C'est quelque chose qu'il va falloir changer.
这是们必须改变的一种
。
C'est quelque chose qu'il va falloir changer.
这是们必须改变的一种
。
J'espère sincèrement que ce dialogue va se poursuivre.
真诚希望,这一对话将继续下去。
Ces cas seront envisagés dans la section qui va suivre.
们将在下一节讨论这些
。
Il est bien entendu prématuré de dire que tout va bien.
当然,现在说一切都很顺利为时过早。
Ils indiquent que la jurisprudence interne va dans le sens de leur analyse.
他们指出了内的判例来支持这一申诉。
Ceci indique clairement que la charge de travail de la Commission va augmenter.
这清楚地表明,委员会的工作量将增加。
Je me réjouis de voir que le consensus à ce sujet va dorénavant grandissant.
很高
注意到正在就这一问题达成更多共识。
Mais on considère qu'il va de soi que l'ONU doive être impliquée.
但是,联合应该介入这一点却是人们认为理所当然的。
Je donne la parole au représentant du Sénégal, qui va présenter les projets de résolution.
现在请塞内加尔代表介绍这些决议草案。
Une autre étape nécessaire, qui va au-delà de la diffusion des informations, est la sensibilisation.
除了传播信息外,一项必要的措施是提高认识。
La priorité, dans leurs relations bilatérales, va au développement de la coopération commerciale et économique.
两的优先目标在于发展经贸合作。
Le processus de réconciliation qui va précéder l'investiture du Président nouvellement élu a débuté.
新当选总统宣誓就职前的和解进程已经开始。
L'argumentaire qui va suivre portera uniquement sur les atteintes aux droits de la défense.
以下仅论及对辩护权的所谓侵犯。
Je donne la parole au représentant de l'Uruguay, qui va faire une déclaration d'ordre général.
请乌拉圭代表作一般性发言。
Il en va de notre propre crédibilité.
们的信誉已处于危险之中。
Cependant, son poids au Kosovo va décroissant.
但是,联合在科索沃的作用正与日俱减。
Cette évolution va dans le bon sens.
这是朝着正确方向的事态发展。
Il y va de la crédibilité de l'Organisation.
这到联合
是否可信。
Il en va de même pour les liaisons maritimes.
类似的考虑因素适用于海上的这类犯罪活动。
Le nombre de demandes d'asile va désormais diminuant.
目前向白俄罗斯申请庇护的人数正在减少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
C'est quelque chose qu'il va falloir changer.
是我们必须改变的
种情况。
J'espère sincèrement que ce dialogue va se poursuivre.
我真诚希望,对话
继续下去。
Ces cas seront envisagés dans la section qui va suivre.
我们在下
节讨论
些情况。
Il est bien entendu prématuré de dire que tout va bien.
当然,现在说切都很顺利为时过早。
Ils indiquent que la jurisprudence interne va dans le sens de leur analyse.
他们指出了国内的判例来支持申诉。
Ceci indique clairement que la charge de travail de la Commission va augmenter.
清楚地表明,委员会的工
增加。
Je me réjouis de voir que le consensus à ce sujet va dorénavant grandissant.
我很高注意到正在
问题达成更多共识。
Mais on considère qu'il va de soi que l'ONU doive être impliquée.
但是,联合国应该介入点却是人们认为理所当然的。
Je donne la parole au représentant du Sénégal, qui va présenter les projets de résolution.
我现在请塞内加尔代表介绍些决议草案。
Une autre étape nécessaire, qui va au-delà de la diffusion des informations, est la sensibilisation.
除了传播信息外,项必要的措施是提高认识。
La priorité, dans leurs relations bilatérales, va au développement de la coopération commerciale et économique.
两国关系的优先目标在于发展经贸合。
Le processus de réconciliation qui va précéder l'investiture du Président nouvellement élu a débuté.
新当选总统宣誓职前的和解进程已经开始。
L'argumentaire qui va suivre portera uniquement sur les atteintes aux droits de la défense.
以下仅论及对辩护权的所谓侵犯。
Je donne la parole au représentant de l'Uruguay, qui va faire une déclaration d'ordre général.
我请乌拉圭代表般性发言。
Il en va de notre propre crédibilité.
我们的信誉已处于危险之中。
Cependant, son poids au Kosovo va décroissant.
但是,联合国在科索沃的用正与日俱减。
Cette évolution va dans le bon sens.
是朝着正确方向的事态发展。
Il y va de la crédibilité de l'Organisation.
关系到联合国是否可信。
Il en va de même pour les liaisons maritimes.
类似的考虑因素适用于海上的类犯罪活动。
Le nombre de demandes d'asile va désormais diminuant.
目前向白俄罗斯申请庇护的人数正在减少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est quelque chose qu'il va falloir changer.
这是须改变的一种情况。
J'espère sincèrement que ce dialogue va se poursuivre.
真诚希望,这一对话将继续下去。
Ces cas seront envisagés dans la section qui va suivre.
将在下一节讨论这些情况。
Il est bien entendu prématuré de dire que tout va bien.
当然,现在说一切都很顺利为时过早。
Ils indiquent que la jurisprudence interne va dans le sens de leur analyse.
他指出了国内的判例来支持这一申诉。
Ceci indique clairement que la charge de travail de la Commission va augmenter.
这清楚地表明,委员会的工作量将增加。
Je me réjouis de voir que le consensus à ce sujet va dorénavant grandissant.
很高
注意到正在就这一问题达成更多共识。
Mais on considère qu'il va de soi que l'ONU doive être impliquée.
但是,联合国应该介入这一点却是人认为理所当然的。
Je donne la parole au représentant du Sénégal, qui va présenter les projets de résolution.
现在请塞内加尔代表介绍这些决议草案。
Une autre étape nécessaire, qui va au-delà de la diffusion des informations, est la sensibilisation.
除了传播信息外,一项要的措施是提高认识。
La priorité, dans leurs relations bilatérales, va au développement de la coopération commerciale et économique.
两国关系的优先目标在经贸合作。
Le processus de réconciliation qui va précéder l'investiture du Président nouvellement élu a débuté.
新当选总统宣誓就职前的和解进程已经开始。
L'argumentaire qui va suivre portera uniquement sur les atteintes aux droits de la défense.
以下仅论及对辩护权的所谓侵犯。
Je donne la parole au représentant de l'Uruguay, qui va faire une déclaration d'ordre général.
请乌拉圭代表作一般性
言。
Il en va de notre propre crédibilité.
的信誉已处
危险之中。
Cependant, son poids au Kosovo va décroissant.
但是,联合国在科索沃的作用正与日俱减。
Cette évolution va dans le bon sens.
这是朝着正确方向的事态。
Il y va de la crédibilité de l'Organisation.
这关系到联合国是否可信。
Il en va de même pour les liaisons maritimes.
类似的考虑因素适用海上的这类犯罪活动。
Le nombre de demandes d'asile va désormais diminuant.
目前向白俄罗斯申请庇护的人数正在减少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向
指正。
C'est quelque chose qu'il va falloir changer.
这是我们必须改变的一种情况。
J'espère sincèrement que ce dialogue va se poursuivre.
我望,这一对话将继续下去。
Ces cas seront envisagés dans la section qui va suivre.
我们将在下一节讨论这些情况。
Il est bien entendu prématuré de dire que tout va bien.
当然,现在说一切都很顺利为时过早。
Ils indiquent que la jurisprudence interne va dans le sens de leur analyse.
他们指出了国内的判例来支持这一申诉。
Ceci indique clairement que la charge de travail de la Commission va augmenter.
这清楚地表明,委员会的工作量将增加。
Je me réjouis de voir que le consensus à ce sujet va dorénavant grandissant.
我很高注意到正在就这一问题达成更多共
。
Mais on considère qu'il va de soi que l'ONU doive être impliquée.
但是,联合国应该介入这一点却是人们为理所当然的。
Je donne la parole au représentant du Sénégal, qui va présenter les projets de résolution.
我现在请塞内加尔代表介绍这些决议草案。
Une autre étape nécessaire, qui va au-delà de la diffusion des informations, est la sensibilisation.
除了传播信息外,一项必要的措施是提高。
La priorité, dans leurs relations bilatérales, va au développement de la coopération commerciale et économique.
国关系的优先目标在于发展经贸合作。
Le processus de réconciliation qui va précéder l'investiture du Président nouvellement élu a débuté.
新当选总统宣誓就职前的和解进程已经开始。
L'argumentaire qui va suivre portera uniquement sur les atteintes aux droits de la défense.
以下仅论及对辩护权的所谓侵犯。
Je donne la parole au représentant de l'Uruguay, qui va faire une déclaration d'ordre général.
我请乌拉圭代表作一般性发言。
Il en va de notre propre crédibilité.
我们的信誉已处于危险之中。
Cependant, son poids au Kosovo va décroissant.
但是,联合国在科索沃的作用正与日俱减。
Cette évolution va dans le bon sens.
这是朝着正确方向的事态发展。
Il y va de la crédibilité de l'Organisation.
这关系到联合国是否可信。
Il en va de même pour les liaisons maritimes.
类似的考虑因素适用于海上的这类犯罪活动。
Le nombre de demandes d'asile va désormais diminuant.
目前向白俄罗斯申请庇护的人数正在减少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est quelque chose qu'il va falloir changer.
这是我们必须改变一种情况。
J'espère sincèrement que ce dialogue va se poursuivre.
我真诚希望,这一对话将继续下去。
Ces cas seront envisagés dans la section qui va suivre.
我们将在下一节讨论这些情况。
Il est bien entendu prématuré de dire que tout va bien.
当然,现在说一切都很顺利为时过早。
Ils indiquent que la jurisprudence interne va dans le sens de leur analyse.
他们指出了国内判例来支持这一申诉。
Ceci indique clairement que la charge de travail de la Commission va augmenter.
这清楚地表明,委员会工作量将增加。
Je me réjouis de voir que le consensus à ce sujet va dorénavant grandissant.
我很高注意到正在就这一问题达成更多共识。
Mais on considère qu'il va de soi que l'ONU doive être impliquée.
但是,联合国应该介入这一点却是人们认为理所当然。
Je donne la parole au représentant du Sénégal, qui va présenter les projets de résolution.
我现在请塞内加尔代表介绍这些决议草案。
Une autre étape nécessaire, qui va au-delà de la diffusion des informations, est la sensibilisation.
除了传播信息外,一项必要措施是提高认识。
La priorité, dans leurs relations bilatérales, va au développement de la coopération commerciale et économique.
两国关系优先目标在于发展经贸合作。
Le processus de réconciliation qui va précéder l'investiture du Président nouvellement élu a débuté.
新当选总统宣誓就职前和解进程已经开始。
L'argumentaire qui va suivre portera uniquement sur les atteintes aux droits de la défense.
以下仅论及对辩权
所谓侵犯。
Je donne la parole au représentant de l'Uruguay, qui va faire une déclaration d'ordre général.
我请乌拉圭代表作一般性发言。
Il en va de notre propre crédibilité.
我们信誉已处于危险之中。
Cependant, son poids au Kosovo va décroissant.
但是,联合国在科索沃作用正与日俱减。
Cette évolution va dans le bon sens.
这是朝着正确方向事态发展。
Il y va de la crédibilité de l'Organisation.
这关系到联合国是否可信。
Il en va de même pour les liaisons maritimes.
类似考虑因素适用于海上
这类犯罪活动。
Le nombre de demandes d'asile va désormais diminuant.
目前向白俄罗斯申请庇人数正在减少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est quelque chose qu'il va falloir changer.
这是我们必须改变的一种情况。
J'espère sincèrement que ce dialogue va se poursuivre.
我真诚希望,这一对话将继续去。
Ces cas seront envisagés dans la section qui va suivre.
我们将在一节讨
这些情况。
Il est bien entendu prématuré de dire que tout va bien.
当然,现在说一切都很顺利为时过早。
Ils indiquent que la jurisprudence interne va dans le sens de leur analyse.
他们指出了国内的判例来支持这一申诉。
Ceci indique clairement que la charge de travail de la Commission va augmenter.
这清楚地明,委员会的工作量将增加。
Je me réjouis de voir que le consensus à ce sujet va dorénavant grandissant.
我很高注意到正在就这一问题达成更多共识。
Mais on considère qu'il va de soi que l'ONU doive être impliquée.
但是,联合国应该介入这一点却是人们认为理所当然的。
Je donne la parole au représentant du Sénégal, qui va présenter les projets de résolution.
我现在请塞内加尔代介绍这些决议草案。
Une autre étape nécessaire, qui va au-delà de la diffusion des informations, est la sensibilisation.
除了传播信息外,一项必要的措施是提高认识。
La priorité, dans leurs relations bilatérales, va au développement de la coopération commerciale et économique.
两国关系的优先目标在于发展经贸合作。
Le processus de réconciliation qui va précéder l'investiture du Président nouvellement élu a débuté.
新当选总统宣誓就职前的和解进程已经开始。
L'argumentaire qui va suivre portera uniquement sur les atteintes aux droits de la défense.
以及对辩护权的所谓侵犯。
Je donne la parole au représentant de l'Uruguay, qui va faire une déclaration d'ordre général.
我请乌拉圭代作一般性发言。
Il en va de notre propre crédibilité.
我们的信誉已处于危险之中。
Cependant, son poids au Kosovo va décroissant.
但是,联合国在科索沃的作用正与日俱减。
Cette évolution va dans le bon sens.
这是朝着正确方向的事态发展。
Il y va de la crédibilité de l'Organisation.
这关系到联合国是否可信。
Il en va de même pour les liaisons maritimes.
类似的考虑因素适用于海上的这类犯罪活动。
Le nombre de demandes d'asile va désormais diminuant.
目前向白俄罗斯申请庇护的人数正在减少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est quelque chose qu'il va falloir changer.
这是我们必须改变的种情况。
J'espère sincèrement que ce dialogue va se poursuivre.
我真诚希望,这对话将继续下去。
Ces cas seront envisagés dans la section qui va suivre.
我们将在下节讨论这些情况。
Il est bien entendu prématuré de dire que tout va bien.
当然,现在都很顺利为时过早。
Ils indiquent que la jurisprudence interne va dans le sens de leur analyse.
他们指出了国的判例来支持这
申诉。
Ceci indique clairement que la charge de travail de la Commission va augmenter.
这清楚地表明,委员会的工作量将增。
Je me réjouis de voir que le consensus à ce sujet va dorénavant grandissant.
我很高注意到正在就这
问题达成更多共识。
Mais on considère qu'il va de soi que l'ONU doive être impliquée.
但是,联合国应该介入这点却是人们认为理所当然的。
Je donne la parole au représentant du Sénégal, qui va présenter les projets de résolution.
我现在请塞代表介绍这些决议草案。
Une autre étape nécessaire, qui va au-delà de la diffusion des informations, est la sensibilisation.
除了传播信息外,项必要的措施是提高认识。
La priorité, dans leurs relations bilatérales, va au développement de la coopération commerciale et économique.
两国关系的优先目标在于发展经贸合作。
Le processus de réconciliation qui va précéder l'investiture du Président nouvellement élu a débuté.
新当选总统宣誓就职前的和解进程已经开始。
L'argumentaire qui va suivre portera uniquement sur les atteintes aux droits de la défense.
以下仅论及对辩护权的所谓侵犯。
Je donne la parole au représentant de l'Uruguay, qui va faire une déclaration d'ordre général.
我请乌拉圭代表作般性发言。
Il en va de notre propre crédibilité.
我们的信誉已处于危险之中。
Cependant, son poids au Kosovo va décroissant.
但是,联合国在科索沃的作用正与日俱减。
Cette évolution va dans le bon sens.
这是朝着正确方向的事态发展。
Il y va de la crédibilité de l'Organisation.
这关系到联合国是否可信。
Il en va de même pour les liaisons maritimes.
类似的考虑因素适用于海上的这类犯罪活动。
Le nombre de demandes d'asile va désormais diminuant.
目前向白俄罗斯申请庇护的人数正在减少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est quelque chose qu'il va falloir changer.
这是们必须改变的一种情况。
J'espère sincèrement que ce dialogue va se poursuivre.
真诚希望,这一对话将继续下去。
Ces cas seront envisagés dans la section qui va suivre.
们将
下一节讨论这些情况。
Il est bien entendu prématuré de dire que tout va bien.
当然,说一切都很
时过早。
Ils indiquent que la jurisprudence interne va dans le sens de leur analyse.
他们指出了国内的判例来支持这一申诉。
Ceci indique clairement que la charge de travail de la Commission va augmenter.
这清楚地表明,委员会的工作量将增加。
Je me réjouis de voir que le consensus à ce sujet va dorénavant grandissant.
很高
注意到正
就这一问题达成更多共识。
Mais on considère qu'il va de soi que l'ONU doive être impliquée.
但是,联合国应该介入这一点却是人们认理所当然的。
Je donne la parole au représentant du Sénégal, qui va présenter les projets de résolution.
请塞内加尔代表介绍这些决议草案。
Une autre étape nécessaire, qui va au-delà de la diffusion des informations, est la sensibilisation.
除了传播信息外,一项必要的措施是提高认识。
La priorité, dans leurs relations bilatérales, va au développement de la coopération commerciale et économique.
两国关系的优先目标于发展经贸合作。
Le processus de réconciliation qui va précéder l'investiture du Président nouvellement élu a débuté.
新当选总统宣誓就职前的和解进程已经开始。
L'argumentaire qui va suivre portera uniquement sur les atteintes aux droits de la défense.
以下仅论及对辩护权的所谓侵犯。
Je donne la parole au représentant de l'Uruguay, qui va faire une déclaration d'ordre général.
请乌拉圭代表作一般性发言。
Il en va de notre propre crédibilité.
们的信誉已处于危险之中。
Cependant, son poids au Kosovo va décroissant.
但是,联合国科索沃的作用正与日俱减。
Cette évolution va dans le bon sens.
这是朝着正确方向的事态发展。
Il y va de la crédibilité de l'Organisation.
这关系到联合国是否可信。
Il en va de même pour les liaisons maritimes.
类似的考虑因素适用于海上的这类犯罪活动。
Le nombre de demandes d'asile va désormais diminuant.
目前向白俄罗斯申请庇护的人数正减少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向
们指正。
C'est quelque chose qu'il va falloir changer.
这是我们必须改变的种情况。
J'espère sincèrement que ce dialogue va se poursuivre.
我真诚希望,这对话将继续下去。
Ces cas seront envisagés dans la section qui va suivre.
我们将在下节讨论这些情况。
Il est bien entendu prématuré de dire que tout va bien.
当然,现在都很顺利为时过早。
Ils indiquent que la jurisprudence interne va dans le sens de leur analyse.
他们指出了国的判例来支持这
申诉。
Ceci indique clairement que la charge de travail de la Commission va augmenter.
这清楚地表明,委员会的工作量将增。
Je me réjouis de voir que le consensus à ce sujet va dorénavant grandissant.
我很高注意到正在就这
问题达成更多共识。
Mais on considère qu'il va de soi que l'ONU doive être impliquée.
但是,联合国应该介入这点却是人们认为理所当然的。
Je donne la parole au représentant du Sénégal, qui va présenter les projets de résolution.
我现在请塞代表介绍这些决议草案。
Une autre étape nécessaire, qui va au-delà de la diffusion des informations, est la sensibilisation.
除了传播信息外,项必要的措施是提高认识。
La priorité, dans leurs relations bilatérales, va au développement de la coopération commerciale et économique.
两国关系的优先目标在于发展经贸合作。
Le processus de réconciliation qui va précéder l'investiture du Président nouvellement élu a débuté.
新当选总统宣誓就职前的和解进程已经开始。
L'argumentaire qui va suivre portera uniquement sur les atteintes aux droits de la défense.
以下仅论及对辩护权的所谓侵犯。
Je donne la parole au représentant de l'Uruguay, qui va faire une déclaration d'ordre général.
我请乌拉圭代表作般性发言。
Il en va de notre propre crédibilité.
我们的信誉已处于危险之中。
Cependant, son poids au Kosovo va décroissant.
但是,联合国在科索沃的作用正与日俱减。
Cette évolution va dans le bon sens.
这是朝着正确方向的事态发展。
Il y va de la crédibilité de l'Organisation.
这关系到联合国是否可信。
Il en va de même pour les liaisons maritimes.
类似的考虑因素适用于海上的这类犯罪活动。
Le nombre de demandes d'asile va désormais diminuant.
目前向白俄罗斯申请庇护的人数正在减少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est quelque chose qu'il va falloir changer.
这是我必须改变的一种情况。
J'espère sincèrement que ce dialogue va se poursuivre.
我真诚希望,这一对话将继续下去。
Ces cas seront envisagés dans la section qui va suivre.
我将在下一节讨论这些情况。
Il est bien entendu prématuré de dire que tout va bien.
然,现在说一切都很顺利为时过
。
Ils indiquent que la jurisprudence interne va dans le sens de leur analyse.
指出了国内的判例来支持这一申诉。
Ceci indique clairement que la charge de travail de la Commission va augmenter.
这清楚地表明,委员会的工作量将增加。
Je me réjouis de voir que le consensus à ce sujet va dorénavant grandissant.
我很高注意到正在就这一问题达成更多共识。
Mais on considère qu'il va de soi que l'ONU doive être impliquée.
但是,联合国应该介入这一点却是人认为
所
然的。
Je donne la parole au représentant du Sénégal, qui va présenter les projets de résolution.
我现在请塞内加尔代表介绍这些决议草案。
Une autre étape nécessaire, qui va au-delà de la diffusion des informations, est la sensibilisation.
除了传播信息外,一项必要的措施是提高认识。
La priorité, dans leurs relations bilatérales, va au développement de la coopération commerciale et économique.
两国关系的优先目标在于发展经贸合作。
Le processus de réconciliation qui va précéder l'investiture du Président nouvellement élu a débuté.
新选总统宣誓就职前的和解进程已经开始。
L'argumentaire qui va suivre portera uniquement sur les atteintes aux droits de la défense.
以下仅论及对辩护权的所谓侵犯。
Je donne la parole au représentant de l'Uruguay, qui va faire une déclaration d'ordre général.
我请乌拉圭代表作一般性发言。
Il en va de notre propre crédibilité.
我的信誉已处于危险之中。
Cependant, son poids au Kosovo va décroissant.
但是,联合国在科索沃的作用正与日俱减。
Cette évolution va dans le bon sens.
这是朝着正确方向的事态发展。
Il y va de la crédibilité de l'Organisation.
这关系到联合国是否可信。
Il en va de même pour les liaisons maritimes.
类似的考虑因素适用于海上的这类犯罪活动。
Le nombre de demandes d'asile va désormais diminuant.
目前向白俄罗斯申请庇护的人数正在减少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。