法语助手
  • 关闭
dàiguǎn
s'occuper (de…) à la place de quelqu'un d'autre www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le serveur héberge également quelque 1 059 comptes de messagerie électronique.

目前,UN.INT系统大约1 059个个人电邮信箱。

L'Iraq sera autorisé à payer ses contributions à l'ONU à partir du compte séquestre.

伊拉克将获准从帐户中支付其联合国会费。

En outre, il existait un risque que ces soldes soient liquidés par erreur.

此外,不立即释放未支配资金,便影响根据安全理事会第1483(2003)号决议的设想,迅速划拨联合国(伊拉克)账户的余额,而且还会产生被错误清理的风险。

Le Président s'est interrogé sur la reconstitution du compte bloqué.

主席问帐户补充资金问题。

En conséquence, il n'y a eu aucune opération sur ce compte au cours de l'exercice considéré.

因此,这个账户已没有任何往来事项需要报

Lorsqu'il était absent, il était remplacé par un fonctionnaire de la Section de l'aviation de la Mission.

他不在时由特派团航空科的一位工作人员

L'importance de la contrebande - plusieurs milliards de dollars - rend illusoire la rigueur du compte séquestre.

走私是一种表着几元的行为,其规模使帐户的实效变得虚幻。

Cette somme a été virée au fonds séquestre pour les achats humanitaires aux termes de cette résolution (Fonds ESB).

该数额已转至同该项决议有关的人道主义采购账户(基金ESB)。

L'assentiment du Conseil aux demandes de l'Iraq, comme la conversion du compte séquestre, n'a rapporté que peu de bénéfices.

安理会同意伊拉克诸如转换帐户的要求,收益甚少。

Un représentant du FNUAP en poste dans un autre pays a effectué l'examen dans l'un des bureaux de pays.

其中一个国家办事处由人口基金在另一个国家的常驻

Comme l'ont demandé des membres du Comité, la Trésorière fournirait des informations de base complémentaires sur le compte séquestre.

应委员会成员的要求,财务主任将就联合国账户提供进一步的背景资料。

Les services aux entreprises, y compris l'hébergement, de traitement des transactions, des produits tels que les services de l'agence de service.

服务内容包括业务、事务处理、产品理等各项事务服务工作。

Dans la même résolution, le Conseil a demandé instamment aux États Membres de verser des fonds d'autres provenances sur ce compte.

此外,安理会第778(1992)号决议还促请各会员国从其他来源向账户提供款项。

Ces contributions devraient être remboursées à partir des fonds gardés dans le compte séquestre et provenant de la vente de pétrole irakien.

这些捐款应从出售伊拉克石油收入账户留出的资金偿还。

La part de la Commission représente 67 % du montant total de la trésorerie commune du compte séquestre, qui s'élève à 171 530 000 dollars.

监核视委在现金池中的资产是账户总现金池1.7153元的67%。

Le Conseil d'administration a décidé de ne pas envisager plus avant la possibilité de l'ouverture d'un compte séquestre dans des banques privées.

理事会决定,不再进一步探讨私人银行账户的方案。

Les membres du Comité ont examiné deux rapports des commissaires aux comptes sur l'audit du compte séquestre des Nations Unies (le compte Iraq).

这两份报是由秘书长转递给委员会的。 委员会成员审议审计委员会关于联合国帐户(伊拉克帐户)审计情况的两份报

Le Trésorier de l'Organisation des Nations Unies a répondu aux questions posées par des membres du Comité concernant la diversification du compte séquestre.

联合国财务主任回答委员会成员就伊拉克帐户多样化提出的问题。

Notre objectif est de procéder aussitôt que possible à un transfert de compétences aux autorités bosniennes et, ainsi, à l'effacement de la tutelle internationale.

我们的目标是尽快朝着向波斯尼亚当局移交所有权力从而取消国际的方向前进。

La dette était comptabilisée dans les livres du compte séquestre pour remboursement au nom du Fonds RS aux États qui avaient versé les fonds.

因此,债务记入表基金RS偿还供资国家账户的账簿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 代管 的法语例句

用户正在搜索


擘画, , 簸荡, 簸动, 簸谷, 簸谷的人, 簸谷机, 簸谷时扬弃的糠秕和尘土, 簸箕, 簸弄,

相似单词


代动词, 代弗洛佩[芭蕾舞动作名], 代父, 代沟, 代购, 代管, 代管人, 代行, 代号, 代换,
dàiguǎn
s'occuper (de…) à la place de quelqu'un d'autre www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le serveur héberge également quelque 1 059 comptes de messagerie électronique.

目前,UN.INT系统代管了大约1 059个个人电邮信箱。

L'Iraq sera autorisé à payer ses contributions à l'ONU à partir du compte séquestre.

伊拉克将获准从代管帐户中付其联合国会费。

En outre, il existait un risque que ces soldes soient liquidés par erreur.

此外,不立即释配资金,便影响根据安全理事会第1483(2003)号决议的设想,迅速划拨联合国(伊拉克)代管账户的余额,而且还会产生被错误清理的风险。

Le Président s'est interrogé sur la reconstitution du compte bloqué.

主席问到了代管帐户补充资金问题。

En conséquence, il n'y a eu aucune opération sur ce compte au cours de l'exercice considéré.

因此,这个代管账户已没有任何往来事项需要报

Lorsqu'il était absent, il était remplacé par un fonctionnaire de la Section de l'aviation de la Mission.

他不在时由特派团航空科的一位工作人员代管

L'importance de la contrebande - plusieurs milliards de dollars - rend illusoire la rigueur du compte séquestre.

走私是一种代表着几十亿美元的行为,其规模使代管帐户的实效变得虚幻。

Cette somme a été virée au fonds séquestre pour les achats humanitaires aux termes de cette résolution (Fonds ESB).

该数额已至同该项决议有关的人道主义采购代管账户(基金ESB)。

L'assentiment du Conseil aux demandes de l'Iraq, comme la conversion du compte séquestre, n'a rapporté que peu de bénéfices.

安理会同意伊拉克诸代管帐户的要求,收益甚少。

Un représentant du FNUAP en poste dans un autre pays a effectué l'examen dans l'un des bureaux de pays.

其中一个国家办事处由人口基金在另一个国家的常驻代表代管

Comme l'ont demandé des membres du Comité, la Trésorière fournirait des informations de base complémentaires sur le compte séquestre.

应委员会成员的要求,财务主任将就联合国代管账户提供进一步的背景资料。

Les services aux entreprises, y compris l'hébergement, de traitement des transactions, des produits tels que les services de l'agence de service.

服务内容包括业务代管、事务处理、产品代理等各项事务服务工作。

Dans la même résolution, le Conseil a demandé instamment aux États Membres de verser des fonds d'autres provenances sur ce compte.

此外,安理会第778(1992)号决议还促请各会员国从其他来源向代管账户提供款项。

Ces contributions devraient être remboursées à partir des fonds gardés dans le compte séquestre et provenant de la vente de pétrole irakien.

这些捐款应从出售伊拉克石油收入代管账户留出的资金偿还。

La part de la Commission représente 67 % du montant total de la trésorerie commune du compte séquestre, qui s'élève à 171 530 000 dollars.

监核视委在现金池中的资产是代管账户总现金池1.7153亿美元的67%。

Le Conseil d'administration a décidé de ne pas envisager plus avant la possibilité de l'ouverture d'un compte séquestre dans des banques privées.

理事会决定,不再进一步探讨私人银行代管账户的方案。

Les membres du Comité ont examiné deux rapports des commissaires aux comptes sur l'audit du compte séquestre des Nations Unies (le compte Iraq).

这两份报是由秘书长递给委员会的。 委员会成员审议了审计委员会关于联合国代管帐户(伊拉克帐户)审计情况的两份报

Le Trésorier de l'Organisation des Nations Unies a répondu aux questions posées par des membres du Comité concernant la diversification du compte séquestre.

联合国财务主任回答了委员会成员就伊拉克代管帐户多样化提出的问题。

Notre objectif est de procéder aussitôt que possible à un transfert de compétences aux autorités bosniennes et, ainsi, à l'effacement de la tutelle internationale.

我们的目标是尽快朝着向波斯尼亚当局移交所有权力从而取消国际代管的方向前进。

La dette était comptabilisée dans les livres du compte séquestre pour remboursement au nom du Fonds RS aux États qui avaient versé les fonds.

因此,债务记入代表基金RS偿还供资国家代管账户的账簿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 代管 的法语例句

用户正在搜索


卜课, 卜内藻属, 卜日, 卜筮, , 逋客, 逋留, 逋欠, 逋逃, 逋逃薮,

相似单词


代动词, 代弗洛佩[芭蕾舞动作名], 代父, 代沟, 代购, 代管, 代管人, 代行, 代号, 代换,
dàiguǎn
s'occuper (de…) à la place de quelqu'un d'autre www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le serveur héberge également quelque 1 059 comptes de messagerie électronique.

目前,UN.INT系统了大约1 059个个人电邮信箱。

L'Iraq sera autorisé à payer ses contributions à l'ONU à partir du compte séquestre.

伊拉克将获准从中支付其联合国会费。

En outre, il existait un risque que ces soldes soient liquidés par erreur.

此外,不立即释放未支配资金,便影响根据安全理事会第1483(2003)号决议的设想,迅速划拨联合国(伊拉克)的余额,而且还会产生被错误清理的风险。

Le Président s'est interrogé sur la reconstitution du compte bloqué.

主席问到了补充资金问题。

En conséquence, il n'y a eu aucune opération sur ce compte au cours de l'exercice considéré.

因此,这个已没有任何往来事项需要报

Lorsqu'il était absent, il était remplacé par un fonctionnaire de la Section de l'aviation de la Mission.

他不在时由特派团航空科的一位工作人员

L'importance de la contrebande - plusieurs milliards de dollars - rend illusoire la rigueur du compte séquestre.

走私是一种代十亿美元的行为,其规模使的实效变得虚幻。

Cette somme a été virée au fonds séquestre pour les achats humanitaires aux termes de cette résolution (Fonds ESB).

该数额已转至同该项决议有关的人道主义采购(基金ESB)。

L'assentiment du Conseil aux demandes de l'Iraq, comme la conversion du compte séquestre, n'a rapporté que peu de bénéfices.

安理会同意伊拉克诸如转换的要求,收益甚少。

Un représentant du FNUAP en poste dans un autre pays a effectué l'examen dans l'un des bureaux de pays.

其中一个国家办事处由人口基金在另一个国家的常驻代

Comme l'ont demandé des membres du Comité, la Trésorière fournirait des informations de base complémentaires sur le compte séquestre.

应委员会成员的要求,财务主任将就联合国提供进一步的背景资料。

Les services aux entreprises, y compris l'hébergement, de traitement des transactions, des produits tels que les services de l'agence de service.

服务内容包括业务、事务处理、产品代理等各项事务服务工作。

Dans la même résolution, le Conseil a demandé instamment aux États Membres de verser des fonds d'autres provenances sur ce compte.

此外,安理会第778(1992)号决议还促请各会员国从其他来源向提供款项。

Ces contributions devraient être remboursées à partir des fonds gardés dans le compte séquestre et provenant de la vente de pétrole irakien.

这些捐款应从出售伊拉克石油收入留出的资金偿还。

La part de la Commission représente 67 % du montant total de la trésorerie commune du compte séquestre, qui s'élève à 171 530 000 dollars.

监核视委在现金池中的资产是总现金池1.7153亿美元的67%。

Le Conseil d'administration a décidé de ne pas envisager plus avant la possibilité de l'ouverture d'un compte séquestre dans des banques privées.

理事会决定,不再进一步探讨私人银行的方案。

Les membres du Comité ont examiné deux rapports des commissaires aux comptes sur l'audit du compte séquestre des Nations Unies (le compte Iraq).

这两份报是由秘书长转递给委员会的。 委员会成员审议了审计委员会关于联合国(伊拉克)审计情况的两份报

Le Trésorier de l'Organisation des Nations Unies a répondu aux questions posées par des membres du Comité concernant la diversification du compte séquestre.

联合国财务主任回答了委员会成员就伊拉克多样化提出的问题。

Notre objectif est de procéder aussitôt que possible à un transfert de compétences aux autorités bosniennes et, ainsi, à l'effacement de la tutelle internationale.

我们的目标是尽快朝向波斯尼亚当局移交所有权力从而取消国际的方向前进。

La dette était comptabilisée dans les livres du compte séquestre pour remboursement au nom du Fonds RS aux États qui avaient versé les fonds.

因此,债务记入代基金RS偿还供资国家的账簿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 代管 的法语例句

用户正在搜索


补办, 补报, 补编, 补编(书的), 补仓, 补搽些胭脂妆, 补差, 补偿, 补偿摆, 补偿棒,

相似单词


代动词, 代弗洛佩[芭蕾舞动作名], 代父, 代沟, 代购, 代管, 代管人, 代行, 代号, 代换,
dàiguǎn
s'occuper (de…) à la place de quelqu'un d'autre www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le serveur héberge également quelque 1 059 comptes de messagerie électronique.

目前,UN.INT系统了大约1 059个个人电邮信箱。

L'Iraq sera autorisé à payer ses contributions à l'ONU à partir du compte séquestre.

伊拉克将获准从帐户中支付其联合国会费。

En outre, il existait un risque que ces soldes soient liquidés par erreur.

此外,不立即释放未支配资金,便影响根据安全理事会第1483(2003)号决议的设想,迅速划拨联合国(伊拉克)户的余额,而且还会产生被错误清理的风险。

Le Président s'est interrogé sur la reconstitution du compte bloqué.

主席问到了帐户补充资金问题。

En conséquence, il n'y a eu aucune opération sur ce compte au cours de l'exercice considéré.

因此,这个户已没有任何往来事项需要报

Lorsqu'il était absent, il était remplacé par un fonctionnaire de la Section de l'aviation de la Mission.

他不在时由特派团航空科的一人员

L'importance de la contrebande - plusieurs milliards de dollars - rend illusoire la rigueur du compte séquestre.

走私是一种表着几十亿美元的行为,其规模使帐户的实效变得虚幻。

Cette somme a été virée au fonds séquestre pour les achats humanitaires aux termes de cette résolution (Fonds ESB).

该数额已转至同该项决议有关的人道主义采购户(基金ESB)。

L'assentiment du Conseil aux demandes de l'Iraq, comme la conversion du compte séquestre, n'a rapporté que peu de bénéfices.

安理会同意伊拉克诸如转换帐户的要求,收益甚少。

Un représentant du FNUAP en poste dans un autre pays a effectué l'examen dans l'un des bureaux de pays.

其中一个国家办事处由人口基金在另一个国家的常驻

Comme l'ont demandé des membres du Comité, la Trésorière fournirait des informations de base complémentaires sur le compte séquestre.

应委员会成员的要求,财务主任将就联合国户提供进一步的背景资料。

Les services aux entreprises, y compris l'hébergement, de traitement des transactions, des produits tels que les services de l'agence de service.

服务内容包括业务、事务处理、产品理等各项事务服务

Dans la même résolution, le Conseil a demandé instamment aux États Membres de verser des fonds d'autres provenances sur ce compte.

此外,安理会第778(1992)号决议还促请各会员国从其他来源向户提供款项。

Ces contributions devraient être remboursées à partir des fonds gardés dans le compte séquestre et provenant de la vente de pétrole irakien.

这些捐款应从出售伊拉克石油收入户留出的资金偿还。

La part de la Commission représente 67 % du montant total de la trésorerie commune du compte séquestre, qui s'élève à 171 530 000 dollars.

监核视委在现金池中的资产是户总现金池1.7153亿美元的67%。

Le Conseil d'administration a décidé de ne pas envisager plus avant la possibilité de l'ouverture d'un compte séquestre dans des banques privées.

理事会决定,不再进一步探讨私人银行户的方案。

Les membres du Comité ont examiné deux rapports des commissaires aux comptes sur l'audit du compte séquestre des Nations Unies (le compte Iraq).

这两份报是由秘书长转递给委员会的。 委员会成员审议了审计委员会关于联合国帐户(伊拉克帐户)审计情况的两份报

Le Trésorier de l'Organisation des Nations Unies a répondu aux questions posées par des membres du Comité concernant la diversification du compte séquestre.

联合国财务主任回答了委员会成员就伊拉克帐户多样化提出的问题。

Notre objectif est de procéder aussitôt que possible à un transfert de compétences aux autorités bosniennes et, ainsi, à l'effacement de la tutelle internationale.

我们的目标是尽快朝着向波斯尼亚当局移交所有权力从而取消国际的方向前进。

La dette était comptabilisée dans les livres du compte séquestre pour remboursement au nom du Fonds RS aux États qui avaient versé les fonds.

因此,债务记入表基金RS偿还供资国家户的簿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 代管 的法语例句

用户正在搜索


补偿计数器, 补偿贸易, 补偿器, 补偿扫描, 补偿税, 补偿损失, 补偿物, 补偿显影液, 补偿性的津贴, 补偿因子,

相似单词


代动词, 代弗洛佩[芭蕾舞动作名], 代父, 代沟, 代购, 代管, 代管人, 代行, 代号, 代换,
dàiguǎn
s'occuper (de…) à la place de quelqu'un d'autre www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le serveur héberge également quelque 1 059 comptes de messagerie électronique.

目前,UN.INT了大约1 059个个人电邮信箱。

L'Iraq sera autorisé à payer ses contributions à l'ONU à partir du compte séquestre.

伊拉克将获准从帐户中支付其联合国会费。

En outre, il existait un risque que ces soldes soient liquidés par erreur.

此外,不立即释放未支配资金,便影响根据安全理事会第1483(2003)号决议的设想,迅速划拨联合国(伊拉克)账户的余额,而且还会产生被错误清理的风险。

Le Président s'est interrogé sur la reconstitution du compte bloqué.

主席问到了帐户补充资金问题。

En conséquence, il n'y a eu aucune opération sur ce compte au cours de l'exercice considéré.

因此,这个账户已没有任何往来事项需要报

Lorsqu'il était absent, il était remplacé par un fonctionnaire de la Section de l'aviation de la Mission.

他不在时由特派团航空科的一位工作人员

L'importance de la contrebande - plusieurs milliards de dollars - rend illusoire la rigueur du compte séquestre.

走私是一种表着几十亿美元的行为,其规模使帐户的实效变得虚幻。

Cette somme a été virée au fonds séquestre pour les achats humanitaires aux termes de cette résolution (Fonds ESB).

该数额已转至同该项决议有关的人道主义采购账户(基金ESB)。

L'assentiment du Conseil aux demandes de l'Iraq, comme la conversion du compte séquestre, n'a rapporté que peu de bénéfices.

安理会同意伊拉克诸如转换帐户的要求,收益甚少。

Un représentant du FNUAP en poste dans un autre pays a effectué l'examen dans l'un des bureaux de pays.

其中一个国家办事处由人口基金在另一个国家的常驻

Comme l'ont demandé des membres du Comité, la Trésorière fournirait des informations de base complémentaires sur le compte séquestre.

员会成员的要求,财务主任将就联合国账户提供进一步的背景资料。

Les services aux entreprises, y compris l'hébergement, de traitement des transactions, des produits tels que les services de l'agence de service.

服务内容包括业务、事务处理、产品理等各项事务服务工作。

Dans la même résolution, le Conseil a demandé instamment aux États Membres de verser des fonds d'autres provenances sur ce compte.

此外,安理会第778(1992)号决议还促请各会员国从其他来源向账户提供款项。

Ces contributions devraient être remboursées à partir des fonds gardés dans le compte séquestre et provenant de la vente de pétrole irakien.

这些捐款从出售伊拉克石油收入账户留出的资金偿还。

La part de la Commission représente 67 % du montant total de la trésorerie commune du compte séquestre, qui s'élève à 171 530 000 dollars.

监核视在现金池中的资产是账户总现金池1.7153亿美元的67%。

Le Conseil d'administration a décidé de ne pas envisager plus avant la possibilité de l'ouverture d'un compte séquestre dans des banques privées.

理事会决定,不再进一步探讨私人银行账户的方案。

Les membres du Comité ont examiné deux rapports des commissaires aux comptes sur l'audit du compte séquestre des Nations Unies (le compte Iraq).

这两份报是由秘书长转递给员会的。 员会成员审议了审计员会关于联合国帐户(伊拉克帐户)审计情况的两份报

Le Trésorier de l'Organisation des Nations Unies a répondu aux questions posées par des membres du Comité concernant la diversification du compte séquestre.

联合国财务主任回答了员会成员就伊拉克帐户多样化提出的问题。

Notre objectif est de procéder aussitôt que possible à un transfert de compétences aux autorités bosniennes et, ainsi, à l'effacement de la tutelle internationale.

我们的目标是尽快朝着向波斯尼亚当局移交所有权力从而取消国际的方向前进。

La dette était comptabilisée dans les livres du compte séquestre pour remboursement au nom du Fonds RS aux États qui avaient versé les fonds.

因此,债务记入表基金RS偿还供资国家账户的账簿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 代管 的法语例句

用户正在搜索


补发工资, 补发金, 补发增加的工资, 补法, 补肺, 补肺益肾, 补肺止咳, 补肝肾, 补给, 补给槽,

相似单词


代动词, 代弗洛佩[芭蕾舞动作名], 代父, 代沟, 代购, 代管, 代管人, 代行, 代号, 代换,
dàiguǎn
s'occuper (de…) à la place de quelqu'un d'autre www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le serveur héberge également quelque 1 059 comptes de messagerie électronique.

目前,UN.INT系统了大约1 059个个人电邮信箱。

L'Iraq sera autorisé à payer ses contributions à l'ONU à partir du compte séquestre.

伊拉克将获准从中支付其联合国会费。

En outre, il existait un risque que ces soldes soient liquidés par erreur.

此外,不立即释放未支配资金,便影响根据安全理事会第1483(2003)号决议的设想,迅速划拨联合国(伊拉克)的余,而且还会产生被错误清理的风险。

Le Président s'est interrogé sur la reconstitution du compte bloqué.

主席问到了补充资金问题。

En conséquence, il n'y a eu aucune opération sur ce compte au cours de l'exercice considéré.

因此,这个没有任何往来事项需要报

Lorsqu'il était absent, il était remplacé par un fonctionnaire de la Section de l'aviation de la Mission.

他不在时由特派团航空科的一位工作人员

L'importance de la contrebande - plusieurs milliards de dollars - rend illusoire la rigueur du compte séquestre.

走私是一种代表着几十亿美元的行为,其规模使的实效变得虚幻。

Cette somme a été virée au fonds séquestre pour les achats humanitaires aux termes de cette résolution (Fonds ESB).

转至同该项决议有关的人道主义采购(基金ESB)。

L'assentiment du Conseil aux demandes de l'Iraq, comme la conversion du compte séquestre, n'a rapporté que peu de bénéfices.

安理会同意伊拉克诸如转换的要求,收益甚少。

Un représentant du FNUAP en poste dans un autre pays a effectué l'examen dans l'un des bureaux de pays.

其中一个国家办事处由人口基金在另一个国家的常驻代表

Comme l'ont demandé des membres du Comité, la Trésorière fournirait des informations de base complémentaires sur le compte séquestre.

应委员会成员的要求,财务主任将就联合国提供进一步的背景资料。

Les services aux entreprises, y compris l'hébergement, de traitement des transactions, des produits tels que les services de l'agence de service.

服务内容包括业务、事务处理、产品代理等各项事务服务工作。

Dans la même résolution, le Conseil a demandé instamment aux États Membres de verser des fonds d'autres provenances sur ce compte.

此外,安理会第778(1992)号决议还促请各会员国从其他来源向提供款项。

Ces contributions devraient être remboursées à partir des fonds gardés dans le compte séquestre et provenant de la vente de pétrole irakien.

这些捐款应从出售伊拉克石油收入留出的资金偿还。

La part de la Commission représente 67 % du montant total de la trésorerie commune du compte séquestre, qui s'élève à 171 530 000 dollars.

监核视委在现金池中的资产是总现金池1.7153亿美元的67%。

Le Conseil d'administration a décidé de ne pas envisager plus avant la possibilité de l'ouverture d'un compte séquestre dans des banques privées.

理事会决定,不再进一步探讨私人银行的方案。

Les membres du Comité ont examiné deux rapports des commissaires aux comptes sur l'audit du compte séquestre des Nations Unies (le compte Iraq).

这两份报是由秘书长转递给委员会的。 委员会成员审议了审计委员会关于联合国(伊拉克帐)审计情况的两份报

Le Trésorier de l'Organisation des Nations Unies a répondu aux questions posées par des membres du Comité concernant la diversification du compte séquestre.

联合国财务主任回答了委员会成员就伊拉克多样化提出的问题。

Notre objectif est de procéder aussitôt que possible à un transfert de compétences aux autorités bosniennes et, ainsi, à l'effacement de la tutelle internationale.

我们的目标是尽快朝着向波斯尼亚当局移交所有权力从而取消国际的方向前进。

La dette était comptabilisée dans les livres du compte séquestre pour remboursement au nom du Fonds RS aux États qui avaient versé les fonds.

因此,债务记入代表基金RS偿还供资国家簿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 代管 的法语例句

用户正在搜索


补孔树脂液, 补窟窿, 补连衣裙, 补漏, 补路, 补码发生器, 补苗, 补脑剂, 补内胎圆橡皮, 补脾摄血,

相似单词


代动词, 代弗洛佩[芭蕾舞动作名], 代父, 代沟, 代购, 代管, 代管人, 代行, 代号, 代换,
dàiguǎn
s'occuper (de…) à la place de quelqu'un d'autre www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le serveur héberge également quelque 1 059 comptes de messagerie électronique.

目前,UN.INT系统代管了大约1 059个个电邮信箱。

L'Iraq sera autorisé à payer ses contributions à l'ONU à partir du compte séquestre.

伊拉克将获准从代管帐户中支付其联合国会费。

En outre, il existait un risque que ces soldes soient liquidés par erreur.

此外,不立即释放未支配资金,便影响根据安全理事会第1483(2003)号决议划拨联合国(伊拉克)代管账户余额,而且还会产生被错误清理风险。

Le Président s'est interrogé sur la reconstitution du compte bloqué.

主席问到了代管帐户补充资金问题。

En conséquence, il n'y a eu aucune opération sur ce compte au cours de l'exercice considéré.

因此,这个代管账户已没有任何往来事项需要报

Lorsqu'il était absent, il était remplacé par un fonctionnaire de la Section de l'aviation de la Mission.

他不在时由特派团航空科一位工作代管

L'importance de la contrebande - plusieurs milliards de dollars - rend illusoire la rigueur du compte séquestre.

走私是一种代表着几十亿美元行为,其规模使代管帐户实效变得虚幻。

Cette somme a été virée au fonds séquestre pour les achats humanitaires aux termes de cette résolution (Fonds ESB).

该数额已转至同该项决议有关主义采购代管账户(基金ESB)。

L'assentiment du Conseil aux demandes de l'Iraq, comme la conversion du compte séquestre, n'a rapporté que peu de bénéfices.

安理会同意伊拉克诸如转换代管帐户要求,收益甚少。

Un représentant du FNUAP en poste dans un autre pays a effectué l'examen dans l'un des bureaux de pays.

其中一个国家办事处由口基金在另一个国家常驻代表代管

Comme l'ont demandé des membres du Comité, la Trésorière fournirait des informations de base complémentaires sur le compte séquestre.

应委员会成员要求,财务主任将就联合国代管账户提供进一步背景资料。

Les services aux entreprises, y compris l'hébergement, de traitement des transactions, des produits tels que les services de l'agence de service.

服务内容包括业务代管、事务处理、产品代理等各项事务服务工作。

Dans la même résolution, le Conseil a demandé instamment aux États Membres de verser des fonds d'autres provenances sur ce compte.

此外,安理会第778(1992)号决议还促请各会员国从其他来源向代管账户提供款项。

Ces contributions devraient être remboursées à partir des fonds gardés dans le compte séquestre et provenant de la vente de pétrole irakien.

这些捐款应从出售伊拉克石油收入代管账户留出资金偿还。

La part de la Commission représente 67 % du montant total de la trésorerie commune du compte séquestre, qui s'élève à 171 530 000 dollars.

监核视委在现金池中资产是代管账户总现金池1.7153亿美元67%。

Le Conseil d'administration a décidé de ne pas envisager plus avant la possibilité de l'ouverture d'un compte séquestre dans des banques privées.

理事会决定,不再进一步探讨私银行代管账户方案。

Les membres du Comité ont examiné deux rapports des commissaires aux comptes sur l'audit du compte séquestre des Nations Unies (le compte Iraq).

这两份报是由秘书长转递给委员会。 委员会成员审议了审计委员会关于联合国代管帐户(伊拉克帐户)审计情况两份报

Le Trésorier de l'Organisation des Nations Unies a répondu aux questions posées par des membres du Comité concernant la diversification du compte séquestre.

联合国财务主任回答了委员会成员就伊拉克代管帐户多样化提出问题。

Notre objectif est de procéder aussitôt que possible à un transfert de compétences aux autorités bosniennes et, ainsi, à l'effacement de la tutelle internationale.

我们目标是尽快朝着向波斯尼亚当局移交所有权力从而取消国际代管方向前进。

La dette était comptabilisée dans les livres du compte séquestre pour remboursement au nom du Fonds RS aux États qui avaient versé les fonds.

因此,债务记入代表基金RS偿还供资国家代管账户账簿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 代管 的法语例句

用户正在搜索


补赎的善功, 补税, 补饲, 补缩冒口, 补缩能力, 补台, 补体, 补体滴定, 补体缺陷, 补体系统,

相似单词


代动词, 代弗洛佩[芭蕾舞动作名], 代父, 代沟, 代购, 代管, 代管人, 代行, 代号, 代换,
dàiguǎn
s'occuper (de…) à la place de quelqu'un d'autre www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le serveur héberge également quelque 1 059 comptes de messagerie électronique.

目前,UN.INT系统代管了大约1 059个个人电邮信箱。

L'Iraq sera autorisé à payer ses contributions à l'ONU à partir du compte séquestre.

伊拉克将获准从代管帐户中支付其联合国会费。

En outre, il existait un risque que ces soldes soient liquidés par erreur.

此外,不立即释放未支配,便影响根据安全理事会第1483(2003)号决议的设想,迅速划拨联合国(伊拉克)代管账户的余额,而且还会产生被错误清理的风险。

Le Président s'est interrogé sur la reconstitution du compte bloqué.

主席到了代管帐户补充题。

En conséquence, il n'y a eu aucune opération sur ce compte au cours de l'exercice considéré.

因此,这个代管账户已没有任何往来事项需要报

Lorsqu'il était absent, il était remplacé par un fonctionnaire de la Section de l'aviation de la Mission.

他不在时由特派团航空科的位工作人员代管

L'importance de la contrebande - plusieurs milliards de dollars - rend illusoire la rigueur du compte séquestre.

种代表着几十亿美元的行为,其规模使代管帐户的实效变得虚幻。

Cette somme a été virée au fonds séquestre pour les achats humanitaires aux termes de cette résolution (Fonds ESB).

该数额已转至同该项决议有关的人道主义采购代管账户(基ESB)。

L'assentiment du Conseil aux demandes de l'Iraq, comme la conversion du compte séquestre, n'a rapporté que peu de bénéfices.

安理会同意伊拉克诸如转换代管帐户的要求,收益甚少。

Un représentant du FNUAP en poste dans un autre pays a effectué l'examen dans l'un des bureaux de pays.

其中个国家办事处由人口基在另个国家的常驻代表代管

Comme l'ont demandé des membres du Comité, la Trésorière fournirait des informations de base complémentaires sur le compte séquestre.

应委员会成员的要求,财务主任将就联合国代管账户提供进步的背景料。

Les services aux entreprises, y compris l'hébergement, de traitement des transactions, des produits tels que les services de l'agence de service.

服务内容包括业务代管、事务处理、产品代理等各项事务服务工作。

Dans la même résolution, le Conseil a demandé instamment aux États Membres de verser des fonds d'autres provenances sur ce compte.

此外,安理会第778(1992)号决议还促请各会员国从其他来源向代管账户提供款项。

Ces contributions devraient être remboursées à partir des fonds gardés dans le compte séquestre et provenant de la vente de pétrole irakien.

这些捐款应从出售伊拉克石油收入代管账户留出的偿还。

La part de la Commission représente 67 % du montant total de la trésorerie commune du compte séquestre, qui s'élève à 171 530 000 dollars.

监核视委在现池中的代管账户总现池1.7153亿美元的67%。

Le Conseil d'administration a décidé de ne pas envisager plus avant la possibilité de l'ouverture d'un compte séquestre dans des banques privées.

理事会决定,不再进步探讨人银行代管账户的方案。

Les membres du Comité ont examiné deux rapports des commissaires aux comptes sur l'audit du compte séquestre des Nations Unies (le compte Iraq).

这两份报由秘书长转递给委员会的。 委员会成员审议了审计委员会关于联合国代管帐户(伊拉克帐户)审计情况的两份报

Le Trésorier de l'Organisation des Nations Unies a répondu aux questions posées par des membres du Comité concernant la diversification du compte séquestre.

联合国财务主任回答了委员会成员就伊拉克代管帐户多样化提出的题。

Notre objectif est de procéder aussitôt que possible à un transfert de compétences aux autorités bosniennes et, ainsi, à l'effacement de la tutelle internationale.

我们的目标尽快朝着向波斯尼亚当局移交所有权力从而取消国际代管的方向前进。

La dette était comptabilisée dans les livres du compte séquestre pour remboursement au nom du Fonds RS aux États qui avaient versé les fonds.

因此,债务记入代表基RS偿还供国家代管账户的账簿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 代管 的法语例句

用户正在搜索


补鞋匠, 补鞋子, 补泻, 补形术, 补休, 补虚固表, 补虚平喘, 补选, 补选人民代表, 补穴,

相似单词


代动词, 代弗洛佩[芭蕾舞动作名], 代父, 代沟, 代购, 代管, 代管人, 代行, 代号, 代换,
dàiguǎn
s'occuper (de…) à la place de quelqu'un d'autre www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le serveur héberge également quelque 1 059 comptes de messagerie électronique.

目前,UN.INT系统代管了大约1 059个个人电邮信箱。

L'Iraq sera autorisé à payer ses contributions à l'ONU à partir du compte séquestre.

克将获准从代管帐户中支付其联合会费。

En outre, il existait un risque que ces soldes soient liquidés par erreur.

此外,不立即释放未支配资金,便影响根据安全理事会第1483(2003)号决议的设想,迅速划拨联合克)代管账户的余额,而且还会产生被错误清理的风险。

Le Président s'est interrogé sur la reconstitution du compte bloqué.

主席问到了代管帐户补充资金问题。

En conséquence, il n'y a eu aucune opération sur ce compte au cours de l'exercice considéré.

因此,这个代管账户已没有任何往来事需要报

Lorsqu'il était absent, il était remplacé par un fonctionnaire de la Section de l'aviation de la Mission.

他不在时由特派团航空科的一位工作人员代管

L'importance de la contrebande - plusieurs milliards de dollars - rend illusoire la rigueur du compte séquestre.

走私是一种代表着几十亿美元的行为,其规模使代管帐户的实效变得虚幻。

Cette somme a été virée au fonds séquestre pour les achats humanitaires aux termes de cette résolution (Fonds ESB).

数额已转至决议有关的人道主义采购代管账户(基金ESB)。

L'assentiment du Conseil aux demandes de l'Iraq, comme la conversion du compte séquestre, n'a rapporté que peu de bénéfices.

安理会克诸如转换代管帐户的要求,收益甚少。

Un représentant du FNUAP en poste dans un autre pays a effectué l'examen dans l'un des bureaux de pays.

其中一个家办事处由人口基金在另一个家的常驻代表代管

Comme l'ont demandé des membres du Comité, la Trésorière fournirait des informations de base complémentaires sur le compte séquestre.

应委员会成员的要求,财务主任将就联合代管账户提供进一步的背景资料。

Les services aux entreprises, y compris l'hébergement, de traitement des transactions, des produits tels que les services de l'agence de service.

服务内容包括业务代管、事务处理、产品代理等各事务服务工作。

Dans la même résolution, le Conseil a demandé instamment aux États Membres de verser des fonds d'autres provenances sur ce compte.

此外,安理会第778(1992)号决议还促请各会员从其他来源向代管账户提供款

Ces contributions devraient être remboursées à partir des fonds gardés dans le compte séquestre et provenant de la vente de pétrole irakien.

这些捐款应从出售克石油收入代管账户留出的资金偿还。

La part de la Commission représente 67 % du montant total de la trésorerie commune du compte séquestre, qui s'élève à 171 530 000 dollars.

监核视委在现金池中的资产是代管账户总现金池1.7153亿美元的67%。

Le Conseil d'administration a décidé de ne pas envisager plus avant la possibilité de l'ouverture d'un compte séquestre dans des banques privées.

理事会决定,不再进一步探讨私人银行代管账户的方案。

Les membres du Comité ont examiné deux rapports des commissaires aux comptes sur l'audit du compte séquestre des Nations Unies (le compte Iraq).

这两份报是由秘书长转递给委员会的。 委员会成员审议了审计委员会关于联合代管帐户(克帐户)审计情况的两份报

Le Trésorier de l'Organisation des Nations Unies a répondu aux questions posées par des membres du Comité concernant la diversification du compte séquestre.

联合财务主任回答了委员会成员就代管帐户多样化提出的问题。

Notre objectif est de procéder aussitôt que possible à un transfert de compétences aux autorités bosniennes et, ainsi, à l'effacement de la tutelle internationale.

我们的目标是尽快朝着向波斯尼亚当局移交所有权力从而取消代管的方向前进。

La dette était comptabilisée dans les livres du compte séquestre pour remboursement au nom du Fonds RS aux États qui avaient versé les fonds.

因此,债务记入代表基金RS偿还供资代管账户的账簿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 代管 的法语例句

用户正在搜索


补养, 补药, 补液, 补一只龋齿, 补衣服, 补遗, 补益, 补益冲任, 补益法, 补余方程,

相似单词


代动词, 代弗洛佩[芭蕾舞动作名], 代父, 代沟, 代购, 代管, 代管人, 代行, 代号, 代换,