法语助手
  • 关闭
n. m.
(城市规划)城市划域的布局

Des mesures concrètes telles que l'adoption de codes de zonage et de construction peuvent réduire les risques.

适当分和建筑法规等切实措施可减少风险。

Un consentement oral du maire ne peut se substituer au permis requis par la loi provinciale de zonage.

市长的口头同意并不能取代《州域规划法》规定的必要许可

Par exemple, des règlements de zonage pourraient interdire les établissements dans des zones sensibles aux effets des changements climatiques.

例如,可以通过分法律防止在容易受气候变化影响的地点建造住

Le PNUD aidera à élaborer un cadre juridique aux fins d'un réexamen du zonage des territoires touchés en Ukraine.

今后,开发署将协助制定法律框架,用以重新审查对乌克兰境内受影响地进行现况

Les normes de construction, les règlements en matière d'utilisation des terrains et les normes de zonage étaient devenus plus souples.

建设、土地使用条例和分都有了更大的灵活性。

Elle tend à la réglementer au moyen du zonage ou d'autorisations et, dans certains cas, en imposant des contrôles sanitaires obligatoires.

它要通过跨地、许可,有还要通过强制性体检来对卖淫作管制。

On s'attend à ce que cette nouvelle conception aboutisse à des plans de zonage, pour un réseau de projets liés entre eux.

预期这一新方法最终会为相互关联的项目网络制订一个以地为基础的计划。

Un autre moyen de lutter contre la disparition de PME (notamment en restreignant l'extension de grandes surfaces) est la réglementation en matière de zonage.

减少中小企业消失(包括减少大型零售商店的扩展)的另一个工具是规则

La réglementation de base en ce domaine est la loi sur le zonage et le Code de construction (la loi sur la construction).

该领域的基本法律规章是分和建筑法(建筑法 )。

8 Par la suite, la municipalité d'Elsbethen a engagé une procédure pour déterminer si une dérogation au règlement de zonage pouvait être accordée.

8 此后,Elsbethen市政府启动了正式审理程序,以确定是否应批域规划条例豁免的请求。

En établissant un commerce, on doit respecter les règles gouvernant l'occupation des sols (plans de zonage et d'aménagement du territoire) et l'environnement résidentiel.

开办妓院必须符合规划管理规定(分规划和城市重建规划)以及有关居住环境的细则。

Proposition de modifier le zonage d'un plus grand nombre de sites à la périphérie des régions construites pour compenser la pénurie de sites disponibles.

目前备提出建议,计划在繁华域的外围划出一些地段,以弥补建筑用地的不足。

Ce même décret dispose en matière d'utilisation et de répartition des terres ou d'utilisation du sol dans le pays, ainsi que de zonage urbain.

法令对有关全国土地利用及分配、土壤利用和城市地带分布则做出了规定。

Le MOPIC a élaboré des plans nationaux et régionaux comportant de vastes directives relatives au zonage et à la planification physique, y compris le logement.

规划与国际合作部已制订了各项国家和域计划,针对划和建筑形体发展、包括住房订立了广泛的则。

Les membres de la communauté seront encouragés à prendre part aux discussions qui auront lieu sur l'utilisation des terrains, le zonage et autres questions connexes.

开曼群岛鼓励社成员参与讨论土地利用、分以及其他相关问题。

La loi sur la protection et l'aménagement du territoire agricole protège les terres agricoles au moyen d'un système de zonage et facilite l'aménagement du territoire.

《农业用地保护和发展法》规定用法来保护农业用地,这有助于促进土地开发。

La ville de Curitiba, au Brésil, s'est servie des plans de zonage et des programmes publics de logements pour orienter la croissance vers des couloirs désignés.

巴西库里蒂巴使用地划分和公共住房政策以使增长导向指定地带。

L'absence d'une réglementation efficace en matière d'utilisation du sol et de zonage industriel est porteuse de dangers pour la santé et l'environnement dans certaines zones urbaines.

由于缺乏有效的工业用地分条例,因而在有些市造成卫生和环境风险的问题。

Notre gouvernement a décidé de procéder à un zonage agro-écologique complet du pays afin de recenser les terres agricoles les mieux adaptées à la production de biocarburants.

我国政府已决定在全国实施全面的农业生态制度,以便确定最适合于生产生物燃料的农田。

Certains analystes estimaient que la règle de zonage qui limite le nombre de constructions par acre était l'un des facteurs qui contribuaient au coût élevé du logement.

一些分析员认为,日前限制房屋亩密度的土地划规定是房价高昂的因素之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 zonage 的法语例句

用户正在搜索


大批到达, 大批地, 大批地死去, 大批工厂, 大批金钱, 大批离去, 大批判, 大批生产, 大批武器, 大皮毛帽,

相似单词


zomba, zombi, zombie, zomothérapie, zona, zonage, zonaire, zonal, zonale, zonalité,
n. m.
(城市划)城市划区; 区域的布局

Des mesures concrètes telles que l'adoption de codes de zonage et de construction peuvent réduire les risques.

适当分区和建筑法等切实措施可减少风险。

Un consentement oral du maire ne peut se substituer au permis requis par la loi provinciale de zonage.

市长的口头同意并不能取代《州区域法》的必要许可

Par exemple, des règlements de zonage pourraient interdire les établissements dans des zones sensibles aux effets des changements climatiques.

例如,可以通过分区法律防止在容易受气候变化影响的地点建造住区。

Le PNUD aidera à élaborer un cadre juridique aux fins d'un réexamen du zonage des territoires touchés en Ukraine.

今后,开发署将协助制法律框架,用以重新审查对乌克兰境内受影响地区进行分区现况

Les normes de construction, les règlements en matière d'utilisation des terrains et les normes de zonage étaient devenus plus souples.

建设标准、土地使用条例和分区标准都有了更大的灵活性。

Elle tend à la réglementer au moyen du zonage ou d'autorisations et, dans certains cas, en imposant des contrôles sanitaires obligatoires.

它要通过跨地区、许可证,有时还要通过强制性体检来对卖淫作管制。

On s'attend à ce que cette nouvelle conception aboutisse à des plans de zonage, pour un réseau de projets liés entre eux.

预期这一新方法最终会为相互关联的项目网络制订一个以地区为基础的计划。

Un autre moyen de lutter contre la disparition de PME (notamment en restreignant l'extension de grandes surfaces) est la réglementation en matière de zonage.

减少中小企业消失(包括减少大型零售商店的扩展)的另一个工具是分区

La réglementation de base en ce domaine est la loi sur le zonage et le Code de construction (la loi sur la construction).

该领域的基本法律章是分区和建筑法(建筑法 )。

8 Par la suite, la municipalité d'Elsbethen a engagé une procédure pour déterminer si une dérogation au règlement de zonage pouvait être accordée.

8 此后,Elsbethen市政府启动了正式审程序,以确是否应批准区域条例豁免的请求。

En établissant un commerce, on doit respecter les règles gouvernant l'occupation des sols (plans de zonage et d'aménagement du territoire) et l'environnement résidentiel.

开办妓院必须符合划管(分区划和城市重建划)以及有关居住环境的细则。

Proposition de modifier le zonage d'un plus grand nombre de sites à la périphérie des régions construites pour compenser la pénurie de sites disponibles.

目前准备提出建议,计划在繁华区域的外围划出一些地段,以弥补建筑用地的不足。

Ce même décret dispose en matière d'utilisation et de répartition des terres ou d'utilisation du sol dans le pays, ainsi que de zonage urbain.

法令对有关全国土地利用及分配、土壤利用和城市地带分布的准则做出了

Le MOPIC a élaboré des plans nationaux et régionaux comportant de vastes directives relatives au zonage et à la planification physique, y compris le logement.

划与国际合作部已制订了各项国家和区域计划,针对区划和建筑形体发展、包括住房订立了广泛的准则。

Les membres de la communauté seront encouragés à prendre part aux discussions qui auront lieu sur l'utilisation des terrains, le zonage et autres questions connexes.

开曼群岛鼓励社区成员参与讨论土地利用、分区以及其他相关问题。

La loi sur la protection et l'aménagement du territoire agricole protège les terres agricoles au moyen d'un système de zonage et facilite l'aménagement du territoire.

《农业用地保护和发展法》分区法来保护农业用地,这有助于促进土地开发。

La ville de Curitiba, au Brésil, s'est servie des plans de zonage et des programmes publics de logements pour orienter la croissance vers des couloirs désignés.

巴西库里蒂巴使用地区划分和公共住房政策以使增长导向指地带。

L'absence d'une réglementation efficace en matière d'utilisation du sol et de zonage industriel est porteuse de dangers pour la santé et l'environnement dans certaines zones urbaines.

由于缺乏有效的工业用地分区条例,因而在有些市区造成卫生和环境风险的问题。

Notre gouvernement a décidé de procéder à un zonage agro-écologique complet du pays afin de recenser les terres agricoles les mieux adaptées à la production de biocarburants.

我国政府已决在全国实施全面的农业生态分区制度,以便确最适合于生产生物燃料的农田。

Certains analystes estimaient que la règle de zonage qui limite le nombre de constructions par acre était l'un des facteurs qui contribuaient au coût élevé du logement.

一些分析员认为,日前限制房屋亩密度的土地区划是房价高昂的因素之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 zonage 的法语例句

用户正在搜索


大谱儿, 大漆, 大祈祷, 大企业, 大起大落, 大气, 大气磅礴, 大气波导, 大气层, 大气层的,

相似单词


zomba, zombi, zombie, zomothérapie, zona, zonage, zonaire, zonal, zonale, zonalité,
n. m.
(城市规划)城市划区; 区域的布局

Des mesures concrètes telles que l'adoption de codes de zonage et de construction peuvent réduire les risques.

适当区和建筑法规等切实措施可减少风险。

Un consentement oral du maire ne peut se substituer au permis requis par la loi provinciale de zonage.

市长的口头同意并不能取代《州区域规划法》规定的必要许可

Par exemple, des règlements de zonage pourraient interdire les établissements dans des zones sensibles aux effets des changements climatiques.

例如,可以区法律防止在容易受气候变化影响的地点建造住区。

Le PNUD aidera à élaborer un cadre juridique aux fins d'un réexamen du zonage des territoires touchés en Ukraine.

今后,开发署将协助制定法律框架,用以重新审查对乌克兰境内受影响地区进行现况

Les normes de construction, les règlements en matière d'utilisation des terrains et les normes de zonage étaient devenus plus souples.

建设标准、土地使用条例和区标准都有了更大的灵活性。

Elle tend à la réglementer au moyen du zonage ou d'autorisations et, dans certains cas, en imposant des contrôles sanitaires obligatoires.

它要跨地区、许可证,有时还要强制性体检来对卖淫作管制。

On s'attend à ce que cette nouvelle conception aboutisse à des plans de zonage, pour un réseau de projets liés entre eux.

预期这新方法最终会为相互关联的项目网络制订以地区为基础的计划。

Un autre moyen de lutter contre la disparition de PME (notamment en restreignant l'extension de grandes surfaces) est la réglementation en matière de zonage.

减少中小企业消失(包括减少大型零售商店的扩展)的另具是规则

La réglementation de base en ce domaine est la loi sur le zonage et le Code de construction (la loi sur la construction).

该领域的基本法律规章是区和建筑法(建筑法 )。

8 Par la suite, la municipalité d'Elsbethen a engagé une procédure pour déterminer si une dérogation au règlement de zonage pouvait être accordée.

8 此后,Elsbethen市政府启动了正式审理程序,以确定是否应批准区域规划条例豁免的请求。

En établissant un commerce, on doit respecter les règles gouvernant l'occupation des sols (plans de zonage et d'aménagement du territoire) et l'environnement résidentiel.

开办妓院必须符合规划管理规定(区规划和城市重建规划)以及有关居住环境的细则。

Proposition de modifier le zonage d'un plus grand nombre de sites à la périphérie des régions construites pour compenser la pénurie de sites disponibles.

目前准备提出建议,计划在繁华区域的外围划出些地段,以弥补建筑用地的不足。

Ce même décret dispose en matière d'utilisation et de répartition des terres ou d'utilisation du sol dans le pays, ainsi que de zonage urbain.

法令对有关全国土地利用及配、土壤利用和城市地带的准则做出了规定。

Le MOPIC a élaboré des plans nationaux et régionaux comportant de vastes directives relatives au zonage et à la planification physique, y compris le logement.

规划与国际合作部已制订了各项国家和区域计划,针对区划和建筑形体发展、包括住房订立了广泛的准则。

Les membres de la communauté seront encouragés à prendre part aux discussions qui auront lieu sur l'utilisation des terrains, le zonage et autres questions connexes.

开曼群岛鼓励社区成员参与讨论土地利用、区以及其他相关问题。

La loi sur la protection et l'aménagement du territoire agricole protège les terres agricoles au moyen d'un système de zonage et facilite l'aménagement du territoire.

《农业用地保护和发展法》规定用法来保护农业用地,这有助于促进土地开发。

La ville de Curitiba, au Brésil, s'est servie des plans de zonage et des programmes publics de logements pour orienter la croissance vers des couloirs désignés.

巴西库里蒂巴使用地区划和公共住房政策以使增长导向指定地带。

L'absence d'une réglementation efficace en matière d'utilisation du sol et de zonage industriel est porteuse de dangers pour la santé et l'environnement dans certaines zones urbaines.

由于缺乏有效的业用地区条例,因而在有些市区造成卫生和环境风险的问题。

Notre gouvernement a décidé de procéder à un zonage agro-écologique complet du pays afin de recenser les terres agricoles les mieux adaptées à la production de biocarburants.

我国政府已决定在全国实施全面的农业生态制度,以便确定最适合于生产生物燃料的农田。

Certains analystes estimaient que la règle de zonage qui limite le nombre de constructions par acre était l'un des facteurs qui contribuaient au coût élevé du logement.

析员认为,日前限制房屋亩密度的土地区划规定是房价高昂的因素之

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 zonage 的法语例句

用户正在搜索


大气候, 大气候学, 大气激光雷达, 大气科学, 大气扩散, 大气离子, 大气气流, 大气圈, 大气色散, 大气湿度,

相似单词


zomba, zombi, zombie, zomothérapie, zona, zonage, zonaire, zonal, zonale, zonalité,
n. m.
(城市规划)城市划区; 区域的布局

Des mesures concrètes telles que l'adoption de codes de zonage et de construction peuvent réduire les risques.

适当分区和建筑法规等切实措施可减少风险。

Un consentement oral du maire ne peut se substituer au permis requis par la loi provinciale de zonage.

市长的口头同意并不能取代《州区域规划法》规的必要许可

Par exemple, des règlements de zonage pourraient interdire les établissements dans des zones sensibles aux effets des changements climatiques.

例如,可通过分区法防止在容易受气候变化影响的地点建造住区。

Le PNUD aidera à élaborer un cadre juridique aux fins d'un réexamen du zonage des territoires touchés en Ukraine.

今后,开发署将协助制框架,用重新审查对乌克兰境内受影响地区进行分区现况

Les normes de construction, les règlements en matière d'utilisation des terrains et les normes de zonage étaient devenus plus souples.

建设标准、土地使用条例和分区标准都有了更大的灵活性。

Elle tend à la réglementer au moyen du zonage ou d'autorisations et, dans certains cas, en imposant des contrôles sanitaires obligatoires.

它要通过跨地区、许可证,有时还要通过强制性体检来对卖淫作管制。

On s'attend à ce que cette nouvelle conception aboutisse à des plans de zonage, pour un réseau de projets liés entre eux.

预期这新方法最终会为相互关联的项目网络制订地区为基础的计划。

Un autre moyen de lutter contre la disparition de PME (notamment en restreignant l'extension de grandes surfaces) est la réglementation en matière de zonage.

减少中小企业消失(包括减少大型零售商店的扩展)的另工具是分区规则

La réglementation de base en ce domaine est la loi sur le zonage et le Code de construction (la loi sur la construction).

该领域的基本法规章是分区和建筑法(建筑法 )。

8 Par la suite, la municipalité d'Elsbethen a engagé une procédure pour déterminer si une dérogation au règlement de zonage pouvait être accordée.

8 此后,Elsbethen市政府启动了正式审理程序,是否应批准区域规划条例豁免的请求。

En établissant un commerce, on doit respecter les règles gouvernant l'occupation des sols (plans de zonage et d'aménagement du territoire) et l'environnement résidentiel.

开办妓院必须符合规划管理规(分区规划和城市重建规划)及有关居住环境的细则。

Proposition de modifier le zonage d'un plus grand nombre de sites à la périphérie des régions construites pour compenser la pénurie de sites disponibles.

目前准备提出建议,计划在繁华区域的外围划出些地段,弥补建筑用地的不足。

Ce même décret dispose en matière d'utilisation et de répartition des terres ou d'utilisation du sol dans le pays, ainsi que de zonage urbain.

法令对有关全国土地利用及分配、土壤利用和城市地带分布的准则做出了规

Le MOPIC a élaboré des plans nationaux et régionaux comportant de vastes directives relatives au zonage et à la planification physique, y compris le logement.

规划与国际合作部已制订了各项国家和区域计划,针对区划和建筑形体发展、包括住房订立了广泛的准则。

Les membres de la communauté seront encouragés à prendre part aux discussions qui auront lieu sur l'utilisation des terrains, le zonage et autres questions connexes.

开曼群岛鼓励社区成员参与讨论土地利用、分区及其他相关问题。

La loi sur la protection et l'aménagement du territoire agricole protège les terres agricoles au moyen d'un système de zonage et facilite l'aménagement du territoire.

《农业用地保护和发展法》规分区法来保护农业用地,这有助于促进土地开发。

La ville de Curitiba, au Brésil, s'est servie des plans de zonage et des programmes publics de logements pour orienter la croissance vers des couloirs désignés.

巴西库里蒂巴使用地区划分和公共住房政策使增长导向指地带。

L'absence d'une réglementation efficace en matière d'utilisation du sol et de zonage industriel est porteuse de dangers pour la santé et l'environnement dans certaines zones urbaines.

由于缺乏有效的工业用地分区条例,因而在有些市区造成卫生和环境风险的问题。

Notre gouvernement a décidé de procéder à un zonage agro-écologique complet du pays afin de recenser les terres agricoles les mieux adaptées à la production de biocarburants.

我国政府已决在全国实施全面的农业生态分区制度,便确最适合于生产生物燃料的农田。

Certains analystes estimaient que la règle de zonage qui limite le nombre de constructions par acre était l'un des facteurs qui contribuaient au coût élevé du logement.

些分析员认为,日前限制房屋亩密度的土地区划规是房价高昂的因素之

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 zonage 的法语例句

用户正在搜索


大气修正, 大气学家, 大气压, 大气压力冒口, 大气氧, 大气因素, 大气运动, 大器, 大器晚成, 大千世界,

相似单词


zomba, zombi, zombie, zomothérapie, zona, zonage, zonaire, zonal, zonale, zonalité,
n. m.
(城市规划)城市划区; 区域的布局

Des mesures concrètes telles que l'adoption de codes de zonage et de construction peuvent réduire les risques.

适当分区和筑法规等切实措施可减少风险。

Un consentement oral du maire ne peut se substituer au permis requis par la loi provinciale de zonage.

市长的口头同意并不能取代《州区域规划法》规定的必要许可

Par exemple, des règlements de zonage pourraient interdire les établissements dans des zones sensibles aux effets des changements climatiques.

例如,可以通过分区法律防止在容易受气候变化影响的地点造住区。

Le PNUD aidera à élaborer un cadre juridique aux fins d'un réexamen du zonage des territoires touchés en Ukraine.

今后,开发署将协助制定法律框架,用以重新审查乌克兰境内受影响地区进行分区现况

Les normes de construction, les règlements en matière d'utilisation des terrains et les normes de zonage étaient devenus plus souples.

准、土地使用条例和分区准都有了更大的灵活性。

Elle tend à la réglementer au moyen du zonage ou d'autorisations et, dans certains cas, en imposant des contrôles sanitaires obligatoires.

它要通过跨地区、许可证,有时还要通过强制性体检淫作管制。

On s'attend à ce que cette nouvelle conception aboutisse à des plans de zonage, pour un réseau de projets liés entre eux.

预期这一新方法最终会为相互关联的项目网络制订一个以地区为基础的计划。

Un autre moyen de lutter contre la disparition de PME (notamment en restreignant l'extension de grandes surfaces) est la réglementation en matière de zonage.

减少中小企业消失(包括减少大型零售商店的扩展)的另一个工具是分区规则

La réglementation de base en ce domaine est la loi sur le zonage et le Code de construction (la loi sur la construction).

该领域的基本法律规章是分区和筑法(筑法 )。

8 Par la suite, la municipalité d'Elsbethen a engagé une procédure pour déterminer si une dérogation au règlement de zonage pouvait être accordée.

8 此后,Elsbethen市政府启动了正式审理程序,以确定是否应批准区域规划条例豁免的请求。

En établissant un commerce, on doit respecter les règles gouvernant l'occupation des sols (plans de zonage et d'aménagement du territoire) et l'environnement résidentiel.

开办妓院必须符合规划管理规定(分区规划和城市重规划)以及有关居住环境的细则。

Proposition de modifier le zonage d'un plus grand nombre de sites à la périphérie des régions construites pour compenser la pénurie de sites disponibles.

目前准备提出议,计划在繁华区域的外围划出一些地段,以弥补筑用地的不足。

Ce même décret dispose en matière d'utilisation et de répartition des terres ou d'utilisation du sol dans le pays, ainsi que de zonage urbain.

法令有关全国土地利用及分配、土壤利用和城市地带分布的准则做出了规定。

Le MOPIC a élaboré des plans nationaux et régionaux comportant de vastes directives relatives au zonage et à la planification physique, y compris le logement.

规划与国际合作部已制订了各项国家和区域计划,针区划和筑形体发展、包括住房订立了广泛的准则。

Les membres de la communauté seront encouragés à prendre part aux discussions qui auront lieu sur l'utilisation des terrains, le zonage et autres questions connexes.

开曼群岛鼓励社区成员参与讨论土地利用、分区以及其他相关问题。

La loi sur la protection et l'aménagement du territoire agricole protège les terres agricoles au moyen d'un système de zonage et facilite l'aménagement du territoire.

《农业用地保护和发展法》规定用分区保护农业用地,这有助于促进土地开发。

La ville de Curitiba, au Brésil, s'est servie des plans de zonage et des programmes publics de logements pour orienter la croissance vers des couloirs désignés.

巴西库里蒂巴使用地区划分和公共住房政策以使增长导向指定地带。

L'absence d'une réglementation efficace en matière d'utilisation du sol et de zonage industriel est porteuse de dangers pour la santé et l'environnement dans certaines zones urbaines.

由于缺乏有效的工业用地分区条例,因而在有些市区造成卫生和环境风险的问题。

Notre gouvernement a décidé de procéder à un zonage agro-écologique complet du pays afin de recenser les terres agricoles les mieux adaptées à la production de biocarburants.

我国政府已决定在全国实施全面的农业生态分区制度,以便确定最适合于生产生物燃料的农田。

Certains analystes estimaient que la règle de zonage qui limite le nombre de constructions par acre était l'un des facteurs qui contribuaient au coût élevé du logement.

一些分析员认为,日前限制房屋亩密度的土地区划规定是房价高昂的因素之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 zonage 的法语例句

用户正在搜索


大青龙汤, 大青叶, 大清早, 大庆, 大庆典, 大秋, 大犰狳, 大球, 大区议会, 大趋势,

相似单词


zomba, zombi, zombie, zomothérapie, zona, zonage, zonaire, zonal, zonale, zonalité,

用户正在搜索


大人, 大人不记小人过, 大人物, 大仁大义, 大容量, 大容量存储器, 大肉, 大儒, 大撒把, 大赛,

相似单词


zomba, zombi, zombie, zomothérapie, zona, zonage, zonaire, zonal, zonale, zonalité,
n. m.
(城市规划)城市划区; 区域的布局

Des mesures concrètes telles que l'adoption de codes de zonage et de construction peuvent réduire les risques.

适当分区和法规等切实措施可减少风险。

Un consentement oral du maire ne peut se substituer au permis requis par la loi provinciale de zonage.

市长的意并不能取代《州区域规划法》规定的必要许可

Par exemple, des règlements de zonage pourraient interdire les établissements dans des zones sensibles aux effets des changements climatiques.

例如,可以通过分区法律防止在容易受气候变化影响的地点造住区。

Le PNUD aidera à élaborer un cadre juridique aux fins d'un réexamen du zonage des territoires touchés en Ukraine.

今后,开发署将协助制定法律框架,用以重新审查对乌克兰境内受影响地区进行分区现况

Les normes de construction, les règlements en matière d'utilisation des terrains et les normes de zonage étaient devenus plus souples.

设标准、土地使用条例和分区标准都有了更大的灵活性。

Elle tend à la réglementer au moyen du zonage ou d'autorisations et, dans certains cas, en imposant des contrôles sanitaires obligatoires.

它要通过跨地区、许可证,有时还要通过强制性体检来对卖淫作管制。

On s'attend à ce que cette nouvelle conception aboutisse à des plans de zonage, pour un réseau de projets liés entre eux.

预期这一新方法最终会为相互关联的项目网络制订一个以地区为基础的计划。

Un autre moyen de lutter contre la disparition de PME (notamment en restreignant l'extension de grandes surfaces) est la réglementation en matière de zonage.

减少中小企业消失(包括减少大型零售商店的扩展)的另一个工具是分区规则

La réglementation de base en ce domaine est la loi sur le zonage et le Code de construction (la loi sur la construction).

该领域的基本法律规章是分区和法(法 )。

8 Par la suite, la municipalité d'Elsbethen a engagé une procédure pour déterminer si une dérogation au règlement de zonage pouvait être accordée.

8 此后,Elsbethen市政府启动了正式审理程序,以确定是否应批准区域规划条例豁免的请求。

En établissant un commerce, on doit respecter les règles gouvernant l'occupation des sols (plans de zonage et d'aménagement du territoire) et l'environnement résidentiel.

开办妓院必须符合规划管理规定(分区规划和城市重规划)以及有关居住环境的细则。

Proposition de modifier le zonage d'un plus grand nombre de sites à la périphérie des régions construites pour compenser la pénurie de sites disponibles.

目前准备提出议,计划在繁华区域的外围划出一些地段,以弥补用地的不足。

Ce même décret dispose en matière d'utilisation et de répartition des terres ou d'utilisation du sol dans le pays, ainsi que de zonage urbain.

法令对有关全国土地利用及分配、土壤利用和城市地带分布的准则做出了规定。

Le MOPIC a élaboré des plans nationaux et régionaux comportant de vastes directives relatives au zonage et à la planification physique, y compris le logement.

规划与国际合作部已制订了各项国家和区域计划,针对区划和形体发展、包括住房订立了广泛的准则。

Les membres de la communauté seront encouragés à prendre part aux discussions qui auront lieu sur l'utilisation des terrains, le zonage et autres questions connexes.

开曼群岛鼓励社区成员参与讨论土地利用、分区以及其他相关问题。

La loi sur la protection et l'aménagement du territoire agricole protège les terres agricoles au moyen d'un système de zonage et facilite l'aménagement du territoire.

《农业用地保护和发展法》规定用分区法来保护农业用地,这有助于促进土地开发。

La ville de Curitiba, au Brésil, s'est servie des plans de zonage et des programmes publics de logements pour orienter la croissance vers des couloirs désignés.

巴西库里蒂巴使用地区划分和公共住房政策以使增长导向指定地带。

L'absence d'une réglementation efficace en matière d'utilisation du sol et de zonage industriel est porteuse de dangers pour la santé et l'environnement dans certaines zones urbaines.

由于缺乏有效的工业用地分区条例,因而在有些市区造成卫生和环境风险的问题。

Notre gouvernement a décidé de procéder à un zonage agro-écologique complet du pays afin de recenser les terres agricoles les mieux adaptées à la production de biocarburants.

我国政府已决定在全国实施全面的农业生态分区制度,以便确定最适合于生产生物燃料的农田。

Certains analystes estimaient que la règle de zonage qui limite le nombre de constructions par acre était l'un des facteurs qui contribuaient au coût élevé du logement.

一些分析员认为,日前限制房屋亩密度的土地区划规定是房价高昂的因素之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 zonage 的法语例句

用户正在搜索


大筛子, 大山石, 大商店的橱窗, 大商人, 大少爷, 大舌头, 大赦, 大赦令, 大赦天下, 大神经胶质,

相似单词


zomba, zombi, zombie, zomothérapie, zona, zonage, zonaire, zonal, zonale, zonalité,
n. m.
()区; 区域的布局

Des mesures concrètes telles que l'adoption de codes de zonage et de construction peuvent réduire les risques.

适当分区和建筑法规等切实措施可减少风险。

Un consentement oral du maire ne peut se substituer au permis requis par la loi provinciale de zonage.

长的口头同意并不能取代《州区域规法》规定的必要许可

Par exemple, des règlements de zonage pourraient interdire les établissements dans des zones sensibles aux effets des changements climatiques.

例如,可以通过分区法律防止在容易受气候变化影响的地点建造住区。

Le PNUD aidera à élaborer un cadre juridique aux fins d'un réexamen du zonage des territoires touchés en Ukraine.

今后,开发署将协助制定法律框架,用以重新审查对乌克兰境内受影响地区进行分区现况

Les normes de construction, les règlements en matière d'utilisation des terrains et les normes de zonage étaient devenus plus souples.

建设标准、土地使用条例和分区标准都有了更大的灵活性。

Elle tend à la réglementer au moyen du zonage ou d'autorisations et, dans certains cas, en imposant des contrôles sanitaires obligatoires.

它要通过跨地区、许可证,有时还要通过强制性体检来对卖淫作管制。

On s'attend à ce que cette nouvelle conception aboutisse à des plans de zonage, pour un réseau de projets liés entre eux.

预期这一新方法最终会为相互关联的项目网络制订一个以地区为基础的计

Un autre moyen de lutter contre la disparition de PME (notamment en restreignant l'extension de grandes surfaces) est la réglementation en matière de zonage.

减少中小企业消失(包括减少大型零售商店的扩展)的另一个工具是分区规则

La réglementation de base en ce domaine est la loi sur le zonage et le Code de construction (la loi sur la construction).

该领域的基本法律规章是分区和建筑法(建筑法 )。

8 Par la suite, la municipalité d'Elsbethen a engagé une procédure pour déterminer si une dérogation au règlement de zonage pouvait être accordée.

8 此后,Elsbethen政府启动了正式审理程序,以确定是否应批准区域规条例豁免的请求。

En établissant un commerce, on doit respecter les règles gouvernant l'occupation des sols (plans de zonage et d'aménagement du territoire) et l'environnement résidentiel.

必须符合规管理规定(分区规重建规)以及有关居住环境的细则。

Proposition de modifier le zonage d'un plus grand nombre de sites à la périphérie des régions construites pour compenser la pénurie de sites disponibles.

目前准备提出建议,计在繁华区域的外围出一些地段,以弥补建筑用地的不足。

Ce même décret dispose en matière d'utilisation et de répartition des terres ou d'utilisation du sol dans le pays, ainsi que de zonage urbain.

法令对有关全国土地利用及分配、土壤利用和地带分布的准则做出了规定。

Le MOPIC a élaboré des plans nationaux et régionaux comportant de vastes directives relatives au zonage et à la planification physique, y compris le logement.

与国际合作部已制订了各项国家和区域计,针对区和建筑形体发展、包括住房订立了广泛的准则。

Les membres de la communauté seront encouragés à prendre part aux discussions qui auront lieu sur l'utilisation des terrains, le zonage et autres questions connexes.

开曼群岛鼓励社区成员参与讨论土地利用、分区以及其他相关问题。

La loi sur la protection et l'aménagement du territoire agricole protège les terres agricoles au moyen d'un système de zonage et facilite l'aménagement du territoire.

《农业用地保护和发展法》规定用分区法来保护农业用地,这有助于促进土地开发。

La ville de Curitiba, au Brésil, s'est servie des plans de zonage et des programmes publics de logements pour orienter la croissance vers des couloirs désignés.

巴西库里蒂巴使用地区分和公共住房政策以使增长导向指定地带。

L'absence d'une réglementation efficace en matière d'utilisation du sol et de zonage industriel est porteuse de dangers pour la santé et l'environnement dans certaines zones urbaines.

由于缺乏有效的工业用地分区条例,因而在有些区造成卫生和环境风险的问题。

Notre gouvernement a décidé de procéder à un zonage agro-écologique complet du pays afin de recenser les terres agricoles les mieux adaptées à la production de biocarburants.

我国政府已决定在全国实施全面的农业生态分区制度,以便确定最适合于生产生物燃料的农田。

Certains analystes estimaient que la règle de zonage qui limite le nombre de constructions par acre était l'un des facteurs qui contribuaient au coût élevé du logement.

一些分析员认为,日前限制房屋亩密度的土地区规定是房价高昂的因素之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 zonage 的法语例句

用户正在搜索


大声喊叫, 大声疾呼, 大声叫喊, 大声叫嚷, 大声叫嚷的(人), 大声抗议, 大声连打呵欠, 大声命令, 大声嚷嚷的说话, 大声说,

相似单词


zomba, zombi, zombie, zomothérapie, zona, zonage, zonaire, zonal, zonale, zonalité,
n. m.
(城市划)城市划的布局

Des mesures concrètes telles que l'adoption de codes de zonage et de construction peuvent réduire les risques.

适当分和建筑法等切实措施可减少风险。

Un consentement oral du maire ne peut se substituer au permis requis par la loi provinciale de zonage.

市长的口头同意并不能取代《州法》定的必要许可

Par exemple, des règlements de zonage pourraient interdire les établissements dans des zones sensibles aux effets des changements climatiques.

例如,可以通过分防止在容易受气候变化影响的地点建造住

Le PNUD aidera à élaborer un cadre juridique aux fins d'un réexamen du zonage des territoires touchés en Ukraine.

今后,开发署将协助制定法框架,用以重新审查对乌克兰境内受影响地进行现况

Les normes de construction, les règlements en matière d'utilisation des terrains et les normes de zonage étaient devenus plus souples.

建设标准、土地使用条例和分标准都有了更大的灵活性。

Elle tend à la réglementer au moyen du zonage ou d'autorisations et, dans certains cas, en imposant des contrôles sanitaires obligatoires.

它要通过跨地、许可证,有时还要通过强制性体检来对卖淫作管制。

On s'attend à ce que cette nouvelle conception aboutisse à des plans de zonage, pour un réseau de projets liés entre eux.

预期这一新方法最终会为相互关联的项目网络制订一个以地为基础的计划。

Un autre moyen de lutter contre la disparition de PME (notamment en restreignant l'extension de grandes surfaces) est la réglementation en matière de zonage.

减少中小企业消失(包括减少大型零售商店的扩展)的另一个工具是

La réglementation de base en ce domaine est la loi sur le zonage et le Code de construction (la loi sur la construction).

该领的基本法是分和建筑法(建筑法 )。

8 Par la suite, la municipalité d'Elsbethen a engagé une procédure pour déterminer si une dérogation au règlement de zonage pouvait être accordée.

8 此后,Elsbethen市政府启动了正式审理程序,以确定是否应批准条例豁免的请求。

En établissant un commerce, on doit respecter les règles gouvernant l'occupation des sols (plans de zonage et d'aménagement du territoire) et l'environnement résidentiel.

开办妓院必须符合划管理定(分划和城市重建划)以及有关居住环境的细则。

Proposition de modifier le zonage d'un plus grand nombre de sites à la périphérie des régions construites pour compenser la pénurie de sites disponibles.

目前准备提出建议,计划在繁华的外围划出一些地段,以弥补建筑用地的不足。

Ce même décret dispose en matière d'utilisation et de répartition des terres ou d'utilisation du sol dans le pays, ainsi que de zonage urbain.

法令对有关全国土地利用及分配、土壤利用和城市地带分布的准则做出了定。

Le MOPIC a élaboré des plans nationaux et régionaux comportant de vastes directives relatives au zonage et à la planification physique, y compris le logement.

划与国际合作部已制订了各项国家和计划,针对划和建筑形体发展、包括住房订立了广泛的准则。

Les membres de la communauté seront encouragés à prendre part aux discussions qui auront lieu sur l'utilisation des terrains, le zonage et autres questions connexes.

开曼群岛鼓励社成员参与讨论土地利用、分以及其他相关问题。

La loi sur la protection et l'aménagement du territoire agricole protège les terres agricoles au moyen d'un système de zonage et facilite l'aménagement du territoire.

《农业用地保护和发展法》定用法来保护农业用地,这有助于促进土地开发。

La ville de Curitiba, au Brésil, s'est servie des plans de zonage et des programmes publics de logements pour orienter la croissance vers des couloirs désignés.

巴西库里蒂巴使用地划分和公共住房政策以使增长导向指定地带。

L'absence d'une réglementation efficace en matière d'utilisation du sol et de zonage industriel est porteuse de dangers pour la santé et l'environnement dans certaines zones urbaines.

由于缺乏有效的工业用地分条例,因而在有些市造成卫生和环境风险的问题。

Notre gouvernement a décidé de procéder à un zonage agro-écologique complet du pays afin de recenser les terres agricoles les mieux adaptées à la production de biocarburants.

我国政府已决定在全国实施全面的农业生态制度,以便确定最适合于生产生物燃料的农田。

Certains analystes estimaient que la règle de zonage qui limite le nombre de constructions par acre était l'un des facteurs qui contribuaient au coût élevé du logement.

一些分析员认为,日前限制房屋亩密度的土地定是房价高昂的因素之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 zonage 的法语例句

用户正在搜索


大师, 大师的追随者, 大师父, 大师傅, 大诗人, 大石块, 大石块基础, 大石块路面, 大石圈, 大石炭纪,

相似单词


zomba, zombi, zombie, zomothérapie, zona, zonage, zonaire, zonal, zonale, zonalité,
n. m.
(城市规划)城市划布局

Des mesures concrètes telles que l'adoption de codes de zonage et de construction peuvent réduire les risques.

适当分和建筑法规等切实措施可减少风险。

Un consentement oral du maire ne peut se substituer au permis requis par la loi provinciale de zonage.

市长口头同意并不能取代《州规划法》规定必要许可

Par exemple, des règlements de zonage pourraient interdire les établissements dans des zones sensibles aux effets des changements climatiques.

例如,可以通过分法律防止在容易受气候变化影响地点建造住

Le PNUD aidera à élaborer un cadre juridique aux fins d'un réexamen du zonage des territoires touchés en Ukraine.

今后,开发署将协助制定法律框架,用以重新审查对乌克兰境内受影响地进行现况

Les normes de construction, les règlements en matière d'utilisation des terrains et les normes de zonage étaient devenus plus souples.

建设标准、土地使用条例和分标准都有了更大灵活性。

Elle tend à la réglementer au moyen du zonage ou d'autorisations et, dans certains cas, en imposant des contrôles sanitaires obligatoires.

它要通过跨地、许可证,有时还要通过强制性体检来对卖淫作管制。

On s'attend à ce que cette nouvelle conception aboutisse à des plans de zonage, pour un réseau de projets liés entre eux.

预期这一新方法最终会为相互关联项目网络制订一个以地为基础计划。

Un autre moyen de lutter contre la disparition de PME (notamment en restreignant l'extension de grandes surfaces) est la réglementation en matière de zonage.

减少中小企业消失(包括减少大型零售商店扩展)另一个工具是规则

La réglementation de base en ce domaine est la loi sur le zonage et le Code de construction (la loi sur la construction).

该领基本法律规章是分和建筑法(建筑法 )。

8 Par la suite, la municipalité d'Elsbethen a engagé une procédure pour déterminer si une dérogation au règlement de zonage pouvait être accordée.

8 此后,Elsbethen市政府启动了正式审理程序,以确定是否应批准规划条例豁免

En établissant un commerce, on doit respecter les règles gouvernant l'occupation des sols (plans de zonage et d'aménagement du territoire) et l'environnement résidentiel.

开办妓院必须符合规划管理规定(分规划和城市重建规划)以及有关居住环境细则。

Proposition de modifier le zonage d'un plus grand nombre de sites à la périphérie des régions construites pour compenser la pénurie de sites disponibles.

目前准备提出建议,计划在繁华外围划出一些地段,以弥补建筑用地不足。

Ce même décret dispose en matière d'utilisation et de répartition des terres ou d'utilisation du sol dans le pays, ainsi que de zonage urbain.

法令对有关全国土地利用及分配、土壤利用和城市地带分布准则做出了规定。

Le MOPIC a élaboré des plans nationaux et régionaux comportant de vastes directives relatives au zonage et à la planification physique, y compris le logement.

规划与国际合作部已制订了各项国家和计划,针对划和建筑形体发展、包括住房订立了广泛准则。

Les membres de la communauté seront encouragés à prendre part aux discussions qui auront lieu sur l'utilisation des terrains, le zonage et autres questions connexes.

开曼群岛鼓励社成员参与讨论土地利用、分以及其他相关问题。

La loi sur la protection et l'aménagement du territoire agricole protège les terres agricoles au moyen d'un système de zonage et facilite l'aménagement du territoire.

《农业用地保护和发展法》规定用法来保护农业用地,这有助于促进土地开发。

La ville de Curitiba, au Brésil, s'est servie des plans de zonage et des programmes publics de logements pour orienter la croissance vers des couloirs désignés.

巴西库里蒂巴使用地划分和公共住房政策以使增长导向指定地带。

L'absence d'une réglementation efficace en matière d'utilisation du sol et de zonage industriel est porteuse de dangers pour la santé et l'environnement dans certaines zones urbaines.

由于缺乏有效工业用地分条例,因而在有些市造成卫生和环境风险问题。

Notre gouvernement a décidé de procéder à un zonage agro-écologique complet du pays afin de recenser les terres agricoles les mieux adaptées à la production de biocarburants.

我国政府已决定在全国实施全面农业生态制度,以便确定最适合于生产生物燃料农田。

Certains analystes estimaient que la règle de zonage qui limite le nombre de constructions par acre était l'un des facteurs qui contribuaient au coût élevé du logement.

一些分析员认为,日前限制房屋亩密度土地划规定是房价高昂因素之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 zonage 的法语例句

用户正在搜索


大使馆主事, 大使及其夫人, 大使使命, 大使职务, 大势, 大势所趋, 大势所趋,人心所向, 大势已去, 大事, 大事不好,

相似单词


zomba, zombi, zombie, zomothérapie, zona, zonage, zonaire, zonal, zonale, zonalité,