1. 牛,嘘,夸,说大话 être d'une insupportable vantardise令人难以容忍的嘘 Ses propos pleins de vantardises agacent tout le monde.他那充满牛皮的谈话使大家感到。 Sans rodomontade et vantardise à l'espagnole ou à la gasconne (Gautier).有西班牙式或斯科涅式的夸牛。(戈蒂埃)
2. 大话,牛皮 une vantardise de plus又一个牛皮 Ses vantardises lui donnent une mauvaise réputation.说大话使他落下一个坏名声。
1. 吹牛,吹嘘,夸口,说大 être d'une insupportable vantardise难以容忍的吹嘘 Ses propos pleins de vantardises agacent tout le monde.他那充满牛皮的谈使大家感到厌烦。 Sans rodomontade et vantardise à l'espagnole ou à la gasconne (Gautier).没有西班牙式或斯科涅式的夸口和吹牛。(戈蒂埃)
2. 大,牛皮 une vantardise de plus又一牛皮 Ses vantardises lui donnent une mauvaise réputation.说大使他落下一声。
1. 吹牛,吹嘘,夸口,说大话 être d'une insupportable vantardise令人难以容忍的吹嘘 Ses propos pleins de vantardises agacent tout le monde.他那充满牛皮的谈话使大家感到厌烦。 Sans rodomontade et vantardise à l'espagnole ou à la gasconne (Gautier).没有西班的夸口和吹牛。(戈蒂埃)
2. 大话,牛皮 une vantardise de plus又一个牛皮 Ses vantardises lui donnent une mauvaise réputation.说大话使他落下一个坏名声。
1. 吹牛,吹嘘,夸口,说大话 être d'une insupportable vantardise令人难以容忍的吹嘘 Ses propos pleins de vantardises agacent tout le monde.他那充满牛皮的谈话使大家感到厌烦。 Sans rodomontade et vantardise à l'espagnole ou à la gasconne (Gautier).没有西班牙涅的夸口和吹牛。(戈蒂埃)
2. 大话,牛皮 une vantardise de plus又一个牛皮 Ses vantardises lui donnent une mauvaise réputation.说大话使他落下一个坏名声。
1. 吹牛,吹嘘,夸口,说 être d'une insupportable vantardise人难以容忍的吹嘘 Ses propos pleins de vantardises agacent tout le monde.他那充满牛皮的谈使家感到厌烦。 Sans rodomontade et vantardise à l'espagnole ou à la gasconne (Gautier).没有西班牙式或斯科涅式的夸口和吹牛。(戈蒂埃)
2. ,牛皮 une vantardise de plus又一个牛皮 Ses vantardises lui donnent une mauvaise réputation.说使他落下一个。
1. 吹牛,吹嘘,口,说大话 être d'une insupportable vantardise令人难以容忍吹嘘 Ses propos pleins de vantardises agacent tout le monde.他那充满牛皮谈话使大家感到厌烦。 Sans rodomontade et vantardise à l'espagnole ou à la gasconne (Gautier).没有西牙或斯科涅口和吹牛。(戈蒂埃)
2. 大话,牛皮 une vantardise de plus又一个牛皮 Ses vantardises lui donnent une mauvaise réputation.说大话使他落下一个坏名声。
1. ,嘘,夸口,说大话 être d'une insupportable vantardise令人难以容忍的嘘 Ses propos pleins de vantardises agacent tout le monde.他那充满皮的谈话使大家烦。 Sans rodomontade et vantardise à l'espagnole ou à la gasconne (Gautier).没有西班牙式或斯科涅式的夸口和。(蒂埃)
2. 大话,皮 une vantardise de plus又一个皮 Ses vantardises lui donnent une mauvaise réputation.说大话使他落下一个坏名声。
1. 吹牛,吹嘘,夸口,说大 être d'une insupportable vantardise难以容忍的吹嘘 Ses propos pleins de vantardises agacent tout le monde.他那充满牛皮的谈使大家感到厌烦。 Sans rodomontade et vantardise à l'espagnole ou à la gasconne (Gautier).没有西班牙式或斯科涅式的夸口和吹牛。(戈蒂埃)
2. 大,牛皮 une vantardise de plus又一牛皮 Ses vantardises lui donnent une mauvaise réputation.说大使他落下一声。
1. 吹牛,吹嘘,夸口,说 être d'une insupportable vantardise人难以容忍的吹嘘 Ses propos pleins de vantardises agacent tout le monde.他那充满牛皮的谈使家感到厌烦。 Sans rodomontade et vantardise à l'espagnole ou à la gasconne (Gautier).没有西班牙式或斯科涅式的夸口和吹牛。(戈蒂埃)
2. ,牛皮 une vantardise de plus又一个牛皮 Ses vantardises lui donnent une mauvaise réputation.说使他落下一个。