法语助手
  • 关闭
adv.
1. 茁壮地, 蓬勃地
arbres qui poussent vigoureusement 茁壮成长树木

2. 使劲地, 用地;强烈地
frotter vigoureusement 使劲擦

3. 有魄地, 刚劲地
écrire vigoureusement 遒劲 法 语助 手

Notre entreprise veux effectuer vigoureusement le commerce international.

我们公司希望开展国际贸易。

Nous poursuivrons cette politique encore plus vigoureusement.

我们将进一步加执行这项政策度。

Les plus célèbres de nos sinologues y sont vigoureusement épinglés.

我们最著名家们,在其中受到针砭。

!!Wang amis peuvent ordonner à la coopération pleine et entière et vigoureusement!

望各阶朋友能全合作

Je crois que nous avons besoin de faire passer ce message très vigoureusement.

我认为我们需要非强烈表达这一信息

Nous nous engageons à l'assister aussi vigoureusement que M. Annan.

我们保证并承诺,要像我们多年来支持安南先生一支持潘先生。

J'espère que de coopérer avec les amis internationaux à effectuer vigoureusement le commerce international.

希望能与国际友人合作,开展国际贸易。

Les questions globales de sécurité doivent aussi être traitées plus vigoureusement aux Nations Unies.

还应在联合国更积极地处理各种全球安全问题。

Nous encourageons donc vigoureusement la MINUK à prendre des mesures pratiques dans ce sens.

因此,我们鼓励科索沃特派团朝着这方向迈出切实步骤。

J'appuie donc vigoureusement l'appel que mon ami a lancé à cet égard.

因此,我支持我朋友关于早日举行选举要求。

L'ONU appuie également vigoureusement la prise en main du processus politique par l'Union africaine.

联合国还坚决支持非盟领导政治进程。

L'Autriche appuie également vigoureusement le dispositif d'appui logistique élaboré par l'ONU pour soutenir l'AMISOM.

奥地利还坚决支持联合国非索特派团后勤支助一揽子计划。

Le Gouvernement burundais appuie vigoureusement cette demande.

这一要求得到了布隆迪政府强烈支持。

La Turquie a vigoureusement appuyé cette initiative.

土耳其坚决支持这一举措。

La Jamaïque condamne vigoureusement ces actes odieux.

牙买加严厉谴责这些卑怯行为。

La République de Corée appuie vigoureusement cet objectif.

韩民国坚决支持这个目标。

Nous devons aussi soutenir vigoureusement l'Union africaine.

我们还必须积极支持非洲联盟。

Moldova appuie vigoureusement les appels à la négociation.

摩尔多瓦共和国有支持呼吁进行这种谈判。

Nous les avons fermement condamnés, nous avons vigoureusement réagi.

我们对此强烈谴责,我们还作出了强烈反应

L'Union européenne encourage et appuie vigoureusement ce processus.

欧洲联盟鼓励并坚决支持这一进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vigoureusement 的法语例句

用户正在搜索


défroncer, défroque, défroqué, défroquer, défruitement, défruiter, défunt, dégagé, dégagement, dégager,

相似单词


Vignon, vignot, Vigny, vigo, vigogne, vigoureusement, vigoureux, viguerie, vigueur, viguier,
adv.
1. 茁壮地, 蓬勃地
arbres qui poussent vigoureusement 茁壮成长的树木

2. 使劲地, 用力地;强烈地
frotter vigoureusement 使劲擦

3. 有魄力地, 刚劲地
écrire vigoureusement 笔力遒劲 法 语助 手

Notre entreprise veux effectuer vigoureusement le commerce international.

公司希大力开展国际贸易。

Nous poursuivrons cette politique encore plus vigoureusement.

将进一步加大执行这项政策的力度。

Les plus célèbres de nos sinologues y sont vigoureusement épinglés.

最著名的汉学家,在其中受到有力

!!Wang amis peuvent ordonner à la coopération pleine et entière et vigoureusement!

阶朋友能大力全合作

Je crois que nous avons besoin de faire passer ce message très vigoureusement.

认为需要非强烈表达这一信息

Nous nous engageons à l'assister aussi vigoureusement que M. Annan.

保证并承诺,要多年来支持安南先生一样,大力支持潘先生。

J'espère que de coopérer avec les amis internationaux à effectuer vigoureusement le commerce international.

能与国际友人合作,大力开展国际贸易。

Les questions globales de sécurité doivent aussi être traitées plus vigoureusement aux Nations Unies.

还应在联合国更积极地处理种全球安全问题。

Nous encourageons donc vigoureusement la MINUK à prendre des mesures pratiques dans ce sens.

因此,大力鼓励科索沃特派团朝着这方向迈出切实步骤。

J'appuie donc vigoureusement l'appel que mon ami a lancé à cet égard.

因此,大力支持的朋友关于早日举行选举的要求。

L'ONU appuie également vigoureusement la prise en main du processus politique par l'Union africaine.

联合国还坚决支持非盟领导政治进程。

L'Autriche appuie également vigoureusement le dispositif d'appui logistique élaboré par l'ONU pour soutenir l'AMISOM.

奥地利还坚决支持联合国非索特派团后勤支助一揽子计划。

Le Gouvernement burundais appuie vigoureusement cette demande.

这一要求得到了布隆迪政府的强烈支持。

La Turquie a vigoureusement appuyé cette initiative.

土耳其坚决支持这一举措。

La Jamaïque condamne vigoureusement ces actes odieux.

牙买加严厉谴责这些卑怯行为。

La République de Corée appuie vigoureusement cet objectif.

大韩民国坚决支持这个目标。

Nous devons aussi soutenir vigoureusement l'Union africaine.

还必须积极支持非洲联盟。

Moldova appuie vigoureusement les appels à la négociation.

摩尔多瓦共和国有力支持呼吁进行这种谈判。

Nous les avons fermement condamnés, nous avons vigoureusement réagi.

对此强烈谴责,还作出了强烈反应

L'Union européenne encourage et appuie vigoureusement ce processus.

欧洲联盟鼓励并坚决支持这一进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 vigoureusement 的法语例句

用户正在搜索


dégarnisseuse, Degas, dégasolinage, dégasoliner, dégasonnage, dégât, dégâts, dégauchi, dégauchir, dégauchissage,

相似单词


Vignon, vignot, Vigny, vigo, vigogne, vigoureusement, vigoureux, viguerie, vigueur, viguier,
adv.
1. 茁壮地, 蓬勃地
arbres qui poussent vigoureusement 茁壮成长的树木

2. 使劲地, 用力地;强烈地
frotter vigoureusement 使劲擦

3. 有魄力地, 刚劲地
écrire vigoureusement 笔力遒劲 法 语助 手

Notre entreprise veux effectuer vigoureusement le commerce international.

我们公司希望大力开展国际贸易。

Nous poursuivrons cette politique encore plus vigoureusement.

我们将进一步加大执行这项政策的力度。

Les plus célèbres de nos sinologues y sont vigoureusement épinglés.

我们最著名的汉学家们,在其有力针砭。

!!Wang amis peuvent ordonner à la coopération pleine et entière et vigoureusement!

望各阶朋友能大力全合作

Je crois que nous avons besoin de faire passer ce message très vigoureusement.

我认为我们需要非强烈表达这一信息

Nous nous engageons à l'assister aussi vigoureusement que M. Annan.

我们保证并承诺,要像我们多年来南先生一样,大力潘先生。

J'espère que de coopérer avec les amis internationaux à effectuer vigoureusement le commerce international.

希望能与国际友人合作,大力开展国际贸易。

Les questions globales de sécurité doivent aussi être traitées plus vigoureusement aux Nations Unies.

还应在联合国更积极地处理各种全球全问题。

Nous encourageons donc vigoureusement la MINUK à prendre des mesures pratiques dans ce sens.

因此,我们大力鼓励科索沃特派团朝着这方向迈出切实步骤。

J'appuie donc vigoureusement l'appel que mon ami a lancé à cet égard.

因此,我大力我的朋友关于早日举行选举的要求。

L'ONU appuie également vigoureusement la prise en main du processus politique par l'Union africaine.

联合国还坚决非盟领导政治进程。

L'Autriche appuie également vigoureusement le dispositif d'appui logistique élaboré par l'ONU pour soutenir l'AMISOM.

奥地利还坚决联合国非索特派团后勤助一揽子计划。

Le Gouvernement burundais appuie vigoureusement cette demande.

这一要求得了布隆迪政府的强烈

La Turquie a vigoureusement appuyé cette initiative.

土耳其坚决这一举措。

La Jamaïque condamne vigoureusement ces actes odieux.

牙买加严厉谴责这些卑怯行为。

La République de Corée appuie vigoureusement cet objectif.

大韩民国坚决这个目标。

Nous devons aussi soutenir vigoureusement l'Union africaine.

我们还必须积极非洲联盟。

Moldova appuie vigoureusement les appels à la négociation.

摩尔多瓦共和国有力呼吁进行这种谈判。

Nous les avons fermement condamnés, nous avons vigoureusement réagi.

我们对此强烈谴责,我们还作出了强烈反应

L'Union européenne encourage et appuie vigoureusement ce processus.

欧洲联盟鼓励并坚决这一进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vigoureusement 的法语例句

用户正在搜索


dégazolineur, dégazonnage, dégazonnement, dégazonner, dégazonneuse, dégel, dégelage, dégelant, dégélation, dégelée,

相似单词


Vignon, vignot, Vigny, vigo, vigogne, vigoureusement, vigoureux, viguerie, vigueur, viguier,
adv.
1. 茁壮地, 蓬勃地
arbres qui poussent vigoureusement 茁壮成长的树木

2. 使劲地, 用地;强烈地
frotter vigoureusement 使劲擦

3. 有魄地, 刚劲地
écrire vigoureusement 遒劲 法 语助 手

Notre entreprise veux effectuer vigoureusement le commerce international.

公司希望大开展国际贸易。

Nous poursuivrons cette politique encore plus vigoureusement.

将进一步加大执行这项政策的度。

Les plus célèbres de nos sinologues y sont vigoureusement épinglés.

最著名的汉学家,在其中受到

!!Wang amis peuvent ordonner à la coopération pleine et entière et vigoureusement!

望各阶朋友能全合作

Je crois que nous avons besoin de faire passer ce message très vigoureusement.

我认为我需要非强烈表达这一信息

Nous nous engageons à l'assister aussi vigoureusement que M. Annan.

保证并承诺,要像我来支持安南先生一样,大支持潘先生。

J'espère que de coopérer avec les amis internationaux à effectuer vigoureusement le commerce international.

希望能与国际友人合作,大开展国际贸易。

Les questions globales de sécurité doivent aussi être traitées plus vigoureusement aux Nations Unies.

还应在联合国更积极地处理各种全球安全问题。

Nous encourageons donc vigoureusement la MINUK à prendre des mesures pratiques dans ce sens.

因此,我鼓励科索沃特派团朝着这方向迈出切实步骤。

J'appuie donc vigoureusement l'appel que mon ami a lancé à cet égard.

因此,我大支持我的朋友关于早日举行选举的要求。

L'ONU appuie également vigoureusement la prise en main du processus politique par l'Union africaine.

联合国还坚决支持非盟领导政治进程。

L'Autriche appuie également vigoureusement le dispositif d'appui logistique élaboré par l'ONU pour soutenir l'AMISOM.

奥地利还坚决支持联合国非索特派团后勤支助一揽子计划。

Le Gouvernement burundais appuie vigoureusement cette demande.

这一要求得到了布隆迪政府的强烈支持。

La Turquie a vigoureusement appuyé cette initiative.

土耳其坚决支持这一举措。

La Jamaïque condamne vigoureusement ces actes odieux.

牙买加严厉谴责这些卑怯行为。

La République de Corée appuie vigoureusement cet objectif.

大韩民国坚决支持这个目标。

Nous devons aussi soutenir vigoureusement l'Union africaine.

还必须积极支持非洲联盟。

Moldova appuie vigoureusement les appels à la négociation.

摩尔瓦共和国有支持呼吁进行这种谈判。

Nous les avons fermement condamnés, nous avons vigoureusement réagi.

对此强烈谴责,我还作出了强烈反应

L'Union européenne encourage et appuie vigoureusement ce processus.

欧洲联盟鼓励并坚决支持这一进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 vigoureusement 的法语例句

用户正在搜索


dégénérescent, dégerbage, dégermage, dégermer, dégeroïte, Degeyter, dégingandé, dégingandement, dégingander, dégirine,

相似单词


Vignon, vignot, Vigny, vigo, vigogne, vigoureusement, vigoureux, viguerie, vigueur, viguier,
adv.
1. 茁壮地, 蓬勃地
arbres qui poussent vigoureusement 茁壮成长的树木

2. 使地, 用力地;强烈地
frotter vigoureusement 使

3. 有魄力地, 刚
écrire vigoureusement 笔力遒 法 语助 手

Notre entreprise veux effectuer vigoureusement le commerce international.

我们公司希望大力开展国际贸易。

Nous poursuivrons cette politique encore plus vigoureusement.

我们将进一步加大执行这项政策的力度。

Les plus célèbres de nos sinologues y sont vigoureusement épinglés.

我们最著名的汉学家们,在其中受到有力针砭。

!!Wang amis peuvent ordonner à la coopération pleine et entière et vigoureusement!

望各阶朋友能大力全合作

Je crois que nous avons besoin de faire passer ce message très vigoureusement.

我认为我们需要非强烈表达这一信息

Nous nous engageons à l'assister aussi vigoureusement que M. Annan.

我们保证并承诺,要像我们多年来支持安南先生一样,大力支持潘先生。

J'espère que de coopérer avec les amis internationaux à effectuer vigoureusement le commerce international.

希望能与国际友人合作,大力开展国际贸易。

Les questions globales de sécurité doivent aussi être traitées plus vigoureusement aux Nations Unies.

还应在联合国更积极地处理各种全球安全问题。

Nous encourageons donc vigoureusement la MINUK à prendre des mesures pratiques dans ce sens.

因此,我们大力鼓励科索沃特着这方向迈出切实步骤。

J'appuie donc vigoureusement l'appel que mon ami a lancé à cet égard.

因此,我大力支持我的朋友关于早日举行选举的要求。

L'ONU appuie également vigoureusement la prise en main du processus politique par l'Union africaine.

联合国还坚决支持非盟领导政治进程。

L'Autriche appuie également vigoureusement le dispositif d'appui logistique élaboré par l'ONU pour soutenir l'AMISOM.

奥地利还坚决支持联合国非索特后勤支助一揽子计划。

Le Gouvernement burundais appuie vigoureusement cette demande.

这一要求得到了布隆迪政府的强烈支持。

La Turquie a vigoureusement appuyé cette initiative.

土耳其坚决支持这一举措。

La Jamaïque condamne vigoureusement ces actes odieux.

牙买加严厉谴责这些卑怯行为。

La République de Corée appuie vigoureusement cet objectif.

大韩民国坚决支持这个目标。

Nous devons aussi soutenir vigoureusement l'Union africaine.

我们还必须积极支持非洲联盟。

Moldova appuie vigoureusement les appels à la négociation.

摩尔多瓦共和国有力支持呼吁进行这种谈判。

Nous les avons fermement condamnés, nous avons vigoureusement réagi.

我们对此强烈谴责,我们还作出了强烈反应

L'Union européenne encourage et appuie vigoureusement ce processus.

欧洲联盟鼓励并坚决支持这一进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vigoureusement 的法语例句

用户正在搜索


déglaciation, déglinge, déglingué, déglinguer, dégluement, dégluer, déglutination, déglutir, déglutition, déglycérination,

相似单词


Vignon, vignot, Vigny, vigo, vigogne, vigoureusement, vigoureux, viguerie, vigueur, viguier,
adv.
1. 茁壮地, 蓬勃地
arbres qui poussent vigoureusement 茁壮成长的树木

2. 使劲地, 用地;强烈地
frotter vigoureusement 使劲擦

3. 有地, 刚劲地
écrire vigoureusement 遒劲 法 语助 手

Notre entreprise veux effectuer vigoureusement le commerce international.

我们公司希望大开展国际贸易。

Nous poursuivrons cette politique encore plus vigoureusement.

我们将进一步加大执行这项政策的度。

Les plus célèbres de nos sinologues y sont vigoureusement épinglés.

我们最著名的汉学家们,在其中受到针砭。

!!Wang amis peuvent ordonner à la coopération pleine et entière et vigoureusement!

望各阶朋友能全合作

Je crois que nous avons besoin de faire passer ce message très vigoureusement.

我认为我们需要非强烈表达这一信息

Nous nous engageons à l'assister aussi vigoureusement que M. Annan.

我们保证并承诺,要像我们多年来支持安南先生一样,大支持潘先生。

J'espère que de coopérer avec les amis internationaux à effectuer vigoureusement le commerce international.

希望能与国际友人合作,大开展国际贸易。

Les questions globales de sécurité doivent aussi être traitées plus vigoureusement aux Nations Unies.

还应在联合国更积极地处理各种全球安全问题。

Nous encourageons donc vigoureusement la MINUK à prendre des mesures pratiques dans ce sens.

因此,我们鼓励科索团朝着这方向迈出切实步骤。

J'appuie donc vigoureusement l'appel que mon ami a lancé à cet égard.

因此,我大支持我的朋友关于早日举行选举的要求。

L'ONU appuie également vigoureusement la prise en main du processus politique par l'Union africaine.

联合国还坚决支持非盟领导政治进程。

L'Autriche appuie également vigoureusement le dispositif d'appui logistique élaboré par l'ONU pour soutenir l'AMISOM.

奥地利还坚决支持联合国非索团后勤支助一揽子计划。

Le Gouvernement burundais appuie vigoureusement cette demande.

这一要求得到了布隆迪政府的强烈支持。

La Turquie a vigoureusement appuyé cette initiative.

土耳其坚决支持这一举措。

La Jamaïque condamne vigoureusement ces actes odieux.

牙买加严厉谴责这些卑怯行为。

La République de Corée appuie vigoureusement cet objectif.

大韩民国坚决支持这个目标。

Nous devons aussi soutenir vigoureusement l'Union africaine.

我们还必须积极支持非洲联盟。

Moldova appuie vigoureusement les appels à la négociation.

摩尔多瓦共和国有支持呼吁进行这种谈判。

Nous les avons fermement condamnés, nous avons vigoureusement réagi.

我们对此强烈谴责,我们还作出了强烈反应

L'Union européenne encourage et appuie vigoureusement ce processus.

欧洲联盟鼓励并坚决支持这一进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vigoureusement 的法语例句

用户正在搜索


dégonfler, dégorgeage, dégorgement, dégorgeoir, dégorger, dégot(t)er, dégoter, dégotter, dégoudronnage, dégoudronnement,

相似单词


Vignon, vignot, Vigny, vigo, vigogne, vigoureusement, vigoureux, viguerie, vigueur, viguier,
adv.
1. 茁壮, 蓬勃
arbres qui poussent vigoureusement 茁壮成长的树木

2. 使劲, 用力;
frotter vigoureusement 使劲擦

3. 有魄力, 刚劲
écrire vigoureusement 笔力遒劲 法 语助 手

Notre entreprise veux effectuer vigoureusement le commerce international.

我们公司希望大力开展国际贸易。

Nous poursuivrons cette politique encore plus vigoureusement.

我们将进一步加大执行项政策的力度。

Les plus célèbres de nos sinologues y sont vigoureusement épinglés.

我们最著名的汉学家们,在其中受到有力针砭。

!!Wang amis peuvent ordonner à la coopération pleine et entière et vigoureusement!

望各阶朋友能大力全合作

Je crois que nous avons besoin de faire passer ce message très vigoureusement.

我认为我们需要非表达一信息

Nous nous engageons à l'assister aussi vigoureusement que M. Annan.

我们保证并承诺,要像我们多年来支持安南先生一样,大力支持潘先生。

J'espère que de coopérer avec les amis internationaux à effectuer vigoureusement le commerce international.

希望能与国际友人合作,大力开展国际贸易。

Les questions globales de sécurité doivent aussi être traitées plus vigoureusement aux Nations Unies.

还应在联合国更积极处理各种全球安全问题。

Nous encourageons donc vigoureusement la MINUK à prendre des mesures pratiques dans ce sens.

因此,我们大力鼓励科索沃特派团朝着迈出切实步骤。

J'appuie donc vigoureusement l'appel que mon ami a lancé à cet égard.

因此,我大力支持我的朋友关于早日举行选举的要求。

L'ONU appuie également vigoureusement la prise en main du processus politique par l'Union africaine.

联合国还坚决支持非盟领导政治进程。

L'Autriche appuie également vigoureusement le dispositif d'appui logistique élaboré par l'ONU pour soutenir l'AMISOM.

利还坚决支持联合国非索特派团后勤支助一揽子计划。

Le Gouvernement burundais appuie vigoureusement cette demande.

一要求得到了布隆迪政府的支持。

La Turquie a vigoureusement appuyé cette initiative.

土耳其坚决支持一举措。

La Jamaïque condamne vigoureusement ces actes odieux.

牙买加严厉谴责些卑怯行为。

La République de Corée appuie vigoureusement cet objectif.

大韩民国坚决支持个目标。

Nous devons aussi soutenir vigoureusement l'Union africaine.

我们还必须积极支持非洲联盟。

Moldova appuie vigoureusement les appels à la négociation.

摩尔多瓦共和国有力支持呼吁进行种谈判。

Nous les avons fermement condamnés, nous avons vigoureusement réagi.

我们对此谴责,我们还作出了反应

L'Union européenne encourage et appuie vigoureusement ce processus.

欧洲联盟鼓励并坚决支持一进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 vigoureusement 的法语例句

用户正在搜索


dégourdir, dégourdissage, dégourdissement, dégoût, dégoûtamment, dégoûtant, dégoûtation, dégoûté, dégoûter, dégouttant,

相似单词


Vignon, vignot, Vigny, vigo, vigogne, vigoureusement, vigoureux, viguerie, vigueur, viguier,
adv.
1. 茁壮地, 蓬勃地
arbres qui poussent vigoureusement 茁壮成长的树木

2. 使劲地, 用力地;强烈地
frotter vigoureusement 使劲擦

3. 有魄力地, 刚劲地
écrire vigoureusement 笔力遒劲 法 语助 手

Notre entreprise veux effectuer vigoureusement le commerce international.

我们公司希望大力开展国际贸易。

Nous poursuivrons cette politique encore plus vigoureusement.

我们将进一步加大执行这项政策的力度。

Les plus célèbres de nos sinologues y sont vigoureusement épinglés.

我们最著名的汉学家们,在其中受到有力针砭。

!!Wang amis peuvent ordonner à la coopération pleine et entière et vigoureusement!

望各大力全合作

Je crois que nous avons besoin de faire passer ce message très vigoureusement.

我认为我们需强烈表达这一信息

Nous nous engageons à l'assister aussi vigoureusement que M. Annan.

我们保证并像我们多年来支持安南先生一样,大力支持潘先生。

J'espère que de coopérer avec les amis internationaux à effectuer vigoureusement le commerce international.

希望能与国际人合作,大力开展国际贸易。

Les questions globales de sécurité doivent aussi être traitées plus vigoureusement aux Nations Unies.

还应在联合国更积极地处理各种全球安全问题。

Nous encourageons donc vigoureusement la MINUK à prendre des mesures pratiques dans ce sens.

因此,我们大力鼓励科索沃特派团朝着这方向迈出切实步骤。

J'appuie donc vigoureusement l'appel que mon ami a lancé à cet égard.

因此,我大力支持我的关于早日举行选举的求。

L'ONU appuie également vigoureusement la prise en main du processus politique par l'Union africaine.

联合国还坚决支持非盟领导政治进程。

L'Autriche appuie également vigoureusement le dispositif d'appui logistique élaboré par l'ONU pour soutenir l'AMISOM.

奥地利还坚决支持联合国非索特派团后勤支助一揽子计划。

Le Gouvernement burundais appuie vigoureusement cette demande.

这一求得到了布隆迪政府的强烈支持。

La Turquie a vigoureusement appuyé cette initiative.

土耳其坚决支持这一举措。

La Jamaïque condamne vigoureusement ces actes odieux.

牙买加严厉谴责这些卑怯行为。

La République de Corée appuie vigoureusement cet objectif.

大韩民国坚决支持这个目标。

Nous devons aussi soutenir vigoureusement l'Union africaine.

我们还必须积极支持非洲联盟。

Moldova appuie vigoureusement les appels à la négociation.

摩尔多瓦共和国有力支持呼吁进行这种谈判。

Nous les avons fermement condamnés, nous avons vigoureusement réagi.

我们对此强烈谴责,我们还作出了强烈反应

L'Union européenne encourage et appuie vigoureusement ce processus.

欧洲联盟鼓励并坚决支持这一进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vigoureusement 的法语例句

用户正在搜索


dégrader, dégrafage, dégrafer, dégraissage, dégraissant, dégraissé, dégraissement, dégraisser, dégraisseur, dégraisseuse,

相似单词


Vignon, vignot, Vigny, vigo, vigogne, vigoureusement, vigoureux, viguerie, vigueur, viguier,
adv.
1. 茁壮, 蓬勃
arbres qui poussent vigoureusement 茁壮成长的树木

2. 使, 用力;强烈
frotter vigoureusement 使

3. 有魄力,
écrire vigoureusement 笔力遒 法 语助 手

Notre entreprise veux effectuer vigoureusement le commerce international.

我们公司希望大力开展国际贸易。

Nous poursuivrons cette politique encore plus vigoureusement.

我们将进一步加大执行这项政策的力度。

Les plus célèbres de nos sinologues y sont vigoureusement épinglés.

我们最著名的汉学家们,在其中受到有力针砭。

!!Wang amis peuvent ordonner à la coopération pleine et entière et vigoureusement!

望各阶朋友能大力全合作

Je crois que nous avons besoin de faire passer ce message très vigoureusement.

我认为我们需要非强烈表达这一信息

Nous nous engageons à l'assister aussi vigoureusement que M. Annan.

我们保证并承诺,要像我们多年来支持安南先生一样,大力支持潘先生。

J'espère que de coopérer avec les amis internationaux à effectuer vigoureusement le commerce international.

希望能与国际友人合作,大力开展国际贸易。

Les questions globales de sécurité doivent aussi être traitées plus vigoureusement aux Nations Unies.

还应在联合国更积极处理各种全球安全问题。

Nous encourageons donc vigoureusement la MINUK à prendre des mesures pratiques dans ce sens.

因此,我们大力索沃特派团朝着这方向迈出切实步骤。

J'appuie donc vigoureusement l'appel que mon ami a lancé à cet égard.

因此,我大力支持我的朋友关于早日举行选举的要求。

L'ONU appuie également vigoureusement la prise en main du processus politique par l'Union africaine.

联合国还坚决支持非盟领导政治进程。

L'Autriche appuie également vigoureusement le dispositif d'appui logistique élaboré par l'ONU pour soutenir l'AMISOM.

利还坚决支持联合国非索特派团后勤支助一揽子计划。

Le Gouvernement burundais appuie vigoureusement cette demande.

这一要求得到了布隆迪政府的强烈支持。

La Turquie a vigoureusement appuyé cette initiative.

土耳其坚决支持这一举措。

La Jamaïque condamne vigoureusement ces actes odieux.

牙买加严厉谴责这些卑怯行为。

La République de Corée appuie vigoureusement cet objectif.

大韩民国坚决支持这个目标。

Nous devons aussi soutenir vigoureusement l'Union africaine.

我们还必须积极支持非洲联盟。

Moldova appuie vigoureusement les appels à la négociation.

摩尔多瓦共和国有力支持呼吁进行这种谈判。

Nous les avons fermement condamnés, nous avons vigoureusement réagi.

我们对此强烈谴责,我们还作出了强烈反应

L'Union européenne encourage et appuie vigoureusement ce processus.

欧洲联盟并坚决支持这一进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vigoureusement 的法语例句

用户正在搜索


degré d'obscuration, dégréent, dégréer, degré-jour, dégressif, dégression, dégressive, dégressivité, dégrèvement, dégrever,

相似单词


Vignon, vignot, Vigny, vigo, vigogne, vigoureusement, vigoureux, viguerie, vigueur, viguier,