L'exploitation de l'espace commença en 1957 avec la mise sur orbite du premier spoutnik.
1957年,第一颗人造卫星被送上轨道,人类开始了对太空的探索。
L'exploitation de l'espace commença en 1957 avec la mise sur orbite du premier spoutnik.
1957年,第一颗人造卫星被送上轨道,人类开始了对太空的探索。
Eh bien il faut que nous retrouvions ces règles de base pour faire fonctionner l’économie mondiale.
我们知道,货币反映了经济的现实,而且是国家经济的现实,所我们必
拾回最基本的规律,让国际经济能够上轨道。
Au Burundi, les choses sont davantage sur les rails.
在布隆迪,事态更加在轨道上。
Le train a besoin de la friction de ses roues sur les rails pour avancer.
火车需要滑轮在轨道上的摩擦才能前进。
Le Président a l'impression que la voie suivie est la bonne.
他认为讨论是在正确的轨道上进行的。
Nous devons travailler en parallèle sur les éléments politiques, économiques et de sécurité.
我们需要在政治、安全经济轨道上并行努力。
Aucun de ces efforts ne peut réussir de façon isolée.
不可能单独在其中任何轨道上取得成功。
En principe, seul le MCO reste en orbite.
通常情况下,唯一留在轨道上的一级是调整模块。
Les deux parties arabe et israélienne ont réalisé des progrès prometteurs sur les deux voies.
阿双方在各条轨道上已取得充满希望的进展。
N'oublions pas qu'Israël doit agir sur deux volets principaux.
让我们不要忘,
列是在两条主要轨道上行动。
L'impact s'est produit sur une orbite héliosynchrone quasi circulaire, à 864 kilomètres d'altitude.
在864公里高度的一近圆形太阳同步轨道上发生了撞击。
Des débats sur cette même question se déroulent actuellement dans d'autres instances.
对这一问题的讨论目前正在两个平行的轨道上进行。
Les objets en orbite terrestre basse sont observés au moyen de télescopes radars.
对低地球轨道上的物体是用雷达望远镜观测的。
L'investissement étranger et le commerce peuvent remettre la région sur la voie du développement.
外国投资贸易能够帮助该区域回到发展的轨道上。
À l'heure actuelle, trois satellites de conception israélienne sont en orbite autour de la Terre.
目前,在环绕地球的轨道上运行着3颗列设计的卫星。
Le Brésil pourrait apporter un troisième satellite sur une orbite très elliptique.
巴西可将第三颗卫星发射到一个标准的椭圆型轨道上。
Un modèle de débris en orbite quasi géostationnaire a été étudié à l'Université de Kyushu.
九洲大学一直在对近─对地静止轨道上的碎片模型进行研究。
Dans cette nouvelle orbite, toutefois, il se retrouverait au fond d'un nouveau puits de gravité.
然而,卫星一旦置于的轨道上,便再一次坠入另一
力井底。
Toutefois, en dépit de certaines lenteurs, l'unification de Mostar se poursuit en bon ordre.
虽然进展比预期缓慢一些,但莫斯塔尔的统一进程仍在轨道上。
Les deux techniques sont employées par les États-Unis pour divers étages orbitaux.
这两种技术在美国的各种轨道级上都有应用。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'exploitation de l'espace commença en 1957 avec la mise sur orbite du premier spoutnik.
1957年,第一颗人造卫星被送上轨道,人类开始了对太空的探索。
Eh bien il faut que nous retrouvions ces règles de base pour faire fonctionner l’économie mondiale.
我们知道,货币反映了经济的现,而且是国家经济的现
,所
我们必须重新拾回最基本的规律,让国际经济能够上轨道。
Au Burundi, les choses sont davantage sur les rails.
在布隆迪,事态更加在轨道上。
Le train a besoin de la friction de ses roues sur les rails pour avancer.
火车需要滑轮在轨道上的摩擦才能前进。
Le Président a l'impression que la voie suivie est la bonne.
他认为讨论是在正确的轨道上进行的。
Nous devons travailler en parallèle sur les éléments politiques, économiques et de sécurité.
我们需要在政治、安全经济轨道上并行努力。
Aucun de ces efforts ne peut réussir de façon isolée.
不可能单独在其中任何轨道上取得成功。
En principe, seul le MCO reste en orbite.
通常情况下,唯一留在轨道上的一级是调整模块。
Les deux parties arabe et israélienne ont réalisé des progrès prometteurs sur les deux voies.
阿双方在各
轨道上已取得充满希望的进展。
N'oublions pas qu'Israël doit agir sur deux volets principaux.
让我们不要忘记,色列是在
要轨道上行动。
L'impact s'est produit sur une orbite héliosynchrone quasi circulaire, à 864 kilomètres d'altitude.
在864公里高度的一近圆形太阳同步轨道上发生了撞击。
Des débats sur cette même question se déroulent actuellement dans d'autres instances.
对这一问题的讨论目前正在个平行的轨道上进行。
Les objets en orbite terrestre basse sont observés au moyen de télescopes radars.
对低地球轨道上的物体是用雷达望远镜观测的。
L'investissement étranger et le commerce peuvent remettre la région sur la voie du développement.
外国投资贸易能够帮助该区域回到发展的轨道上。
À l'heure actuelle, trois satellites de conception israélienne sont en orbite autour de la Terre.
目前,在环绕地球的轨道上运行着3颗色列设计的卫星。
Le Brésil pourrait apporter un troisième satellite sur une orbite très elliptique.
巴西可将第三颗卫星发射到一个标准的椭圆型轨道上。
Un modèle de débris en orbite quasi géostationnaire a été étudié à l'Université de Kyushu.
九洲大学一直在对近─对地静止轨道上的碎片模型进行研究。
Dans cette nouvelle orbite, toutefois, il se retrouverait au fond d'un nouveau puits de gravité.
然而,卫星一旦置于新的轨道上,便再一次坠入另一重力井底。
Toutefois, en dépit de certaines lenteurs, l'unification de Mostar se poursuit en bon ordre.
虽然进展比预期缓慢一些,但莫斯塔尔的统一进程仍在轨道上。
Les deux techniques sont employées par les États-Unis pour divers étages orbitaux.
这种技术在美国的各种轨道级上都有应用。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'exploitation de l'espace commença en 1957 avec la mise sur orbite du premier spoutnik.
1957年,第一颗人造卫星被送轨
,人类开始了对太空的探索。
Eh bien il faut que nous retrouvions ces règles de base pour faire fonctionner l’économie mondiale.
我们知,货币反映了经济的现实,而且
国家经济的现实,所以我们必须重新拾回最基本的规律,让国际经济能够
轨
。
Au Burundi, les choses sont davantage sur les rails.
在布隆迪,事态更加在轨。
Le train a besoin de la friction de ses roues sur les rails pour avancer.
车需要滑轮在轨
的摩擦才能前进。
Le Président a l'impression que la voie suivie est la bonne.
他认为讨论在正确的轨
进行的。
Nous devons travailler en parallèle sur les éléments politiques, économiques et de sécurité.
我们需要在政治、安全经济轨
并行努力。
Aucun de ces efforts ne peut réussir de façon isolée.
不可能单独在其中任何轨取得成功。
En principe, seul le MCO reste en orbite.
通常情况下,唯一留在轨的一级
模块。
Les deux parties arabe et israélienne ont réalisé des progrès prometteurs sur les deux voies.
阿以双方在各条轨已取得充满希望的进展。
N'oublions pas qu'Israël doit agir sur deux volets principaux.
让我们不要忘记,以色列在两条主要轨
行动。
L'impact s'est produit sur une orbite héliosynchrone quasi circulaire, à 864 kilomètres d'altitude.
在864公里高度的一近圆形太阳同步轨发生了撞击。
Des débats sur cette même question se déroulent actuellement dans d'autres instances.
对这一问题的讨论目前正在两个平行的轨进行。
Les objets en orbite terrestre basse sont observés au moyen de télescopes radars.
对低地球轨的物体
用雷达望远镜观测的。
L'investissement étranger et le commerce peuvent remettre la région sur la voie du développement.
外国投资贸易能够帮助该区域回到发展的轨
。
À l'heure actuelle, trois satellites de conception israélienne sont en orbite autour de la Terre.
目前,在环绕地球的轨运行着3颗以色列设计的卫星。
Le Brésil pourrait apporter un troisième satellite sur une orbite très elliptique.
巴西可以将第三颗卫星发射到一个标准的椭圆型轨。
Un modèle de débris en orbite quasi géostationnaire a été étudié à l'Université de Kyushu.
九洲大学一直在对近─对地静止轨的碎片模型进行研究。
Dans cette nouvelle orbite, toutefois, il se retrouverait au fond d'un nouveau puits de gravité.
然而,卫星一旦置于新的轨,便再一次坠入另一重力井底。
Toutefois, en dépit de certaines lenteurs, l'unification de Mostar se poursuit en bon ordre.
虽然进展比预期缓慢一些,但莫斯塔尔的统一进程仍在轨。
Les deux techniques sont employées par les États-Unis pour divers étages orbitaux.
这两种技术在美国的各种轨级
都有应用。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'exploitation de l'espace commença en 1957 avec la mise sur orbite du premier spoutnik.
1957年,第一颗人造卫星被送上轨道,人类开始对太空的探索。
Eh bien il faut que nous retrouvions ces règles de base pour faire fonctionner l’économie mondiale.
我们知道,货币反济的现实,而且是国家
济的现实,所以我们必须重新拾回最基本的规律,让国际
济能够上轨道。
Au Burundi, les choses sont davantage sur les rails.
在布隆迪,事态更加在轨道上。
Le train a besoin de la friction de ses roues sur les rails pour avancer.
火车需要滑轮在轨道上的摩擦才能前进。
Le Président a l'impression que la voie suivie est la bonne.
他认为讨论是在正确的轨道上进行的。
Nous devons travailler en parallèle sur les éléments politiques, économiques et de sécurité.
我们需要在政治、安全济轨道上并行努力。
Aucun de ces efforts ne peut réussir de façon isolée.
不可能单独在其中任何轨道上取得成功。
En principe, seul le MCO reste en orbite.
通常情况下,唯一留在轨道上的一级是调整模块。
Les deux parties arabe et israélienne ont réalisé des progrès prometteurs sur les deux voies.
阿以双方在各条轨道上已取得充满希望的进展。
N'oublions pas qu'Israël doit agir sur deux volets principaux.
让我们不要忘记,以色列是在两条主要轨道上行动。
L'impact s'est produit sur une orbite héliosynchrone quasi circulaire, à 864 kilomètres d'altitude.
在864公里高度的一太阳同步轨道上发生
撞击。
Des débats sur cette même question se déroulent actuellement dans d'autres instances.
对这一问题的讨论目前正在两个平行的轨道上进行。
Les objets en orbite terrestre basse sont observés au moyen de télescopes radars.
对低地球轨道上的物体是用雷达望远镜观测的。
L'investissement étranger et le commerce peuvent remettre la région sur la voie du développement.
外国投资贸易能够帮助该区域回到发展的轨道上。
À l'heure actuelle, trois satellites de conception israélienne sont en orbite autour de la Terre.
目前,在环绕地球的轨道上运行着3颗以色列设计的卫星。
Le Brésil pourrait apporter un troisième satellite sur une orbite très elliptique.
巴西可以将第三颗卫星发射到一个标准的椭型轨道上。
Un modèle de débris en orbite quasi géostationnaire a été étudié à l'Université de Kyushu.
九洲大学一直在对─对地静止轨道上的碎片模型进行研究。
Dans cette nouvelle orbite, toutefois, il se retrouverait au fond d'un nouveau puits de gravité.
然而,卫星一旦置于新的轨道上,便再一次坠入另一重力井底。
Toutefois, en dépit de certaines lenteurs, l'unification de Mostar se poursuit en bon ordre.
虽然进展比预期缓慢一些,但莫斯塔尔的统一进程仍在轨道上。
Les deux techniques sont employées par les États-Unis pour divers étages orbitaux.
这两种技术在美国的各种轨道级上都有应用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'exploitation de l'espace commença en 1957 avec la mise sur orbite du premier spoutnik.
1957,
颗人造卫星被送上
,人类开始了对太空
探索。
Eh bien il faut que nous retrouvions ces règles de base pour faire fonctionner l’économie mondiale.
我们知,货币反映了经济
现实,而且是国家经济
现实,所以我们必须重新拾回最基本
规律,让国际经济能够上
。
Au Burundi, les choses sont davantage sur les rails.
在布隆迪,事态更加在上。
Le train a besoin de la friction de ses roues sur les rails pour avancer.
火车需要滑轮在上
摩擦才能前进。
Le Président a l'impression que la voie suivie est la bonne.
他认为讨论是在正确上进行
。
Nous devons travailler en parallèle sur les éléments politiques, économiques et de sécurité.
我们需要在政治、安全经济
上并行努力。
Aucun de ces efforts ne peut réussir de façon isolée.
不可能单独在其中任何上取得成功。
En principe, seul le MCO reste en orbite.
通常情况下,唯留在
上
级是调整模块。
Les deux parties arabe et israélienne ont réalisé des progrès prometteurs sur les deux voies.
阿以双方在各条上已取得充满希望
进展。
N'oublions pas qu'Israël doit agir sur deux volets principaux.
让我们不要忘记,以色列是在两条主要上行动。
L'impact s'est produit sur une orbite héliosynchrone quasi circulaire, à 864 kilomètres d'altitude.
在864公里高度近圆形太阳同步
上发生了撞击。
Des débats sur cette même question se déroulent actuellement dans d'autres instances.
对这问题
讨论目前正在两个平行
上进行。
Les objets en orbite terrestre basse sont observés au moyen de télescopes radars.
对低地球上
物体是用雷达望远镜观测
。
L'investissement étranger et le commerce peuvent remettre la région sur la voie du développement.
外国投资贸易能够帮助该区域回到发展
上。
À l'heure actuelle, trois satellites de conception israélienne sont en orbite autour de la Terre.
目前,在环绕地球上运行着3颗以色列设计
卫星。
Le Brésil pourrait apporter un troisième satellite sur une orbite très elliptique.
巴西可以将三颗卫星发射到
个标准
椭圆型
上。
Un modèle de débris en orbite quasi géostationnaire a été étudié à l'Université de Kyushu.
九洲大学直在对近─对地静止
上
碎片模型进行研究。
Dans cette nouvelle orbite, toutefois, il se retrouverait au fond d'un nouveau puits de gravité.
然而,卫星旦置于新
上,便再
次坠入另
重力井底。
Toutefois, en dépit de certaines lenteurs, l'unification de Mostar se poursuit en bon ordre.
虽然进展比预期缓慢些,但莫斯塔尔
统
进程仍在
上。
Les deux techniques sont employées par les États-Unis pour divers étages orbitaux.
这两种技术在美国各种
级上都有应用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'exploitation de l'espace commença en 1957 avec la mise sur orbite du premier spoutnik.
1957年,第颗人造卫星被送
轨道,人类开始了对太空
探索。
Eh bien il faut que nous retrouvions ces règles de base pour faire fonctionner l’économie mondiale.
我们知道,货币反映了经济现实,而且是国家经济
现实,所以我们必须重新拾回最基本
规律,让国际经济能够
轨道。
Au Burundi, les choses sont davantage sur les rails.
在布隆迪,事态更加在轨道。
Le train a besoin de la friction de ses roues sur les rails pour avancer.
火车需要滑轮在轨道擦才能前进。
Le Président a l'impression que la voie suivie est la bonne.
他认为讨论是在正确轨道
进行
。
Nous devons travailler en parallèle sur les éléments politiques, économiques et de sécurité.
我们需要在政治、安全经济轨道
并行努力。
Aucun de ces efforts ne peut réussir de façon isolée.
不可能单独在其中任何轨道取得成功。
En principe, seul le MCO reste en orbite.
通常情况,
留在轨道
级是调整模块。
Les deux parties arabe et israélienne ont réalisé des progrès prometteurs sur les deux voies.
阿以双方在各条轨道已取得充满希望
进展。
N'oublions pas qu'Israël doit agir sur deux volets principaux.
让我们不要忘记,以色列是在两条主要轨道行动。
L'impact s'est produit sur une orbite héliosynchrone quasi circulaire, à 864 kilomètres d'altitude.
在864公里高度近圆形太阳同步轨道
发生了撞击。
Des débats sur cette même question se déroulent actuellement dans d'autres instances.
对这问题
讨论目前正在两个平行
轨道
进行。
Les objets en orbite terrestre basse sont observés au moyen de télescopes radars.
对低地球轨道物体是用雷达望远镜观测
。
L'investissement étranger et le commerce peuvent remettre la région sur la voie du développement.
外国投资贸易能够帮助该区域回到发展
轨道
。
À l'heure actuelle, trois satellites de conception israélienne sont en orbite autour de la Terre.
目前,在环绕地球轨道
运行着3颗以色列设计
卫星。
Le Brésil pourrait apporter un troisième satellite sur une orbite très elliptique.
巴西可以将第三颗卫星发射到个标准
椭圆型轨道
。
Un modèle de débris en orbite quasi géostationnaire a été étudié à l'Université de Kyushu.
九洲大学直在对近─对地静止轨道
碎片模型进行研究。
Dans cette nouvelle orbite, toutefois, il se retrouverait au fond d'un nouveau puits de gravité.
然而,卫星旦置于新
轨道
,便再
次坠入另
重力井底。
Toutefois, en dépit de certaines lenteurs, l'unification de Mostar se poursuit en bon ordre.
虽然进展比预期缓慢些,但莫斯塔尔
统
进程仍在轨道
。
Les deux techniques sont employées par les États-Unis pour divers étages orbitaux.
这两种技术在美国各种轨道级
都有应用。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'exploitation de l'espace commença en 1957 avec la mise sur orbite du premier spoutnik.
1957年,第一颗人造卫星被送上轨道,人类开始对
空的探索。
Eh bien il faut que nous retrouvions ces règles de base pour faire fonctionner l’économie mondiale.
我们知道,货币经济的现实,而且是国家经济的现实,所以我们必须重新拾回最基本的规律,让国际经济能够上轨道。
Au Burundi, les choses sont davantage sur les rails.
在布隆迪,事态更加在轨道上。
Le train a besoin de la friction de ses roues sur les rails pour avancer.
火车需要滑轮在轨道上的摩擦才能前进。
Le Président a l'impression que la voie suivie est la bonne.
他认为讨论是在正确的轨道上进行的。
Nous devons travailler en parallèle sur les éléments politiques, économiques et de sécurité.
我们需要在政治、安全经济轨道上并行努力。
Aucun de ces efforts ne peut réussir de façon isolée.
不可能单独在其中任何轨道上取得成功。
En principe, seul le MCO reste en orbite.
通常情况下,唯一留在轨道上的一级是调整模块。
Les deux parties arabe et israélienne ont réalisé des progrès prometteurs sur les deux voies.
阿以双方在各条轨道上已取得充满希望的进展。
N'oublions pas qu'Israël doit agir sur deux volets principaux.
让我们不要忘记,以色列是在两条主要轨道上行动。
L'impact s'est produit sur une orbite héliosynchrone quasi circulaire, à 864 kilomètres d'altitude.
在864公里高度的一近阳同步轨道上发生
撞击。
Des débats sur cette même question se déroulent actuellement dans d'autres instances.
对这一问题的讨论目前正在两个平行的轨道上进行。
Les objets en orbite terrestre basse sont observés au moyen de télescopes radars.
对低地球轨道上的物体是用雷达望远镜观测的。
L'investissement étranger et le commerce peuvent remettre la région sur la voie du développement.
外国投资贸易能够帮助该区域回到发展的轨道上。
À l'heure actuelle, trois satellites de conception israélienne sont en orbite autour de la Terre.
目前,在环绕地球的轨道上运行着3颗以色列设计的卫星。
Le Brésil pourrait apporter un troisième satellite sur une orbite très elliptique.
巴西可以将第三颗卫星发射到一个标准的椭型轨道上。
Un modèle de débris en orbite quasi géostationnaire a été étudié à l'Université de Kyushu.
九洲大学一直在对近─对地静止轨道上的碎片模型进行研究。
Dans cette nouvelle orbite, toutefois, il se retrouverait au fond d'un nouveau puits de gravité.
然而,卫星一旦置于新的轨道上,便再一次坠入另一重力井底。
Toutefois, en dépit de certaines lenteurs, l'unification de Mostar se poursuit en bon ordre.
虽然进展比预期缓慢一些,但莫斯塔尔的统一进程仍在轨道上。
Les deux techniques sont employées par les États-Unis pour divers étages orbitaux.
这两种技术在美国的各种轨道级上都有应用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'exploitation de l'espace commença en 1957 avec la mise sur orbite du premier spoutnik.
1957年,第一卫星被送上轨道,
类开始了对太空的探索。
Eh bien il faut que nous retrouvions ces règles de base pour faire fonctionner l’économie mondiale.
我们知道,货币反映了经济的现实,而且是国家经济的现实,所以我们必须重新拾回最基本的规律,让国际经济能够上轨道。
Au Burundi, les choses sont davantage sur les rails.
在布隆迪,事态更加在轨道上。
Le train a besoin de la friction de ses roues sur les rails pour avancer.
火车需要滑轮在轨道上的摩擦才能前进。
Le Président a l'impression que la voie suivie est la bonne.
他认为讨论是在正确的轨道上进的。
Nous devons travailler en parallèle sur les éléments politiques, économiques et de sécurité.
我们需要在政治、安全经济轨道上并
努力。
Aucun de ces efforts ne peut réussir de façon isolée.
不可能单独在其中任何轨道上取得成功。
En principe, seul le MCO reste en orbite.
通常情况下,唯一留在轨道上的一级是调整模块。
Les deux parties arabe et israélienne ont réalisé des progrès prometteurs sur les deux voies.
阿以双方在各条轨道上已取得充满希望的进展。
N'oublions pas qu'Israël doit agir sur deux volets principaux.
让我们不要忘记,以色列是在两条主要轨道上动。
L'impact s'est produit sur une orbite héliosynchrone quasi circulaire, à 864 kilomètres d'altitude.
在864公里高度的一近圆形太阳同步轨道上发生了撞击。
Des débats sur cette même question se déroulent actuellement dans d'autres instances.
对这一问题的讨论目前正在两的轨道上进
。
Les objets en orbite terrestre basse sont observés au moyen de télescopes radars.
对低地球轨道上的物体是用雷达望远镜观测的。
L'investissement étranger et le commerce peuvent remettre la région sur la voie du développement.
外国投资贸易能够帮助该区域回到发展的轨道上。
À l'heure actuelle, trois satellites de conception israélienne sont en orbite autour de la Terre.
目前,在环绕地球的轨道上运着3
以色列设计的卫星。
Le Brésil pourrait apporter un troisième satellite sur une orbite très elliptique.
巴西可以将第三卫星发射到一
标准的椭圆型轨道上。
Un modèle de débris en orbite quasi géostationnaire a été étudié à l'Université de Kyushu.
九洲大学一直在对近─对地静止轨道上的碎片模型进研究。
Dans cette nouvelle orbite, toutefois, il se retrouverait au fond d'un nouveau puits de gravité.
然而,卫星一旦置于新的轨道上,便再一次坠入另一重力井底。
Toutefois, en dépit de certaines lenteurs, l'unification de Mostar se poursuit en bon ordre.
虽然进展比预期缓慢一些,但莫斯塔尔的统一进程仍在轨道上。
Les deux techniques sont employées par les États-Unis pour divers étages orbitaux.
这两种技术在美国的各种轨道级上都有应用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'exploitation de l'espace commença en 1957 avec la mise sur orbite du premier spoutnik.
1957年,第一颗人造卫星被送上轨道,人类开始了太空的探索。
Eh bien il faut que nous retrouvions ces règles de base pour faire fonctionner l’économie mondiale.
我们知道,货币反映了经济的现实,而且是国家经济的现实,所以我们必须重新拾回最基本的规律,让国际经济能够上轨道。
Au Burundi, les choses sont davantage sur les rails.
在布隆迪,事态更加在轨道上。
Le train a besoin de la friction de ses roues sur les rails pour avancer.
火车需要滑轮在轨道上的摩擦才能前进。
Le Président a l'impression que la voie suivie est la bonne.
他认为讨论是在正确的轨道上进的。
Nous devons travailler en parallèle sur les éléments politiques, économiques et de sécurité.
我们需要在政治、安全经济轨道上并
努力。
Aucun de ces efforts ne peut réussir de façon isolée.
不可能单独在其中任何轨道上取得成功。
En principe, seul le MCO reste en orbite.
通常情况下,唯一留在轨道上的一级是调整模块。
Les deux parties arabe et israélienne ont réalisé des progrès prometteurs sur les deux voies.
阿以双方在各条轨道上已取得充满希望的进展。
N'oublions pas qu'Israël doit agir sur deux volets principaux.
让我们不要忘记,以色列是在两条主要轨道上动。
L'impact s'est produit sur une orbite héliosynchrone quasi circulaire, à 864 kilomètres d'altitude.
在864公里高度的一近圆形太阳同步轨道上发生了撞击。
Des débats sur cette même question se déroulent actuellement dans d'autres instances.
这一问题的讨论目前正在两个平
的轨道上进
。
Les objets en orbite terrestre basse sont observés au moyen de télescopes radars.
地球轨道上的物体是用雷达望远镜观测的。
L'investissement étranger et le commerce peuvent remettre la région sur la voie du développement.
外国投资贸易能够帮助该区域回到发展的轨道上。
À l'heure actuelle, trois satellites de conception israélienne sont en orbite autour de la Terre.
目前,在环绕地球的轨道上运着3颗以色列设计的卫星。
Le Brésil pourrait apporter un troisième satellite sur une orbite très elliptique.
巴西可以将第三颗卫星发射到一个标准的椭圆型轨道上。
Un modèle de débris en orbite quasi géostationnaire a été étudié à l'Université de Kyushu.
九洲大学一直在近─
地静止轨道上的碎片模型进
研究。
Dans cette nouvelle orbite, toutefois, il se retrouverait au fond d'un nouveau puits de gravité.
然而,卫星一旦置于新的轨道上,便再一次坠入另一重力井底。
Toutefois, en dépit de certaines lenteurs, l'unification de Mostar se poursuit en bon ordre.
虽然进展比预期缓慢一些,但莫斯塔尔的统一进程仍在轨道上。
Les deux techniques sont employées par les États-Unis pour divers étages orbitaux.
这两种技术在美国的各种轨道级上都有应用。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。