科威特边界的局势大致保持平静

La situation dans la zone de responsabilité est demeurée stable et calme.

在这一地区,局势仍然保持平静

La situation dans l'ensemble du Kosovo est demeurée calme pendant le scrutin.

科索沃各地的形势在选举期间仍保持平静

Pendant la période examinée, la situation en Bosnie-Herzégovine est restée relativement calme.

在报告所述期间,波斯尼亚和黑塞哥维那的局势继续保持相对平静

La situation générale au Kosovo est restée relativement calme durant le mois de septembre.

9月份,科索沃的总体局势保持相对平静

Dans l'ensemble, la situation est restée calme dans le Sud-Kivu pendant la période considérée.

在本报告所述期间,南基伍局势总体上保持平静

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 保持平静 的法语例句

用户正在搜索


等深线图, 等渗尿, 等渗生理盐水, 等渗透的, 等时摆, 等时的, 等时曲线, 等时闪烁的灯塔, 等时线, 等时线图,

相似单词


保持联系, 保持良好状态(幸福), 保持苗条, 保持某种状态, 保持平衡, 保持平静, 保持清洁, 保持世界纪录, 保持市容整洁, 保持肃穆,
conserver son équilibre www .fr dic. co m 版 权 所 有

Soyez bon envers ceux qui restent en arrière, sûr de vous et tranquille en face d’eux.

请对那些原地止步的人好一些:在他们面前保持自信与平静

Malgré le décès de M. Garang, la situation au Darfour est demeurée relativement calme.

加朗先生去世之后,达尔富尔保持相对平静

Dans l'ensemble, la zone placée sous sa responsabilité est demeurée calme.

该责任区总体上保持平静

En dépit de quelques incidents, la situation y est restée généralement calme et stable.

尽管发生了一些事件,但临时安全区和邻接区的大体保持平静定。

La situation politique générale au Timor-Leste demeure calme et stable, mais néanmoins précaire.

东帝汶总体政治保持平静定,但却是脆弱的。

La situation générale en Sierra Leone est demeurée calme et stable pendant la période considérée.

在报告所述期间,塞拉里昂的总体上保持平静定。

Elle lance un appel urgent au calme et au rétablissement intégral du cessez-le-feu.

它迫切呼吁应保持平静,并全面恢复停火。

Les régions ont continué de connaître un calme relatif.

在这些地区,治安情况仍保持相对平静

D'une manière générale, la situation à Kisangani est restée calme.

基桑加尼的大致保持平静

La situation dans la zone démilitarisée n'a pas changé et reste calme et stable.

非军事区有变化,依然保持平静定。

La zone démilitarisée demeure calme et stable.

非军事化区保持平静定。

En bref, la situation générale sur le plan de la sécurité est calme, mais imprévisible.

概括而言,总体安全保持平静,但无法预测。

La zone démilitarisée reste calme et stable.

非军事区保持平静定。

La situation est demeurée calme pendant toute l'opération.

在行动过程中一切均保持平静

Durant la période écoulée, la situation le long de la frontière est restée assez calme.

在审查期间,沿伊拉克与科威特边界的大致保持平静

La situation dans la zone de responsabilité est demeurée stable et calme.

在这一地区,仍然保持定和平静

La situation dans l'ensemble du Kosovo est demeurée calme pendant le scrutin.

科索沃各地的形在选举期间仍保持平静

Pendant la période examinée, la situation en Bosnie-Herzégovine est restée relativement calme.

在报告所述期间,波斯尼亚和黑塞哥维那的继续保持相对平静

La situation générale au Kosovo est restée relativement calme durant le mois de septembre.

9月份,科索沃的总体保持相对平静

Dans l'ensemble, la situation est restée calme dans le Sud-Kivu pendant la période considérée.

在本报告所述期间,南基伍总体上保持平静

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 保持平静 的法语例句

用户正在搜索


等音的, 等音关系, 等应力, 等硬度线, 等於, 等于, 等于零, 等于姆欧, 等于是, 等于说,

相似单词


保持联系, 保持良好状态(幸福), 保持苗条, 保持某种状态, 保持平衡, 保持平静, 保持清洁, 保持世界纪录, 保持市容整洁, 保持肃穆,
conserver son équilibre www .fr dic. co m 版 权 所 有

Soyez bon envers ceux qui restent en arrière, sûr de vous et tranquille en face d’eux.

请对那些原地止步的人好一些:在他们面前自信与

Malgré le décès de M. Garang, la situation au Darfour est demeurée relativement calme.

加朗先生去世之后,达尔富尔局势仍相对

Dans l'ensemble, la zone placée sous sa responsabilité est demeurée calme.

责任区总体

En dépit de quelques incidents, la situation y est restée généralement calme et stable.

尽管发生了一些事件,但临时安全区和邻接区的局势大体定。

La situation politique générale au Timor-Leste demeure calme et stable, mais néanmoins précaire.

东帝汶总体政治局势定,但却是脆弱的。

La situation générale en Sierra Leone est demeurée calme et stable pendant la période considérée.

在报告所述期间,塞拉里昂的局势总体定。

Elle lance un appel urgent au calme et au rétablissement intégral du cessez-le-feu.

它迫切呼吁应,并全面恢复停火。

Les régions ont continué de connaître un calme relatif.

在这些地区,治安情况仍相对

D'une manière générale, la situation à Kisangani est restée calme.

基桑加尼的局势大致

La situation dans la zone démilitarisée n'a pas changé et reste calme et stable.

非军事区局势没有变化,依然定。

La zone démilitarisée demeure calme et stable.

非军事化区定。

En bref, la situation générale sur le plan de la sécurité est calme, mais imprévisible.

概括而言,总体安全局势,但无法预测。

La zone démilitarisée reste calme et stable.

非军事区定。

La situation est demeurée calme pendant toute l'opération.

在行动过程中一切均

Durant la période écoulée, la situation le long de la frontière est restée assez calme.

在审查期间,沿伊拉克与科威特边界的局势大致

La situation dans la zone de responsabilité est demeurée stable et calme.

在这一地区,局势仍然定和

La situation dans l'ensemble du Kosovo est demeurée calme pendant le scrutin.

科索沃各地的形势在选举期间仍

Pendant la période examinée, la situation en Bosnie-Herzégovine est restée relativement calme.

在报告所述期间,波斯尼亚和黑塞哥维那的局势继续相对

La situation générale au Kosovo est restée relativement calme durant le mois de septembre.

9月份,科索沃的总体局势相对

Dans l'ensemble, la situation est restée calme dans le Sud-Kivu pendant la période considérée.

在本报告所述期间,南基伍局势总体

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 保持平静 的法语例句

用户正在搜索


低矮, 低矮的(地), 低矮的扶手椅, 低凹的道路, 低保, 低倍, 低倍腐蚀, 低倍显微镜, 低倍照相的, 低标号水泥,

相似单词


保持联系, 保持良好状态(幸福), 保持苗条, 保持某种状态, 保持平衡, 保持平静, 保持清洁, 保持世界纪录, 保持市容整洁, 保持肃穆,
conserver son équilibre www .fr dic. co m 版 权 所 有

Soyez bon envers ceux qui restent en arrière, sûr de vous et tranquille en face d’eux.

请对那些原地止步的人好一些:在他们面前保持自信

Malgré le décès de M. Garang, la situation au Darfour est demeurée relativement calme.

加朗先生去世之后,达尔富尔局势仍保持相对

Dans l'ensemble, la zone placée sous sa responsabilité est demeurée calme.

该责任区总体上保持

En dépit de quelques incidents, la situation y est restée généralement calme et stable.

尽管发生了一些事件,但临时安全区和邻接区的局势大体保持定。

La situation politique générale au Timor-Leste demeure calme et stable, mais néanmoins précaire.

东帝汶总体政治局势保持定,但却是脆弱的。

La situation générale en Sierra Leone est demeurée calme et stable pendant la période considérée.

在报告所述期间,塞拉里昂的局势总体上保持定。

Elle lance un appel urgent au calme et au rétablissement intégral du cessez-le-feu.

它迫切呼吁应保持,并全面恢

Les régions ont continué de connaître un calme relatif.

在这些地区,治安情况仍保持相对

D'une manière générale, la situation à Kisangani est restée calme.

基桑加尼的局势大致保持

La situation dans la zone démilitarisée n'a pas changé et reste calme et stable.

非军事区局势没有变化,依然保持定。

La zone démilitarisée demeure calme et stable.

非军事化区保持定。

En bref, la situation générale sur le plan de la sécurité est calme, mais imprévisible.

概括而言,总体安全局势保持,但无法预测。

La zone démilitarisée reste calme et stable.

非军事区保持定。

La situation est demeurée calme pendant toute l'opération.

在行动过程中一切均保持

Durant la période écoulée, la situation le long de la frontière est restée assez calme.

在审查期间,沿伊拉克科威特边界的局势大致保持

La situation dans la zone de responsabilité est demeurée stable et calme.

在这一地区,局势仍然保持定和

La situation dans l'ensemble du Kosovo est demeurée calme pendant le scrutin.

科索沃各地的形势在选举期间仍保持

Pendant la période examinée, la situation en Bosnie-Herzégovine est restée relativement calme.

在报告所述期间,波斯尼亚和黑塞哥维那的局势继续保持相对

La situation générale au Kosovo est restée relativement calme durant le mois de septembre.

9月份,科索沃的总体局势保持相对

Dans l'ensemble, la situation est restée calme dans le Sud-Kivu pendant la période considérée.

在本报告所述期间,南基伍局势总体上保持

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 保持平静 的法语例句

用户正在搜索


低工资, 低汞电极, 低共熔冰盐结晶, 低共熔点, 低共熔反应, 低共熔混合物, 低共熔片, 低共熔石墨, 低估, 低估财产价值,

相似单词


保持联系, 保持良好状态(幸福), 保持苗条, 保持某种状态, 保持平衡, 保持平静, 保持清洁, 保持世界纪录, 保持市容整洁, 保持肃穆,
conserver son équilibre www .fr dic. co m 版 权 所 有

Soyez bon envers ceux qui restent en arrière, sûr de vous et tranquille en face d’eux.

请对那些原地止步的人好一些:在他们面前自信与

Malgré le décès de M. Garang, la situation au Darfour est demeurée relativement calme.

加朗先生去世之后,达尔富尔局势仍相对

Dans l'ensemble, la zone placée sous sa responsabilité est demeurée calme.

该责任总体上

En dépit de quelques incidents, la situation y est restée généralement calme et stable.

尽管发生了一些事件,但临时安全的局势大体定。

La situation politique générale au Timor-Leste demeure calme et stable, mais néanmoins précaire.

东帝汶总体政治局势定,但却是脆弱的。

La situation générale en Sierra Leone est demeurée calme et stable pendant la période considérée.

在报告所述期间,塞拉里昂的局势总体上定。

Elle lance un appel urgent au calme et au rétablissement intégral du cessez-le-feu.

它迫切呼吁应,并全面恢复停火。

Les régions ont continué de connaître un calme relatif.

在这些地,治安情况仍相对

D'une manière générale, la situation à Kisangani est restée calme.

基桑加尼的局势大致

La situation dans la zone démilitarisée n'a pas changé et reste calme et stable.

非军事局势没有变化,依然定。

La zone démilitarisée demeure calme et stable.

非军事化定。

En bref, la situation générale sur le plan de la sécurité est calme, mais imprévisible.

概括而言,总体安全局势,但无法预测。

La zone démilitarisée reste calme et stable.

非军事定。

La situation est demeurée calme pendant toute l'opération.

在行动过程中一切均

Durant la période écoulée, la situation le long de la frontière est restée assez calme.

在审查期间,沿伊拉克与科威特边界的局势大致

La situation dans la zone de responsabilité est demeurée stable et calme.

在这一地,局势仍然定和

La situation dans l'ensemble du Kosovo est demeurée calme pendant le scrutin.

科索沃各地的形势在选举期间仍

Pendant la période examinée, la situation en Bosnie-Herzégovine est restée relativement calme.

在报告所述期间,波斯尼亚和黑塞哥维那的局势继续相对

La situation générale au Kosovo est restée relativement calme durant le mois de septembre.

9月份,科索沃的总体局势相对

Dans l'ensemble, la situation est restée calme dans le Sud-Kivu pendant la période considérée.

在本报告所述期间,南基伍局势总体上

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 保持平静 的法语例句

用户正在搜索


低龄, 低领女内衣, 低领无袖毛衣, 低硫化的, 低硫石油, 低硫酸盐, 低炉身炉, 低落, 低氯化钠, 低氯性碱中毒,

相似单词


保持联系, 保持良好状态(幸福), 保持苗条, 保持某种状态, 保持平衡, 保持平静, 保持清洁, 保持世界纪录, 保持市容整洁, 保持肃穆,
conserver son équilibre www .fr dic. co m 版 权 所 有

Soyez bon envers ceux qui restent en arrière, sûr de vous et tranquille en face d’eux.

请对那些原地止步的人好一些:他们面前保持平静

Malgré le décès de M. Garang, la situation au Darfour est demeurée relativement calme.

加朗先生去世之后,达尔富尔局势仍保持相对平静

Dans l'ensemble, la zone placée sous sa responsabilité est demeurée calme.

该责任区总体上保持平静

En dépit de quelques incidents, la situation y est restée généralement calme et stable.

尽管发生了一些事件,但临时安全区和邻接区的局势大体保持平静定。

La situation politique générale au Timor-Leste demeure calme et stable, mais néanmoins précaire.

东帝汶总体政治局势保持平静定,但却是脆弱的。

La situation générale en Sierra Leone est demeurée calme et stable pendant la période considérée.

报告所述期间,塞拉里昂的局势总体上保持平静定。

Elle lance un appel urgent au calme et au rétablissement intégral du cessez-le-feu.

它迫切呼吁应保持平静,并全面恢复停

Les régions ont continué de connaître un calme relatif.

些地区,治安情况仍保持相对平静

D'une manière générale, la situation à Kisangani est restée calme.

基桑加尼的局势大致保持平静

La situation dans la zone démilitarisée n'a pas changé et reste calme et stable.

非军事区局势没有变化,依然保持平静定。

La zone démilitarisée demeure calme et stable.

非军事化区保持平静定。

En bref, la situation générale sur le plan de la sécurité est calme, mais imprévisible.

概括而言,总体安全局势保持平静,但无法预测。

La zone démilitarisée reste calme et stable.

非军事区保持平静定。

La situation est demeurée calme pendant toute l'opération.

行动过程中一切均保持平静

Durant la période écoulée, la situation le long de la frontière est restée assez calme.

审查期间,沿伊拉克科威特边界的局势大致保持平静

La situation dans la zone de responsabilité est demeurée stable et calme.

一地区,局势仍然保持定和平静

La situation dans l'ensemble du Kosovo est demeurée calme pendant le scrutin.

科索沃各地的形势选举期间仍保持平静

Pendant la période examinée, la situation en Bosnie-Herzégovine est restée relativement calme.

报告所述期间,波斯尼亚和黑塞哥维那的局势继续保持相对平静

La situation générale au Kosovo est restée relativement calme durant le mois de septembre.

9月份,科索沃的总体局势保持相对平静

Dans l'ensemble, la situation est restée calme dans le Sud-Kivu pendant la période considérée.

本报告所述期间,南基伍局势总体上保持平静

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 保持平静 的法语例句

用户正在搜索


低能者收容所<俗>, 低年级小学生, 低凝固点油, 低浓缩铀, 低膨胀泡沫, 低频, 低频疲劳强度, 低品位矿石, 低品位热, 低气压,

相似单词


保持联系, 保持良好状态(幸福), 保持苗条, 保持某种状态, 保持平衡, 保持平静, 保持清洁, 保持世界纪录, 保持市容整洁, 保持肃穆,
conserver son équilibre www .fr dic. co m 版 权 所 有

Soyez bon envers ceux qui restent en arrière, sûr de vous et tranquille en face d’eux.

请对那些原地止步的人好些:他们面前保持自信与平静

Malgré le décès de M. Garang, la situation au Darfour est demeurée relativement calme.

加朗先去世之后,达尔富尔局势仍保持相对平静

Dans l'ensemble, la zone placée sous sa responsabilité est demeurée calme.

该责任区总体上保持平静

En dépit de quelques incidents, la situation y est restée généralement calme et stable.

尽管发些事件,但临时安全区和邻接区的局势大体保持平静定。

La situation politique générale au Timor-Leste demeure calme et stable, mais néanmoins précaire.

东帝汶总体政治局势保持平静定,但却是脆弱的。

La situation générale en Sierra Leone est demeurée calme et stable pendant la période considérée.

所述期间,塞拉里昂的局势总体上保持平静定。

Elle lance un appel urgent au calme et au rétablissement intégral du cessez-le-feu.

它迫切呼吁应保持平静,并全面恢复停火。

Les régions ont continué de connaître un calme relatif.

这些地区,治安情况仍保持相对平静

D'une manière générale, la situation à Kisangani est restée calme.

基桑加尼的局势大致保持平静

La situation dans la zone démilitarisée n'a pas changé et reste calme et stable.

非军事区局势没有变化,依然保持平静定。

La zone démilitarisée demeure calme et stable.

非军事化区保持平静定。

En bref, la situation générale sur le plan de la sécurité est calme, mais imprévisible.

概括而言,总体安全局势保持平静,但无法预测。

La zone démilitarisée reste calme et stable.

非军事区保持平静定。

La situation est demeurée calme pendant toute l'opération.

行动过程中切均保持平静

Durant la période écoulée, la situation le long de la frontière est restée assez calme.

审查期间,沿伊拉克与科威特边界的局势大致保持平静

La situation dans la zone de responsabilité est demeurée stable et calme.

地区,局势仍然保持定和平静

La situation dans l'ensemble du Kosovo est demeurée calme pendant le scrutin.

科索沃各地的形势选举期间仍保持平静

Pendant la période examinée, la situation en Bosnie-Herzégovine est restée relativement calme.

所述期间,波斯尼亚和黑塞哥维那的局势继续保持相对平静

La situation générale au Kosovo est restée relativement calme durant le mois de septembre.

9月份,科索沃的总体局势保持相对平静

Dans l'ensemble, la situation est restée calme dans le Sud-Kivu pendant la période considérée.

所述期间,南基伍局势总体上保持平静

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 保持平静 的法语例句

用户正在搜索


低渗压的, 低声, 低声抱怨, 低声唱, 低声唱歌, 低声的, 低声地, 低声地说, 低声地说话, 低声耳浯,

相似单词


保持联系, 保持良好状态(幸福), 保持苗条, 保持某种状态, 保持平衡, 保持平静, 保持清洁, 保持世界纪录, 保持市容整洁, 保持肃穆,
conserver son équilibre www .fr dic. co m 版 权 所 有

Soyez bon envers ceux qui restent en arrière, sûr de vous et tranquille en face d’eux.

那些原地止步的人好一些:在他们面前自信与

Malgré le décès de M. Garang, la situation au Darfour est demeurée relativement calme.

加朗先生去世之后,达尔富尔局势仍

Dans l'ensemble, la zone placée sous sa responsabilité est demeurée calme.

该责任区总体上

En dépit de quelques incidents, la situation y est restée généralement calme et stable.

尽管发生了一些事件,但临时安全区邻接区的局势大体定。

La situation politique générale au Timor-Leste demeure calme et stable, mais néanmoins précaire.

东帝汶总体政治局势定,但却是脆弱的。

La situation générale en Sierra Leone est demeurée calme et stable pendant la période considérée.

在报告所述期间,塞拉里昂的局势总体上定。

Elle lance un appel urgent au calme et au rétablissement intégral du cessez-le-feu.

它迫切呼吁应,并全面恢复停火。

Les régions ont continué de connaître un calme relatif.

在这些地区,治安情况仍

D'une manière générale, la situation à Kisangani est restée calme.

基桑加尼的局势大致

La situation dans la zone démilitarisée n'a pas changé et reste calme et stable.

非军事区局势没有变化,依然定。

La zone démilitarisée demeure calme et stable.

非军事化区定。

En bref, la situation générale sur le plan de la sécurité est calme, mais imprévisible.

概括而言,总体安全局势,但无法预测。

La zone démilitarisée reste calme et stable.

非军事区定。

La situation est demeurée calme pendant toute l'opération.

在行动过程中一切均

Durant la période écoulée, la situation le long de la frontière est restée assez calme.

在审查期间,沿伊拉克与科威特边界的局势大致

La situation dans la zone de responsabilité est demeurée stable et calme.

在这一地区,局势仍然

La situation dans l'ensemble du Kosovo est demeurée calme pendant le scrutin.

科索沃各地的形势在选举期间仍

Pendant la période examinée, la situation en Bosnie-Herzégovine est restée relativement calme.

在报告所述期间,波斯尼亚黑塞哥维那的局势继续

La situation générale au Kosovo est restée relativement calme durant le mois de septembre.

9月份,科索沃的总体局势

Dans l'ensemble, la situation est restée calme dans le Sud-Kivu pendant la période considérée.

在本报告所述期间,南基伍局势总体上

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 保持平静 的法语例句

用户正在搜索


低湿冷却, 低湿氧化, 低首下心, 低衰耗液, 低水位, 低水位水坝, 低税货物, 低死亡率, 低松油酸, 低俗,

相似单词


保持联系, 保持良好状态(幸福), 保持苗条, 保持某种状态, 保持平衡, 保持平静, 保持清洁, 保持世界纪录, 保持市容整洁, 保持肃穆,
conserver son équilibre www .fr dic. co m 版 权 所 有

Soyez bon envers ceux qui restent en arrière, sûr de vous et tranquille en face d’eux.

请对那些原地止步的人好一些:在他们面前自信与平静

Malgré le décès de M. Garang, la situation au Darfour est demeurée relativement calme.

加朗先生去世之后,达尔富尔局势仍相对平静

Dans l'ensemble, la zone placée sous sa responsabilité est demeurée calme.

该责任区总体上平静

En dépit de quelques incidents, la situation y est restée généralement calme et stable.

尽管发生了一些事件,但临时安全区和邻接区的局势平静定。

La situation politique générale au Timor-Leste demeure calme et stable, mais néanmoins précaire.

东帝汶总体政治局势平静定,但却是脆弱的。

La situation générale en Sierra Leone est demeurée calme et stable pendant la période considérée.

在报告所述期间,塞拉里昂的局势总体上平静定。

Elle lance un appel urgent au calme et au rétablissement intégral du cessez-le-feu.

它迫切呼吁应平静,并全面恢复停火。

Les régions ont continué de connaître un calme relatif.

在这些地区,治安情况仍相对平静

D'une manière générale, la situation à Kisangani est restée calme.

基桑加尼的局势平静

La situation dans la zone démilitarisée n'a pas changé et reste calme et stable.

非军事区局势没有变化,依然平静定。

La zone démilitarisée demeure calme et stable.

非军事化区平静定。

En bref, la situation générale sur le plan de la sécurité est calme, mais imprévisible.

概括而言,总体安全局势平静,但无法预测。

La zone démilitarisée reste calme et stable.

非军事区平静定。

La situation est demeurée calme pendant toute l'opération.

在行动过程中一切均平静

Durant la période écoulée, la situation le long de la frontière est restée assez calme.

在审查期间,沿伊拉克与科威特边界的局势平静

La situation dans la zone de responsabilité est demeurée stable et calme.

在这一地区,局势仍然定和平静

La situation dans l'ensemble du Kosovo est demeurée calme pendant le scrutin.

科索沃各地的形势在选举期间仍平静

Pendant la période examinée, la situation en Bosnie-Herzégovine est restée relativement calme.

在报告所述期间,波斯尼亚和黑塞哥维那的局势继续相对平静

La situation générale au Kosovo est restée relativement calme durant le mois de septembre.

9月份,科索沃的总体局势相对平静

Dans l'ensemble, la situation est restée calme dans le Sud-Kivu pendant la période considérée.

在本报告所述期间,南基伍局势总体上平静

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 保持平静 的法语例句

用户正在搜索


低温, 低温<书>, 低温变压器, 低温捕获, 低温捕获效应, 低温磁性, 低温磁性的, 低温存储器, 低温导体, 低温的,

相似单词


保持联系, 保持良好状态(幸福), 保持苗条, 保持某种状态, 保持平衡, 保持平静, 保持清洁, 保持世界纪录, 保持市容整洁, 保持肃穆,