Malheureusement, la partie chypriote grecque, sans même les avoir examinées, a rejeté ces propositions le jour même.
不幸的是,希族面甚至尚未审议这些提案,当天便一口予以回绝。
Malheureusement, la partie chypriote grecque, sans même les avoir examinées, a rejeté ces propositions le jour même.
不幸的是,希族面甚至尚未审议这些提案,当天便一口予以回绝。
Ces mémorandums confirment que les États se réservent le droit souverain de répondre simplement « non » à toute demande que pourrait leur faire le Secrétaire général de mettre effectivement ces moyens à la disposition d'une opération.
谅解备忘录从本质上确认,各国接到秘长为维和行动提供上述资源的请求时,保留其“一口回绝”的主权权利。
声明:以上例句、词性由互联网资源自动生成,部
未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Malheureusement, la partie chypriote grecque, sans même les avoir examinées, a rejeté ces propositions le jour même.
不幸的是,希族塞人方面甚至尚未审议这些提案,当天便一口予以回绝。
Ces mémorandums confirment que les États se réservent le droit souverain de répondre simplement « non » à toute demande que pourrait leur faire le Secrétaire général de mettre effectivement ces moyens à la disposition d'une opération.
谅解备忘录从本质上确认,各秘
长
行动提供上述资源的请求时,保留其“一口回绝”的主权权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Malheureusement, la partie chypriote grecque, sans même les avoir examinées, a rejeté ces propositions le jour même.
不幸的是,希族塞方面甚至尚未
议这些提案,当天便一口予以回绝。
Ces mémorandums confirment que les États se réservent le droit souverain de répondre simplement « non » à toute demande que pourrait leur faire le Secrétaire général de mettre effectivement ces moyens à la disposition d'une opération.
谅解备忘录从本质上确认,各国接到秘长为维和行动提供上述资源的请求时,保留其“一口回绝”的主权权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Malheureusement, la partie chypriote grecque, sans même les avoir examinées, a rejeté ces propositions le jour même.
不幸的是,希族塞人方面甚至尚这些提案,当天便一口予
回绝。
Ces mémorandums confirment que les États se réservent le droit souverain de répondre simplement « non » à toute demande que pourrait leur faire le Secrétaire général de mettre effectivement ces moyens à la disposition d'une opération.
谅解备忘录从本质确认,各国接到秘
长为维和行动提供
述资源的请求时,保留其“一口回绝”的主权权利。
声:
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分
经过人工
核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Malheureusement, la partie chypriote grecque, sans même les avoir examinées, a rejeté ces propositions le jour même.
的是,希族塞人方面甚至尚未审议这些提案,当天便一口予以回绝。
Ces mémorandums confirment que les États se réservent le droit souverain de répondre simplement « non » à toute demande que pourrait leur faire le Secrétaire général de mettre effectivement ces moyens à la disposition d'une opération.
谅解备忘录从本质上确认,各国接到秘长为维和行动提供上述
的请求时,保留其“一口回绝”的主权权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Malheureusement, la partie chypriote grecque, sans même les avoir examinées, a rejeté ces propositions le jour même.
的是,希族塞人方面甚至尚未审议这些提案,当天便一口予以回绝。
Ces mémorandums confirment que les États se réservent le droit souverain de répondre simplement « non » à toute demande que pourrait leur faire le Secrétaire général de mettre effectivement ces moyens à la disposition d'une opération.
谅解备忘录从本质上确认,各国接到秘长为维和行动提供上述
的请求时,保留其“一口回绝”的主权权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Malheureusement, la partie chypriote grecque, sans même les avoir examinées, a rejeté ces propositions le jour même.
不幸的是,希族塞人方面甚至尚未些提案,当天便一口予
回绝。
Ces mémorandums confirment que les États se réservent le droit souverain de répondre simplement « non » à toute demande que pourrait leur faire le Secrétaire général de mettre effectivement ces moyens à la disposition d'une opération.
谅解备忘录从本质上确认,各国接到秘长为维和行动提供上述资源的请求时,保留其“一口回绝”的主权权利。
:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工
核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Malheureusement, la partie chypriote grecque, sans même les avoir examinées, a rejeté ces propositions le jour même.
不幸的是,希族塞人方面甚至尚未审议这些提案,当天便以
绝。
Ces mémorandums confirment que les États se réservent le droit souverain de répondre simplement « non » à toute demande que pourrait leur faire le Secrétaire général de mettre effectivement ces moyens à la disposition d'une opération.
谅解备忘录从本质上确认,各国接到秘长为维和行动提供上述资源的请求时,保留其“
绝”的主权权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Malheureusement, la partie chypriote grecque, sans même les avoir examinées, a rejeté ces propositions le jour même.
不幸的是,希族塞人方面甚至尚未议这些提案,当天便一口予以回绝。
Ces mémorandums confirment que les États se réservent le droit souverain de répondre simplement « non » à toute demande que pourrait leur faire le Secrétaire général de mettre effectivement ces moyens à la disposition d'une opération.
谅解备忘录从本质上确认,各国接到秘长为维和行动提供上述资源的请求时,保留其“一口回绝”的主权权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Malheureusement, la partie chypriote grecque, sans même les avoir examinées, a rejeté ces propositions le jour même.
不幸的是,希族塞方面甚至尚未审议这些提案,当天便一口予以回绝。
Ces mémorandums confirment que les États se réservent le droit souverain de répondre simplement « non » à toute demande que pourrait leur faire le Secrétaire général de mettre effectivement ces moyens à la disposition d'une opération.
谅解备忘录从本质上确认,各国接到秘长为维和行动提供上述资源的请求时,保留其“一口回绝”的主权权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。