法语助手
  • 关闭

一下子

添加到生词本

au premier coup
du premier coup
d'un trait
soudainement
coup
net, te
法 语 助 手

D'un coup de gomme, il veut tout enlever.

他想用橡皮全擦掉。

Sa colère s'est apaisée d'un seul coup.

他的怒气平息

La mémoire lui faillit tout à coup.

想不起

Le temps me tarde d'arriver chez vous.

我真想到您家里。

Il a vidé son verre tout d'un coup.

就喝完杯。

D’un coup de gomme, il veut tout enlever.

他想用橡皮全擦掉。

La nouvelle de sa mort l'a foudroyée.

他去世的消息使她

L'officier ennemi et ses quelques hommes furent tués net.

敌军官和他的几个士兵都被打死

Il est entré tout de go.

Cinq cents francs, ça file vite.

500法郎, 就花光

Des décennies d'oppression ne s'effaceront pas du jour au lendemain.

几十年的压迫不会消除。

Il serait vain de s'efforcer de résoudre tous les problèmes en même temps.

试图解决所有问题是不可能的。

Fix,instinctivement, prit le passeport, et, d'un rapide coup d'oeil, il en lut lesignalement.

费克斯不自觉地顺手接过护照,就把护照上的切看得清清楚楚。

La question se réduit ensuite au simple paiement d'une dot.

事情就变成送女孩家笔聘礼的问题。

Le monde que nous recherchons ne saurait prendre forme du jour au lendemain.

我们所寻求建立的世界是不能够就实现的。

C'est l'affaire d'une seconde.

这事就可以解决。

Mon pays a été poussé précipitamment dans une guerre fratricide que nous détestons.

我国就被迫陷入场我们憎恨的兄弟残杀的战争。

Elles seraient réglées une fois pour toutes si toutes ces personnes étaient libérées.

如果这些人都能释放,那么这些问题便解决

La surreprésentation de ces groupes a des causes complexes et n'a pas de solution instantanée.

这些群体在监狱的人数过多,是有其复杂的根源的,不可能解决。

Temps libre, très rapide, tout d'un coup au cours des derniers mois, mais je suis très heureux.

时间过的真快,就过去几个月,但是我很快乐。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一下子 的法语例句

用户正在搜索


半圆形的, 半圆形的大厅, 半圆形拱穹, 半圆形后殿(教堂的), 半圆形鸭舌帽, 半圆周, 半圆柱, 半圆柱体的, 半圆桌, 半远洋的,

相似单词


一系列连贯动作, 一系列手续, 一匣, 一下, 一下[指工具器物的动作], 一下子, 一下子就, 一下子领会暗示, 一下子迷上某物, 一下子停住,
au premier coup
du premier coup
d'un trait
soudainement
coup
net, te
法 语 助 手

D'un coup de gomme, il veut tout enlever.

他想用橡皮掉。

Sa colère s'est apaisée d'un seul coup.

他的怒气平息了下来。

La mémoire lui faillit tout à coup.

想不起来。

Le temps me tarde d'arriver chez vous.

我真想到您家里。

Il a vidé son verre tout d'un coup.

就喝完了杯。

D’un coup de gomme, il veut tout enlever.

他想用橡皮掉。

La nouvelle de sa mort l'a foudroyée.

他去世的消息使她垮了。

L'officier ennemi et ses quelques hommes furent tués net.

敌军官和他的几个士兵都被打死了。

Il est entré tout de go.

闯了进来。

Cinq cents francs, ça file vite.

500法郎, 就花光了。

Des décennies d'oppression ne s'effaceront pas du jour au lendemain.

几十年的压迫不会消除。

Il serait vain de s'efforcer de résoudre tous les problèmes en même temps.

试图解决所有问题是不可能的。

Fix,instinctivement, prit le passeport, et, d'un rapide coup d'oeil, il en lut lesignalement.

费克斯不自觉地顺手接过护照,就把护照上的得清清楚楚。

La question se réduit ensuite au simple paiement d'une dot.

事情就变成送女孩家笔聘礼的问题。

Le monde que nous recherchons ne saurait prendre forme du jour au lendemain.

我们所寻求建立的世界是不能够就实现的。

C'est l'affaire d'une seconde.

这事就可以解决。

Mon pays a été poussé précipitamment dans une guerre fratricide que nous détestons.

我国就被迫陷入了场我们憎恨的兄弟残杀的战争。

Elles seraient réglées une fois pour toutes si toutes ces personnes étaient libérées.

如果这些人都能释放,那么这些问题便解决了。

La surreprésentation de ces groupes a des causes complexes et n'a pas de solution instantanée.

这些群体在监狱的人数过多,是有其复杂的根源的,不可能解决。

Temps libre, très rapide, tout d'un coup au cours des derniers mois, mais je suis très heureux.

时间过的真快,就过去几个月,但是我很快乐。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一下子 的法语例句

用户正在搜索


半月回, 半月键, 半月刊, 半月裂孔, 半月软骨旋转试验, 半月神经节, 半月形, 半月形堡垒, 半月形的, 半月形的东西,

相似单词


一系列连贯动作, 一系列手续, 一匣, 一下, 一下[指工具器物的动作], 一下子, 一下子就, 一下子领会暗示, 一下子迷上某物, 一下子停住,
au premier coup
du premier coup
d'un trait
soudainement
coup
net, te
法 语 助 手

D'un coup de gomme, il veut tout enlever.

下子全擦掉。

Sa colère s'est apaisée d'un seul coup.

他的怒气下子平息了下来。

La mémoire lui faillit tout à coup.

下子起来。

Le temps me tarde d'arriver chez vous.

我真下子到您家里。

Il a vidé son verre tout d'un coup.

下子就喝完了杯。

D’un coup de gomme, il veut tout enlever.

下子全擦掉。

La nouvelle de sa mort l'a foudroyée.

他去世的消息使她下子垮了。

L'officier ennemi et ses quelques hommes furent tués net.

敌军官和他的几个士兵下子都被打死了。

Il est entré tout de go.

下子闯了进来。

Cinq cents francs, ça file vite.

500法郎, 下子就花光了。

Des décennies d'oppression ne s'effaceront pas du jour au lendemain.

几十年的压迫下子消除。

Il serait vain de s'efforcer de résoudre tous les problèmes en même temps.

试图下子解决所有问题是可能的。

Fix,instinctivement, prit le passeport, et, d'un rapide coup d'oeil, il en lut lesignalement.

费克斯自觉地顺手接过护照,下子就把护照上的切看得清清楚楚。

La question se réduit ensuite au simple paiement d'une dot.

事情就下子变成送女孩家笔聘礼的问题。

Le monde que nous recherchons ne saurait prendre forme du jour au lendemain.

我们所寻求建立的世界是能够下子就实现的。

C'est l'affaire d'une seconde.

这事下子就可以解决。

Mon pays a été poussé précipitamment dans une guerre fratricide que nous détestons.

我国下子就被迫陷入了场我们憎恨的兄弟残杀的战争。

Elles seraient réglées une fois pour toutes si toutes ces personnes étaient libérées.

如果这些人都能释放,那么这些问题便下子解决了。

La surreprésentation de ces groupes a des causes complexes et n'a pas de solution instantanée.

这些群体在监狱的人数过多,是有其复杂的根源的,可能下子解决。

Temps libre, très rapide, tout d'un coup au cours des derniers mois, mais je suis très heureux.

时间过的真快,下子就过去几个月,但是我很快乐。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一下子 的法语例句

用户正在搜索


半整数, 半正方体, 半正弦的, 半正则的, 半枝莲, 半肢畸胎, 半脂奶, 半直线, 半值层, 半殖民地,

相似单词


一系列连贯动作, 一系列手续, 一匣, 一下, 一下[指工具器物的动作], 一下子, 一下子就, 一下子领会暗示, 一下子迷上某物, 一下子停住,
au premier coup
du premier coup
d'un trait
soudainement
coup
net, te
法 语 助 手

D'un coup de gomme, il veut tout enlever.

他想用橡皮全擦掉。

Sa colère s'est apaisée d'un seul coup.

他的怒气平息了下来。

La mémoire lui faillit tout à coup.

想不起来。

Le temps me tarde d'arriver chez vous.

我真想到您家里。

Il a vidé son verre tout d'un coup.

就喝完了杯。

D’un coup de gomme, il veut tout enlever.

他想用橡皮全擦掉。

La nouvelle de sa mort l'a foudroyée.

他去世的消息使她垮了。

L'officier ennemi et ses quelques hommes furent tués net.

敌军官和他的打死了。

Il est entré tout de go.

闯了进来。

Cinq cents francs, ça file vite.

500法郎, 就花光了。

Des décennies d'oppression ne s'effaceront pas du jour au lendemain.

十年的压迫不会消除。

Il serait vain de s'efforcer de résoudre tous les problèmes en même temps.

试图解决所有问题是不可能的。

Fix,instinctivement, prit le passeport, et, d'un rapide coup d'oeil, il en lut lesignalement.

费克斯不自觉地顺手接过护照,就把护照上的切看得清清楚楚。

La question se réduit ensuite au simple paiement d'une dot.

事情就变成送女孩家笔聘礼的问题。

Le monde que nous recherchons ne saurait prendre forme du jour au lendemain.

我们所寻求建立的世界是不能够就实现的。

C'est l'affaire d'une seconde.

这事就可以解决。

Mon pays a été poussé précipitamment dans une guerre fratricide que nous détestons.

我国迫陷入了场我们憎恨的兄弟残杀的战争。

Elles seraient réglées une fois pour toutes si toutes ces personnes étaient libérées.

如果这些人能释放,那么这些问题便解决了。

La surreprésentation de ces groupes a des causes complexes et n'a pas de solution instantanée.

这些群体在监狱的人数过多,是有其复杂的根源的,不可能解决。

Temps libre, très rapide, tout d'un coup au cours des derniers mois, mais je suis très heureux.

时间过的真快,就过去月,但是我很快乐。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一下子 的法语例句

用户正在搜索


半周期, 半轴, 半轴承, 半轴倾斜, 半主权国, 半煮丝, 半煮皂, 半助动词, 半柱, 半转,

相似单词


一系列连贯动作, 一系列手续, 一匣, 一下, 一下[指工具器物的动作], 一下子, 一下子就, 一下子领会暗示, 一下子迷上某物, 一下子停住,
au premier coup
du premier coup
d'un trait
soudainement
coup
net, te
法 语 助 手

D'un coup de gomme, il veut tout enlever.

他想用橡皮擦掉。

Sa colère s'est apaisée d'un seul coup.

怒气平息了来。

La mémoire lui faillit tout à coup.

想不起来。

Le temps me tarde d'arriver chez vous.

我真想到您家里。

Il a vidé son verre tout d'un coup.

就喝完了杯。

D’un coup de gomme, il veut tout enlever.

他想用橡皮擦掉。

La nouvelle de sa mort l'a foudroyée.

他去世消息使她垮了。

L'officier ennemi et ses quelques hommes furent tués net.

敌军官和他几个士兵都被打死了。

Il est entré tout de go.

闯了进来。

Cinq cents francs, ça file vite.

500法郎, 就花光了。

Des décennies d'oppression ne s'effaceront pas du jour au lendemain.

压迫不会消除。

Il serait vain de s'efforcer de résoudre tous les problèmes en même temps.

试图解决所有问题是不可能

Fix,instinctivement, prit le passeport, et, d'un rapide coup d'oeil, il en lut lesignalement.

费克斯不自觉地顺手接过护照,就把护照上切看得清清楚楚。

La question se réduit ensuite au simple paiement d'une dot.

事情就变成送女孩家笔聘礼问题。

Le monde que nous recherchons ne saurait prendre forme du jour au lendemain.

我们所寻求建立世界是不能够就实现

C'est l'affaire d'une seconde.

这事就可以解决。

Mon pays a été poussé précipitamment dans une guerre fratricide que nous détestons.

我国就被迫陷入了场我们憎恨兄弟残杀战争。

Elles seraient réglées une fois pour toutes si toutes ces personnes étaient libérées.

如果这些人都能释放,那么这些问题便解决了。

La surreprésentation de ces groupes a des causes complexes et n'a pas de solution instantanée.

这些群体在监狱人数过多,是有其复杂根源,不可能解决。

Temps libre, très rapide, tout d'un coup au cours des derniers mois, mais je suis très heureux.

时间过真快,就过去几个月,但是我很快乐。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一下子 的法语例句

用户正在搜索


半自动射击武器, 半自动武器, 半自耕农, 半自流的, 半自形的, 半字, 半字节, 半足尖舞, 半足沙蚕属, 半醉,

相似单词


一系列连贯动作, 一系列手续, 一匣, 一下, 一下[指工具器物的动作], 一下子, 一下子就, 一下子领会暗示, 一下子迷上某物, 一下子停住,
au premier coup
du premier coup
d'un trait
soudainement
coup
net, te
法 语 助 手

D'un coup de gomme, il veut tout enlever.

他想用橡皮全擦掉。

Sa colère s'est apaisée d'un seul coup.

他的怒气平息下来。

La mémoire lui faillit tout à coup.

想不起来。

Le temps me tarde d'arriver chez vous.

我真想到您家里。

Il a vidé son verre tout d'un coup.

就喝完

D’un coup de gomme, il veut tout enlever.

他想用橡皮全擦掉。

La nouvelle de sa mort l'a foudroyée.

他去世的息使她

L'officier ennemi et ses quelques hommes furent tués net.

敌军官和他的几个士兵都被打死

Il est entré tout de go.

进来。

Cinq cents francs, ça file vite.

500法郎, 就花光

Des décennies d'oppression ne s'effaceront pas du jour au lendemain.

几十年的压迫不会

Il serait vain de s'efforcer de résoudre tous les problèmes en même temps.

试图解决所有问题是不可能的。

Fix,instinctivement, prit le passeport, et, d'un rapide coup d'oeil, il en lut lesignalement.

费克斯不自觉地顺手接过护照,就把护照上的切看得清清楚楚。

La question se réduit ensuite au simple paiement d'une dot.

事情就变成送女孩家笔聘礼的问题。

Le monde que nous recherchons ne saurait prendre forme du jour au lendemain.

我们所寻求建立的世界是不能够就实现的。

C'est l'affaire d'une seconde.

这事就可以解决。

Mon pays a été poussé précipitamment dans une guerre fratricide que nous détestons.

我国就被迫陷入场我们憎恨的兄弟残杀的战争。

Elles seraient réglées une fois pour toutes si toutes ces personnes étaient libérées.

如果这些人都能释放,那么这些问题便解决

La surreprésentation de ces groupes a des causes complexes et n'a pas de solution instantanée.

这些群体在监狱的人数过多,是有其复杂的根源的,不可能解决。

Temps libre, très rapide, tout d'un coup au cours des derniers mois, mais je suis très heureux.

时间过的真快,就过去几个月,但是我很快乐。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一下子 的法语例句

用户正在搜索


伴发症状, 伴关节破坏的, 伴花生球蛋白, 伴酒, 伴郎, 伴丽鱼属, 伴流, 伴流(船行时的), 伴流板, 伴侣,

相似单词


一系列连贯动作, 一系列手续, 一匣, 一下, 一下[指工具器物的动作], 一下子, 一下子就, 一下子领会暗示, 一下子迷上某物, 一下子停住,
au premier coup
du premier coup
d'un trait
soudainement
coup
net, te
法 语 助 手

D'un coup de gomme, il veut tout enlever.

他想用橡皮下子全擦掉。

Sa colère s'est apaisée d'un seul coup.

他的怒气下子平息了下来。

La mémoire lui faillit tout à coup.

下子想不起来。

Le temps me tarde d'arriver chez vous.

我真想下子里。

Il a vidé son verre tout d'un coup.

下子就喝完了杯。

D’un coup de gomme, il veut tout enlever.

他想用橡皮下子全擦掉。

La nouvelle de sa mort l'a foudroyée.

他去世的消息使她下子垮了。

L'officier ennemi et ses quelques hommes furent tués net.

敌军官和他的几个士兵下子都被打死了。

Il est entré tout de go.

下子闯了进来。

Cinq cents francs, ça file vite.

500法郎, 下子就花光了。

Des décennies d'oppression ne s'effaceront pas du jour au lendemain.

几十年的压迫不会下子消除。

Il serait vain de s'efforcer de résoudre tous les problèmes en même temps.

试图下子解决所有是不可能的。

Fix,instinctivement, prit le passeport, et, d'un rapide coup d'oeil, il en lut lesignalement.

费克斯不自觉地顺手接过护照,下子就把护照上的切看得清清楚楚。

La question se réduit ensuite au simple paiement d'une dot.

事情就下子变成送女孩笔聘礼的

Le monde que nous recherchons ne saurait prendre forme du jour au lendemain.

我们所寻求建立的世界是不能够下子就实现的。

C'est l'affaire d'une seconde.

这事下子就可以解决。

Mon pays a été poussé précipitamment dans une guerre fratricide que nous détestons.

我国下子就被迫陷入了场我们憎恨的兄弟残杀的战争。

Elles seraient réglées une fois pour toutes si toutes ces personnes étaient libérées.

如果这些人都能释放,那么这些便下子解决了。

La surreprésentation de ces groupes a des causes complexes et n'a pas de solution instantanée.

这些群体在监狱的人数过多,是有其复杂的根源的,不可能下子解决。

Temps libre, très rapide, tout d'un coup au cours des derniers mois, mais je suis très heureux.

时间过的真快,下子就过去几个月,但是我很快乐。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一下子 的法语例句

用户正在搜索


伴随(陪同), 伴随波, 伴随方程, 伴随行列式, 伴随群, 伴随物, 伴随物(伴奏), 伴随者, 伴随著, 伴同,

相似单词


一系列连贯动作, 一系列手续, 一匣, 一下, 一下[指工具器物的动作], 一下子, 一下子就, 一下子领会暗示, 一下子迷上某物, 一下子停住,
au premier coup
du premier coup
d'un trait
soudainement
coup
net, te
法 语 助 手

D'un coup de gomme, il veut tout enlever.

他想用橡皮下子全擦掉。

Sa colère s'est apaisée d'un seul coup.

他的怒气下子下来。

La mémoire lui faillit tout à coup.

下子想不起来。

Le temps me tarde d'arriver chez vous.

我真想下子到您家里。

Il a vidé son verre tout d'un coup.

下子就喝完杯。

D’un coup de gomme, il veut tout enlever.

他想用橡皮下子全擦掉。

La nouvelle de sa mort l'a foudroyée.

他去世的消使她下子

L'officier ennemi et ses quelques hommes furent tués net.

敌军官和他的几个士兵下子都被打死

Il est entré tout de go.

下子进来。

Cinq cents francs, ça file vite.

500法郎, 下子就花光

Des décennies d'oppression ne s'effaceront pas du jour au lendemain.

几十年的压迫不会下子消除。

Il serait vain de s'efforcer de résoudre tous les problèmes en même temps.

试图下子解决所有问题是不可能的。

Fix,instinctivement, prit le passeport, et, d'un rapide coup d'oeil, il en lut lesignalement.

费克斯不自觉地顺手接过下子就把上的切看得清清楚楚。

La question se réduit ensuite au simple paiement d'une dot.

事情就下子变成送女孩家笔聘礼的问题。

Le monde que nous recherchons ne saurait prendre forme du jour au lendemain.

我们所寻求建立的世界是不能够下子就实现的。

C'est l'affaire d'une seconde.

这事下子就可以解决。

Mon pays a été poussé précipitamment dans une guerre fratricide que nous détestons.

我国下子就被迫陷入场我们憎恨的兄弟残杀的战争。

Elles seraient réglées une fois pour toutes si toutes ces personnes étaient libérées.

如果这些人都能释放,那么这些问题便下子解决

La surreprésentation de ces groupes a des causes complexes et n'a pas de solution instantanée.

这些群体在监狱的人数过多,是有其复杂的根源的,不可能下子解决。

Temps libre, très rapide, tout d'un coup au cours des derniers mois, mais je suis très heureux.

时间过的真快,下子就过去几个月,但是我很快乐。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一下子 的法语例句

用户正在搜索


伴有胀气的, 伴奏, 伴奏者, , , 拌倒, 拌粉, 拌合机, 拌和, 拌和机,

相似单词


一系列连贯动作, 一系列手续, 一匣, 一下, 一下[指工具器物的动作], 一下子, 一下子就, 一下子领会暗示, 一下子迷上某物, 一下子停住,
au premier coup
du premier coup
d'un trait
soudainement
coup
net, te
法 语 助 手

D'un coup de gomme, il veut tout enlever.

他想用橡皮下子全擦掉。

Sa colère s'est apaisée d'un seul coup.

他的怒气下子平息了下来。

La mémoire lui faillit tout à coup.

下子想不起来。

Le temps me tarde d'arriver chez vous.

我真想下子到您里。

Il a vidé son verre tout d'un coup.

下子就喝完了杯。

D’un coup de gomme, il veut tout enlever.

他想用橡皮下子全擦掉。

La nouvelle de sa mort l'a foudroyée.

他去世的消息使她下子垮了。

L'officier ennemi et ses quelques hommes furent tués net.

敌军官和他的几个士兵下子都被打死了。

Il est entré tout de go.

下子闯了进来。

Cinq cents francs, ça file vite.

500法郎, 下子就花光了。

Des décennies d'oppression ne s'effaceront pas du jour au lendemain.

几十年的压迫不会下子消除。

Il serait vain de s'efforcer de résoudre tous les problèmes en même temps.

试图下子解决所有问题是不可能的。

Fix,instinctivement, prit le passeport, et, d'un rapide coup d'oeil, il en lut lesignalement.

费克斯不自觉地顺手接过护照,下子就把护照上的切看得清清楚楚。

La question se réduit ensuite au simple paiement d'une dot.

事情就下子变成送女笔聘礼的问题。

Le monde que nous recherchons ne saurait prendre forme du jour au lendemain.

我们所寻求建立的世界是不能够下子就实现的。

C'est l'affaire d'une seconde.

这事下子就可以解决。

Mon pays a été poussé précipitamment dans une guerre fratricide que nous détestons.

我国下子就被迫陷入了场我们憎恨的兄弟残杀的战争。

Elles seraient réglées une fois pour toutes si toutes ces personnes étaient libérées.

如果这些人都能释放,那么这些问题便下子解决了。

La surreprésentation de ces groupes a des causes complexes et n'a pas de solution instantanée.

这些群体在监狱的人数过多,是有其复杂的根源的,不可能下子解决。

Temps libre, très rapide, tout d'un coup au cours des derniers mois, mais je suis très heureux.

时间过的真快,下子就过去几个月,但是我很快乐。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一下子 的法语例句

用户正在搜索


拌匀, 拌种, 拌嘴, , 绊倒, 绊跌<书>, 绊儿, 绊脚, 绊脚草, 绊脚石,

相似单词


一系列连贯动作, 一系列手续, 一匣, 一下, 一下[指工具器物的动作], 一下子, 一下子就, 一下子领会暗示, 一下子迷上某物, 一下子停住,