Malheureusement, la partie chypriote grecque, sans même les avoir examinées, a rejeté ces propositions le jour même.
不幸的是,希族塞方面甚至尚未审议这些提案,当天便一口予以回绝。
Malheureusement, la partie chypriote grecque, sans même les avoir examinées, a rejeté ces propositions le jour même.
不幸的是,希族塞方面甚至尚未审议这些提案,当天便一口予以回绝。
Ces mémorandums confirment que les États se réservent le droit souverain de répondre simplement « non » à toute demande que pourrait leur faire le Secrétaire général de mettre effectivement ces moyens à la disposition d'une opération.
谅解备忘录从本质上确认,各国接到秘长为维和行动提供上述资源的请求时,保留其“一口回绝”的主权权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Malheureusement, la partie chypriote grecque, sans même les avoir examinées, a rejeté ces propositions le jour même.
不幸的是,希族塞人方面甚至尚未审议这些提案,当天便一口予以回绝。
Ces mémorandums confirment que les États se réservent le droit souverain de répondre simplement « non » à toute demande que pourrait leur faire le Secrétaire général de mettre effectivement ces moyens à la disposition d'une opération.
谅解备忘录从本质上确认,各国接到秘长为维和行动提供上述资源的请求时,保留
“一口回绝”的主权权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Malheureusement, la partie chypriote grecque, sans même les avoir examinées, a rejeté ces propositions le jour même.
不幸的是,希族塞人方面甚至尚审议这些提案,当天便一口予以回绝。
Ces mémorandums confirment que les États se réservent le droit souverain de répondre simplement « non » à toute demande que pourrait leur faire le Secrétaire général de mettre effectivement ces moyens à la disposition d'une opération.
谅解备忘录从本质上确认,各国接到秘长为维和行动提供上述资源的请求时,保留其“一口回绝”的主权权利。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Malheureusement, la partie chypriote grecque, sans même les avoir examinées, a rejeté ces propositions le jour même.
不幸的是,希族塞人方面甚至尚未审议这,当天便一口予以回绝。
Ces mémorandums confirment que les États se réservent le droit souverain de répondre simplement « non » à toute demande que pourrait leur faire le Secrétaire général de mettre effectivement ces moyens à la disposition d'une opération.
谅解备忘录从本质上确认,各国接到秘长为维和行动
供上述资源的请求时,保留其“一口回绝”的主权权
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Malheureusement, la partie chypriote grecque, sans même les avoir examinées, a rejeté ces propositions le jour même.
不幸的是,希族塞人方面甚至尚未审议这些提案,当天便一口予以回绝。
Ces mémorandums confirment que les États se réservent le droit souverain de répondre simplement « non » à toute demande que pourrait leur faire le Secrétaire général de mettre effectivement ces moyens à la disposition d'une opération.
谅解备忘录从本质上确认,各国和行动提供上述资源的请求时,保留其“一口回绝”的主权权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Malheureusement, la partie chypriote grecque, sans même les avoir examinées, a rejeté ces propositions le jour même.
不幸的是,希族塞方面甚至尚未
议这些提案,当天便一口予以回绝。
Ces mémorandums confirment que les États se réservent le droit souverain de répondre simplement « non » à toute demande que pourrait leur faire le Secrétaire général de mettre effectivement ces moyens à la disposition d'une opération.
谅解备忘录从本质上确认,各国接到秘长为维和行动提供上述资源的请求时,保留其“一口回绝”的主权权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Malheureusement, la partie chypriote grecque, sans même les avoir examinées, a rejeté ces propositions le jour même.
不幸的是,希族塞方面甚至尚未审议这些提案,当天便一口予以回绝。
Ces mémorandums confirment que les États se réservent le droit souverain de répondre simplement « non » à toute demande que pourrait leur faire le Secrétaire général de mettre effectivement ces moyens à la disposition d'une opération.
谅解备忘录从本质上确认,各国接到秘长为维和行动提供上述资源的请求时,保留其“一口回绝”的主权权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Malheureusement, la partie chypriote grecque, sans même les avoir examinées, a rejeté ces propositions le jour même.
不幸的是,希族塞人方面甚至尚未审议这些案,当天便一口予以回绝。
Ces mémorandums confirment que les États se réservent le droit souverain de répondre simplement « non » à toute demande que pourrait leur faire le Secrétaire général de mettre effectivement ces moyens à la disposition d'une opération.
谅解备忘录从本认,各国接到秘
长为维和行动
述资源的请求时,保留其“一口回绝”的主权权利。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Malheureusement, la partie chypriote grecque, sans même les avoir examinées, a rejeté ces propositions le jour même.
幸的是,希族塞人方面甚至尚未审议这些提案,当天便一口予以回绝。
Ces mémorandums confirment que les États se réservent le droit souverain de répondre simplement « non » à toute demande que pourrait leur faire le Secrétaire général de mettre effectivement ces moyens à la disposition d'une opération.
谅解备忘录从本质上确认,各国接到秘长为维和行
提供上述资
的请求时,保留其“一口回绝”的主权权利。
声明:以上例、词性分类均由互联网资
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Malheureusement, la partie chypriote grecque, sans même les avoir examinées, a rejeté ces propositions le jour même.
是,希族塞人方面甚至尚未审议这些提案,当天便一口予以回绝。
Ces mémorandums confirment que les États se réservent le droit souverain de répondre simplement « non » à toute demande que pourrait leur faire le Secrétaire général de mettre effectivement ces moyens à la disposition d'une opération.
谅解备忘录从本质上确认,各国接到秘长为维和行动提供上述
请求时,保留其“一口回绝”
主权权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。