L'accès à la justice est particulièrement difficile pour les couches inférieures de la société.
对社会下层的人而言,得到公正审判的机会尤其困难。
L'accès à la justice est particulièrement difficile pour les couches inférieures de la société.
对社会下层的人而言,得到公正审判的机会尤其困难。
Quelles sont les mesures adoptées pour combattre les stéréotypes négatifs et empêcher les crimes et atrocités contre les dalit, les femmes des tribus et autres femmes vulnérables ?
克服消极的定型观念和预防针对
(社会最下层的人)、部落和其他弱势妇女的犯罪和暴力方面,正
采取哪些措施?
À propos de l'accès des dalit à l'assistance juridique, des services de conseils juridiques sont mis sur pied, sur lesquels on attire l'attention dans tout le pays pour que les intouchables aient accès aux tribunaux.
关(社会最下层的人)获得法律援助的问题,法律援助服务委员会正
建立,并
进行广泛宣传,以确保
(社会最下层的人)能够进入治安法庭。
Parmi les catégories socioéconomiques à faible revenu, 33 % de la population se considère comme étant en surpoids; parmi les catégories socioéconomiques à revenu moyen, ce pourcentage est de 34,6 % et, parmi les catégories à revenu élevé, il est de 31,1 %.
人口中,处社会经济下层的人有33%的自认为超重,处
社会经济中层的为34.6%,处
社会上层的为31.1%。
Il apparaît, à travers les récits évoquant les violences envers les femmes dalit et l'existence d'une culture d'impunité pour les délinquants, qu'il est impératif de prendre des mesures significatives pour améliorer la façon dont est administrée la justice en Inde, en apportant en particulier une assistance juridique.
从有关对(社会最下层的人)妇女的暴力和对罪犯有罪不罚的文化可以清楚地看出,必须采取重大措施,
别是通过提供法律援助,来改善印度的司法管理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'accès à la justice est particulièrement difficile pour les couches inférieures de la société.
对社
下
而言,得到公
审判
机
尤其困难。
Quelles sont les mesures adoptées pour combattre les stéréotypes négatifs et empêcher les crimes et atrocités contre les dalit, les femmes des tribus et autres femmes vulnérables ?
在克服消极定型观念和预防针对达利特(社
最下
)、部落和其他弱势妇女
犯罪和暴力方面,
在采取哪些措施?
À propos de l'accès des dalit à l'assistance juridique, des services de conseils juridiques sont mis sur pied, sur lesquels on attire l'attention dans tout le pays pour que les intouchables aient accès aux tribunaux.
关达利特(社
最下
)获得法律援助
问题,法律援助服务委
在建立,并在全国进行广泛宣传,以确保达利特(社
最下
)能够进入治安法庭。
Parmi les catégories socioéconomiques à faible revenu, 33 % de la population se considère comme étant en surpoids; parmi les catégories socioéconomiques à revenu moyen, ce pourcentage est de 34,6 % et, parmi les catégories à revenu élevé, il est de 31,1 %.
口中,处
社
经济下
有33%
自认为超重,处
社
经济中
为34.6%,处
社
上
为31.1%。
Il apparaît, à travers les récits évoquant les violences envers les femmes dalit et l'existence d'une culture d'impunité pour les délinquants, qu'il est impératif de prendre des mesures significatives pour améliorer la façon dont est administrée la justice en Inde, en apportant en particulier une assistance juridique.
从有关对达利特(社最下
)妇女
暴力和对罪犯有罪不罚
文化可以清楚地看出,必须采取重大措施,特别是通过提供法律援助,来改善印度
司法管理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
L'accès à la justice est particulièrement difficile pour les couches inférieures de la société.
对社会下层的
而言,
到公正审判的机会尤其困难。
Quelles sont les mesures adoptées pour combattre les stéréotypes négatifs et empêcher les crimes et atrocités contre les dalit, les femmes des tribus et autres femmes vulnérables ?
在克服消极的定型观念和预防针对达利特(社会最下层的)、部落和其他弱势妇女的犯罪和暴
,正在采取哪些措施?
À propos de l'accès des dalit à l'assistance juridique, des services de conseils juridiques sont mis sur pied, sur lesquels on attire l'attention dans tout le pays pour que les intouchables aient accès aux tribunaux.
关达利特(社会最下层的
)
法律援助的问题,法律援助服务委员会正在建立,并在全国进行广泛宣传,以确保达利特(社会最下层的
)能够进入治安法庭。
Parmi les catégories socioéconomiques à faible revenu, 33 % de la population se considère comme étant en surpoids; parmi les catégories socioéconomiques à revenu moyen, ce pourcentage est de 34,6 % et, parmi les catégories à revenu élevé, il est de 31,1 %.
口中,处
社会经济下层的
有33%的自认为超重,处
社会经济中层的为34.6%,处
社会上层的为31.1%。
Il apparaît, à travers les récits évoquant les violences envers les femmes dalit et l'existence d'une culture d'impunité pour les délinquants, qu'il est impératif de prendre des mesures significatives pour améliorer la façon dont est administrée la justice en Inde, en apportant en particulier une assistance juridique.
从有关对达利特(社会最下层的)妇女的暴
和对罪犯有罪不罚的文化可以清楚地看出,必须采取重大措施,特别是通过提供法律援助,来改善印度的司法管理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'accès à la justice est particulièrement difficile pour les couches inférieures de la société.
对社会
的人而言,得到公正审判的机会尤其
。
Quelles sont les mesures adoptées pour combattre les stéréotypes négatifs et empêcher les crimes et atrocités contre les dalit, les femmes des tribus et autres femmes vulnérables ?
克服消极的定型观念和预防针对达利特(社会
的人)、部落和其他弱势妇女的犯罪和暴力方面,正
采取哪些措施?
À propos de l'accès des dalit à l'assistance juridique, des services de conseils juridiques sont mis sur pied, sur lesquels on attire l'attention dans tout le pays pour que les intouchables aient accès aux tribunaux.
关达利特(社会
的人)获得法律援助的问题,法律援助服务委员会正
建立,并
全国进行广泛宣传,以确保达利特(社会
的人)能够进入治安法庭。
Parmi les catégories socioéconomiques à faible revenu, 33 % de la population se considère comme étant en surpoids; parmi les catégories socioéconomiques à revenu moyen, ce pourcentage est de 34,6 % et, parmi les catégories à revenu élevé, il est de 31,1 %.
人口中,处社会经济
的人有33%的自认为超重,处
社会经济中
的为34.6%,处
社会上
的为31.1%。
Il apparaît, à travers les récits évoquant les violences envers les femmes dalit et l'existence d'une culture d'impunité pour les délinquants, qu'il est impératif de prendre des mesures significatives pour améliorer la façon dont est administrée la justice en Inde, en apportant en particulier une assistance juridique.
从有关对达利特(社会的人)妇女的暴力和对罪犯有罪不罚的文化可以清楚地看出,必须采取重大措施,特别是通过提供法律援助,来改善印度的司法管理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'accès à la justice est particulièrement difficile pour les couches inférieures de la société.
对下层的人而言,得到公正审判的机
尤其困难。
Quelles sont les mesures adoptées pour combattre les stéréotypes négatifs et empêcher les crimes et atrocités contre les dalit, les femmes des tribus et autres femmes vulnérables ?
在极的定型观念和预防针对达利
(
最下层的人)、部落和其他弱势妇女的犯罪和暴力方面,正在采取哪些措施?
À propos de l'accès des dalit à l'assistance juridique, des services de conseils juridiques sont mis sur pied, sur lesquels on attire l'attention dans tout le pays pour que les intouchables aient accès aux tribunaux.
关达利
(
最下层的人)获得法律援助的问题,法律援助
务委员
正在建立,并在全国进行广泛宣传,以确保达利
(
最下层的人)能够进入治安法庭。
Parmi les catégories socioéconomiques à faible revenu, 33 % de la population se considère comme étant en surpoids; parmi les catégories socioéconomiques à revenu moyen, ce pourcentage est de 34,6 % et, parmi les catégories à revenu élevé, il est de 31,1 %.
人口中,处经济下层的人有33%的自认为超重,处
经济中层的为34.6%,处
上层的为31.1%。
Il apparaît, à travers les récits évoquant les violences envers les femmes dalit et l'existence d'une culture d'impunité pour les délinquants, qu'il est impératif de prendre des mesures significatives pour améliorer la façon dont est administrée la justice en Inde, en apportant en particulier une assistance juridique.
从有关对达利(
最下层的人)妇女的暴力和对罪犯有罪不罚的文化可以清楚地看出,必须采取重大措施,
别是通过提供法律援助,来改善印度的司法管理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'accès à la justice est particulièrement difficile pour les couches inférieures de la société.
对下层的人而言,得到公正审判的机
尤其困难。
Quelles sont les mesures adoptées pour combattre les stéréotypes négatifs et empêcher les crimes et atrocités contre les dalit, les femmes des tribus et autres femmes vulnérables ?
在克服消极的定型观念和预防针对达利特(下层的人)、部落和其他弱势妇女的犯罪和暴力方面,正在采
措施?
À propos de l'accès des dalit à l'assistance juridique, des services de conseils juridiques sont mis sur pied, sur lesquels on attire l'attention dans tout le pays pour que les intouchables aient accès aux tribunaux.
关达利特(
下层的人)获得法律援助的问题,法律援助服务委员
正在建立,并在全国进行广泛宣传,以确保达利特(
下层的人)能够进入治安法庭。
Parmi les catégories socioéconomiques à faible revenu, 33 % de la population se considère comme étant en surpoids; parmi les catégories socioéconomiques à revenu moyen, ce pourcentage est de 34,6 % et, parmi les catégories à revenu élevé, il est de 31,1 %.
人口中,处经济下层的人有33%的自认为超重,处
经济中层的为34.6%,处
上层的为31.1%。
Il apparaît, à travers les récits évoquant les violences envers les femmes dalit et l'existence d'une culture d'impunité pour les délinquants, qu'il est impératif de prendre des mesures significatives pour améliorer la façon dont est administrée la justice en Inde, en apportant en particulier une assistance juridique.
从有关对达利特(下层的人)妇女的暴力和对罪犯有罪不罚的文化可以清楚地看出,必须采
重大措施,特别是通过提供法律援助,来改善印度的司法管理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'accès à la justice est particulièrement difficile pour les couches inférieures de la société.
对下层的人而言,得到公正审判的机
尤其困难。
Quelles sont les mesures adoptées pour combattre les stéréotypes négatifs et empêcher les crimes et atrocités contre les dalit, les femmes des tribus et autres femmes vulnérables ?
在克服消极的定型观念和预防针对达利特(下层的人)、部落和其他弱势妇女的犯罪和暴力方面,正在采
措施?
À propos de l'accès des dalit à l'assistance juridique, des services de conseils juridiques sont mis sur pied, sur lesquels on attire l'attention dans tout le pays pour que les intouchables aient accès aux tribunaux.
关达利特(
下层的人)获得法律援助的问题,法律援助服务委员
正在建立,并在全国进行广泛宣传,以确保达利特(
下层的人)能够进入治安法庭。
Parmi les catégories socioéconomiques à faible revenu, 33 % de la population se considère comme étant en surpoids; parmi les catégories socioéconomiques à revenu moyen, ce pourcentage est de 34,6 % et, parmi les catégories à revenu élevé, il est de 31,1 %.
人口中,处经济下层的人有33%的自认为超重,处
经济中层的为34.6%,处
上层的为31.1%。
Il apparaît, à travers les récits évoquant les violences envers les femmes dalit et l'existence d'une culture d'impunité pour les délinquants, qu'il est impératif de prendre des mesures significatives pour améliorer la façon dont est administrée la justice en Inde, en apportant en particulier une assistance juridique.
从有关对达利特(下层的人)妇女的暴力和对罪犯有罪不罚的文化可以清楚地看出,必须采
重大措施,特别是通过提供法律援助,来改善印度的司法管理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'accès à la justice est particulièrement difficile pour les couches inférieures de la société.
对社
下层
而言,得到公正审判
机
尤其困难。
Quelles sont les mesures adoptées pour combattre les stéréotypes négatifs et empêcher les crimes et atrocités contre les dalit, les femmes des tribus et autres femmes vulnérables ?
在克服消极定型观念和预防针对达利特(社
最下层
)、
落和其他弱势妇女
犯罪和暴力方面,正在采取哪些措施?
À propos de l'accès des dalit à l'assistance juridique, des services de conseils juridiques sont mis sur pied, sur lesquels on attire l'attention dans tout le pays pour que les intouchables aient accès aux tribunaux.
关达利特(社
最下层
)获得法律援助
问题,法律援助服务
正在建立,并在全国进行广泛宣传,以确保达利特(社
最下层
)能够进入治安法庭。
Parmi les catégories socioéconomiques à faible revenu, 33 % de la population se considère comme étant en surpoids; parmi les catégories socioéconomiques à revenu moyen, ce pourcentage est de 34,6 % et, parmi les catégories à revenu élevé, il est de 31,1 %.
口中,处
社
经济下层
有33%
自认为超重,处
社
经济中层
为34.6%,处
社
上层
为31.1%。
Il apparaît, à travers les récits évoquant les violences envers les femmes dalit et l'existence d'une culture d'impunité pour les délinquants, qu'il est impératif de prendre des mesures significatives pour améliorer la façon dont est administrée la justice en Inde, en apportant en particulier une assistance juridique.
从有关对达利特(社最下层
)妇女
暴力和对罪犯有罪不罚
文化可以清楚地看出,必须采取重大措施,特别是通过提供法律援助,来改善印度
司法管理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'accès à la justice est particulièrement difficile pour les couches inférieures de la société.
对社
下层的
而言,得到公正审判的
其困难。
Quelles sont les mesures adoptées pour combattre les stéréotypes négatifs et empêcher les crimes et atrocités contre les dalit, les femmes des tribus et autres femmes vulnérables ?
在克服消极的定型观念和预防针对达利特(社最下层的
)、部落和其他弱势妇女的犯罪和暴力方面,正在采取哪些措施?
À propos de l'accès des dalit à l'assistance juridique, des services de conseils juridiques sont mis sur pied, sur lesquels on attire l'attention dans tout le pays pour que les intouchables aient accès aux tribunaux.
关达利特(社
最下层的
)获得法律援助的问题,法律援助服务委员
正在建立,并在全国进行广泛宣传,以确保达利特(社
最下层的
)
进入治安法庭。
Parmi les catégories socioéconomiques à faible revenu, 33 % de la population se considère comme étant en surpoids; parmi les catégories socioéconomiques à revenu moyen, ce pourcentage est de 34,6 % et, parmi les catégories à revenu élevé, il est de 31,1 %.
口中,处
社
经济下层的
有33%的自认为超重,处
社
经济中层的为34.6%,处
社
上层的为31.1%。
Il apparaît, à travers les récits évoquant les violences envers les femmes dalit et l'existence d'une culture d'impunité pour les délinquants, qu'il est impératif de prendre des mesures significatives pour améliorer la façon dont est administrée la justice en Inde, en apportant en particulier une assistance juridique.
从有关对达利特(社最下层的
)妇女的暴力和对罪犯有罪不罚的文化可以清楚地看出,必须采取重大措施,特别是通过提供法律援助,来改善印度的司法管理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'accès à la justice est particulièrement difficile pour les couches inférieures de la société.
对会下层的人而言,得到公正审判的机会尤其困难。
Quelles sont les mesures adoptées pour combattre les stéréotypes négatifs et empêcher les crimes et atrocités contre les dalit, les femmes des tribus et autres femmes vulnérables ?
在克服消极的定型观念和预防针对达利特(会最下层的人)、部落和其他弱势妇女的犯罪和暴力方面,正在采取哪些措施?
À propos de l'accès des dalit à l'assistance juridique, des services de conseils juridiques sont mis sur pied, sur lesquels on attire l'attention dans tout le pays pour que les intouchables aient accès aux tribunaux.
关达利特(
会最下层的人)获得法律援助的问题,法律援助服务委员会正在建立,并在全国进行广泛宣传,以确保达利特(
会最下层的人)能够进入治安法庭。
Parmi les catégories socioéconomiques à faible revenu, 33 % de la population se considère comme étant en surpoids; parmi les catégories socioéconomiques à revenu moyen, ce pourcentage est de 34,6 % et, parmi les catégories à revenu élevé, il est de 31,1 %.
人口中,会经济下层的人有33%的自认为超重,
会经济中层的为34.6%,
会上层的为31.1%。
Il apparaît, à travers les récits évoquant les violences envers les femmes dalit et l'existence d'une culture d'impunité pour les délinquants, qu'il est impératif de prendre des mesures significatives pour améliorer la façon dont est administrée la justice en Inde, en apportant en particulier une assistance juridique.
从有关对达利特(会最下层的人)妇女的暴力和对罪犯有罪不罚的文化可以清楚地看出,必须采取重大措施,特别是通过提供法律援助,来改善印度的司法管理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。