法语助手
  • 关闭
voirie 或 voierie

n.f.
1. 道路总称, 道路网

2. 道路养护;道政管理处, 路政局
permission de voirie (在路旁)置售货亭、售货摊等许可
service de voirie 道路养护、清扫服务;城市日常垃圾清理服务 法语 助 手 版 权 所 有

Est un outil de politique puisqu’il implique le partage de la voirie.

因其需要道路空间共享,所以这是一个政策工具

Près d'un tiers d'entre elles étaient des employés de la voirie.

他们当中差不多有三分之一是铺路工。

Comme en métropole, chaque département est compétent en matière de gestion des collèges, de voirie, d'aide sociale, d'équipements collectifs, de patrimoine départemental.

如在法国本土一样,各省受权管理诸如学校、公路、社会保障、公共施和省等领域。

La réhabilitation ou la construction d'écoles primaires, de pistes rurales et de puits dans les villages; L'entretien de la voirie et l'assainissement.

修复或建造小学、农村道路和村庄水井; 道路和排水系统维护。

La Classification sectorielle recense quatre catégories de services environnementaux, classés en fonction des milieux de l'environnement: voirie, enlèvement des ordures, assainissement et «autres».

该清单概列了四类环境服务,按照环境媒分为:排污、废物处置,和“其他”。

L'immunisation pour l'ensemble des enfants s'étend à 90 % d'entre eux, et 65 % de la population rurale dispose d'une eau potable et d'une voirie.

我们实现了儿童全面免疫注射90%覆盖率,不丹65%农村人口有安全饮用水和施。

La Société a été fondée en 2004 avec un capital social de 300.000, principalement impliquée dans trois dimensions, des matériaux de voirie, la production de logiciels.

本公司成立于2004年,注册资金30万,主要经营立体光栅材料制作软件。

Dans les pays en développement à croissance rapide, l'emploi des véhicules privés grandit rapidement, ce qui pose de graves problèmes de voirie, de pollution et d'encombrement.

在发展迅速发展中国家,私人汽车拥有量不断增加,对都市交通规划者提出了巨大挑战,并造成了严重污染和拥堵问题。

En outre, la voirie étant un service public qui offre d'importants avantages d'ordre social, notamment pour les pauvres, l'aide publique au développement pourrait la privilégier davantage.

何况,确保充分施,这是公共部门职责,有着诸多社会利益,尤其是对贫穷者而言,因此,筹资应成为官方发展援助一个高度优先事项。

Une foule de résultats professionnels, et de s'efforcer de fournir aux clients de haute qualité 3D en trois dimensions de voirie, travaux de voirie et le service après-vente.

具有丰富专业成果,力求为客户提供优质3D 立体光栅、光栅作品及售后服务。

Dans Shenzhen, Shenzhen-Shantou et le sel de voirie Hui routes ont deux parcs industriels, couvre une superficie de 80.000 mètres carrés, zone de construction de 70.000 mètres carrés.

在深圳市深汕路与惠盐高速路交汇处拥有两大工业园,占地面积80000平方米,建筑面积70000平方米。

Les secteurs les plus touchés ont été les entreprises privées (97 millions de dollars), le logement (66 millions), la voirie (64 millions) et les sites appartenant au patrimoine culturel (48 millions).

私营企业损失最大(9,700万美元),其次是住房(6,600万美元)、道路(6,400万美元)和文化遗址(4,800万美元)。

Dans les zones urbaines, l'enlèvement des ordures se fait surtout par des conteneurs poubelles de rue, alors que plus de 75 % des ménages ruraux jettent leurs ordures à la voirie.

城市地区垃圾处理主要通过街道垃圾箱进行,而75% 农村家庭倾倒垃圾。

Ont plus de 100 types de mous et durs écran en plastique et une variété de membranes, de la tôle de voirie pour les clients de choisir et d'utiliser.

拥有上百种软硬胶画面及各种膜材、板材光栅供客户使用和挑选。

Le Gouvernement a soumis au DFID un projet d'un montant total de 20 millions de dollars destiné à rattraper le retard accumulé en matière de voirie, s'échelonnant sur cinq ans.

一个耗资20 000 000东加元项目是为了清除5年来积压维修工程,政府已向国际发展部提交了项目计划。

Les mairies des municipalités participantes ont amélioré leurs services d'eau potable, de voirie, d'éclairage public, de construction de ponts et de systèmes d'évacuation des eaux usées et de ramassage des ordures.

参加城市市长办公室改进饮水服务、道路改善街灯、建筑桥梁和下水道系统以及收集垃圾。

L'investissement dans le revêtement des chaussées et la voirie a représenté près de 90 % du total de l'investissement consacré à l'infrastructure urbaine au cours de la décennie, avec un accroissement de 95 %.

这十年期间,人行道和公路支出了城市基础施投资总额大约90%,增加了95%。

Les auteurs de ces attaques ont montré une détermination croissante à prendre pour cibles les civils, les représentants du Gouvernement et les travailleurs qui œuvrent à la reconstruction, tels les ouvriers de voirie.

这些袭击凶手日益表明蓄意针对平民、政府官员和重建工人,如筑路工人。

Si les prestataires cherchent à capter la demande effective (réelle ou potentielle) de meilleures conditions d'assainissement, le service public de la voirie, en particulier en faveur des pauvres, obéit toujours à l'intérêt général.

即便提供者努力为改善环开发有效需求(实际或潜在需求),仍有必要为了公众利益补贴尤其是对贫穷者而言。

Toutefois, environ un tiers des citadins dans les pays en développement vivent dans des taudis ou des bidonvilles, sans eau, sans raccordement aux services de voirie, sans services de santé et sans établissements scolaires.

然而,发展中国家约有三分之一城市居民活在缺水以及缺少和保健及教育棚户区和贫民区内。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 voirie 的法语例句

用户正在搜索


低矮, 低矮的(地), 低矮的扶手椅, 低凹的道路, 低保, 低倍, 低倍腐蚀, 低倍显微镜, 低倍照相的, 低标号水泥,

相似单词


voilure, voir, voir-, voir le jour, voire, voirie, Voiron, voisé, voisée, voisement,
voirie 或 voierie

n.f.
1. 道路总称, 道路网

2. 道路养护;道政管处, 路政局
permission de voirie (在路旁)设置售货亭、售货摊等许可
service de voirie 道路养护、扫服务;城市日常垃服务 法语 助 手 版 权 所 有

Est un outil de politique puisqu’il implique le partage de la voirie.

因其需要道路空间共享,所以这是一个政策工具

Près d'un tiers d'entre elles étaient des employés de la voirie.

他们当中差不多有三分之一是铺路工。

Comme en métropole, chaque département est compétent en matière de gestion des collèges, de voirie, d'aide sociale, d'équipements collectifs, de patrimoine départemental.

如在法国本土一样,各省受权管诸如学校、公路、社会保障、公共生活设施和省财产等领域。

La réhabilitation ou la construction d'écoles primaires, de pistes rurales et de puits dans les villages; L'entretien de la voirie et l'assainissement.

修复或建造小学、农村道路和村庄水井; 道路和排水系统维护。

La Classification sectorielle recense quatre catégories de services environnementaux, classés en fonction des milieux de l'environnement: voirie, enlèvement des ordures, assainissement et «autres».

单概列了四类境服务,按照境媒分为:排污、废物处置,生和“其他”。

L'immunisation pour l'ensemble des enfants s'étend à 90 % d'entre eux, et 65 % de la population rurale dispose d'une eau potable et d'une voirie.

我们实现了儿童全面免疫注射90%覆盖率,不丹65%农村人口有安全饮用水和生设施。

La Société a été fondée en 2004 avec un capital social de 300.000, principalement impliquée dans trois dimensions, des matériaux de voirie, la production de logiciels.

本公司成立于2004年,注册资金30万,主要经营立体光栅材料制作软件。

Dans les pays en développement à croissance rapide, l'emploi des véhicules privés grandit rapidement, ce qui pose de graves problèmes de voirie, de pollution et d'encombrement.

在发展迅速发展中国家,私人汽车拥有量不断增加,对都市交通规划者提出了巨大挑战,并造成了严重污染和拥堵问题。

En outre, la voirie étant un service public qui offre d'importants avantages d'ordre social, notamment pour les pauvres, l'aide publique au développement pourrait la privilégier davantage.

何况,确保充分设施,这是公共部门职责,有着诸多社会利益,尤其是对贫穷者而言,因此,筹资应成为官方发展援助一个高度优先事项。

Une foule de résultats professionnels, et de s'efforcer de fournir aux clients de haute qualité 3D en trois dimensions de voirie, travaux de voirie et le service après-vente.

具有丰富专业成果,力求为客户提供优质3D 立体光栅、光栅作品及售后服务。

Dans Shenzhen, Shenzhen-Shantou et le sel de voirie Hui routes ont deux parcs industriels, couvre une superficie de 80.000 mètres carrés, zone de construction de 70.000 mètres carrés.

在深圳市深汕路与惠盐高速路交汇处拥有两大工业园,占地面积80000平方米,建筑面积70000平方米。

Les secteurs les plus touchés ont été les entreprises privées (97 millions de dollars), le logement (66 millions), la voirie (64 millions) et les sites appartenant au patrimoine culturel (48 millions).

私营企业损失最大(9,700万美元),其次是住房(6,600万美元)、道路(6,400万美元)和文化遗址(4,800万美元)。

Dans les zones urbaines, l'enlèvement des ordures se fait surtout par des conteneurs poubelles de rue, alors que plus de 75 % des ménages ruraux jettent leurs ordures à la voirie.

城市地区主要通过街道垃箱进行,而75% 农村家庭倾倒垃

Ont plus de 100 types de mous et durs écran en plastique et une variété de membranes, de la tôle de voirie pour les clients de choisir et d'utiliser.

拥有上百种软硬胶画面及各种膜材、板材光栅供客户使用和挑选。

Le Gouvernement a soumis au DFID un projet d'un montant total de 20 millions de dollars destiné à rattraper le retard accumulé en matière de voirie, s'échelonnant sur cinq ans.

一个耗资20 000 000东加元项目是为了除5年来积压维修工程,政府已向国际发展部提交了项目计划。

Les mairies des municipalités participantes ont amélioré leurs services d'eau potable, de voirie, d'éclairage public, de construction de ponts et de systèmes d'évacuation des eaux usées et de ramassage des ordures.

参加城市市长办公室改进饮水服务、道路改善街灯、建筑桥梁和下水道系统以及收集垃

L'investissement dans le revêtement des chaussées et la voirie a représenté près de 90 % du total de l'investissement consacré à l'infrastructure urbaine au cours de la décennie, avec un accroissement de 95 %.

这十年期间,人行道和公路支出了城市基础设施投资总额大约90%,增加了95%。

Les auteurs de ces attaques ont montré une détermination croissante à prendre pour cibles les civils, les représentants du Gouvernement et les travailleurs qui œuvrent à la reconstruction, tels les ouvriers de voirie.

这些袭击凶手日益表明蓄意针对平民、政府官员和重建工人,如筑路工人。

Si les prestataires cherchent à capter la demande effective (réelle ou potentielle) de meilleures conditions d'assainissement, le service public de la voirie, en particulier en faveur des pauvres, obéit toujours à l'intérêt général.

即便提供者努力为改善开发有效需求(实际或潜在需求),仍有必要为了公众利益补贴尤其是对贫穷者而言。

Toutefois, environ un tiers des citadins dans les pays en développement vivent dans des taudis ou des bidonvilles, sans eau, sans raccordement aux services de voirie, sans services de santé et sans établissements scolaires.

然而,发展中国家约有三分之一城市居民生活在缺水以及缺少生和保健及教育设施棚户区和贫民区内。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 voirie 的法语例句

用户正在搜索


低潮位下的, 低潮线, 低车架挂车, 低车身, 低沉, 低沉的, 低沉的敲击声, 低沉的嗓音, 低沉的声音, 低沉的天空,

相似单词


voilure, voir, voir-, voir le jour, voire, voirie, Voiron, voisé, voisée, voisement,
voirie 或 voierie

n.f.
1. 道路总称, 道路网

2. 道路养护;道政管理处, 路政局
permission de voirie (在路旁)置售货亭、售货摊等许可
service de voirie 道路养护、清扫服务;城市日常垃圾清理服务 法语 助 手 版 权 所 有

Est un outil de politique puisqu’il implique le partage de la voirie.

因其需要道路空间共享,所以这是一个政策工具

Près d'un tiers d'entre elles étaient des employés de la voirie.

他们当中差不多有三分之一是铺路工。

Comme en métropole, chaque département est compétent en matière de gestion des collèges, de voirie, d'aide sociale, d'équipements collectifs, de patrimoine départemental.

如在法国本土一样,各省受权管理诸如学校、公路、社会保障、公共施和省等领域。

La réhabilitation ou la construction d'écoles primaires, de pistes rurales et de puits dans les villages; L'entretien de la voirie et l'assainissement.

修复或建造小学、农村道路和村庄水井; 道路和排水系统维护。

La Classification sectorielle recense quatre catégories de services environnementaux, classés en fonction des milieux de l'environnement: voirie, enlèvement des ordures, assainissement et «autres».

该清单概列了四类环境服务,按照环境媒分为:排污、废物处置,和“其他”。

L'immunisation pour l'ensemble des enfants s'étend à 90 % d'entre eux, et 65 % de la population rurale dispose d'une eau potable et d'une voirie.

我们实现了儿童全面免疫注射90%覆盖率,不丹65%农村人口有安全饮用水和施。

La Société a été fondée en 2004 avec un capital social de 300.000, principalement impliquée dans trois dimensions, des matériaux de voirie, la production de logiciels.

本公司成立于2004年,注册资金30万,主要经营立体光栅材料制作软件。

Dans les pays en développement à croissance rapide, l'emploi des véhicules privés grandit rapidement, ce qui pose de graves problèmes de voirie, de pollution et d'encombrement.

在发展迅速发展中国家,私人汽车拥有量不断增加,对都市交通规划者提出了巨大挑战,并造成了严重污染和拥堵问题。

En outre, la voirie étant un service public qui offre d'importants avantages d'ordre social, notamment pour les pauvres, l'aide publique au développement pourrait la privilégier davantage.

何况,确保充分施,这是公共部门职责,有着诸多社会利益,尤其是对贫穷者而言,因此,筹资应成为官方发展援助一个高度优先事项。

Une foule de résultats professionnels, et de s'efforcer de fournir aux clients de haute qualité 3D en trois dimensions de voirie, travaux de voirie et le service après-vente.

具有丰富专业成果,力求为客户提供优质3D 立体光栅、光栅作品及售后服务。

Dans Shenzhen, Shenzhen-Shantou et le sel de voirie Hui routes ont deux parcs industriels, couvre une superficie de 80.000 mètres carrés, zone de construction de 70.000 mètres carrés.

在深圳市深汕路与惠盐高速路交汇处拥有两大工业园,占地面积80000平方米,建筑面积70000平方米。

Les secteurs les plus touchés ont été les entreprises privées (97 millions de dollars), le logement (66 millions), la voirie (64 millions) et les sites appartenant au patrimoine culturel (48 millions).

私营企业损失最大(9,700万美元),其次是住房(6,600万美元)、道路(6,400万美元)和文化遗址(4,800万美元)。

Dans les zones urbaines, l'enlèvement des ordures se fait surtout par des conteneurs poubelles de rue, alors que plus de 75 % des ménages ruraux jettent leurs ordures à la voirie.

城市地区垃圾处理主要通过街道垃圾箱进行,而75% 农村家庭倾倒垃圾。

Ont plus de 100 types de mous et durs écran en plastique et une variété de membranes, de la tôle de voirie pour les clients de choisir et d'utiliser.

拥有上百种软硬胶画面及各种膜材、板材光栅供客户使用和挑选。

Le Gouvernement a soumis au DFID un projet d'un montant total de 20 millions de dollars destiné à rattraper le retard accumulé en matière de voirie, s'échelonnant sur cinq ans.

一个耗资20 000 000东加元项目是为了清除5年来积压维修工程,政府已向国际发展部提交了项目计划。

Les mairies des municipalités participantes ont amélioré leurs services d'eau potable, de voirie, d'éclairage public, de construction de ponts et de systèmes d'évacuation des eaux usées et de ramassage des ordures.

参加城市市长办公室改进饮水服务、道路改善街灯、建筑桥梁和下水道系统以及收集垃圾。

L'investissement dans le revêtement des chaussées et la voirie a représenté près de 90 % du total de l'investissement consacré à l'infrastructure urbaine au cours de la décennie, avec un accroissement de 95 %.

这十年期间,人行道和公路支出了城市基础施投资总额大约90%,增加了95%。

Les auteurs de ces attaques ont montré une détermination croissante à prendre pour cibles les civils, les représentants du Gouvernement et les travailleurs qui œuvrent à la reconstruction, tels les ouvriers de voirie.

这些袭击凶手日益表明蓄意针对平民、政府官员和重建工人,如筑路工人。

Si les prestataires cherchent à capter la demande effective (réelle ou potentielle) de meilleures conditions d'assainissement, le service public de la voirie, en particulier en faveur des pauvres, obéit toujours à l'intérêt général.

即便提供者努力为改善环开发有效需求(实际或潜在需求),仍有必要为了公众利益补贴尤其是对贫穷者而言。

Toutefois, environ un tiers des citadins dans les pays en développement vivent dans des taudis ou des bidonvilles, sans eau, sans raccordement aux services de voirie, sans services de santé et sans établissements scolaires.

然而,发展中国家约有三分之一城市居民活在缺水以及缺少和保健及教育棚户区和贫民区内。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 voirie 的法语例句

用户正在搜索


低工资, 低汞电极, 低共熔冰盐结晶, 低共熔点, 低共熔反应, 低共熔混合物, 低共熔片, 低共熔石墨, 低估, 低估财产价值,

相似单词


voilure, voir, voir-, voir le jour, voire, voirie, Voiron, voisé, voisée, voisement,
voirie 或 voierie

n.f.
1. 道路的总称, 道路网

2. 道路养护;道政管理处, 路政局
permission de voirie (在路旁)置售货亭、售货摊等的许可
service de voirie 道路的养护、扫服务;城市的日常理服务 法语 助 手 版 权 所 有

Est un outil de politique puisqu’il implique le partage de la voirie.

因其需要道路空间的共享,所以这是一个政策工具

Près d'un tiers d'entre elles étaient des employés de la voirie.

他们当中差不多有三分之一是铺路工。

Comme en métropole, chaque département est compétent en matière de gestion des collèges, de voirie, d'aide sociale, d'équipements collectifs, de patrimoine départemental.

如在法国本土一样,各省受权管理诸如学校、公路、社会保障、公共生活施和省的财产等领域。

La réhabilitation ou la construction d'écoles primaires, de pistes rurales et de puits dans les villages; L'entretien de la voirie et l'assainissement.

修复或建造小学、农村道路和村庄水井; 道路和排水系统维护。

La Classification sectorielle recense quatre catégories de services environnementaux, classés en fonction des milieux de l'environnement: voirie, enlèvement des ordures, assainissement et «autres».

单概列了四类境服务,按照境媒分为:排污、废物处置,生和“其他”。

L'immunisation pour l'ensemble des enfants s'étend à 90 % d'entre eux, et 65 % de la population rurale dispose d'une eau potable et d'une voirie.

我们实现了儿童全面免疫注射90%的覆盖率,不丹65%的农村人口有安全的饮用水和施。

La Société a été fondée en 2004 avec un capital social de 300.000, principalement impliquée dans trois dimensions, des matériaux de voirie, la production de logiciels.

本公司成立于2004年,注册资金30万,主要经营立体光栅材料制作软件。

Dans les pays en développement à croissance rapide, l'emploi des véhicules privés grandit rapidement, ce qui pose de graves problèmes de voirie, de pollution et d'encombrement.

在发展迅速的发展中国家,私人汽车拥有量不断增加,对都市交通规划者提出了巨大挑战,并造成了严重的污染和拥堵问题。

En outre, la voirie étant un service public qui offre d'importants avantages d'ordre social, notamment pour les pauvres, l'aide publique au développement pourrait la privilégier davantage.

何况,确保充分的施,这是公共部门的职责,有着诸多社会利益,尤其是对贫穷者而言,因此,筹资应成为官方发展援助的一个高度优先事项。

Une foule de résultats professionnels, et de s'efforcer de fournir aux clients de haute qualité 3D en trois dimensions de voirie, travaux de voirie et le service après-vente.

具有丰富的专业成果,力求为客户提供优质的3D 立体光栅、光栅作品及售后服务。

Dans Shenzhen, Shenzhen-Shantou et le sel de voirie Hui routes ont deux parcs industriels, couvre une superficie de 80.000 mètres carrés, zone de construction de 70.000 mètres carrés.

在深圳市深汕路与惠盐高速路交汇处拥有两大工业园,占地面积80000平方米,建筑面积70000平方米。

Les secteurs les plus touchés ont été les entreprises privées (97 millions de dollars), le logement (66 millions), la voirie (64 millions) et les sites appartenant au patrimoine culturel (48 millions).

私营企业损失最大(9,700万美元),其次是住房(6,600万美元)、道路(6,400万美元)和文化遗址(4,800万美元)。

Dans les zones urbaines, l'enlèvement des ordures se fait surtout par des conteneurs poubelles de rue, alors que plus de 75 % des ménages ruraux jettent leurs ordures à la voirie.

城市地区的处理主要通过街道箱进行,而75% 的农村家庭倾倒

Ont plus de 100 types de mous et durs écran en plastique et une variété de membranes, de la tôle de voirie pour les clients de choisir et d'utiliser.

拥有上百种软硬胶画面及各种膜材、板材光栅供客户使用和挑选。

Le Gouvernement a soumis au DFID un projet d'un montant total de 20 millions de dollars destiné à rattraper le retard accumulé en matière de voirie, s'échelonnant sur cinq ans.

一个耗资20 000 000东加元的项目是为了除5年来积压的维修工程,政府已向国际发展部提交了项目计划。

Les mairies des municipalités participantes ont amélioré leurs services d'eau potable, de voirie, d'éclairage public, de construction de ponts et de systèmes d'évacuation des eaux usées et de ramassage des ordures.

参加城市的市长办公室改进饮水服务、道路改善街灯、建筑桥梁和下水道系统以及收集

L'investissement dans le revêtement des chaussées et la voirie a représenté près de 90 % du total de l'investissement consacré à l'infrastructure urbaine au cours de la décennie, avec un accroissement de 95 %.

这十年期间,人行道和公路支出了城市基础施投资总额的大约90%,增加了95%。

Les auteurs de ces attaques ont montré une détermination croissante à prendre pour cibles les civils, les représentants du Gouvernement et les travailleurs qui œuvrent à la reconstruction, tels les ouvriers de voirie.

这些袭击的凶手日益表明蓄意针对平民、政府官员和重建工人,如筑路工人。

Si les prestataires cherchent à capter la demande effective (réelle ou potentielle) de meilleures conditions d'assainissement, le service public de la voirie, en particulier en faveur des pauvres, obéit toujours à l'intérêt général.

即便提供者努力为改善开发有效需求(实际或潜在需求),仍有必要为了公众利益补贴尤其是对贫穷者而言。

Toutefois, environ un tiers des citadins dans les pays en développement vivent dans des taudis ou des bidonvilles, sans eau, sans raccordement aux services de voirie, sans services de santé et sans établissements scolaires.

然而,发展中国家约有三分之一的城市居民生活在缺水以及缺少生和保健及教育施的棚户区和贫民区内。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 voirie 的法语例句

用户正在搜索


低合金工具钢, 低缓, 低回, 低级, 低级裁判权, 低级的, 低级的玩笑, 低级教官, 低级乐队, 低级趣味,

相似单词


voilure, voir, voir-, voir le jour, voire, voirie, Voiron, voisé, voisée, voisement,
voirie 或 voierie

n.f.
1. 道路的总称, 道路网

2. 道路;道政管理处, 路政局
permission de voirie (在路旁)设置售货亭、售货摊等的许可
service de voirie 道路的扫服务;城市的日常垃圾理服务 法语 助 手 版 权 所 有

Est un outil de politique puisqu’il implique le partage de la voirie.

因其需要道路空间的共享,所以这是一个政策工具

Près d'un tiers d'entre elles étaient des employés de la voirie.

他们当中差不多有三分之一是铺路工。

Comme en métropole, chaque département est compétent en matière de gestion des collèges, de voirie, d'aide sociale, d'équipements collectifs, de patrimoine départemental.

如在法国本土一样,各省受权管理诸如学校、公路、社会保障、公共生活设施和省的财产等领域。

La réhabilitation ou la construction d'écoles primaires, de pistes rurales et de puits dans les villages; L'entretien de la voirie et l'assainissement.

修复或建造小学、农村道路和村庄水井; 道路和排水系统维

La Classification sectorielle recense quatre catégories de services environnementaux, classés en fonction des milieux de l'environnement: voirie, enlèvement des ordures, assainissement et «autres».

单概列了四类环境服务,按照环境媒分为:排污、废物处置,卫生和“其他”。

L'immunisation pour l'ensemble des enfants s'étend à 90 % d'entre eux, et 65 % de la population rurale dispose d'une eau potable et d'une voirie.

我们实现了儿童全面免疫注射90%的覆盖率,不丹65%的农村人口有安全的饮用水和卫生设施。

La Société a été fondée en 2004 avec un capital social de 300.000, principalement impliquée dans trois dimensions, des matériaux de voirie, la production de logiciels.

本公司成立于2004年,注册资金30万,主要经营立体光栅材料制作软件。

Dans les pays en développement à croissance rapide, l'emploi des véhicules privés grandit rapidement, ce qui pose de graves problèmes de voirie, de pollution et d'encombrement.

在发展迅速的发展中国家,私人汽车拥有量不断增加,对都市交通规划者提出了巨大挑战,并造成了严重的污染和拥堵问题。

En outre, la voirie étant un service public qui offre d'importants avantages d'ordre social, notamment pour les pauvres, l'aide publique au développement pourrait la privilégier davantage.

何况,确保充分的环卫设施,这是公共部门的,有着诸多社会利益,尤其是对贫穷者而言,因此,环卫筹资应成为官方发展援助的一个高度优先事项。

Une foule de résultats professionnels, et de s'efforcer de fournir aux clients de haute qualité 3D en trois dimensions de voirie, travaux de voirie et le service après-vente.

具有丰富的专业成果,力求为客户提供优质的3D 立体光栅、光栅作品及售后服务。

Dans Shenzhen, Shenzhen-Shantou et le sel de voirie Hui routes ont deux parcs industriels, couvre une superficie de 80.000 mètres carrés, zone de construction de 70.000 mètres carrés.

在深圳市深汕路与惠盐高速路交汇处拥有两大工业园,占地面积80000平方米,建筑面积70000平方米。

Les secteurs les plus touchés ont été les entreprises privées (97 millions de dollars), le logement (66 millions), la voirie (64 millions) et les sites appartenant au patrimoine culturel (48 millions).

私营企业损失最大(9,700万美元),其次是住房(6,600万美元)、道路(6,400万美元)和文化遗址(4,800万美元)。

Dans les zones urbaines, l'enlèvement des ordures se fait surtout par des conteneurs poubelles de rue, alors que plus de 75 % des ménages ruraux jettent leurs ordures à la voirie.

城市地区的垃圾处理主要通过街道垃圾箱进行,而75% 的农村家庭倾倒垃圾。

Ont plus de 100 types de mous et durs écran en plastique et une variété de membranes, de la tôle de voirie pour les clients de choisir et d'utiliser.

拥有上百种软硬胶画面及各种膜材、板材光栅供客户使用和挑选。

Le Gouvernement a soumis au DFID un projet d'un montant total de 20 millions de dollars destiné à rattraper le retard accumulé en matière de voirie, s'échelonnant sur cinq ans.

一个耗资20 000 000东加元的项目是为了除5年来积压的维修工程,政府已向国际发展部提交了项目计划。

Les mairies des municipalités participantes ont amélioré leurs services d'eau potable, de voirie, d'éclairage public, de construction de ponts et de systèmes d'évacuation des eaux usées et de ramassage des ordures.

参加城市的市长办公室改进饮水服务、道路改善街灯、建筑桥梁和下水道系统以及收集垃圾。

L'investissement dans le revêtement des chaussées et la voirie a représenté près de 90 % du total de l'investissement consacré à l'infrastructure urbaine au cours de la décennie, avec un accroissement de 95 %.

这十年期间,人行道和公路支出了城市基础设施投资总额的大约90%,增加了95%。

Les auteurs de ces attaques ont montré une détermination croissante à prendre pour cibles les civils, les représentants du Gouvernement et les travailleurs qui œuvrent à la reconstruction, tels les ouvriers de voirie.

这些袭击的凶手日益表明蓄意针对平民、政府官员和重建工人,如筑路工人。

Si les prestataires cherchent à capter la demande effective (réelle ou potentielle) de meilleures conditions d'assainissement, le service public de la voirie, en particulier en faveur des pauvres, obéit toujours à l'intérêt général.

即便提供者努力为改善环卫开发有效需求(实际或潜在需求),仍有必要为了公众利益补贴环卫尤其是对贫穷者而言。

Toutefois, environ un tiers des citadins dans les pays en développement vivent dans des taudis ou des bidonvilles, sans eau, sans raccordement aux services de voirie, sans services de santé et sans établissements scolaires.

然而,发展中国家约有三分之一的城市居民生活在缺水以及缺少卫生和保健及教育设施的棚户区和贫民区内。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 voirie 的法语例句

用户正在搜索


低贱的, 低贱的职业, 低角度断层, 低截止, 低截止滤波, 低就, 低聚糖, 低聚物, 低聚乙醛燃料, 低空,

相似单词


voilure, voir, voir-, voir le jour, voire, voirie, Voiron, voisé, voisée, voisement,

用户正在搜索


低龄, 低领女内衣, 低领无袖毛衣, 低硫化的, 低硫石油, 低硫酸盐, 低炉身炉, 低落, 低氯化钠, 低氯性碱中毒,

相似单词


voilure, voir, voir-, voir le jour, voire, voirie, Voiron, voisé, voisée, voisement,
voirie 或 voierie

n.f.
1. 道路的总称, 道路网

2. 道路养护;道政管理处, 路政局
permission de voirie (在路旁)设置售货亭、售货摊等的许可
service de voirie 道路的养护、清扫服务;城市的日常垃圾清理服务 法语 助 手 版 权 所 有

Est un outil de politique puisqu’il implique le partage de la voirie.

需要道路空间的共享,所以这是一个政策工具

Près d'un tiers d'entre elles étaient des employés de la voirie.

们当中差不多有三分之一是铺路工。

Comme en métropole, chaque département est compétent en matière de gestion des collèges, de voirie, d'aide sociale, d'équipements collectifs, de patrimoine départemental.

如在法国本土一样,各省受权管理诸如学校、公路、社会保障、公共生活设施和省的财产等领域。

La réhabilitation ou la construction d'écoles primaires, de pistes rurales et de puits dans les villages; L'entretien de la voirie et l'assainissement.

修复或建造小学、农村道路和村庄水井; 道路和排水系统维护。

La Classification sectorielle recense quatre catégories de services environnementaux, classés en fonction des milieux de l'environnement: voirie, enlèvement des ordures, assainissement et «autres».

该清单四类环境服务,按照环境媒分为:排污、废物处置,卫生和“”。

L'immunisation pour l'ensemble des enfants s'étend à 90 % d'entre eux, et 65 % de la population rurale dispose d'une eau potable et d'une voirie.

们实现儿童全面免疫注射90%的覆盖率,不丹65%的农村人口有安全的饮用水和卫生设施。

La Société a été fondée en 2004 avec un capital social de 300.000, principalement impliquée dans trois dimensions, des matériaux de voirie, la production de logiciels.

本公司成立于2004年,注册资金30万,主要经营立体光栅材料制作软件。

Dans les pays en développement à croissance rapide, l'emploi des véhicules privés grandit rapidement, ce qui pose de graves problèmes de voirie, de pollution et d'encombrement.

在发展迅速的发展中国家,私人汽车拥有量不断增加,对都市交通规划者提出巨大挑战,并造成严重的污染和拥堵问题。

En outre, la voirie étant un service public qui offre d'importants avantages d'ordre social, notamment pour les pauvres, l'aide publique au développement pourrait la privilégier davantage.

何况,确保充分的环卫设施,这是公共部门的职责,有着诸多社会利益,尤是对贫穷者而言,因此,环卫筹资应成为官方发展援助的一个高度优先事项。

Une foule de résultats professionnels, et de s'efforcer de fournir aux clients de haute qualité 3D en trois dimensions de voirie, travaux de voirie et le service après-vente.

具有丰富的专业成果,力求为客户提供优质的3D 立体光栅、光栅作品及售后服务。

Dans Shenzhen, Shenzhen-Shantou et le sel de voirie Hui routes ont deux parcs industriels, couvre une superficie de 80.000 mètres carrés, zone de construction de 70.000 mètres carrés.

在深圳市深汕路与惠盐高速路交汇处拥有两大工业园,占地面积80000平方米,建筑面积70000平方米。

Les secteurs les plus touchés ont été les entreprises privées (97 millions de dollars), le logement (66 millions), la voirie (64 millions) et les sites appartenant au patrimoine culturel (48 millions).

私营企业损失最大(9,700万美元),次是住房(6,600万美元)、道路(6,400万美元)和文化遗址(4,800万美元)。

Dans les zones urbaines, l'enlèvement des ordures se fait surtout par des conteneurs poubelles de rue, alors que plus de 75 % des ménages ruraux jettent leurs ordures à la voirie.

城市地区的垃圾处理主要通过街道垃圾箱进行,而75% 的农村家庭倾倒垃圾。

Ont plus de 100 types de mous et durs écran en plastique et une variété de membranes, de la tôle de voirie pour les clients de choisir et d'utiliser.

拥有上百种软硬胶画面及各种膜材、板材光栅供客户使用和挑选。

Le Gouvernement a soumis au DFID un projet d'un montant total de 20 millions de dollars destiné à rattraper le retard accumulé en matière de voirie, s'échelonnant sur cinq ans.

一个耗资20 000 000东加元的项目是为清除5年来积压的维修工程,政府已向国际发展部提交项目计划。

Les mairies des municipalités participantes ont amélioré leurs services d'eau potable, de voirie, d'éclairage public, de construction de ponts et de systèmes d'évacuation des eaux usées et de ramassage des ordures.

参加城市的市长办公室改进饮水服务、道路改善街灯、建筑桥梁和下水道系统以及收集垃圾。

L'investissement dans le revêtement des chaussées et la voirie a représenté près de 90 % du total de l'investissement consacré à l'infrastructure urbaine au cours de la décennie, avec un accroissement de 95 %.

这十年期间,人行道和公路支出城市基础设施投资总额的大约90%,增加95%。

Les auteurs de ces attaques ont montré une détermination croissante à prendre pour cibles les civils, les représentants du Gouvernement et les travailleurs qui œuvrent à la reconstruction, tels les ouvriers de voirie.

这些袭击的凶手日益表明蓄意针对平民、政府官员和重建工人,如筑路工人。

Si les prestataires cherchent à capter la demande effective (réelle ou potentielle) de meilleures conditions d'assainissement, le service public de la voirie, en particulier en faveur des pauvres, obéit toujours à l'intérêt général.

即便提供者努力为改善环卫开发有效需求(实际或潜在需求),仍有必要为公众利益补贴环卫是对贫穷者而言。

Toutefois, environ un tiers des citadins dans les pays en développement vivent dans des taudis ou des bidonvilles, sans eau, sans raccordement aux services de voirie, sans services de santé et sans établissements scolaires.

然而,发展中国家约有三分之一的城市居民生活在缺水以及缺少卫生和保健及教育设施的棚户区和贫民区内。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 voirie 的法语例句

用户正在搜索


低能者收容所<俗>, 低年级小学生, 低凝固点油, 低浓缩铀, 低膨胀泡沫, 低频, 低频疲劳强度, 低品位矿石, 低品位热, 低气压,

相似单词


voilure, voir, voir-, voir le jour, voire, voirie, Voiron, voisé, voisée, voisement,
voirie 或 voierie

n.f.
1. 道路总称, 道路网

2. 道路养护;道政管理处, 路政局
permission de voirie (在路旁)设置售货亭、售货摊等许可
service de voirie 道路养护、清扫服务;城市日常垃圾清理服务 法语 助 手 版 权 所 有

Est un outil de politique puisqu’il implique le partage de la voirie.

因其需要道路共享,所以这是一个政策工具

Près d'un tiers d'entre elles étaient des employés de la voirie.

他们当中差不多有三分之一是铺路工。

Comme en métropole, chaque département est compétent en matière de gestion des collèges, de voirie, d'aide sociale, d'équipements collectifs, de patrimoine départemental.

如在法国本土一样,各省受权管理诸如学校、公路、社会保障、公共生活设施和省财产等领域。

La réhabilitation ou la construction d'écoles primaires, de pistes rurales et de puits dans les villages; L'entretien de la voirie et l'assainissement.

修复或建造小学、农村道路和村庄水井; 道路和排水系统维护。

La Classification sectorielle recense quatre catégories de services environnementaux, classés en fonction des milieux de l'environnement: voirie, enlèvement des ordures, assainissement et «autres».

该清单概列了四类环境服务,按照环境媒分为:排污、废物处置,卫生和“其他”。

L'immunisation pour l'ensemble des enfants s'étend à 90 % d'entre eux, et 65 % de la population rurale dispose d'une eau potable et d'une voirie.

我们实现了儿童全面免疫注射90%覆盖率,不丹65%农村人口有安全饮用水和卫生设施。

La Société a été fondée en 2004 avec un capital social de 300.000, principalement impliquée dans trois dimensions, des matériaux de voirie, la production de logiciels.

本公司成立于2004年,注册资金30万,主要经营立体光栅材料制作软件。

Dans les pays en développement à croissance rapide, l'emploi des véhicules privés grandit rapidement, ce qui pose de graves problèmes de voirie, de pollution et d'encombrement.

在发展迅速发展中国家,私人汽车拥有量不断增加,对都市交通规划者提出了战,并造成了严重污染和拥堵问题。

En outre, la voirie étant un service public qui offre d'importants avantages d'ordre social, notamment pour les pauvres, l'aide publique au développement pourrait la privilégier davantage.

何况,确保充分环卫设施,这是公共部门职责,有着诸多社会利益,尤其是对贫穷者而言,因此,环卫筹资应成为官方发展援助一个高度优先事项。

Une foule de résultats professionnels, et de s'efforcer de fournir aux clients de haute qualité 3D en trois dimensions de voirie, travaux de voirie et le service après-vente.

具有丰富专业成果,力求为客户提供优质3D 立体光栅、光栅作品及售后服务。

Dans Shenzhen, Shenzhen-Shantou et le sel de voirie Hui routes ont deux parcs industriels, couvre une superficie de 80.000 mètres carrés, zone de construction de 70.000 mètres carrés.

在深圳市深汕路与惠盐高速路交汇处拥有两工业园,占地面积80000平方米,建筑面积70000平方米。

Les secteurs les plus touchés ont été les entreprises privées (97 millions de dollars), le logement (66 millions), la voirie (64 millions) et les sites appartenant au patrimoine culturel (48 millions).

私营企业损失最(9,700万美元),其次是住房(6,600万美元)、道路(6,400万美元)和文化遗址(4,800万美元)。

Dans les zones urbaines, l'enlèvement des ordures se fait surtout par des conteneurs poubelles de rue, alors que plus de 75 % des ménages ruraux jettent leurs ordures à la voirie.

城市地区垃圾处理主要通过街道垃圾箱进行,而75% 农村家庭倾倒垃圾。

Ont plus de 100 types de mous et durs écran en plastique et une variété de membranes, de la tôle de voirie pour les clients de choisir et d'utiliser.

拥有上百种软硬胶画面及各种膜材、板材光栅供客户使用和选。

Le Gouvernement a soumis au DFID un projet d'un montant total de 20 millions de dollars destiné à rattraper le retard accumulé en matière de voirie, s'échelonnant sur cinq ans.

一个耗资20 000 000东加元项目是为了清除5年来积压维修工程,政府已向国际发展部提交了项目计划。

Les mairies des municipalités participantes ont amélioré leurs services d'eau potable, de voirie, d'éclairage public, de construction de ponts et de systèmes d'évacuation des eaux usées et de ramassage des ordures.

参加城市市长办公室改进饮水服务、道路改善街灯、建筑桥梁和下水道系统以及收集垃圾。

L'investissement dans le revêtement des chaussées et la voirie a représenté près de 90 % du total de l'investissement consacré à l'infrastructure urbaine au cours de la décennie, avec un accroissement de 95 %.

这十年期,人行道和公路支出了城市基础设施投资总额约90%,增加了95%。

Les auteurs de ces attaques ont montré une détermination croissante à prendre pour cibles les civils, les représentants du Gouvernement et les travailleurs qui œuvrent à la reconstruction, tels les ouvriers de voirie.

这些袭击凶手日益表明蓄意针对平民、政府官员和重建工人,如筑路工人。

Si les prestataires cherchent à capter la demande effective (réelle ou potentielle) de meilleures conditions d'assainissement, le service public de la voirie, en particulier en faveur des pauvres, obéit toujours à l'intérêt général.

即便提供者努力为改善环卫开发有效需求(实际或潜在需求),仍有必要为了公众利益补贴环卫尤其是对贫穷者而言。

Toutefois, environ un tiers des citadins dans les pays en développement vivent dans des taudis ou des bidonvilles, sans eau, sans raccordement aux services de voirie, sans services de santé et sans établissements scolaires.

然而,发展中国家约有三分之一城市居民生活在缺水以及缺少卫生和保健及教育设施棚户区和贫民区内。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 voirie 的法语例句

用户正在搜索


低温火箭燃料, 低温技术, 低温晶体管, 低温疗法, 低温麻醉, 低温灭菌法, 低温凝胶, 低温凝结, 低温热液的, 低温熔解,

相似单词


voilure, voir, voir-, voir le jour, voire, voirie, Voiron, voisé, voisée, voisement,
voirie 或 voierie

n.f.
1. 道路的总称, 道路网

2. 道路养护;道政理处, 路政局
permission de voirie (在路旁)设置售货亭、售货摊等的许可
service de voirie 道路的养护、清扫服务;城市的日常垃圾清理服务 法语 助 手 版 权 所 有

Est un outil de politique puisqu’il implique le partage de la voirie.

因其需要道路空间的共享,所以这是一个政策工具

Près d'un tiers d'entre elles étaient des employés de la voirie.

他们当中差不多有三分之一是铺路工。

Comme en métropole, chaque département est compétent en matière de gestion des collèges, de voirie, d'aide sociale, d'équipements collectifs, de patrimoine départemental.

如在法国本土一样,各省理诸如学校、公路、社会保障、公共生活设施和省的财产等领域。

La réhabilitation ou la construction d'écoles primaires, de pistes rurales et de puits dans les villages; L'entretien de la voirie et l'assainissement.

修复或建造小学、农村道路和村庄水井; 道路和排水系统维护。

La Classification sectorielle recense quatre catégories de services environnementaux, classés en fonction des milieux de l'environnement: voirie, enlèvement des ordures, assainissement et «autres».

该清单概列了四类环境服务,按照环境媒分为:排污、废物处置,卫生和“其他”。

L'immunisation pour l'ensemble des enfants s'étend à 90 % d'entre eux, et 65 % de la population rurale dispose d'une eau potable et d'une voirie.

我们实现了儿童全面免疫注射90%的覆盖率,不丹65%的农村人口有安全的饮用水和卫生设施。

La Société a été fondée en 2004 avec un capital social de 300.000, principalement impliquée dans trois dimensions, des matériaux de voirie, la production de logiciels.

本公司成立于2004年,注册资金30万,主要经营立体制作软件。

Dans les pays en développement à croissance rapide, l'emploi des véhicules privés grandit rapidement, ce qui pose de graves problèmes de voirie, de pollution et d'encombrement.

在发展迅速的发展中国家,私人汽车拥有量不断增加,对都市交通规划者提出了巨大挑战,并造成了严重的污染和拥堵问题。

En outre, la voirie étant un service public qui offre d'importants avantages d'ordre social, notamment pour les pauvres, l'aide publique au développement pourrait la privilégier davantage.

何况,确保充分的环卫设施,这是公共部门的职责,有着诸多社会利益,尤其是对贫穷者而言,因此,环卫筹资应成为官方发展援助的一个高度优先事项。

Une foule de résultats professionnels, et de s'efforcer de fournir aux clients de haute qualité 3D en trois dimensions de voirie, travaux de voirie et le service après-vente.

具有丰富的专业成果,力求为客户提供优质的3D 立体作品及售后服务。

Dans Shenzhen, Shenzhen-Shantou et le sel de voirie Hui routes ont deux parcs industriels, couvre une superficie de 80.000 mètres carrés, zone de construction de 70.000 mètres carrés.

在深圳市深汕路与惠盐高速路交汇处拥有两大工业园,占地面积80000平方米,建筑面积70000平方米。

Les secteurs les plus touchés ont été les entreprises privées (97 millions de dollars), le logement (66 millions), la voirie (64 millions) et les sites appartenant au patrimoine culturel (48 millions).

私营企业损失最大(9,700万美元),其次是住房(6,600万美元)、道路(6,400万美元)和文化遗址(4,800万美元)。

Dans les zones urbaines, l'enlèvement des ordures se fait surtout par des conteneurs poubelles de rue, alors que plus de 75 % des ménages ruraux jettent leurs ordures à la voirie.

城市地区的垃圾处理主要通过街道垃圾箱进行,而75% 的农村家庭倾倒垃圾。

Ont plus de 100 types de mous et durs écran en plastique et une variété de membranes, de la tôle de voirie pour les clients de choisir et d'utiliser.

拥有上百种软硬胶画面及各种膜、板供客户使用和挑选。

Le Gouvernement a soumis au DFID un projet d'un montant total de 20 millions de dollars destiné à rattraper le retard accumulé en matière de voirie, s'échelonnant sur cinq ans.

一个耗资20 000 000东加元的项目是为了清除5年来积压的维修工程,政府已向国际发展部提交了项目计划。

Les mairies des municipalités participantes ont amélioré leurs services d'eau potable, de voirie, d'éclairage public, de construction de ponts et de systèmes d'évacuation des eaux usées et de ramassage des ordures.

参加城市的市长办公室改进饮水服务、道路改善街灯、建筑桥梁和下水道系统以及收集垃圾。

L'investissement dans le revêtement des chaussées et la voirie a représenté près de 90 % du total de l'investissement consacré à l'infrastructure urbaine au cours de la décennie, avec un accroissement de 95 %.

这十年期间,人行道和公路支出了城市基础设施投资总额的大约90%,增加了95%。

Les auteurs de ces attaques ont montré une détermination croissante à prendre pour cibles les civils, les représentants du Gouvernement et les travailleurs qui œuvrent à la reconstruction, tels les ouvriers de voirie.

这些袭击的凶手日益表明蓄意针对平民、政府官员和重建工人,如筑路工人。

Si les prestataires cherchent à capter la demande effective (réelle ou potentielle) de meilleures conditions d'assainissement, le service public de la voirie, en particulier en faveur des pauvres, obéit toujours à l'intérêt général.

即便提供者努力为改善环卫开发有效需求(实际或潜在需求),仍有必要为了公众利益补贴环卫尤其是对贫穷者而言。

Toutefois, environ un tiers des citadins dans les pays en développement vivent dans des taudis ou des bidonvilles, sans eau, sans raccordement aux services de voirie, sans services de santé et sans établissements scolaires.

然而,发展中国家约有三分之一的城市居民生活在缺水以及缺少卫生和保健及教育设施的棚户区和贫民区内。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 voirie 的法语例句

用户正在搜索


低音出色的喇叭, 低音大钟, 低音单簧管, 低音地, 低音符, 低音古提琴, 低音或和弦的数字标注法, 低音剌叭, 低音喇叭, 低音乐器,

相似单词


voilure, voir, voir-, voir le jour, voire, voirie, Voiron, voisé, voisée, voisement,
voirie 或 voierie

n.f.
1. 路的总称, 路网

2. 路养护;政管理处, 路政局
permission de voirie (在路旁)设置售货亭、售货摊等的许可
service de voirie 路的养护、清扫服务;城市的日常垃圾清理服务 法语 助 手 版 权 所 有

Est un outil de politique puisqu’il implique le partage de la voirie.

因其需空间的共享,所以这是一个政策工具

Près d'un tiers d'entre elles étaient des employés de la voirie.

他们当中差不多有三分之一是铺路工。

Comme en métropole, chaque département est compétent en matière de gestion des collèges, de voirie, d'aide sociale, d'équipements collectifs, de patrimoine départemental.

如在法国本土一样,各省受权管理诸如学校、公路、社会保障、公共生活设施和省的财产等领域。

La réhabilitation ou la construction d'écoles primaires, de pistes rurales et de puits dans les villages; L'entretien de la voirie et l'assainissement.

修复或建小学、农村路和村庄水井; 路和排水系统维护。

La Classification sectorielle recense quatre catégories de services environnementaux, classés en fonction des milieux de l'environnement: voirie, enlèvement des ordures, assainissement et «autres».

该清单概列了四类环境服务,按照环境媒分为:排污、废物处置,卫生和“其他”。

L'immunisation pour l'ensemble des enfants s'étend à 90 % d'entre eux, et 65 % de la population rurale dispose d'une eau potable et d'une voirie.

我们实现了儿童全面免疫注射90%的覆盖率,不丹65%的农村人口有安全的饮用水和卫生设施。

La Société a été fondée en 2004 avec un capital social de 300.000, principalement impliquée dans trois dimensions, des matériaux de voirie, la production de logiciels.

本公司成立于2004年,注册资金30万,主经营立体光栅材料制作软件。

Dans les pays en développement à croissance rapide, l'emploi des véhicules privés grandit rapidement, ce qui pose de graves problèmes de voirie, de pollution et d'encombrement.

在发展迅速的发展中国家,私人汽车拥有量不断增加,对都市交通规划者提出了巨大挑成了严重的污染和拥堵问题。

En outre, la voirie étant un service public qui offre d'importants avantages d'ordre social, notamment pour les pauvres, l'aide publique au développement pourrait la privilégier davantage.

何况,确保充分的环卫设施,这是公共部门的职责,有着诸多社会利益,尤其是对贫穷者而言,因此,环卫筹资应成为官方发展援助的一个高度优先事项。

Une foule de résultats professionnels, et de s'efforcer de fournir aux clients de haute qualité 3D en trois dimensions de voirie, travaux de voirie et le service après-vente.

具有丰富的专业成果,力求为客户提供优质的3D 立体光栅、光栅作品及售后服务。

Dans Shenzhen, Shenzhen-Shantou et le sel de voirie Hui routes ont deux parcs industriels, couvre une superficie de 80.000 mètres carrés, zone de construction de 70.000 mètres carrés.

在深圳市深汕路与惠盐高速路交汇处拥有两大工业园,占地面积80000平方米,建筑面积70000平方米。

Les secteurs les plus touchés ont été les entreprises privées (97 millions de dollars), le logement (66 millions), la voirie (64 millions) et les sites appartenant au patrimoine culturel (48 millions).

私营企业损失最大(9,700万美元),其次是住房(6,600万美元)、路(6,400万美元)和文化遗址(4,800万美元)。

Dans les zones urbaines, l'enlèvement des ordures se fait surtout par des conteneurs poubelles de rue, alors que plus de 75 % des ménages ruraux jettent leurs ordures à la voirie.

城市地区的垃圾处理主通过街垃圾箱进行,而75% 的农村家庭倾倒垃圾。

Ont plus de 100 types de mous et durs écran en plastique et une variété de membranes, de la tôle de voirie pour les clients de choisir et d'utiliser.

拥有上百种软硬胶画面及各种膜材、板材光栅供客户使用和挑选。

Le Gouvernement a soumis au DFID un projet d'un montant total de 20 millions de dollars destiné à rattraper le retard accumulé en matière de voirie, s'échelonnant sur cinq ans.

一个耗资20 000 000东加元的项目是为了清除5年来积压的维修工程,政府已向国际发展部提交了项目计划。

Les mairies des municipalités participantes ont amélioré leurs services d'eau potable, de voirie, d'éclairage public, de construction de ponts et de systèmes d'évacuation des eaux usées et de ramassage des ordures.

参加城市的市长办公室改进饮水服务、改善街灯、建筑桥梁和下水系统以及收集垃圾。

L'investissement dans le revêtement des chaussées et la voirie a représenté près de 90 % du total de l'investissement consacré à l'infrastructure urbaine au cours de la décennie, avec un accroissement de 95 %.

这十年期间,人行和公路支出了城市基础设施投资总额的大约90%,增加了95%。

Les auteurs de ces attaques ont montré une détermination croissante à prendre pour cibles les civils, les représentants du Gouvernement et les travailleurs qui œuvrent à la reconstruction, tels les ouvriers de voirie.

这些袭击的凶手日益表明蓄意针对平民、政府官员和重建工人,如筑路工人。

Si les prestataires cherchent à capter la demande effective (réelle ou potentielle) de meilleures conditions d'assainissement, le service public de la voirie, en particulier en faveur des pauvres, obéit toujours à l'intérêt général.

即便提供者努力为改善环卫开发有效需求(实际或潜在需求),仍有必为了公众利益补贴环卫尤其是对贫穷者而言。

Toutefois, environ un tiers des citadins dans les pays en développement vivent dans des taudis ou des bidonvilles, sans eau, sans raccordement aux services de voirie, sans services de santé et sans établissements scolaires.

然而,发展中国家约有三分之一的城市居民生活在缺水以及缺少卫生和保健及教育设施的棚户区和贫民区内。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 voirie 的法语例句

用户正在搜索


低语, 低语声, 低原, 低云, 低噪声放大器, 低真空, 低脂肪饮食, 低质量, 低质泥煤, 低自旋,

相似单词


voilure, voir, voir-, voir le jour, voire, voirie, Voiron, voisé, voisée, voisement,