Une autre forme de financement très efficace reposant sur la mobilisation des créances est la titrisation.
证券化是另一个涉及应收款使用高度有效
融资方式。
Une autre forme de financement très efficace reposant sur la mobilisation des créances est la titrisation.
证券化是另一个涉及应收款使用高度有效
融资方式。
La titrisation synthétique, opération clef, était en réalité un dérivé de crédit.
合成证券化核心交易实质上是一种信贷衍生产品。
Le problème qu'il aborde a essentiellement trait aux opérations de titrisation.
该条所处题
产生基本是与证券化业务有关。
La titrisation d'hypothèques est également une pratique de plus en plus répandue.
抵押品证券化也是一种越来越多
做法。
Une autre forme de financement très efficace reposant sur la mobilisation des créances de sommes d'argent est la titrisation.
证券化是另一个涉及应收款使用高度有效
融资形式。
La titrisation de loyers futurs, s'agissant en particulier de locaux commerciaux, est un mode de financement courant pour les sociétés immobilières.
来租赁付款尤其是商业空间
来租赁付款
证券化是不动产公司
一种
遍
融资方式。
Soutenir la titrisation des futurs flux de transferts de fonds pour faciliter l'accès aux financements internationaux permettant de financer des projets de développement.
支持将来汇款资金流动
证券化,以便利获得国际融资以资助发展项目。
Une disposition en ce sens serait par conséquence utile tant au Japon que dans l'ensemble de l'Asie, où la titrisation devient pratique courante.
因此,大致如此一项规定对日本和
遍采用证券化做法
整个亚洲
法律制度可能是有益
。
Les opérations de titrisation sont des opérations financières complexes qui dépendent également des lois d'un État sur les valeurs mobilières et les prêts garantis.
证券化交易是复杂融资交易,也取决于一个法域
证券法律和担保交易法律。
La Convention couvre aussi des techniques de financement telles que la titrisation de créances contractuelles et le financement de projets sur la base des recettes escomptées.
公约还涵盖融资技巧,例如合同应收款证券化以及以项目
来收入流量作保
项目融资。
Ce coût étant particulièrement élevé dans les opérations de titrisation, la règle contenue dans la recommandation 205 aidera de nombreuses entreprises à accéder au crédit garanti.
由于担保交易中此类成本特别高,建议205中
规则可以使许多公司更易获取有担保
信贷。
S'il fallait demander le consentement de chaque détenteur de carte de crédit pour la titrisation des soldes de cartes de crédit, une telle opération serait pratiquement impossible.
如果为了审查信用卡债务而需要取得每一位信用卡持有人同意,那么这种交易就几乎不可能进行。
Il est désormais admis qu'une certaine dose de normalisation des produits de la titrisation et de l'information correspondante s'impose peut-être, comme c'est le cas pour d'autres marchés.
大家认识到,可能需要像其他市场一样,设定某种程度证劵化组合和汇报标准。
Dans le cadre de ce régime, les sociétés immobilières peuvent vendre des créances sous la forme d'hypothèques; cette titrisation représente une importante source de financement pour ces sociétés.
根据该制度,不动产公司可以以抵押方式出售应收款;这种证券化为这些公司提供了一个重要
融资来源。
Enfin, les modes de financement plus récents, tels que la titrisation, l'émission d'obligations ou de billets, pâtiront sans doute du resserrement actuel du crédit sur le marché financier.
最后,较近期新融资办法,如证券化、发行债券或票据等,鉴于金融市场目前
信贷紧缩,很可能会受影响。
Un autre enjeu de la titrisation a trait à la mesure et à la concentration du risque que les banques qui participent à la création du prêt assument effectivement.
另一项有关证劵化题是担忧参与发端
银行实际承担
风险
严峻和集中程度。
En conséquence, un usage international pour l'affacturage s'appliquerait à une cession effectuée dans le cadre d'une opération internationale d'affacturage mais non à une cession effectuée dans le cadre d'une titrisation.
这意味着国际保业务惯例将适用于国际保
业务方面
转让但不适用于证券化交易中
转让。
Parmi les pratiques importantes visées par le projet de convention figure la cession de fractions de créances ou de droits indivis sur des créances (par exemple, titrisation, prêts consortiaux et participation).
公约草案包括重要做法涉及转让应收款
组成部分或
分割权益(例如,证券化、银团式贷款和参与式贷款)。
Le PRÉSIDENT dit que l'exclusion de la vente de biens immobiliers semble emporter l'adhésion générale mais que les avis sont partagés quant à la location et à la titrisation des hypothèques.
主席说,似乎排除不动产
出售上出现了
遍一致
意见,但对抵押品
租赁和证券化却出现了分歧意见。
Il semble également que le projet de convention puisse utilement couvrir la titrisation de créances garanties par des hypothèques si l'on trouve une solution appropriée au problème de la règle de priorité.
如果优先权题得到适当
处
,公约草案似乎也可以从实用
角度涵盖由抵押品担保
应收款
证券化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现
题,欢迎向我们指
。
Une autre forme de financement très efficace reposant sur la mobilisation des créances est la titrisation.
证券化是另一个涉及应收款使用的高度有效的融资方式。
La titrisation synthétique, opération clef, était en réalité un dérivé de crédit.
合成证券化的核心交易实质上是一种信贷衍生产品。
Le problème qu'il aborde a essentiellement trait aux opérations de titrisation.
该条所处理的问题的产生基本是与证券化业有关。
La titrisation d'hypothèques est également une pratique de plus en plus répandue.
抵押品的证券化也是一种越来越多的做法。
Une autre forme de financement très efficace reposant sur la mobilisation des créances de sommes d'argent est la titrisation.
证券化是另一个涉及应收款使用的高度有效的融资形式。
La titrisation de loyers futurs, s'agissant en particulier de locaux commerciaux, est un mode de financement courant pour les sociétés immobilières.
来租赁付款尤其是商业空间的
来租赁付款的证券化是不动产公司的一种普遍的融资方式。
Soutenir la titrisation des futurs flux de transferts de fonds pour faciliter l'accès aux financements internationaux permettant de financer des projets de développement.
支持将来汇款资金流动的证券化,以便利获得国际融资以资助发展项目。
Une disposition en ce sens serait par conséquence utile tant au Japon que dans l'ensemble de l'Asie, où la titrisation devient pratique courante.
因,
如
的一项规定对日本和正在普遍采用证券化做法的整个亚洲的法律制度可能是有益的。
Les opérations de titrisation sont des opérations financières complexes qui dépendent également des lois d'un État sur les valeurs mobilières et les prêts garantis.
证券化交易是复杂的融资交易,也取决于一个法域的证券法律和担保交易法律。
La Convention couvre aussi des techniques de financement telles que la titrisation de créances contractuelles et le financement de projets sur la base des recettes escomptées.
公约还涵盖融资技巧,例如合同应收款的证券化以及以项目来收入流量作保的项目融资。
Ce coût étant particulièrement élevé dans les opérations de titrisation, la règle contenue dans la recommandation 205 aidera de nombreuses entreprises à accéder au crédit garanti.
由于在担保交易中类成本特别高,建议205中的规则可以使许多公司更易获取有担保的信贷。
S'il fallait demander le consentement de chaque détenteur de carte de crédit pour la titrisation des soldes de cartes de crédit, une telle opération serait pratiquement impossible.
如果为了审查信用卡债而需要取得每一位信用卡持有人的同意,那么这种交易就几乎不可能进行。
Il est désormais admis qu'une certaine dose de normalisation des produits de la titrisation et de l'information correspondante s'impose peut-être, comme c'est le cas pour d'autres marchés.
家认识到,可能需要像其他市场一样,设定某种程度的证劵化组合和汇报标准。
Dans le cadre de ce régime, les sociétés immobilières peuvent vendre des créances sous la forme d'hypothèques; cette titrisation représente une importante source de financement pour ces sociétés.
根据该制度,不动产公司可以以抵押的方式出售应收款;这种证券化为这些公司提供了一个重要的融资来源。
Enfin, les modes de financement plus récents, tels que la titrisation, l'émission d'obligations ou de billets, pâtiront sans doute du resserrement actuel du crédit sur le marché financier.
最后,较近期的新融资办法,如证券化、发行债券或票据等,鉴于金融市场目前的信贷紧缩,很可能会受影响。
Un autre enjeu de la titrisation a trait à la mesure et à la concentration du risque que les banques qui participent à la création du prêt assument effectivement.
另一项有关证劵化的问题是担忧参与发端的银行实际承担的风险的严峻和集中程度。
En conséquence, un usage international pour l'affacturage s'appliquerait à une cession effectuée dans le cadre d'une opération internationale d'affacturage mais non à une cession effectuée dans le cadre d'une titrisation.
这意味着国际保理业惯例将适用于国际保理业
方面的转让但不适用于证券化交易中的转让。
Parmi les pratiques importantes visées par le projet de convention figure la cession de fractions de créances ou de droits indivis sur des créances (par exemple, titrisation, prêts consortiaux et participation).
公约草案包括的重要做法涉及转让应收款的组成部分或分割权益(例如,证券化、银团式贷款和参与式贷款)。
Le PRÉSIDENT dit que l'exclusion de la vente de biens immobiliers semble emporter l'adhésion générale mais que les avis sont partagés quant à la location et à la titrisation des hypothèques.
主席说,似乎在排除不动产的出售上出现了普遍一的意见,但对抵押品的租赁和证券化却出现了分歧意见。
Il semble également que le projet de convention puisse utilement couvrir la titrisation de créances garanties par des hypothèques si l'on trouve une solution appropriée au problème de la règle de priorité.
如果优先权问题得到适当的处理,公约草案似乎也可以从实用的角度涵盖由抵押品担保的应收款的证券化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une autre forme de financement très efficace reposant sur la mobilisation des créances est la titrisation.
证是另一个涉及应收款使用的高度有效的融资
。
La titrisation synthétique, opération clef, était en réalité un dérivé de crédit.
成证
的核心
易实质上是一种信贷衍生产品。
Le problème qu'il aborde a essentiellement trait aux opérations de titrisation.
该条所处理的问题的产生基本是与证业务有关。
La titrisation d'hypothèques est également une pratique de plus en plus répandue.
抵押品的证也是一种越来越多的做法。
Une autre forme de financement très efficace reposant sur la mobilisation des créances de sommes d'argent est la titrisation.
证是另一个涉及应收款使用的高度有效的融资形
。
La titrisation de loyers futurs, s'agissant en particulier de locaux commerciaux, est un mode de financement courant pour les sociétés immobilières.
来租赁付款尤其是商业空间的
来租赁付款的证
是不动产公司的一种普遍的融资
。
Soutenir la titrisation des futurs flux de transferts de fonds pour faciliter l'accès aux financements internationaux permettant de financer des projets de développement.
支持将来汇款资金流动的证
,以便利获得国际融资以资助发展项目。
Une disposition en ce sens serait par conséquence utile tant au Japon que dans l'ensemble de l'Asie, où la titrisation devient pratique courante.
因此,大致如此的一项规定对日本和正在普遍采用证做法的整个亚洲的法律制度可能是有益的。
Les opérations de titrisation sont des opérations financières complexes qui dépendent également des lois d'un État sur les valeurs mobilières et les prêts garantis.
证易是复杂的融资
易,也取决于一个法域的证
法律和担保
易法律。
La Convention couvre aussi des techniques de financement telles que la titrisation de créances contractuelles et le financement de projets sur la base des recettes escomptées.
公约还涵盖融资技巧,例如同应收款的证
以及以项目
来收入流量作保的项目融资。
Ce coût étant particulièrement élevé dans les opérations de titrisation, la règle contenue dans la recommandation 205 aidera de nombreuses entreprises à accéder au crédit garanti.
由于在担保易中此类成本特别高,建议205中的规则可以使许多公司更易获取有担保的信贷。
S'il fallait demander le consentement de chaque détenteur de carte de crédit pour la titrisation des soldes de cartes de crédit, une telle opération serait pratiquement impossible.
如果为了审查信用卡债务而需要取得每一位信用卡持有人的同意,那么这种易就几乎不可能进行。
Il est désormais admis qu'une certaine dose de normalisation des produits de la titrisation et de l'information correspondante s'impose peut-être, comme c'est le cas pour d'autres marchés.
大家认识到,可能需要像其他市场一样,设定某种程度的证劵组
和汇报标准。
Dans le cadre de ce régime, les sociétés immobilières peuvent vendre des créances sous la forme d'hypothèques; cette titrisation représente une importante source de financement pour ces sociétés.
根据该制度,不动产公司可以以抵押的出售应收款;这种证
为这些公司提供了一个重要的融资来源。
Enfin, les modes de financement plus récents, tels que la titrisation, l'émission d'obligations ou de billets, pâtiront sans doute du resserrement actuel du crédit sur le marché financier.
最后,较近期的新融资办法,如证、发行债
或票据等,鉴于金融市场目前的信贷紧缩,很可能会受影响。
Un autre enjeu de la titrisation a trait à la mesure et à la concentration du risque que les banques qui participent à la création du prêt assument effectivement.
另一项有关证劵的问题是担忧参与发端的银行实际承担的风险的严峻和集中程度。
En conséquence, un usage international pour l'affacturage s'appliquerait à une cession effectuée dans le cadre d'une opération internationale d'affacturage mais non à une cession effectuée dans le cadre d'une titrisation.
这意味着国际保理业务惯例将适用于国际保理业务面的转让但不适用于证
易中的转让。
Parmi les pratiques importantes visées par le projet de convention figure la cession de fractions de créances ou de droits indivis sur des créances (par exemple, titrisation, prêts consortiaux et participation).
公约草案包括的重要做法涉及转让应收款的组成部分或分割权益(例如,证
、银团
贷款和参与
贷款)。
Le PRÉSIDENT dit que l'exclusion de la vente de biens immobiliers semble emporter l'adhésion générale mais que les avis sont partagés quant à la location et à la titrisation des hypothèques.
主席说,似乎在排除不动产的出售上出现了普遍一致的意见,但对抵押品的租赁和证却出现了分歧意见。
Il semble également que le projet de convention puisse utilement couvrir la titrisation de créances garanties par des hypothèques si l'on trouve une solution appropriée au problème de la règle de priorité.
如果优先权问题得到适当的处理,公约草案似乎也可以从实用的角度涵盖由抵押品担保的应收款的证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une autre forme de financement très efficace reposant sur la mobilisation des créances est la titrisation.
证券化是另一个涉及应收款使用有效
方式。
La titrisation synthétique, opération clef, était en réalité un dérivé de crédit.
合成证券化核心交易实质上是一种信贷衍生产品。
Le problème qu'il aborde a essentiellement trait aux opérations de titrisation.
该条所处理问题
产生基本是与证券化业务有关。
La titrisation d'hypothèques est également une pratique de plus en plus répandue.
抵押品证券化也是一种越来越多
做法。
Une autre forme de financement très efficace reposant sur la mobilisation des créances de sommes d'argent est la titrisation.
证券化是另一个涉及应收款使用有效
形式。
La titrisation de loyers futurs, s'agissant en particulier de locaux commerciaux, est un mode de financement courant pour les sociétés immobilières.
来租赁付款尤其是商业空间
来租赁付款
证券化是不动产公司
一种普遍
方式。
Soutenir la titrisation des futurs flux de transferts de fonds pour faciliter l'accès aux financements internationaux permettant de financer des projets de développement.
支持将来汇款
金流动
证券化,以便利获得国际
以
助发展项目。
Une disposition en ce sens serait par conséquence utile tant au Japon que dans l'ensemble de l'Asie, où la titrisation devient pratique courante.
因此,大致如此一项规定对日本和正在普遍采用证券化做法
整个亚洲
法律制
可能是有益
。
Les opérations de titrisation sont des opérations financières complexes qui dépendent également des lois d'un État sur les valeurs mobilières et les prêts garantis.
证券化交易是复杂交易,也取决于一个法域
证券法律和担保交易法律。
La Convention couvre aussi des techniques de financement telles que la titrisation de créances contractuelles et le financement de projets sur la base des recettes escomptées.
公约还涵盖技巧,例如合同应收款
证券化以及以项目
来收入流量作保
项目
。
Ce coût étant particulièrement élevé dans les opérations de titrisation, la règle contenue dans la recommandation 205 aidera de nombreuses entreprises à accéder au crédit garanti.
由于在担保交易中此类成本特别,建议205中
规则可以使许多公司更易获取有担保
信贷。
S'il fallait demander le consentement de chaque détenteur de carte de crédit pour la titrisation des soldes de cartes de crédit, une telle opération serait pratiquement impossible.
如果为了审查信用卡债务而需要取得每一位信用卡持有人同意,那么这种交易就几乎不可能进行。
Il est désormais admis qu'une certaine dose de normalisation des produits de la titrisation et de l'information correspondante s'impose peut-être, comme c'est le cas pour d'autres marchés.
大家认识到,可能需要像其他市场一样,设定某种程证劵化组合和汇报标准。
Dans le cadre de ce régime, les sociétés immobilières peuvent vendre des créances sous la forme d'hypothèques; cette titrisation représente une importante source de financement pour ces sociétés.
根据该制,不动产公司可以以抵押
方式出售应收款;这种证券化为这些公司提供了一个重要
来源。
Enfin, les modes de financement plus récents, tels que la titrisation, l'émission d'obligations ou de billets, pâtiront sans doute du resserrement actuel du crédit sur le marché financier.
最后,较近期新
办法,如证券化、发行债券或票据等,鉴于金
市场目前
信贷紧缩,很可能会受影响。
Un autre enjeu de la titrisation a trait à la mesure et à la concentration du risque que les banques qui participent à la création du prêt assument effectivement.
另一项有关证劵化问题是担忧参与发端
银行实际承担
风险
严峻和集中程
。
En conséquence, un usage international pour l'affacturage s'appliquerait à une cession effectuée dans le cadre d'une opération internationale d'affacturage mais non à une cession effectuée dans le cadre d'une titrisation.
这意味着国际保理业务惯例将适用于国际保理业务方面转让但不适用于证券化交易中
转让。
Parmi les pratiques importantes visées par le projet de convention figure la cession de fractions de créances ou de droits indivis sur des créances (par exemple, titrisation, prêts consortiaux et participation).
公约草案包括重要做法涉及转让应收款
组成部分或
分割权益(例如,证券化、银团式贷款和参与式贷款)。
Le PRÉSIDENT dit que l'exclusion de la vente de biens immobiliers semble emporter l'adhésion générale mais que les avis sont partagés quant à la location et à la titrisation des hypothèques.
主席说,似乎在排除不动产出售上出现了普遍一致
意见,但对抵押品
租赁和证券化却出现了分歧意见。
Il semble également que le projet de convention puisse utilement couvrir la titrisation de créances garanties par des hypothèques si l'on trouve une solution appropriée au problème de la règle de priorité.
如果优先权问题得到适当处理,公约草案似乎也可以从实用
角
涵盖由抵押品担保
应收款
证券化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une autre forme de financement très efficace reposant sur la mobilisation des créances est la titrisation.
证券化是另一个涉及应收款使的高度有效的融资方式。
La titrisation synthétique, opération clef, était en réalité un dérivé de crédit.
合成证券化的核心交易实质上是一种信贷衍生产品。
Le problème qu'il aborde a essentiellement trait aux opérations de titrisation.
该所
理的问题的产生基本是与证券化业务有关。
La titrisation d'hypothèques est également une pratique de plus en plus répandue.
抵押品的证券化也是一种越来越多的做法。
Une autre forme de financement très efficace reposant sur la mobilisation des créances de sommes d'argent est la titrisation.
证券化是另一个涉及应收款使的高度有效的融资形式。
La titrisation de loyers futurs, s'agissant en particulier de locaux commerciaux, est un mode de financement courant pour les sociétés immobilières.
来租赁付款尤其是商业空间的
来租赁付款的证券化是不动产公司的一种普
的融资方式。
Soutenir la titrisation des futurs flux de transferts de fonds pour faciliter l'accès aux financements internationaux permettant de financer des projets de développement.
支持将来汇款资金流动的证券化,以便利获得国际融资以资助发展项目。
Une disposition en ce sens serait par conséquence utile tant au Japon que dans l'ensemble de l'Asie, où la titrisation devient pratique courante.
因此,大致如此的一项规定对日本和正在普证券化做法的整个亚洲的法律制度可能是有益的。
Les opérations de titrisation sont des opérations financières complexes qui dépendent également des lois d'un État sur les valeurs mobilières et les prêts garantis.
证券化交易是复杂的融资交易,也取决于一个法域的证券法律和担保交易法律。
La Convention couvre aussi des techniques de financement telles que la titrisation de créances contractuelles et le financement de projets sur la base des recettes escomptées.
公约还涵盖融资技巧,例如合同应收款的证券化以及以项目来收入流量作保的项目融资。
Ce coût étant particulièrement élevé dans les opérations de titrisation, la règle contenue dans la recommandation 205 aidera de nombreuses entreprises à accéder au crédit garanti.
由于在担保交易中此类成本特别高,建议205中的规则可以使许多公司更易获取有担保的信贷。
S'il fallait demander le consentement de chaque détenteur de carte de crédit pour la titrisation des soldes de cartes de crédit, une telle opération serait pratiquement impossible.
如果为了审查信卡债务而需要取得每一位信
卡持有人的同意,那么这种交易就几乎不可能进行。
Il est désormais admis qu'une certaine dose de normalisation des produits de la titrisation et de l'information correspondante s'impose peut-être, comme c'est le cas pour d'autres marchés.
大家认识到,可能需要像其他市场一样,设定某种程度的证劵化组合和汇报标准。
Dans le cadre de ce régime, les sociétés immobilières peuvent vendre des créances sous la forme d'hypothèques; cette titrisation représente une importante source de financement pour ces sociétés.
根据该制度,不动产公司可以以抵押的方式出售应收款;这种证券化为这些公司提供了一个重要的融资来源。
Enfin, les modes de financement plus récents, tels que la titrisation, l'émission d'obligations ou de billets, pâtiront sans doute du resserrement actuel du crédit sur le marché financier.
最后,较近期的新融资办法,如证券化、发行债券或票据等,鉴于金融市场目前的信贷紧缩,很可能会受影响。
Un autre enjeu de la titrisation a trait à la mesure et à la concentration du risque que les banques qui participent à la création du prêt assument effectivement.
另一项有关证劵化的问题是担忧参与发端的银行实际承担的风险的严峻和集中程度。
En conséquence, un usage international pour l'affacturage s'appliquerait à une cession effectuée dans le cadre d'une opération internationale d'affacturage mais non à une cession effectuée dans le cadre d'une titrisation.
这意味着国际保理业务惯例将适于国际保理业务方面的转让但不适
于证券化交易中的转让。
Parmi les pratiques importantes visées par le projet de convention figure la cession de fractions de créances ou de droits indivis sur des créances (par exemple, titrisation, prêts consortiaux et participation).
公约草案包括的重要做法涉及转让应收款的组成部分或分割权益(例如,证券化、银团式贷款和参与式贷款)。
Le PRÉSIDENT dit que l'exclusion de la vente de biens immobiliers semble emporter l'adhésion générale mais que les avis sont partagés quant à la location et à la titrisation des hypothèques.
主席说,似乎在排除不动产的出售上出现了普一致的意见,但对抵押品的租赁和证券化却出现了分歧意见。
Il semble également que le projet de convention puisse utilement couvrir la titrisation de créances garanties par des hypothèques si l'on trouve une solution appropriée au problème de la règle de priorité.
如果优先权问题得到适当的理,公约草案似乎也可以从实
的角度涵盖由抵押品担保的应收款的证券化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une autre forme de financement très efficace reposant sur la mobilisation des créances est la titrisation.
证券化是另个涉及应收款使用的高度有效的融资方式。
La titrisation synthétique, opération clef, était en réalité un dérivé de crédit.
合成证券化的核心交易实质上是信贷衍生产品。
Le problème qu'il aborde a essentiellement trait aux opérations de titrisation.
该条所处理的问题的产生基本是与证券化业务有关。
La titrisation d'hypothèques est également une pratique de plus en plus répandue.
抵押品的证券化也是来
多的做法。
Une autre forme de financement très efficace reposant sur la mobilisation des créances de sommes d'argent est la titrisation.
证券化是另个涉及应收款使用的高度有效的融资形式。
La titrisation de loyers futurs, s'agissant en particulier de locaux commerciaux, est un mode de financement courant pour les sociétés immobilières.
来租赁付款尤其是商业空间的
来租赁付款的证券化是不动产公司的
普遍的融资方式。
Soutenir la titrisation des futurs flux de transferts de fonds pour faciliter l'accès aux financements internationaux permettant de financer des projets de développement.
支持将来汇款资金流动的证券化,以便利获
融资以资助发展项目。
Une disposition en ce sens serait par conséquence utile tant au Japon que dans l'ensemble de l'Asie, où la titrisation devient pratique courante.
因此,大致如此的项规定对日本和正在普遍采用证券化做法的整个亚洲的法律制度可能是有益的。
Les opérations de titrisation sont des opérations financières complexes qui dépendent également des lois d'un État sur les valeurs mobilières et les prêts garantis.
证券化交易是复杂的融资交易,也取决于个法域的证券法律和担保交易法律。
La Convention couvre aussi des techniques de financement telles que la titrisation de créances contractuelles et le financement de projets sur la base des recettes escomptées.
公约还涵盖融资技巧,例如合同应收款的证券化以及以项目来收入流量作保的项目融资。
Ce coût étant particulièrement élevé dans les opérations de titrisation, la règle contenue dans la recommandation 205 aidera de nombreuses entreprises à accéder au crédit garanti.
由于在担保交易中此类成本特别高,建议205中的规则可以使许多公司更易获取有担保的信贷。
S'il fallait demander le consentement de chaque détenteur de carte de crédit pour la titrisation des soldes de cartes de crédit, une telle opération serait pratiquement impossible.
如果为了审查信用卡债务而需要取每
位信用卡持有人的同意,那么这
交易就几乎不可能进行。
Il est désormais admis qu'une certaine dose de normalisation des produits de la titrisation et de l'information correspondante s'impose peut-être, comme c'est le cas pour d'autres marchés.
大家认识到,可能需要像其他市场样,设定某
程度的证劵化组合和汇报标准。
Dans le cadre de ce régime, les sociétés immobilières peuvent vendre des créances sous la forme d'hypothèques; cette titrisation représente une importante source de financement pour ces sociétés.
根据该制度,不动产公司可以以抵押的方式出售应收款;这证券化为这些公司提供了
个重要的融资来源。
Enfin, les modes de financement plus récents, tels que la titrisation, l'émission d'obligations ou de billets, pâtiront sans doute du resserrement actuel du crédit sur le marché financier.
最后,较近期的新融资办法,如证券化、发行债券或票据等,鉴于金融市场目前的信贷紧缩,很可能会受影响。
Un autre enjeu de la titrisation a trait à la mesure et à la concentration du risque que les banques qui participent à la création du prêt assument effectivement.
另项有关证劵化的问题是担忧参与发端的银行实
承担的风险的严峻和集中程度。
En conséquence, un usage international pour l'affacturage s'appliquerait à une cession effectuée dans le cadre d'une opération internationale d'affacturage mais non à une cession effectuée dans le cadre d'une titrisation.
这意味着保理业务惯例将适用于
保理业务方面的转让但不适用于证券化交易中的转让。
Parmi les pratiques importantes visées par le projet de convention figure la cession de fractions de créances ou de droits indivis sur des créances (par exemple, titrisation, prêts consortiaux et participation).
公约草案包括的重要做法涉及转让应收款的组成部分或分割权益(例如,证券化、银团式贷款和参与式贷款)。
Le PRÉSIDENT dit que l'exclusion de la vente de biens immobiliers semble emporter l'adhésion générale mais que les avis sont partagés quant à la location et à la titrisation des hypothèques.
主席说,似乎在排除不动产的出售上出现了普遍致的意见,但对抵押品的租赁和证券化却出现了分歧意见。
Il semble également que le projet de convention puisse utilement couvrir la titrisation de créances garanties par des hypothèques si l'on trouve une solution appropriée au problème de la règle de priorité.
如果优先权问题到适当的处理,公约草案似乎也可以从实用的角度涵盖由抵押品担保的应收款的证券化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une autre forme de financement très efficace reposant sur la mobilisation des créances est la titrisation.
证券另一个涉及应收款使用的高度有效的
方式。
La titrisation synthétique, opération clef, était en réalité un dérivé de crédit.
合成证券的核心交易实质上
一种信贷衍生产品。
Le problème qu'il aborde a essentiellement trait aux opérations de titrisation.
该条所处理的问题的产生基本与证券
业务有关。
La titrisation d'hypothèques est également une pratique de plus en plus répandue.
抵押品的证券一种越来越多的做法。
Une autre forme de financement très efficace reposant sur la mobilisation des créances de sommes d'argent est la titrisation.
证券另一个涉及应收款使用的高度有效的
形式。
La titrisation de loyers futurs, s'agissant en particulier de locaux commerciaux, est un mode de financement courant pour les sociétés immobilières.
来租赁付款尤其
商业空间的
来租赁付款的证券
不动产公司的一种普遍的
方式。
Soutenir la titrisation des futurs flux de transferts de fonds pour faciliter l'accès aux financements internationaux permettant de financer des projets de développement.
支持将来汇款
金流动的证券
,
便利获得国际
助发展项目。
Une disposition en ce sens serait par conséquence utile tant au Japon que dans l'ensemble de l'Asie, où la titrisation devient pratique courante.
因此,大致如此的一项规定对日本和正在普遍采用证券做法的整个亚洲的法律制度可能
有益的。
Les opérations de titrisation sont des opérations financières complexes qui dépendent également des lois d'un État sur les valeurs mobilières et les prêts garantis.
证券交易
复杂的
交易,
取决于一个法域的证券法律和担保交易法律。
La Convention couvre aussi des techniques de financement telles que la titrisation de créances contractuelles et le financement de projets sur la base des recettes escomptées.
公约还涵盖技巧,例如合同应收款的证券
及
项目
来收入流量作保的项目
。
Ce coût étant particulièrement élevé dans les opérations de titrisation, la règle contenue dans la recommandation 205 aidera de nombreuses entreprises à accéder au crédit garanti.
由于在担保交易中此类成本特别高,建议205中的规则可使许多公司更易获取有担保的信贷。
S'il fallait demander le consentement de chaque détenteur de carte de crédit pour la titrisation des soldes de cartes de crédit, une telle opération serait pratiquement impossible.
如果为了审查信用卡债务而需要取得每一位信用卡持有人的同意,那么这种交易就几乎不可能进行。
Il est désormais admis qu'une certaine dose de normalisation des produits de la titrisation et de l'information correspondante s'impose peut-être, comme c'est le cas pour d'autres marchés.
大家认识到,可能需要像其他市场一样,设定某种程度的证劵组合和汇报标准。
Dans le cadre de ce régime, les sociétés immobilières peuvent vendre des créances sous la forme d'hypothèques; cette titrisation représente une importante source de financement pour ces sociétés.
根据该制度,不动产公司可抵押的方式出售应收款;这种证券
为这些公司提供了一个重要的
来源。
Enfin, les modes de financement plus récents, tels que la titrisation, l'émission d'obligations ou de billets, pâtiront sans doute du resserrement actuel du crédit sur le marché financier.
最后,较近期的新办法,如证券
、发行债券或票据等,鉴于金
市场目前的信贷紧缩,很可能会受影响。
Un autre enjeu de la titrisation a trait à la mesure et à la concentration du risque que les banques qui participent à la création du prêt assument effectivement.
另一项有关证劵的问题
担忧参与发端的银行实际承担的风险的严峻和集中程度。
En conséquence, un usage international pour l'affacturage s'appliquerait à une cession effectuée dans le cadre d'une opération internationale d'affacturage mais non à une cession effectuée dans le cadre d'une titrisation.
这意味着国际保理业务惯例将适用于国际保理业务方面的转让但不适用于证券交易中的转让。
Parmi les pratiques importantes visées par le projet de convention figure la cession de fractions de créances ou de droits indivis sur des créances (par exemple, titrisation, prêts consortiaux et participation).
公约草案包括的重要做法涉及转让应收款的组成部分或分割权益(例如,证券
、银团式贷款和参与式贷款)。
Le PRÉSIDENT dit que l'exclusion de la vente de biens immobiliers semble emporter l'adhésion générale mais que les avis sont partagés quant à la location et à la titrisation des hypothèques.
主席说,似乎在排除不动产的出售上出现了普遍一致的意见,但对抵押品的租赁和证券却出现了分歧意见。
Il semble également que le projet de convention puisse utilement couvrir la titrisation de créances garanties par des hypothèques si l'on trouve une solution appropriée au problème de la règle de priorité.
如果优先权问题得到适当的处理,公约草案似乎可
从实用的角度涵盖由抵押品担保的应收款的证券
。
声明:上例句、词性分类均由互联网
源自动生成,部分
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une autre forme de financement très efficace reposant sur la mobilisation des créances est la titrisation.
证券化是另一个涉及应收款使用高
有
资方式。
La titrisation synthétique, opération clef, était en réalité un dérivé de crédit.
合成证券化核心交易实质上是一种信贷衍生产品。
Le problème qu'il aborde a essentiellement trait aux opérations de titrisation.
该条所处理问题
产生基本是与证券化业务有关。
La titrisation d'hypothèques est également une pratique de plus en plus répandue.
抵押品证券化也是一种越来越多
做法。
Une autre forme de financement très efficace reposant sur la mobilisation des créances de sommes d'argent est la titrisation.
证券化是另一个涉及应收款使用高
有
资形式。
La titrisation de loyers futurs, s'agissant en particulier de locaux commerciaux, est un mode de financement courant pour les sociétés immobilières.
来租赁付款尤其是商业空间
来租赁付款
证券化是不动产公司
一种普
资方式。
Soutenir la titrisation des futurs flux de transferts de fonds pour faciliter l'accès aux financements internationaux permettant de financer des projets de développement.
支持将来汇款资金流动
证券化,以便利获得国际
资以资助发展项目。
Une disposition en ce sens serait par conséquence utile tant au Japon que dans l'ensemble de l'Asie, où la titrisation devient pratique courante.
因此,大致如此一项规定对日本和正在普
采用证券化做法
整个亚洲
法律制
可能是有益
。
Les opérations de titrisation sont des opérations financières complexes qui dépendent également des lois d'un État sur les valeurs mobilières et les prêts garantis.
证券化交易是复杂资交易,也取决于一个法域
证券法律和担保交易法律。
La Convention couvre aussi des techniques de financement telles que la titrisation de créances contractuelles et le financement de projets sur la base des recettes escomptées.
公约还涵盖资技巧,例如合同应收款
证券化以及以项目
来收入流量作保
项目
资。
Ce coût étant particulièrement élevé dans les opérations de titrisation, la règle contenue dans la recommandation 205 aidera de nombreuses entreprises à accéder au crédit garanti.
由于在担保交易中此类成本特别高,建议205中规则可以使许多公司更易获取有担保
信贷。
S'il fallait demander le consentement de chaque détenteur de carte de crédit pour la titrisation des soldes de cartes de crédit, une telle opération serait pratiquement impossible.
如果为了审查信用卡债务而需要取得每一位信用卡持有人同意,那么这种交易就几乎不可能进行。
Il est désormais admis qu'une certaine dose de normalisation des produits de la titrisation et de l'information correspondante s'impose peut-être, comme c'est le cas pour d'autres marchés.
大家认识到,可能需要像其他市场一样,设定某种程证劵化组合和汇报标准。
Dans le cadre de ce régime, les sociétés immobilières peuvent vendre des créances sous la forme d'hypothèques; cette titrisation représente une importante source de financement pour ces sociétés.
根据该制,不动产公司可以以抵押
方式出售应收款;这种证券化为这些公司提供了一个重要
资来源。
Enfin, les modes de financement plus récents, tels que la titrisation, l'émission d'obligations ou de billets, pâtiront sans doute du resserrement actuel du crédit sur le marché financier.
最后,较近期新
资办法,如证券化、发行债券或票据等,鉴于金
市场目前
信贷紧缩,很可能会受影响。
Un autre enjeu de la titrisation a trait à la mesure et à la concentration du risque que les banques qui participent à la création du prêt assument effectivement.
另一项有关证劵化问题是担忧参与发端
银行实际承担
风险
严峻和集中程
。
En conséquence, un usage international pour l'affacturage s'appliquerait à une cession effectuée dans le cadre d'une opération internationale d'affacturage mais non à une cession effectuée dans le cadre d'une titrisation.
这意味着国际保理业务惯例将适用于国际保理业务方面转让但不适用于证券化交易中
转让。
Parmi les pratiques importantes visées par le projet de convention figure la cession de fractions de créances ou de droits indivis sur des créances (par exemple, titrisation, prêts consortiaux et participation).
公约草案包括重要做法涉及转让应收款
组成部分或
分割权益(例如,证券化、银团式贷款和参与式贷款)。
Le PRÉSIDENT dit que l'exclusion de la vente de biens immobiliers semble emporter l'adhésion générale mais que les avis sont partagés quant à la location et à la titrisation des hypothèques.
主席说,似乎在排除不动产出售上出现了普
一致
意见,但对抵押品
租赁和证券化却出现了分歧意见。
Il semble également que le projet de convention puisse utilement couvrir la titrisation de créances garanties par des hypothèques si l'on trouve une solution appropriée au problème de la règle de priorité.
如果优先权问题得到适当处理,公约草案似乎也可以从实用
角
涵盖由抵押品担保
应收款
证券化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une autre forme de financement très efficace reposant sur la mobilisation des créances est la titrisation.
证券化是另一个涉及款使用的高度有效的融资方式。
La titrisation synthétique, opération clef, était en réalité un dérivé de crédit.
合成证券化的核心交易实质上是一种信贷衍生产品。
Le problème qu'il aborde a essentiellement trait aux opérations de titrisation.
该条所处理的问题的产生基本是与证券化业务有关。
La titrisation d'hypothèques est également une pratique de plus en plus répandue.
抵押品的证券化也是一种越来越多的做法。
Une autre forme de financement très efficace reposant sur la mobilisation des créances de sommes d'argent est la titrisation.
证券化是另一个涉及款使用的高度有效的融资形式。
La titrisation de loyers futurs, s'agissant en particulier de locaux commerciaux, est un mode de financement courant pour les sociétés immobilières.
来租赁付款尤其是商业空间的
来租赁付款的证券化是不动产公司的一种普遍的融资方式。
Soutenir la titrisation des futurs flux de transferts de fonds pour faciliter l'accès aux financements internationaux permettant de financer des projets de développement.
支持将来汇款资金流动的证券化,以便利获得国际融资以资助发展项目。
Une disposition en ce sens serait par conséquence utile tant au Japon que dans l'ensemble de l'Asie, où la titrisation devient pratique courante.
因此,大致如此的一项规定对日本和正在普遍采用证券化做法的整个亚洲的法律制度可能是有益的。
Les opérations de titrisation sont des opérations financières complexes qui dépendent également des lois d'un État sur les valeurs mobilières et les prêts garantis.
证券化交易是复杂的融资交易,也取决于一个法域的证券法律和担保交易法律。
La Convention couvre aussi des techniques de financement telles que la titrisation de créances contractuelles et le financement de projets sur la base des recettes escomptées.
公约还涵盖融资技巧,例如合款的证券化以及以项目
来
入流量作保的项目融资。
Ce coût étant particulièrement élevé dans les opérations de titrisation, la règle contenue dans la recommandation 205 aidera de nombreuses entreprises à accéder au crédit garanti.
由于在担保交易中此类成本特别高,建议205中的规则可以使许多公司更易获取有担保的信贷。
S'il fallait demander le consentement de chaque détenteur de carte de crédit pour la titrisation des soldes de cartes de crédit, une telle opération serait pratiquement impossible.
如果为了审查信用卡债务而需要取得每一位信用卡持有人的意,那么这种交易就几乎不可能进行。
Il est désormais admis qu'une certaine dose de normalisation des produits de la titrisation et de l'information correspondante s'impose peut-être, comme c'est le cas pour d'autres marchés.
大家认识到,可能需要像其他市场一样,设定某种程度的证劵化组合和汇报标准。
Dans le cadre de ce régime, les sociétés immobilières peuvent vendre des créances sous la forme d'hypothèques; cette titrisation représente une importante source de financement pour ces sociétés.
根据该制度,不动产公司可以以抵押的方式出售款;这种证券化为这些公司提供了一个重要的融资来源。
Enfin, les modes de financement plus récents, tels que la titrisation, l'émission d'obligations ou de billets, pâtiront sans doute du resserrement actuel du crédit sur le marché financier.
最后,较近期的新融资办法,如证券化、发行债券或票据等,鉴于金融市场目前的信贷紧缩,很可能会受影响。
Un autre enjeu de la titrisation a trait à la mesure et à la concentration du risque que les banques qui participent à la création du prêt assument effectivement.
另一项有关证劵化的问题是担忧参与发端的银行实际承担的风险的严峻和集中程度。
En conséquence, un usage international pour l'affacturage s'appliquerait à une cession effectuée dans le cadre d'une opération internationale d'affacturage mais non à une cession effectuée dans le cadre d'une titrisation.
这意味着国际保理业务惯例将适用于国际保理业务方面的转让但不适用于证券化交易中的转让。
Parmi les pratiques importantes visées par le projet de convention figure la cession de fractions de créances ou de droits indivis sur des créances (par exemple, titrisation, prêts consortiaux et participation).
公约草案包括的重要做法涉及转让款的组成部分或
分割权益(例如,证券化、银团式贷款和参与式贷款)。
Le PRÉSIDENT dit que l'exclusion de la vente de biens immobiliers semble emporter l'adhésion générale mais que les avis sont partagés quant à la location et à la titrisation des hypothèques.
主席说,似乎在排除不动产的出售上出现了普遍一致的意见,但对抵押品的租赁和证券化却出现了分歧意见。
Il semble également que le projet de convention puisse utilement couvrir la titrisation de créances garanties par des hypothèques si l'on trouve une solution appropriée au problème de la règle de priorité.
如果优先权问题得到适当的处理,公约草案似乎也可以从实用的角度涵盖由抵押品担保的款的证券化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une autre forme de financement très efficace reposant sur la mobilisation des créances est la titrisation.
证券化是另一个涉及应收款使用的高度有效的融资方式。
La titrisation synthétique, opération clef, était en réalité un dérivé de crédit.
合成证券化的核心交易实质上是一种信贷衍生产品。
Le problème qu'il aborde a essentiellement trait aux opérations de titrisation.
该条所处理的问题的产生基本是与证券化业务有。
La titrisation d'hypothèques est également une pratique de plus en plus répandue.
押品的证券化也是一种越来越多的做法。
Une autre forme de financement très efficace reposant sur la mobilisation des créances de sommes d'argent est la titrisation.
证券化是另一个涉及应收款使用的高度有效的融资形式。
La titrisation de loyers futurs, s'agissant en particulier de locaux commerciaux, est un mode de financement courant pour les sociétés immobilières.
来租赁付款尤其是商业空间的
来租赁付款的证券化是不动产公司的一种普遍的融资方式。
Soutenir la titrisation des futurs flux de transferts de fonds pour faciliter l'accès aux financements internationaux permettant de financer des projets de développement.
支持将来汇款资金流动的证券化,以便利获得国际融资以资助发展项
。
Une disposition en ce sens serait par conséquence utile tant au Japon que dans l'ensemble de l'Asie, où la titrisation devient pratique courante.
,大致如
的一项规定对日本和正在普遍采用证券化做法的整个亚洲的法律制度可能是有益的。
Les opérations de titrisation sont des opérations financières complexes qui dépendent également des lois d'un État sur les valeurs mobilières et les prêts garantis.
证券化交易是复杂的融资交易,也取决于一个法域的证券法律和担保交易法律。
La Convention couvre aussi des techniques de financement telles que la titrisation de créances contractuelles et le financement de projets sur la base des recettes escomptées.
公约还涵盖融资技巧,例如合同应收款的证券化以及以项来收入流量作保的项
融资。
Ce coût étant particulièrement élevé dans les opérations de titrisation, la règle contenue dans la recommandation 205 aidera de nombreuses entreprises à accéder au crédit garanti.
由于在担保交易中类成本特别高,建议205中的规则可以使许多公司更易获取有担保的信贷。
S'il fallait demander le consentement de chaque détenteur de carte de crédit pour la titrisation des soldes de cartes de crédit, une telle opération serait pratiquement impossible.
如果为了审查信用卡债务而需要取得每一位信用卡持有人的同意,那么这种交易就几乎不可能进行。
Il est désormais admis qu'une certaine dose de normalisation des produits de la titrisation et de l'information correspondante s'impose peut-être, comme c'est le cas pour d'autres marchés.
大家认识到,可能需要像其他市场一样,设定某种程度的证劵化组合和汇报标准。
Dans le cadre de ce régime, les sociétés immobilières peuvent vendre des créances sous la forme d'hypothèques; cette titrisation représente une importante source de financement pour ces sociétés.
根据该制度,不动产公司可以以押的方式出售应收款;这种证券化为这些公司提供了一个重要的融资来源。
Enfin, les modes de financement plus récents, tels que la titrisation, l'émission d'obligations ou de billets, pâtiront sans doute du resserrement actuel du crédit sur le marché financier.
最后,较近期的新融资办法,如证券化、发行债券或票据等,鉴于金融市场前的信贷紧缩,很可能会受影响。
Un autre enjeu de la titrisation a trait à la mesure et à la concentration du risque que les banques qui participent à la création du prêt assument effectivement.
另一项有证劵化的问题是担忧参与发端的银行实际承担的风险的严峻和集中程度。
En conséquence, un usage international pour l'affacturage s'appliquerait à une cession effectuée dans le cadre d'une opération internationale d'affacturage mais non à une cession effectuée dans le cadre d'une titrisation.
这意味着国际保理业务惯例将适用于国际保理业务方面的转让但不适用于证券化交易中的转让。
Parmi les pratiques importantes visées par le projet de convention figure la cession de fractions de créances ou de droits indivis sur des créances (par exemple, titrisation, prêts consortiaux et participation).
公约草案包括的重要做法涉及转让应收款的组成部分或分割权益(例如,证券化、银团式贷款和参与式贷款)。
Le PRÉSIDENT dit que l'exclusion de la vente de biens immobiliers semble emporter l'adhésion générale mais que les avis sont partagés quant à la location et à la titrisation des hypothèques.
主席说,似乎在排除不动产的出售上出现了普遍一致的意见,但对押品的租赁和证券化却出现了分歧意见。
Il semble également que le projet de convention puisse utilement couvrir la titrisation de créances garanties par des hypothèques si l'on trouve une solution appropriée au problème de la règle de priorité.
如果优先权问题得到适当的处理,公约草案似乎也可以从实用的角度涵盖由押品担保的应收款的证券化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。