法语助手
  • 关闭

上半叶

添加到生词本

shàngbànyè
siècle

Il s'oppose ainsi au romantisme, qui a dominé la première moitié du siècle, et au classicisme.

因此,这是反对浪漫主义,它统治了本世纪胜了古典主义。

Le premier jardin d'enfants a été créé dans la première moitié du XIXe siècle - par une femme, d'ailleurs.

十九世纪,有一位妇女偶然地设立了第一个幼儿园。

Avec l'intégration européenne et transatlantique, nous avons tiré les enseignements de la première moitié tragique du XXe siècle.

我们通过欧洲和跨大西洋一体化,吸取了二十世纪惨痛教训。

La montée en puissance du protectionnisme et de l'isolationnisme ont entraîné la Grande dépression pendant la première moitié du XXe siècle.

而后所产生保护主义和孤立主义导致了20世纪大萧条。

Le Golan a suscité l'intérêt des explorateurs européens au XIXe siècle et au cours de la première moitié du XXe siècle.

“戈兰于19世纪和20世纪引起了欧洲探险者兴趣。

Il y a eu moins de guerres entre États au cours de la seconde moitié du XXe siècle qu'au cours de la première.

二十世纪下,国家之间争少于

La violence de la première moitié du XXe siècle a cédé la place à une période de paix et de stabilité sans précédent dans l'histoire européenne.

已经让位于欧洲历史上前所未有一段和平与稳定时期。

Si le premier point de vue a semblé prédominer dans la première moitié du XXe siècle, c'est le second qui prend de l'importance depuis quelques décennies.

在20世纪,第一种观点流行,而最近几十年第二种观点日渐突出。

Le texte present étudie les caractéristiques culturelles essentielles de la première période de l’industrialisation de la France au cours de la première moitié du 19e siècle.

本文讨论19 世纪法国工业化早期基本文化特征。

La population, qui comptait environ 150 000 habitants au début du XIXe siècle, est passée à plus de 2 millions au cours de la première moitié du XXe siècle.

该地人口在十九世纪初约为十五万人,至二十世纪已增至超过二百万人。

Durant la deuxième moitié du Xxe siècle, l'Inde a été à l'avant-poste de la campagne pour le désarmement nucléaire universel, mais notre cri n'a pas été entendu.

在刚过去这个世纪期间,印度曾是争取全球核裁军先锋,但我们尽管大声疾呼却一无所获。

La population, qui comptait environ 150 000 habitants au début du XIXe siècle, est passée à plus de 2 millions au cours de la première moitié du XXe siècle.

该地人口在十九世纪初约为十五万人,至二十世纪已增至超过二百万人。

Il n'et certainement pas dans l'intention de cette délégation de jeter l'opprobre dans la direction d'un milieu particulier, car l'Europe d'aujourd'hui n'et pas l'Europe de la première partie du vingtième siècle.

本代表团当然无意诽谤任何特定一方,因为今天欧洲不是二十世纪欧洲。

Nous nous employons en outre, activement et sérieusement à revitaliser cette solide Organisation que l'humanité a décidé de créer après les deux guerres dévastatrices de la première moitié du XXe siècle.

我们也积极而认真地开始了振兴这一强大组织,它是人类在20世纪经历了两次破坏性争后决定成立组织。

Il y a environ 60 ans, dans son dernier discours d'investiture, le Président des États-Unis, Franklin Delano Roosevelt, méditait sur les leçons de la première moitié du XXe siècle et disait

前,美国总统富兰克林·德拉诺·罗斯福在最后就职讲话中对二十世纪教训做了思考。

Le mot changea donc de sens : il ne désigna plus la pintade mais le dindon, et la dinde prit place sur les tables d’Europe dès la première moité du 16e siècle!

所以后来“印度鸡”就成了火鸡第一个正式说法。到了16世纪,火鸡才被欧洲人摆上餐桌。

C'est le saut qualitatif qu'il nous faudra faire pour éviter à l'avenir les catastrophes qui ont ensanglanté la première moitié de ce siècle et les tensions persistantes qui ont marqué sa deuxième moitié.

如果我们要避免在本世纪导致争流血灾难,和在本世纪下持续紧张局势,我们就必须实现这一质跃进。

À l'époque, un groupe de dirigeants clairvoyants, conduits et inspirés par le Président Franklin D. Roosevelt, étaient résolus à faire en sorte que la seconde moitié du XXe siècle soit différente de la première.

那时,在弗兰克林·罗斯福总统领导和启发下一群有远见领导人决心使20世纪不同于

Pendant tout le XIXe siècle et la première moitié du XXe siècle - l'un des orateurs l'a dit tout à l'heure - plus de 60 millions d'Européens ont migré essentiellement vers les Amériques, je dis bien 60 millions.

在整个十九世纪和二十世纪,正如我们先前听到那样,有6 000多万欧洲人移民海外,主要移向美洲——我重复一遍,6 000万。

Il serait préférable, à l'article 3, d'utiliser "ipso facto", au lieu de "nécessairement", car le premier de ces termes reflète plus exactement le droit positif de la première moitié du XXe siècle, lorsque le principe concerne a été énoncé.

在第3条草案,最好采用“依照事实”(ipso facto)一词取代“必然”(necessarily)两字,因为前者较能准确反映二十世纪现行法律,有关原则都是在那个时侯确立

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上半叶 的法语例句

用户正在搜索


氨己酸, 氨甲喋呤, 氨甲基双香豆素, 氨卡青霉素, 氨量计, 氨硫脲, 氨纶, 氨络的, 氨氯吡咪, 氨氯三苯乙醇,

相似单词


上板儿, 上版, 上半场, 上半年, 上半天, 上半叶, 上半夜, 上半月, 上半轴承衬, 上绑,
shàngbànyè
siècle

Il s'oppose ainsi au romantisme, qui a dominé la première moitié du siècle, et au classicisme.

因此,这是反对浪漫主义,它统治上半叶,战胜古典主义。

Le premier jardin d'enfants a été créé dans la première moitié du XIXe siècle - par une femme, d'ailleurs.

十九上半叶,有一位妇女偶然地设立第一个幼儿园。

Avec l'intégration européenne et transatlantique, nous avons tiré les enseignements de la première moitié tragique du XXe siècle.

我们通过欧洲和跨大西洋一体化,吸取二十上半叶的惨痛教训。

La montée en puissance du protectionnisme et de l'isolationnisme ont entraîné la Grande dépression pendant la première moitié du XXe siècle.

而后所产生的保护主义和孤立主义导20上半叶的大萧条。

Le Golan a suscité l'intérêt des explorateurs européens au XIXe siècle et au cours de la première moitié du XXe siècle.

“戈兰于19和20上半叶引起欧洲探险者的兴趣。

Il y a eu moins de guerres entre États au cours de la seconde moitié du XXe siècle qu'au cours de la première.

二十下半叶,国家之间的战争少于上半叶

La violence de la première moitié du XXe siècle a cédé la place à une période de paix et de stabilité sans précédent dans l'histoire européenne.

上半叶的暴已经让位于欧洲历史上前所未有的一段和平与稳定时期。

Si le premier point de vue a semblé prédominer dans la première moitié du XXe siècle, c'est le second qui prend de l'importance depuis quelques décennies.

在20上半叶,第一种观点流行,而最近几十年第二种观点日渐突出。

Le texte present étudie les caractéristiques culturelles essentielles de la première période de l’industrialisation de la France au cours de la première moitié du 19e siècle.

本文讨19 上半叶法国工业化早期的基本文化特征。

La population, qui comptait environ 150 000 habitants au début du XIXe siècle, est passée à plus de 2 millions au cours de la première moitié du XXe siècle.

该地人口在十九初约为十五万人,至二十上半叶已增至超过二百万人。

Durant la deuxième moitié du Xxe siècle, l'Inde a été à l'avant-poste de la campagne pour le désarmement nucléaire universel, mais notre cri n'a pas été entendu.

在刚过去的这个上半叶期间,印度曾是争取全球核裁军运动的先锋,但我们尽管大声疾呼却一无所获。

La population, qui comptait environ 150 000 habitants au début du XIXe siècle, est passée à plus de 2 millions au cours de la première moitié du XXe siècle.

该地人口在十九初约为十五万人,至二十上半叶已增至超过二百万人。

Il n'et certainement pas dans l'intention de cette délégation de jeter l'opprobre dans la direction d'un milieu particulier, car l'Europe d'aujourd'hui n'et pas l'Europe de la première partie du vingtième siècle.

本代表团当然无意诽谤任何特定一方,因为今天的欧洲不是二十上半叶的欧洲。

Nous nous employons en outre, activement et sérieusement à revitaliser cette solide Organisation que l'humanité a décidé de créer après les deux guerres dévastatrices de la première moitié du XXe siècle.

我们也积极而认真地开始振兴这一强大组织的努,它是人类在20上半叶经历两次破坏性战争后决定成立的组织。

Il y a environ 60 ans, dans son dernier discours d'investiture, le Président des États-Unis, Franklin Delano Roosevelt, méditait sur les leçons de la première moitié du XXe siècle et disait

前,美国总统富兰克林·德拉诺·罗斯福在最后就职讲话中对二十上半叶的教训做思考。

Le mot changea donc de sens : il ne désigna plus la pintade mais le dindon, et la dinde prit place sur les tables d’Europe dès la première moité du 16e siècle!

所以后来“印度鸡”就成火鸡的第一个正式说法。到16上半叶,火鸡才被欧洲人摆上餐桌。

C'est le saut qualitatif qu'il nous faudra faire pour éviter à l'avenir les catastrophes qui ont ensanglanté la première moitié de ce siècle et les tensions persistantes qui ont marqué sa deuxième moitié.

如果我们要避免在本上半叶战争流血的灾难,和在本下半叶持续紧张的局势,我们就必须实现这一质的跃进。

À l'époque, un groupe de dirigeants clairvoyants, conduits et inspirés par le Président Franklin D. Roosevelt, étaient résolus à faire en sorte que la seconde moitié du XXe siècle soit différente de la première.

那时,在弗兰克林·罗斯福总统领导和启发下的一群有远见的领导人决心使20的下半叶不同于上半叶

Pendant tout le XIXe siècle et la première moitié du XXe siècle - l'un des orateurs l'a dit tout à l'heure - plus de 60 millions d'Européens ont migré essentiellement vers les Amériques, je dis bien 60 millions.

在整个十九和二十上半叶,正如我们先前听到的那样,有6 000多万欧洲人移民海外,主要移向美洲——我重复一遍,6 000万。

Il serait préférable, à l'article 3, d'utiliser "ipso facto", au lieu de "nécessairement", car le premier de ces termes reflète plus exactement le droit positif de la première moitié du XXe siècle, lorsque le principe concerne a été énoncé.

在第3条草案,最好采用“依照事实”(ipso facto)一词取代“必然”(necessarily)两字,因为前者较能准确反映二十上半叶的现行法律,有关的原则都是在那个时侯确立的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上半叶 的法语例句

用户正在搜索


氨醑, 氨血, 氨氧化, 氨乙基膦酸, 氨乙碱, 氨皂, 氨状, , 庵堂, 庵子,

相似单词


上板儿, 上版, 上半场, 上半年, 上半天, 上半叶, 上半夜, 上半月, 上半轴承衬, 上绑,
shàngbànyè
siècle

Il s'oppose ainsi au romantisme, qui a dominé la première moitié du siècle, et au classicisme.

因此,这是反对浪漫主义,它统治了本上半叶,战胜了古典主义。

Le premier jardin d'enfants a été créé dans la première moitié du XIXe siècle - par une femme, d'ailleurs.

十九上半叶,有一位妇女偶然地设立了一个幼儿园。

Avec l'intégration européenne et transatlantique, nous avons tiré les enseignements de la première moitié tragique du XXe siècle.

我们通过欧洲和跨大西洋一体化,吸取了上半叶的惨痛教训。

La montée en puissance du protectionnisme et de l'isolationnisme ont entraîné la Grande dépression pendant la première moitié du XXe siècle.

而后所产生的保护主义和孤立主义导致了20上半叶的大萧条。

Le Golan a suscité l'intérêt des explorateurs européens au XIXe siècle et au cours de la première moitié du XXe siècle.

“戈兰19和20上半叶引起了欧洲探险者的兴趣。

Il y a eu moins de guerres entre États au cours de la seconde moitié du XXe siècle qu'au cours de la première.

下半叶,国家之间的战争少上半叶

La violence de la première moitié du XXe siècle a cédé la place à une période de paix et de stabilité sans précédent dans l'histoire européenne.

上半叶的暴已经让位欧洲历史上前所未有的一段和平与稳定时期。

Si le premier point de vue a semblé prédominer dans la première moitié du XXe siècle, c'est le second qui prend de l'importance depuis quelques décennies.

在20上半叶一种观点流行,而最近几十种观点日渐突出。

Le texte present étudie les caractéristiques culturelles essentielles de la première période de l’industrialisation de la France au cours de la première moitié du 19e siècle.

本文讨论19 上半叶法国工业化早期的基本文化特征。

La population, qui comptait environ 150 000 habitants au début du XIXe siècle, est passée à plus de 2 millions au cours de la première moitié du XXe siècle.

该地人口在十九初约为十五万人,至上半叶已增至超过百万人。

Durant la deuxième moitié du Xxe siècle, l'Inde a été à l'avant-poste de la campagne pour le désarmement nucléaire universel, mais notre cri n'a pas été entendu.

在刚过去的这个上半叶期间,印度曾是争取全球核裁军运动的先锋,但我们尽管大声疾呼却一无所获。

La population, qui comptait environ 150 000 habitants au début du XIXe siècle, est passée à plus de 2 millions au cours de la première moitié du XXe siècle.

该地人口在十九初约为十五万人,至上半叶已增至超过百万人。

Il n'et certainement pas dans l'intention de cette délégation de jeter l'opprobre dans la direction d'un milieu particulier, car l'Europe d'aujourd'hui n'et pas l'Europe de la première partie du vingtième siècle.

本代表团当然无意诽谤任何特定一方,因为今天的欧洲不是上半叶的欧洲。

Nous nous employons en outre, activement et sérieusement à revitaliser cette solide Organisation que l'humanité a décidé de créer après les deux guerres dévastatrices de la première moitié du XXe siècle.

我们也积极而认真地开始了振兴这一强大组织的努,它是人类在20上半叶经历了两次破坏性战争后决定成立的组织。

Il y a environ 60 ans, dans son dernier discours d'investiture, le Président des États-Unis, Franklin Delano Roosevelt, méditait sur les leçons de la première moitié du XXe siècle et disait

前,美国总统富兰克林·德拉诺·罗斯福在最后就职讲话中对上半叶的教训做了思考。

Le mot changea donc de sens : il ne désigna plus la pintade mais le dindon, et la dinde prit place sur les tables d’Europe dès la première moité du 16e siècle!

所以后来“印度鸡”就成了火鸡的一个正式说法。到了16上半叶,火鸡才被欧洲人摆上餐桌。

C'est le saut qualitatif qu'il nous faudra faire pour éviter à l'avenir les catastrophes qui ont ensanglanté la première moitié de ce siècle et les tensions persistantes qui ont marqué sa deuxième moitié.

如果我们要避免在本上半叶导致战争流血的灾难,和在本下半叶持续紧张的局势,我们就必须实现这一质的跃进。

À l'époque, un groupe de dirigeants clairvoyants, conduits et inspirés par le Président Franklin D. Roosevelt, étaient résolus à faire en sorte que la seconde moitié du XXe siècle soit différente de la première.

那时,在弗兰克林·罗斯福总统领导和启发下的一群有远见的领导人决心使20的下半叶不同上半叶

Pendant tout le XIXe siècle et la première moitié du XXe siècle - l'un des orateurs l'a dit tout à l'heure - plus de 60 millions d'Européens ont migré essentiellement vers les Amériques, je dis bien 60 millions.

在整个十九上半叶,正如我们先前听到的那样,有6 000多万欧洲人移民海外,主要移向美洲——我重复一遍,6 000万。

Il serait préférable, à l'article 3, d'utiliser "ipso facto", au lieu de "nécessairement", car le premier de ces termes reflète plus exactement le droit positif de la première moitié du XXe siècle, lorsque le principe concerne a été énoncé.

3条草案,最好采用“依照事实”(ipso facto)一词取代“必然”(necessarily)两字,因为前者较能准确反映上半叶的现行法律,有关的原则都是在那个时侯确立的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上半叶 的法语例句

用户正在搜索


鞍背, 鞍鼻, 鞍韂, 鞍点法, 鞍钢宪法, 鞍隔, 鞍结节, 鞍具, 鞍具(业), 鞍具房(放马鞍、马具的),

相似单词


上板儿, 上版, 上半场, 上半年, 上半天, 上半叶, 上半夜, 上半月, 上半轴承衬, 上绑,
shàngbànyè
siècle

Il s'oppose ainsi au romantisme, qui a dominé la première moitié du siècle, et au classicisme.

因此,这是反对浪漫主义,它统治了本世纪,战胜了古典主义。

Le premier jardin d'enfants a été créé dans la première moitié du XIXe siècle - par une femme, d'ailleurs.

十九世纪,有一妇女偶然地设立了第一个幼儿园。

Avec l'intégration européenne et transatlantique, nous avons tiré les enseignements de la première moitié tragique du XXe siècle.

我们通过欧洲和跨大西洋一体化,吸取了二十世纪惨痛教训。

La montée en puissance du protectionnisme et de l'isolationnisme ont entraîné la Grande dépression pendant la première moitié du XXe siècle.

而后所产生保护主义和孤立主义导致了20世纪大萧条。

Le Golan a suscité l'intérêt des explorateurs européens au XIXe siècle et au cours de la première moitié du XXe siècle.

“戈兰于19世纪和20世纪引起了欧洲探险者兴趣。

Il y a eu moins de guerres entre États au cours de la seconde moitié du XXe siècle qu'au cours de la première.

二十世纪下,国家之间战争少于

La violence de la première moitié du XXe siècle a cédé la place à une période de paix et de stabilité sans précédent dans l'histoire européenne.

于欧洲历史上前所未有一段和平与稳定时期。

Si le premier point de vue a semblé prédominer dans la première moitié du XXe siècle, c'est le second qui prend de l'importance depuis quelques décennies.

在20世纪,第一种观点流行,而最近几十年第二种观点日渐突出。

Le texte present étudie les caractéristiques culturelles essentielles de la première période de l’industrialisation de la France au cours de la première moitié du 19e siècle.

本文讨论19 世纪法国工业化早期基本文化特征。

La population, qui comptait environ 150 000 habitants au début du XIXe siècle, est passée à plus de 2 millions au cours de la première moitié du XXe siècle.

该地人口在十九世纪初约为十五万人,至二十世纪已增至超过二百万人。

Durant la deuxième moitié du Xxe siècle, l'Inde a été à l'avant-poste de la campagne pour le désarmement nucléaire universel, mais notre cri n'a pas été entendu.

在刚过去这个世纪期间,印度曾是争取全球核裁军运动先锋,但我们尽管大声疾呼却一无所获。

La population, qui comptait environ 150 000 habitants au début du XIXe siècle, est passée à plus de 2 millions au cours de la première moitié du XXe siècle.

该地人口在十九世纪初约为十五万人,至二十世纪已增至超过二百万人。

Il n'et certainement pas dans l'intention de cette délégation de jeter l'opprobre dans la direction d'un milieu particulier, car l'Europe d'aujourd'hui n'et pas l'Europe de la première partie du vingtième siècle.

本代表团当然无意诽谤任何特定一方,因为今天欧洲不是二十世纪欧洲。

Nous nous employons en outre, activement et sérieusement à revitaliser cette solide Organisation que l'humanité a décidé de créer après les deux guerres dévastatrices de la première moitié du XXe siècle.

我们也积极而认真地开始了振兴这一强大组织,它是人类在20世纪历了两次破坏性战争后决定成立组织。

Il y a environ 60 ans, dans son dernier discours d'investiture, le Président des États-Unis, Franklin Delano Roosevelt, méditait sur les leçons de la première moitié du XXe siècle et disait

前,美国总统富兰克林·德拉诺·罗斯福在最后就职讲话中对二十世纪教训做了思考。

Le mot changea donc de sens : il ne désigna plus la pintade mais le dindon, et la dinde prit place sur les tables d’Europe dès la première moité du 16e siècle!

所以后来“印度鸡”就成了火鸡第一个正式说法。到了16世纪,火鸡才被欧洲人摆上餐桌。

C'est le saut qualitatif qu'il nous faudra faire pour éviter à l'avenir les catastrophes qui ont ensanglanté la première moitié de ce siècle et les tensions persistantes qui ont marqué sa deuxième moitié.

如果我们要避免在本世纪导致战争流血灾难,和在本世纪下持续紧张局势,我们就必须实现这一质跃进。

À l'époque, un groupe de dirigeants clairvoyants, conduits et inspirés par le Président Franklin D. Roosevelt, étaient résolus à faire en sorte que la seconde moitié du XXe siècle soit différente de la première.

那时,在弗兰克林·罗斯福总统领导和启发下一群有远见领导人决心使20世纪不同于

Pendant tout le XIXe siècle et la première moitié du XXe siècle - l'un des orateurs l'a dit tout à l'heure - plus de 60 millions d'Européens ont migré essentiellement vers les Amériques, je dis bien 60 millions.

在整个十九世纪和二十世纪,正如我们先前听到那样,有6 000多万欧洲人移民海外,主要移向美洲——我重复一遍,6 000万。

Il serait préférable, à l'article 3, d'utiliser "ipso facto", au lieu de "nécessairement", car le premier de ces termes reflète plus exactement le droit positif de la première moitié du XXe siècle, lorsque le principe concerne a été énoncé.

在第3条草案,最好采用“依照事实”(ipso facto)一词取代“必然”(necessarily)两字,因为前者较能准确反映二十世纪现行法律,有关原则都是在那个时侯确立

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上半叶 的法语例句

用户正在搜索


鞍褥, 鞍山, 鞍式函数, 鞍形, 鞍形键, 鞍形头, 鞍形藻属, 鞍状鼻, 鞍子, 鞍座,

相似单词


上板儿, 上版, 上半场, 上半年, 上半天, 上半叶, 上半夜, 上半月, 上半轴承衬, 上绑,
shàngbànyè
siècle

Il s'oppose ainsi au romantisme, qui a dominé la première moitié du siècle, et au classicisme.

因此,这是反对浪漫主义,它统治本世纪上半叶,战胜古典主义。

Le premier jardin d'enfants a été créé dans la première moitié du XIXe siècle - par une femme, d'ailleurs.

十九世纪上半叶,有一位妇女偶然地第一个幼儿园。

Avec l'intégration européenne et transatlantique, nous avons tiré les enseignements de la première moitié tragique du XXe siècle.

我们通欧洲和跨大西洋一体化,吸取二十世纪上半叶的惨痛教训。

La montée en puissance du protectionnisme et de l'isolationnisme ont entraîné la Grande dépression pendant la première moitié du XXe siècle.

而后所产生的保护主义和孤主义导致20世纪上半叶的大萧条。

Le Golan a suscité l'intérêt des explorateurs européens au XIXe siècle et au cours de la première moitié du XXe siècle.

“戈兰于19世纪和20世纪上半叶引起欧洲探险者的兴趣。

Il y a eu moins de guerres entre États au cours de la seconde moitié du XXe siècle qu'au cours de la première.

二十世纪下半叶,国家之间的战争少于上半叶

La violence de la première moitié du XXe siècle a cédé la place à une période de paix et de stabilité sans précédent dans l'histoire européenne.

上半叶的暴已经让位于欧洲历史上前所未有的一段和平与稳定时期。

Si le premier point de vue a semblé prédominer dans la première moitié du XXe siècle, c'est le second qui prend de l'importance depuis quelques décennies.

在20世纪上半叶,第一种观点流行,而最近几十年第二种观点日渐突出。

Le texte present étudie les caractéristiques culturelles essentielles de la première période de l’industrialisation de la France au cours de la première moitié du 19e siècle.

本文讨论19 世纪上半叶法国工业化早期的基本文化特征。

La population, qui comptait environ 150 000 habitants au début du XIXe siècle, est passée à plus de 2 millions au cours de la première moitié du XXe siècle.

该地人口在十九世纪初约为十五万人,至二十世纪上半叶已增至超二百万人。

Durant la deuxième moitié du Xxe siècle, l'Inde a été à l'avant-poste de la campagne pour le désarmement nucléaire universel, mais notre cri n'a pas été entendu.

的这个世纪上半叶期间,印度曾是争取全球核裁军运动的先锋,但我们尽管大声疾呼却一无所获。

La population, qui comptait environ 150 000 habitants au début du XIXe siècle, est passée à plus de 2 millions au cours de la première moitié du XXe siècle.

该地人口在十九世纪初约为十五万人,至二十世纪上半叶已增至超二百万人。

Il n'et certainement pas dans l'intention de cette délégation de jeter l'opprobre dans la direction d'un milieu particulier, car l'Europe d'aujourd'hui n'et pas l'Europe de la première partie du vingtième siècle.

本代表团当然无意诽谤任何特定一方,因为今天的欧洲不是二十世纪上半叶的欧洲。

Nous nous employons en outre, activement et sérieusement à revitaliser cette solide Organisation que l'humanité a décidé de créer après les deux guerres dévastatrices de la première moitié du XXe siècle.

我们也积极而认真地开始振兴这一强大组织的努,它是人类在20世纪上半叶经历两次破坏性战争后决定成的组织。

Il y a environ 60 ans, dans son dernier discours d'investiture, le Président des États-Unis, Franklin Delano Roosevelt, méditait sur les leçons de la première moitié du XXe siècle et disait

前,美国总统富兰克林·德拉诺·罗斯福在最后就职讲话中对二十世纪上半叶的教训做思考。

Le mot changea donc de sens : il ne désigna plus la pintade mais le dindon, et la dinde prit place sur les tables d’Europe dès la première moité du 16e siècle!

所以后来“印度鸡”就成火鸡的第一个正式说法。到16世纪上半叶,火鸡才被欧洲人摆上餐桌。

C'est le saut qualitatif qu'il nous faudra faire pour éviter à l'avenir les catastrophes qui ont ensanglanté la première moitié de ce siècle et les tensions persistantes qui ont marqué sa deuxième moitié.

如果我们要避免在本世纪上半叶导致战争流血的灾难,和在本世纪下半叶持续紧张的局势,我们就必须实现这一质的跃进。

À l'époque, un groupe de dirigeants clairvoyants, conduits et inspirés par le Président Franklin D. Roosevelt, étaient résolus à faire en sorte que la seconde moitié du XXe siècle soit différente de la première.

那时,在弗兰克林·罗斯福总统领导和启发下的一群有远见的领导人决心使20世纪的下半叶不同于上半叶

Pendant tout le XIXe siècle et la première moitié du XXe siècle - l'un des orateurs l'a dit tout à l'heure - plus de 60 millions d'Européens ont migré essentiellement vers les Amériques, je dis bien 60 millions.

在整个十九世纪和二十世纪上半叶,正如我们先前听到的那样,有6 000多万欧洲人移民海外,主要移向美洲——我重复一遍,6 000万。

Il serait préférable, à l'article 3, d'utiliser "ipso facto", au lieu de "nécessairement", car le premier de ces termes reflète plus exactement le droit positif de la première moitié du XXe siècle, lorsque le principe concerne a été énoncé.

在第3条草案,最好采用“依照事实”(ipso facto)一词取代“必然”(necessarily)两字,因为前者较能准确反映二十世纪上半叶的现行法律,有关的原则都是在那个时侯确的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上半叶 的法语例句

用户正在搜索


铵矾, 铵沸石, 铵钴的, 铵光卤石, 铵辉沸石, 铵钾矾, 铵钾芒硝, 铵镁矾, 铵明矾, 铵石膏,

相似单词


上板儿, 上版, 上半场, 上半年, 上半天, 上半叶, 上半夜, 上半月, 上半轴承衬, 上绑,
shàngbànyè
siècle

Il s'oppose ainsi au romantisme, qui a dominé la première moitié du siècle, et au classicisme.

因此,这是反对浪漫主义,它统治了本世,战胜了古典主义。

Le premier jardin d'enfants a été créé dans la première moitié du XIXe siècle - par une femme, d'ailleurs.

十九世,有一位妇女偶然地设立了第一个幼儿园。

Avec l'intégration européenne et transatlantique, nous avons tiré les enseignements de la première moitié tragique du XXe siècle.

我们通过欧和跨大西洋一体化,吸取了二十世的惨痛教训。

La montée en puissance du protectionnisme et de l'isolationnisme ont entraîné la Grande dépression pendant la première moitié du XXe siècle.

而后所产生的保护主义和孤立主义导致了20世的大萧条。

Le Golan a suscité l'intérêt des explorateurs européens au XIXe siècle et au cours de la première moitié du XXe siècle.

“戈兰于19世和20世引起了欧探险者的兴趣。

Il y a eu moins de guerres entre États au cours de la seconde moitié du XXe siècle qu'au cours de la première.

二十世,国家之间的战争少于

La violence de la première moitié du XXe siècle a cédé la place à une période de paix et de stabilité sans précédent dans l'histoire européenne.

的暴已经让位于欧史上前所未有的一段和平与稳定时期。

Si le premier point de vue a semblé prédominer dans la première moitié du XXe siècle, c'est le second qui prend de l'importance depuis quelques décennies.

在20世,第一种观点流行,而最近几十年第二种观点日渐突出。

Le texte present étudie les caractéristiques culturelles essentielles de la première période de l’industrialisation de la France au cours de la première moitié du 19e siècle.

本文讨论19 世法国工业化早期的基本文化特征。

La population, qui comptait environ 150 000 habitants au début du XIXe siècle, est passée à plus de 2 millions au cours de la première moitié du XXe siècle.

该地人口在十九世初约为十五万人,至二十世已增至超过二百万人。

Durant la deuxième moitié du Xxe siècle, l'Inde a été à l'avant-poste de la campagne pour le désarmement nucléaire universel, mais notre cri n'a pas été entendu.

在刚过去的这个世期间,印度曾是争取全球核裁军运动的先锋,但我们尽管大声疾呼却一无所获。

La population, qui comptait environ 150 000 habitants au début du XIXe siècle, est passée à plus de 2 millions au cours de la première moitié du XXe siècle.

该地人口在十九世初约为十五万人,至二十世已增至超过二百万人。

Il n'et certainement pas dans l'intention de cette délégation de jeter l'opprobre dans la direction d'un milieu particulier, car l'Europe d'aujourd'hui n'et pas l'Europe de la première partie du vingtième siècle.

本代表团当然无意诽谤任何特定一方,因为今天的欧不是二十世的欧

Nous nous employons en outre, activement et sérieusement à revitaliser cette solide Organisation que l'humanité a décidé de créer après les deux guerres dévastatrices de la première moitié du XXe siècle.

我们也积极而认真地开始了振兴这一强大组织的努,它是人类在20世了两次破坏性战争后决定成立的组织。

Il y a environ 60 ans, dans son dernier discours d'investiture, le Président des États-Unis, Franklin Delano Roosevelt, méditait sur les leçons de la première moitié du XXe siècle et disait

前,美国总统富兰克林·德拉诺·罗斯福在最后就职讲话中对二十世的教训做了思考。

Le mot changea donc de sens : il ne désigna plus la pintade mais le dindon, et la dinde prit place sur les tables d’Europe dès la première moité du 16e siècle!

所以后来“印度鸡”就成了火鸡的第一个正式说法。到了16世,火鸡才被欧人摆上餐桌。

C'est le saut qualitatif qu'il nous faudra faire pour éviter à l'avenir les catastrophes qui ont ensanglanté la première moitié de ce siècle et les tensions persistantes qui ont marqué sa deuxième moitié.

如果我们要避免在本世导致战争流血的灾难,和在本世持续紧张的局势,我们就必须实现这一质的跃进。

À l'époque, un groupe de dirigeants clairvoyants, conduits et inspirés par le Président Franklin D. Roosevelt, étaient résolus à faire en sorte que la seconde moitié du XXe siècle soit différente de la première.

那时,在弗兰克林·罗斯福总统领导和启发下的一群有远见的领导人决心使20世的下不同于

Pendant tout le XIXe siècle et la première moitié du XXe siècle - l'un des orateurs l'a dit tout à l'heure - plus de 60 millions d'Européens ont migré essentiellement vers les Amériques, je dis bien 60 millions.

在整个十九世和二十世,正如我们先前听到的那样,有6 000多万欧人移民海外,主要移向美——我重复一遍,6 000万。

Il serait préférable, à l'article 3, d'utiliser "ipso facto", au lieu de "nécessairement", car le premier de ces termes reflète plus exactement le droit positif de la première moitié du XXe siècle, lorsque le principe concerne a été énoncé.

在第3条草案,最好采用“依照事实”(ipso facto)一词取代“必然”(necessarily)两字,因为前者较能准确反映二十世的现行法律,有关的原则都是在那个时侯确立的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上半叶 的法语例句

用户正在搜索


按地点分拣邮件, 按地区分划, 按电铃, 按电铃按钮, 按电钮, 按钉, 按吨交货, 按法, 按法严惩, 按方配制的,

相似单词


上板儿, 上版, 上半场, 上半年, 上半天, 上半叶, 上半夜, 上半月, 上半轴承衬, 上绑,
shàngbànyè
siècle

Il s'oppose ainsi au romantisme, qui a dominé la première moitié du siècle, et au classicisme.

因此,这是反对浪漫主义,它统治了本世纪半叶,战胜了古典主义。

Le premier jardin d'enfants a été créé dans la première moitié du XIXe siècle - par une femme, d'ailleurs.

十九世纪半叶,有一位妇女偶然地设立了第一个幼儿园。

Avec l'intégration européenne et transatlantique, nous avons tiré les enseignements de la première moitié tragique du XXe siècle.

我们通过欧洲和跨大西洋一体化,吸取了二十世纪半叶的惨痛教训。

La montée en puissance du protectionnisme et de l'isolationnisme ont entraîné la Grande dépression pendant la première moitié du XXe siècle.

而后所产生的保护主义和孤立主义导致了20世纪半叶的大萧条。

Le Golan a suscité l'intérêt des explorateurs européens au XIXe siècle et au cours de la première moitié du XXe siècle.

“戈兰19世纪和20世纪半叶引起了欧洲探险者的兴趣。

Il y a eu moins de guerres entre États au cours de la seconde moitié du XXe siècle qu'au cours de la première.

二十世纪下半叶,国家之间的战争半叶

La violence de la première moitié du XXe siècle a cédé la place à une période de paix et de stabilité sans précédent dans l'histoire européenne.

半叶的暴已经让位欧洲历所未有的一段和平与稳定时期。

Si le premier point de vue a semblé prédominer dans la première moitié du XXe siècle, c'est le second qui prend de l'importance depuis quelques décennies.

在20世纪半叶,第一种观点流行,而最近几十年第二种观点日渐突出。

Le texte present étudie les caractéristiques culturelles essentielles de la première période de l’industrialisation de la France au cours de la première moitié du 19e siècle.

本文讨论19 世纪半叶法国工业化早期的基本文化特征。

La population, qui comptait environ 150 000 habitants au début du XIXe siècle, est passée à plus de 2 millions au cours de la première moitié du XXe siècle.

该地人口在十九世纪初约为十五万人,至二十世纪半叶已增至超过二百万人。

Durant la deuxième moitié du Xxe siècle, l'Inde a été à l'avant-poste de la campagne pour le désarmement nucléaire universel, mais notre cri n'a pas été entendu.

在刚过去的这个世纪半叶期间,印度曾是争取全球核裁军运动的先锋,但我们尽管大声疾呼却一无所获。

La population, qui comptait environ 150 000 habitants au début du XIXe siècle, est passée à plus de 2 millions au cours de la première moitié du XXe siècle.

该地人口在十九世纪初约为十五万人,至二十世纪半叶已增至超过二百万人。

Il n'et certainement pas dans l'intention de cette délégation de jeter l'opprobre dans la direction d'un milieu particulier, car l'Europe d'aujourd'hui n'et pas l'Europe de la première partie du vingtième siècle.

本代表团当然无意诽谤任何特定一方,因为今天的欧洲不是二十世纪半叶的欧洲。

Nous nous employons en outre, activement et sérieusement à revitaliser cette solide Organisation que l'humanité a décidé de créer après les deux guerres dévastatrices de la première moitié du XXe siècle.

我们也积极而认真地开始了振兴这一强大组织的努,它是人类在20世纪半叶经历了两次破坏性战争后决定成立的组织。

Il y a environ 60 ans, dans son dernier discours d'investiture, le Président des États-Unis, Franklin Delano Roosevelt, méditait sur les leçons de la première moitié du XXe siècle et disait

,美国总统富兰克林·德拉诺·罗斯福在最后就职讲话中对二十世纪半叶的教训做了思考。

Le mot changea donc de sens : il ne désigna plus la pintade mais le dindon, et la dinde prit place sur les tables d’Europe dès la première moité du 16e siècle!

所以后来“印度鸡”就成了火鸡的第一个正式说法。到了16世纪半叶,火鸡才被欧洲人摆餐桌。

C'est le saut qualitatif qu'il nous faudra faire pour éviter à l'avenir les catastrophes qui ont ensanglanté la première moitié de ce siècle et les tensions persistantes qui ont marqué sa deuxième moitié.

如果我们要避免在本世纪半叶导致战争流血的灾难,和在本世纪下半叶持续紧张的局势,我们就必须实现这一质的跃进。

À l'époque, un groupe de dirigeants clairvoyants, conduits et inspirés par le Président Franklin D. Roosevelt, étaient résolus à faire en sorte que la seconde moitié du XXe siècle soit différente de la première.

那时,在弗兰克林·罗斯福总统领导和启发下的一群有远见的领导人决心使20世纪的下半叶不同半叶

Pendant tout le XIXe siècle et la première moitié du XXe siècle - l'un des orateurs l'a dit tout à l'heure - plus de 60 millions d'Européens ont migré essentiellement vers les Amériques, je dis bien 60 millions.

在整个十九世纪和二十世纪半叶,正如我们先听到的那样,有6 000多万欧洲人移民海外,主要移向美洲——我重复一遍,6 000万。

Il serait préférable, à l'article 3, d'utiliser "ipso facto", au lieu de "nécessairement", car le premier de ces termes reflète plus exactement le droit positif de la première moitié du XXe siècle, lorsque le principe concerne a été énoncé.

在第3条草案,最好采用“依照事实”(ipso facto)一词取代“必然”(necessarily)两字,因为者较能准确反映二十世纪半叶的现行法律,有关的原则都是在那个时侯确立的。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上半叶 的法语例句

用户正在搜索


按键, 按降序, 按揭, 按金, 按进度付款, 按经验判断, 按扣儿, 按快门时照相机晃动, 按喇叭以示超车, 按劳分配,

相似单词


上板儿, 上版, 上半场, 上半年, 上半天, 上半叶, 上半夜, 上半月, 上半轴承衬, 上绑,
shàngbànyè
siècle

Il s'oppose ainsi au romantisme, qui a dominé la première moitié du siècle, et au classicisme.

因此,这是反对浪漫主义,它统治了本世,战胜了古典主义。

Le premier jardin d'enfants a été créé dans la première moitié du XIXe siècle - par une femme, d'ailleurs.

十九世,有一位妇女偶然地设立了第一个幼儿园。

Avec l'intégration européenne et transatlantique, nous avons tiré les enseignements de la première moitié tragique du XXe siècle.

我们通过欧洲和跨大西洋一体化,吸取了二十世惨痛教训。

La montée en puissance du protectionnisme et de l'isolationnisme ont entraîné la Grande dépression pendant la première moitié du XXe siècle.

而后所产生保护主义和孤立主义导致了20世大萧条。

Le Golan a suscité l'intérêt des explorateurs européens au XIXe siècle et au cours de la première moitié du XXe siècle.

“戈兰于19世和20世引起了欧洲探险趣。

Il y a eu moins de guerres entre États au cours de la seconde moitié du XXe siècle qu'au cours de la première.

二十世叶,国家之间战争少于

La violence de la première moitié du XXe siècle a cédé la place à une période de paix et de stabilité sans précédent dans l'histoire européenne.

已经让位于欧洲历史前所未有一段和平与稳定时期。

Si le premier point de vue a semblé prédominer dans la première moitié du XXe siècle, c'est le second qui prend de l'importance depuis quelques décennies.

在20世,第一种观点流行,而最近几十年第二种观点日渐突出。

Le texte present étudie les caractéristiques culturelles essentielles de la première période de l’industrialisation de la France au cours de la première moitié du 19e siècle.

本文讨论19 世法国工业化早期基本文化特征。

La population, qui comptait environ 150 000 habitants au début du XIXe siècle, est passée à plus de 2 millions au cours de la première moitié du XXe siècle.

该地人口在十九世初约为十五万人,至二十世已增至超过二百万人。

Durant la deuxième moitié du Xxe siècle, l'Inde a été à l'avant-poste de la campagne pour le désarmement nucléaire universel, mais notre cri n'a pas été entendu.

在刚过去这个世期间,印度曾是争取全球核裁军运动先锋,但我们尽管大声疾呼却一无所获。

La population, qui comptait environ 150 000 habitants au début du XIXe siècle, est passée à plus de 2 millions au cours de la première moitié du XXe siècle.

该地人口在十九世初约为十五万人,至二十世已增至超过二百万人。

Il n'et certainement pas dans l'intention de cette délégation de jeter l'opprobre dans la direction d'un milieu particulier, car l'Europe d'aujourd'hui n'et pas l'Europe de la première partie du vingtième siècle.

本代表团当然无意诽谤任何特定一方,因为今天欧洲不是二十世欧洲。

Nous nous employons en outre, activement et sérieusement à revitaliser cette solide Organisation que l'humanité a décidé de créer après les deux guerres dévastatrices de la première moitié du XXe siècle.

我们也积极而认真地开始了振这一强大组织,它是人类在20世经历了两次破坏性战争后决定成立组织。

Il y a environ 60 ans, dans son dernier discours d'investiture, le Président des États-Unis, Franklin Delano Roosevelt, méditait sur les leçons de la première moitié du XXe siècle et disait

前,美国总统富兰克林·德拉诺·罗斯福在最后就职讲话中对二十世教训做了思考。

Le mot changea donc de sens : il ne désigna plus la pintade mais le dindon, et la dinde prit place sur les tables d’Europe dès la première moité du 16e siècle!

所以后来“印度鸡”就成了火鸡第一个正式说法。到了16世,火鸡才被欧洲人摆餐桌。

C'est le saut qualitatif qu'il nous faudra faire pour éviter à l'avenir les catastrophes qui ont ensanglanté la première moitié de ce siècle et les tensions persistantes qui ont marqué sa deuxième moitié.

如果我们要避免在本世导致战争流血灾难,和在本世叶持续紧张局势,我们就必须实现这一质跃进。

À l'époque, un groupe de dirigeants clairvoyants, conduits et inspirés par le Président Franklin D. Roosevelt, étaient résolus à faire en sorte que la seconde moitié du XXe siècle soit différente de la première.

那时,在弗兰克林·罗斯福总统领导和启发下一群有远见领导人决心使20世叶不同于

Pendant tout le XIXe siècle et la première moitié du XXe siècle - l'un des orateurs l'a dit tout à l'heure - plus de 60 millions d'Européens ont migré essentiellement vers les Amériques, je dis bien 60 millions.

在整个十九世和二十世,正如我们先前听到那样,有6 000多万欧洲人移民海外,主要移向美洲——我重复一遍,6 000万。

Il serait préférable, à l'article 3, d'utiliser "ipso facto", au lieu de "nécessairement", car le premier de ces termes reflète plus exactement le droit positif de la première moitié du XXe siècle, lorsque le principe concerne a été énoncé.

在第3条草案,最好采用“依照事实”(ipso facto)一词取代“必然”(necessarily)两字,因为前较能准确反映二十世现行法律,有关原则都是在那个时侯确立

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上半叶 的法语例句

用户正在搜索


按面值或非面值交割, 按摩, 按摩床, 按摩法, 按摩疗法, 按摩生热法, 按摩师, 按摩腰眼, 按摩者, 按某法令,

相似单词


上板儿, 上版, 上半场, 上半年, 上半天, 上半叶, 上半夜, 上半月, 上半轴承衬, 上绑,
shàngbànyè
siècle

Il s'oppose ainsi au romantisme, qui a dominé la première moitié du siècle, et au classicisme.

因此,这是反对浪漫主义,它本世纪上半叶,战胜古典主义。

Le premier jardin d'enfants a été créé dans la première moitié du XIXe siècle - par une femme, d'ailleurs.

十九世纪上半叶,有一位妇女偶然地设立第一个幼儿园。

Avec l'intégration européenne et transatlantique, nous avons tiré les enseignements de la première moitié tragique du XXe siècle.

通过欧洲和跨大西洋一体化,吸取二十世纪上半叶的惨痛教训。

La montée en puissance du protectionnisme et de l'isolationnisme ont entraîné la Grande dépression pendant la première moitié du XXe siècle.

而后所产生的保护主义和孤立主义导致20世纪上半叶的大萧条。

Le Golan a suscité l'intérêt des explorateurs européens au XIXe siècle et au cours de la première moitié du XXe siècle.

“戈兰于19世纪和20世纪上半叶引起欧洲探险者的兴趣。

Il y a eu moins de guerres entre États au cours de la seconde moitié du XXe siècle qu'au cours de la première.

二十世纪下半叶,国家之间的战争少于上半叶

La violence de la première moitié du XXe siècle a cédé la place à une période de paix et de stabilité sans précédent dans l'histoire européenne.

上半叶的暴已经让位于欧洲历史上前所未有的一段和平与稳定时期。

Si le premier point de vue a semblé prédominer dans la première moitié du XXe siècle, c'est le second qui prend de l'importance depuis quelques décennies.

在20世纪上半叶,第一种观点流行,而最近几十年第二种观点日渐突出。

Le texte present étudie les caractéristiques culturelles essentielles de la première période de l’industrialisation de la France au cours de la première moitié du 19e siècle.

本文讨论19 世纪上半叶法国工业化早期的基本文化特征。

La population, qui comptait environ 150 000 habitants au début du XIXe siècle, est passée à plus de 2 millions au cours de la première moitié du XXe siècle.

该地人口在十九世纪初约为十五万人,至二十世纪上半叶已增至超过二百万人。

Durant la deuxième moitié du Xxe siècle, l'Inde a été à l'avant-poste de la campagne pour le désarmement nucléaire universel, mais notre cri n'a pas été entendu.

在刚过去的这个世纪上半叶期间,印度曾是争取全球核裁军运动的先锋,但我大声疾呼却一无所获。

La population, qui comptait environ 150 000 habitants au début du XIXe siècle, est passée à plus de 2 millions au cours de la première moitié du XXe siècle.

该地人口在十九世纪初约为十五万人,至二十世纪上半叶已增至超过二百万人。

Il n'et certainement pas dans l'intention de cette délégation de jeter l'opprobre dans la direction d'un milieu particulier, car l'Europe d'aujourd'hui n'et pas l'Europe de la première partie du vingtième siècle.

本代表团当然无意诽谤任何特定一方,因为今天的欧洲不是二十世纪上半叶的欧洲。

Nous nous employons en outre, activement et sérieusement à revitaliser cette solide Organisation que l'humanité a décidé de créer après les deux guerres dévastatrices de la première moitié du XXe siècle.

也积极而认真地开始振兴这一强大组织的努,它是人类在20世纪上半叶经历两次破坏性战争后决定成立的组织。

Il y a environ 60 ans, dans son dernier discours d'investiture, le Président des États-Unis, Franklin Delano Roosevelt, méditait sur les leçons de la première moitié du XXe siècle et disait

前,美国总富兰克林·德拉诺·罗斯福在最后就职讲话中对二十世纪上半叶的教训做思考。

Le mot changea donc de sens : il ne désigna plus la pintade mais le dindon, et la dinde prit place sur les tables d’Europe dès la première moité du 16e siècle!

所以后来“印度鸡”就成火鸡的第一个正式说法。到16世纪上半叶,火鸡才被欧洲人摆上餐桌。

C'est le saut qualitatif qu'il nous faudra faire pour éviter à l'avenir les catastrophes qui ont ensanglanté la première moitié de ce siècle et les tensions persistantes qui ont marqué sa deuxième moitié.

如果我要避免在本世纪上半叶导致战争流血的灾难,和在本世纪下半叶持续紧张的局势,我就必须实现这一质的跃进。

À l'époque, un groupe de dirigeants clairvoyants, conduits et inspirés par le Président Franklin D. Roosevelt, étaient résolus à faire en sorte que la seconde moitié du XXe siècle soit différente de la première.

那时,在弗兰克林·罗斯福总领导和启发下的一群有远见的领导人决心使20世纪的下半叶不同于上半叶

Pendant tout le XIXe siècle et la première moitié du XXe siècle - l'un des orateurs l'a dit tout à l'heure - plus de 60 millions d'Européens ont migré essentiellement vers les Amériques, je dis bien 60 millions.

在整个十九世纪和二十世纪上半叶,正如我先前听到的那样,有6 000多万欧洲人移民海外,主要移向美洲——我重复一遍,6 000万。

Il serait préférable, à l'article 3, d'utiliser "ipso facto", au lieu de "nécessairement", car le premier de ces termes reflète plus exactement le droit positif de la première moitié du XXe siècle, lorsque le principe concerne a été énoncé.

在第3条草案,最好采用“依照事实”(ipso facto)一词取代“必然”(necessarily)两字,因为前者较能准确反映二十世纪上半叶的现行法律,有关的原则都是在那个时侯确立的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 上半叶 的法语例句

用户正在搜索


按钮, 按钮开关, 按钮盘, 按钮战争, 按期, 按期出发, 按其类型, 按情况行事, 按情况作出决定, 按情理,

相似单词


上板儿, 上版, 上半场, 上半年, 上半天, 上半叶, 上半夜, 上半月, 上半轴承衬, 上绑,