Il conviendrait de promouvoir ce dernier qui est plus égalitariste et atténue mieux les effets pernicieux des chocs et crises économiques.
包容性制度应加以推广,因为它有助于增进
等,更好地减轻经济震荡和危机带来
负面后果。
Il conviendrait de promouvoir ce dernier qui est plus égalitariste et atténue mieux les effets pernicieux des chocs et crises économiques.
包容性制度应加以推广,因为它有助于增进
等,更好地减轻经济震荡和危机带来
负面后果。
La répartition nationale et internationale des revenus devient de plus en plus âpre et renforce l'érosion des imaginaires égalitaristes et intégrationnistes.
在国家和国际一级,收入配不
等正在扩
,进一步侵蚀了
主义和融合主义
概念。
Nous craignons aussi les prises de position égalitaristes chez les États Membres et les organisations multilatérales dont les pratiques ne tiennent compte ni des engagements contenus dans la Déclaration du Millénaire ni du rapport du Secrétaire général intitulé « Dans une liberté plus grande ».
“我们还惧怕成员国和多边组织间性别
等
政治游戏,如果它们
做法没有反映出《千年宣言》或秘书长
`
由'报告
各项承诺。
声明:以上例句、词性类
由互联网资源
动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il conviendrait de promouvoir ce dernier qui est plus égalitariste et atténue mieux les effets pernicieux des chocs et crises économiques.
包容性的制度应加以推广,因为它有助于增进平等,更好地减轻经济震荡和危机带来的负面后果。
La répartition nationale et internationale des revenus devient de plus en plus âpre et renforce l'érosion des imaginaires égalitaristes et intégrationnistes.
在国家和国际一级,收入配不平等正在扩大,进一步侵蚀了平
和融合
的概念。
Nous craignons aussi les prises de position égalitaristes chez les États Membres et les organisations multilatérales dont les pratiques ne tiennent compte ni des engagements contenus dans la Déclaration du Millénaire ni du rapport du Secrétaire général intitulé « Dans une liberté plus grande ».
“我们还惧怕成员国和多边组织间的性别平等的政治游戏,如果它们的做法有反映出《千年宣言》或秘书长的`大自由'报告的各项承诺。
声明:以上例句、词性类
由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il conviendrait de promouvoir ce dernier qui est plus égalitariste et atténue mieux les effets pernicieux des chocs et crises économiques.
包容的制度
推广,因为它有助于增进
等,更好地减轻经济震荡和危机带来的负面后果。
La répartition nationale et internationale des revenus devient de plus en plus âpre et renforce l'érosion des imaginaires égalitaristes et intégrationnistes.
在国家和国际一级,收入配不
等正在扩大,进一步侵蚀了
均主义和融合主义的概念。
Nous craignons aussi les prises de position égalitaristes chez les États Membres et les organisations multilatérales dont les pratiques ne tiennent compte ni des engagements contenus dans la Déclaration du Millénaire ni du rapport du Secrétaire général intitulé « Dans une liberté plus grande ».
“我们还惧怕成员国和多边组织间的等的政治游戏,如果它们的做法没有反映出《千年宣言》或秘书长的`大自由'报告的各项承诺。
声明:上例句、词
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il conviendrait de promouvoir ce dernier qui est plus égalitariste et atténue mieux les effets pernicieux des chocs et crises économiques.
包容性的制度应加以推广,因为它有助于增进平等,更好地减轻经济震荡和危机带来的负面后果。
La répartition nationale et internationale des revenus devient de plus en plus âpre et renforce l'érosion des imaginaires égalitaristes et intégrationnistes.
在国家和国际一级,收入配不平等正在扩大,进一步侵蚀了平
和融合
的概念。
Nous craignons aussi les prises de position égalitaristes chez les États Membres et les organisations multilatérales dont les pratiques ne tiennent compte ni des engagements contenus dans la Déclaration du Millénaire ni du rapport du Secrétaire général intitulé « Dans une liberté plus grande ».
“我们还惧怕成员国和多边组织间的性别平等的政治游戏,如果它们的做法没有反映出《千》或秘书长的`大自由'报告的各项承诺。
声明:以上例句、词性类
由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il conviendrait de promouvoir ce dernier qui est plus égalitariste et atténue mieux les effets pernicieux des chocs et crises économiques.
包容性的制度应加以推广,因为它有助于增进等,更好地减轻经济震荡和危机带来的负面后果。
La répartition nationale et internationale des revenus devient de plus en plus âpre et renforce l'érosion des imaginaires égalitaristes et intégrationnistes.
在国家和国际一级,收入配不
等正在扩
,进一步侵蚀了
均主义和融合主义的概念。
Nous craignons aussi les prises de position égalitaristes chez les États Membres et les organisations multilatérales dont les pratiques ne tiennent compte ni des engagements contenus dans la Déclaration du Millénaire ni du rapport du Secrétaire général intitulé « Dans une liberté plus grande ».
“我们还惧怕成员国和多边组织间的性别等的政治游戏,如果它们的做法没有反映出《千年宣言》或秘书长的`
'报告的各项承诺。
声明:以上例句、词性类均
互联网资源
动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il conviendrait de promouvoir ce dernier qui est plus égalitariste et atténue mieux les effets pernicieux des chocs et crises économiques.
包容性的制度应加以推广,因为它有助于增进平等,更好地减轻经济震荡带来的负面后果。
La répartition nationale et internationale des revenus devient de plus en plus âpre et renforce l'érosion des imaginaires égalitaristes et intégrationnistes.
在国家国际一级,收入
配不平等正在扩大,进一步侵蚀了平均主
合主
的概念。
Nous craignons aussi les prises de position égalitaristes chez les États Membres et les organisations multilatérales dont les pratiques ne tiennent compte ni des engagements contenus dans la Déclaration du Millénaire ni du rapport du Secrétaire général intitulé « Dans une liberté plus grande ».
“我们还惧怕成员国多边组织间的性别平等的政治游戏,如果它们的做法没有反映出《千年宣言》或秘书长的`大自由'报告的各项承诺。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il conviendrait de promouvoir ce dernier qui est plus égalitariste et atténue mieux les effets pernicieux des chocs et crises économiques.
包容性的制度应加以推广,因为它有助于等,更好地减轻经济震荡和危机带来的负面后果。
La répartition nationale et internationale des revenus devient de plus en plus âpre et renforce l'érosion des imaginaires égalitaristes et intégrationnistes.
在国家和国际一级,收入配不
等正在扩大,
一步侵蚀了
均主义和融合主义的概念。
Nous craignons aussi les prises de position égalitaristes chez les États Membres et les organisations multilatérales dont les pratiques ne tiennent compte ni des engagements contenus dans la Déclaration du Millénaire ni du rapport du Secrétaire général intitulé « Dans une liberté plus grande ».
“我们还惧国和多边组织间的性别
等的政治游戏,如果它们的做法没有反映出《千年宣言》或秘书长的`大自由'报告的各项承诺。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生
,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il conviendrait de promouvoir ce dernier qui est plus égalitariste et atténue mieux les effets pernicieux des chocs et crises économiques.
包容性制度应加以推广,因为它有助于增进平等,更好地减轻经济震荡和危机带来
负面后果。
La répartition nationale et internationale des revenus devient de plus en plus âpre et renforce l'érosion des imaginaires égalitaristes et intégrationnistes.
在国家和国际一级,收入配不平等正在扩大,进一步侵蚀了平均
和融合
概念。
Nous craignons aussi les prises de position égalitaristes chez les États Membres et les organisations multilatérales dont les pratiques ne tiennent compte ni des engagements contenus dans la Déclaration du Millénaire ni du rapport du Secrétaire général intitulé « Dans une liberté plus grande ».
“我们还惧怕成员国和多边组织间性别平等
政治游戏,如果它们
做法没有反映出《千年宣言》或
`大自由'报告
各项承诺。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il conviendrait de promouvoir ce dernier qui est plus égalitariste et atténue mieux les effets pernicieux des chocs et crises économiques.
包容性的制度应加以推广,因有助于增进平等,更好地减轻经济震荡和危机带来的负面后果。
La répartition nationale et internationale des revenus devient de plus en plus âpre et renforce l'érosion des imaginaires égalitaristes et intégrationnistes.
在国家和国际一级,收入配不平等正在扩大,进一步侵蚀了平均主义和融合主义的概念。
Nous craignons aussi les prises de position égalitaristes chez les États Membres et les organisations multilatérales dont les pratiques ne tiennent compte ni des engagements contenus dans la Déclaration du Millénaire ni du rapport du Secrétaire général intitulé « Dans une liberté plus grande ».
“我们还惧怕成员国和织间的性别平等的政治游戏,如果
们的做法没有反映出《千年宣言》或秘书长的`大自由'报告的各项承诺。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。