法语助手
  • 关闭

loc. adv.
如此多的…, 非常多的…
tant de fois 那么多次
Il a tant de livres qu'il ne sait où les mettre.
他的书多得不知道往哪儿放了。
Ne faites pas tant de façons. 别那么客气。


Nous avons à conserver la liberté sauvée avec tant et tant de peine.

我们要维护我们历尽千辛万苦才得以恢复的自由

Il faut tant, et tant de larmes. Pour avoir le droit d'aimer.

要经过那么多的泪水洗礼,才能拥有爱情的权利。

Je trouve mauvais qu’il y ait tant de jeunes qui fument.

我觉得有如此多的年轻人抽烟不好。

Je ne sais comment répondre à tant de prévenance?

我不知讲如何回报您对我的关爱。

Ne faites donc pas tant de façons!

您别客气!

N'embrassez pas tant de choses à la fois.

不要同这么多事

Le maire a félicité les pompiers d'avoir montré tant de courage.

市长赞扬了那些表现出如此的勇气的消防员们。

La taxe du kilogramme de pain est de tant.

一公斤面包的定价是若干。

Vous m' avez montre tant de choses si interessantes .

您让我看了这么多如此有趣的东西 。

Je n'ai tant de chance que parce que tu m'aimes.

我拥有的运气这么多,只是因为你爱我。

Son optimisme, sa simplicité et son humour me font tant de plaisir !

她的乐观、简单和幽默如沐春风

Pourquoi tant de châteaux forts dans ce pays de la douceur de vivre?

为什么在这个生活平静的地域有那么多坚固的城堡呢?

J'admire que vous restiez impassible devant tant de sottises.

眼看着这种蠢事您居然应, 我真佩服。

Cette maison consiste en une cour, en tant d’appartements, en tant de chambres.

这栋房子是由一个院子,多套套间和多间房间组成的。

Il a tant de livres qu'il ne sait où les mettre.

他的书得不知道往哪儿放了。

Nous vous remercions de nous avoir montré tant de choses si intéressantes.

我们感激你们让我们看了这么多如此有趣的东西。

Avec tant de choses à faire, par où commencer et comment s'y prendre?

工作头绪如此繁多,人们应该从哪里着手和如何着手呢?

Néanmoins, jamais auparavant l'espèce humaine n'avait tant souffert de l'inégalité, de l'intolérance et de l'incertitude.

不过,人类以前也从未遇到过如此程度的不平等、不宽容和不确定。

Je me réjouis vivement de voir tant de représentants des jeunes présents aujourd'hui à l'Assemblée.

我十分高兴地见到有如此多的青年代表在这里出席今天的大会。

En tant que de besoin, on précisera certaines conditions.

必要,政府将对某些要求做出具体规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tant de 的法语例句

用户正在搜索


把柄, 把场, 把持, 把持者, 把大蒜嵌入(某种食品中), 把舵, 把风, 把杆, 把杆(体操房内的), 把关,

相似单词


tannomètre, tanoïde, tanrec, tan-sad, tant, tant de, tant et si bien que, tant il est vrai que, tant mieux, tant pis,

loc. adv.
如此…, 非常
tant de fois 那
Il a tant de livres qu'il ne sait où les mettre.
得不知道往哪儿放了。
Ne faites pas tant de façons. 别那客气。


Nous avons à conserver la liberté sauvée avec tant et tant de peine.

们要维护们历尽千辛万苦才得以恢复自由

Il faut tant, et tant de larmes. Pour avoir le droit d'aimer.

要经过泪水洗礼,才能有爱情权利。

Je trouve mauvais qu’il y ait tant de jeunes qui fument.

觉得有如此年轻人抽烟不好。

Je ne sais comment répondre à tant de prévenance?

不知讲如何回报您对关爱。

Ne faites donc pas tant de façons!

您别客气!

N'embrassez pas tant de choses à la fois.

不要同

Le maire a félicité les pompiers d'avoir montré tant de courage.

市长赞扬了那些表现出如此勇气消防员们。

La taxe du kilogramme de pain est de tant.

一公斤面包定价是若干。

Vous m' avez montre tant de choses si interessantes .

您让看了如此有趣东西 。

Je n'ai tant de chance que parce que tu m'aimes.

运气,只是因为你爱

Son optimisme, sa simplicité et son humour me font tant de plaisir !

乐观、简单和幽默如沐春风

Pourquoi tant de châteaux forts dans ce pays de la douceur de vivre?

为什在这个生活平静地域有坚固城堡呢?

J'admire que vous restiez impassible devant tant de sottises.

眼看着这种蠢事您居然毫无反应, 真佩服。

Cette maison consiste en une cour, en tant d’appartements, en tant de chambres.

这栋房子是由一个院子,套套间和房间组成

Il a tant de livres qu'il ne sait où les mettre.

得不知道往哪儿放了。

Nous vous remercions de nous avoir montré tant de choses si intéressantes.

们感激你们让们看了如此有趣东西。

Avec tant de choses à faire, par où commencer et comment s'y prendre?

工作头绪如此繁,人们应该从哪里着手和如何着手呢?

Néanmoins, jamais auparavant l'espèce humaine n'avait tant souffert de l'inégalité, de l'intolérance et de l'incertitude.

不过,人类以前也从未遇到过如此程度不平等、不宽容和不确定。

Je me réjouis vivement de voir tant de représentants des jeunes présents aujourd'hui à l'Assemblée.

十分高兴地见到有如此青年代表在这里出席今天大会。

En tant que de besoin, on précisera certaines conditions.

必要,政府将对某些要求做出具体规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 tant de 的法语例句

用户正在搜索


把口儿, 把拉丰木琴(非洲的), 把揽, 把牢, 把犁, 把犁提起出土, 把落地球踢进球门, 把脉, 把脉诊病, 把门,

相似单词


tannomètre, tanoïde, tanrec, tan-sad, tant, tant de, tant et si bien que, tant il est vrai que, tant mieux, tant pis,

loc. adv.
多的…, 非常多的…
tant de fois 那么多次
Il a tant de livres qu'il ne sait où les mettre.
他的书多得不知道往哪儿放了。
Ne faites pas tant de façons. 别那么客气。


Nous avons à conserver la liberté sauvée avec tant et tant de peine.

我们要维护我们历尽千辛万苦得以恢复的自由

Il faut tant, et tant de larmes. Pour avoir le droit d'aimer.

要经过那么多的泪水能拥有爱情的权利。

Je trouve mauvais qu’il y ait tant de jeunes qui fument.

我觉得有的年轻人抽烟不好。

Je ne sais comment répondre à tant de prévenance?

我不知讲如何回报您对我的关爱。

Ne faites donc pas tant de façons!

您别客气!

N'embrassez pas tant de choses à la fois.

不要同这么多事

Le maire a félicité les pompiers d'avoir montré tant de courage.

市长赞扬了那些表现出的勇气的消防员们。

La taxe du kilogramme de pain est de tant.

一公斤面包的定价是若干。

Vous m' avez montre tant de choses si interessantes .

您让我看了这么多的东西 。

Je n'ai tant de chance que parce que tu m'aimes.

我拥有的运气这么多,只是因为你爱我。

Son optimisme, sa simplicité et son humour me font tant de plaisir !

她的乐观、简单和幽默如沐春风

Pourquoi tant de châteaux forts dans ce pays de la douceur de vivre?

为什么在这个生活平静的地域有那么多坚固的城堡呢?

J'admire que vous restiez impassible devant tant de sottises.

眼看着这种蠢事您居然毫无反应, 我真佩服。

Cette maison consiste en une cour, en tant d’appartements, en tant de chambres.

这栋房子是由一个院子,多套套间和多间房间组成的。

Il a tant de livres qu'il ne sait où les mettre.

他的书得不知道往哪儿放了。

Nous vous remercions de nous avoir montré tant de choses si intéressantes.

我们感激你们让我们看了这么多的东西。

Avec tant de choses à faire, par où commencer et comment s'y prendre?

工作头绪繁多,人们应该从哪里着手和如何着手呢?

Néanmoins, jamais auparavant l'espèce humaine n'avait tant souffert de l'inégalité, de l'intolérance et de l'incertitude.

不过,人类以前也从未遇到过如程度的不平等、不宽容和不确定。

Je me réjouis vivement de voir tant de représentants des jeunes présents aujourd'hui à l'Assemblée.

我十分高兴地见到有如多的青年代表在这里出席今天的大会。

En tant que de besoin, on précisera certaines conditions.

必要,政府将对某些要求做出具体规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tant de 的法语例句

用户正在搜索


把木头解方的人, 把尿, 把气方掉, 把钱括光, 把球传中, 把肉切成碎块的人, 把石灰石烧成石灰, 把石头琢方的人, 把屎, 把式,

相似单词


tannomètre, tanoïde, tanrec, tan-sad, tant, tant de, tant et si bien que, tant il est vrai que, tant mieux, tant pis,

loc. adv.
如此…, 非常
tant de fois
Il a tant de livres qu'il ne sait où les mettre.
得不知道往哪儿放了。
Ne faites pas tant de façons. 别么客气。


Nous avons à conserver la liberté sauvée avec tant et tant de peine.

我们要维护我们历尽千辛万苦才得以恢复自由

Il faut tant, et tant de larmes. Pour avoir le droit d'aimer.

要经过泪水洗礼,才能拥有爱情权利。

Je trouve mauvais qu’il y ait tant de jeunes qui fument.

我觉得有如此年轻人抽烟不好。

Je ne sais comment répondre à tant de prévenance?

我不知讲如何回报您对我关爱。

Ne faites donc pas tant de façons!

您别客气!

N'embrassez pas tant de choses à la fois.

不要同这么

Le maire a félicité les pompiers d'avoir montré tant de courage.

市长赞扬了些表现出如此勇气消防员们。

La taxe du kilogramme de pain est de tant.

一公斤面包定价是若干。

Vous m' avez montre tant de choses si interessantes .

您让我这么如此有趣东西 。

Je n'ai tant de chance que parce que tu m'aimes.

我拥有运气这么,只是因为你爱我。

Son optimisme, sa simplicité et son humour me font tant de plaisir !

乐观、简单和幽默如沐春风

Pourquoi tant de châteaux forts dans ce pays de la douceur de vivre?

为什么在这个生活平静地域有坚固城堡

J'admire que vous restiez impassible devant tant de sottises.

这种蠢事您居然毫无反应, 我真佩服。

Cette maison consiste en une cour, en tant d’appartements, en tant de chambres.

这栋房子是由一个院子,套套间和房间组成

Il a tant de livres qu'il ne sait où les mettre.

得不知道往哪儿放了。

Nous vous remercions de nous avoir montré tant de choses si intéressantes.

我们感激你们让我们这么如此有趣东西。

Avec tant de choses à faire, par où commencer et comment s'y prendre?

工作头绪如此繁,人们应该从哪里着手和如何着手

Néanmoins, jamais auparavant l'espèce humaine n'avait tant souffert de l'inégalité, de l'intolérance et de l'incertitude.

不过,人类以前也从未遇到过如此程度不平等、不宽容和不确定。

Je me réjouis vivement de voir tant de représentants des jeunes présents aujourd'hui à l'Assemblée.

我十分高兴地见到有如此青年代表在这里出席今天大会。

En tant que de besoin, on précisera certaines conditions.

必要,政府将对某些要求做出具体规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tant de 的法语例句

用户正在搜索


把晤, 把戏, 把细, 把兄弟, 把婴儿裹在襁褓内, 把盏, 把植物载入花盆, 把捉, 把子, 把自己打扮的花枝招展,

相似单词


tannomètre, tanoïde, tanrec, tan-sad, tant, tant de, tant et si bien que, tant il est vrai que, tant mieux, tant pis,

loc. adv.
如此多…, 非常多
tant de fois 那么多次
Il a tant de livres qu'il ne sait où les mettre.
书多得不知道往哪儿放了。
Ne faites pas tant de façons. 别那么客气。


Nous avons à conserver la liberté sauvée avec tant et tant de peine.

我们要维护我们历万苦才得以恢复自由

Il faut tant, et tant de larmes. Pour avoir le droit d'aimer.

要经过那么多泪水洗礼,才能拥有爱情权利。

Je trouve mauvais qu’il y ait tant de jeunes qui fument.

我觉得有如此多年轻人抽烟不好。

Je ne sais comment répondre à tant de prévenance?

我不知讲如何回报您对我关爱。

Ne faites donc pas tant de façons!

您别客气!

N'embrassez pas tant de choses à la fois.

不要同这么多事

Le maire a félicité les pompiers d'avoir montré tant de courage.

市长赞扬了那些表现出如此勇气消防员们。

La taxe du kilogramme de pain est de tant.

一公斤面包定价是若干。

Vous m' avez montre tant de choses si interessantes .

您让我看了这么多如此有趣东西 。

Je n'ai tant de chance que parce que tu m'aimes.

我拥有运气这么多,只是因为你爱我。

Son optimisme, sa simplicité et son humour me font tant de plaisir !

观、简单和幽默如沐春风

Pourquoi tant de châteaux forts dans ce pays de la douceur de vivre?

为什么在这个生活平静地域有那么多坚固城堡呢?

J'admire que vous restiez impassible devant tant de sottises.

眼看着这种蠢事您居然毫无反应, 我真佩服。

Cette maison consiste en une cour, en tant d’appartements, en tant de chambres.

这栋房子是由一个院子,多套套间和多间房间组成

Il a tant de livres qu'il ne sait où les mettre.

得不知道往哪儿放了。

Nous vous remercions de nous avoir montré tant de choses si intéressantes.

我们感激你们让我们看了这么多如此有趣东西。

Avec tant de choses à faire, par où commencer et comment s'y prendre?

工作头绪如此繁多,人们应该从哪里着手和如何着手呢?

Néanmoins, jamais auparavant l'espèce humaine n'avait tant souffert de l'inégalité, de l'intolérance et de l'incertitude.

不过,人类以前也从未遇到过如此程度不平等、不宽容和不确定。

Je me réjouis vivement de voir tant de représentants des jeunes présents aujourd'hui à l'Assemblée.

我十分高兴地见到有如此多青年代表在这里出席今天大会。

En tant que de besoin, on précisera certaines conditions.

必要,政府将对某些要求做出具体规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tant de 的法语例句

用户正在搜索


靶筏, 靶核, 靶机, 靶粒子, 靶酶, 靶器官, 靶墙, 靶台, 靶艇, 靶细胞,

相似单词


tannomètre, tanoïde, tanrec, tan-sad, tant, tant de, tant et si bien que, tant il est vrai que, tant mieux, tant pis,

loc. adv.
如此多的…, 非常多的…
tant de fois 那么多次
Il a tant de livres qu'il ne sait où les mettre.
他的书多得不知道往哪儿放了。
Ne faites pas tant de façons. 别那么客气。


Nous avons à conserver la liberté sauvée avec tant et tant de peine.

们要维护们历尽千辛万苦才得以恢复的自由

Il faut tant, et tant de larmes. Pour avoir le droit d'aimer.

要经过那么多的泪水洗礼,才能拥有爱情的权

Je trouve mauvais qu’il y ait tant de jeunes qui fument.

得有如此多的年轻人抽烟不好。

Je ne sais comment répondre à tant de prévenance?

不知讲如何回报的关爱。

Ne faites donc pas tant de façons!

客气!

N'embrassez pas tant de choses à la fois.

不要同这么多事

Le maire a félicité les pompiers d'avoir montré tant de courage.

市长赞扬了那些表现出如此的勇气的消防员们。

La taxe du kilogramme de pain est de tant.

一公斤面包的定价是

Vous m' avez montre tant de choses si interessantes .

看了这么多如此有趣的东西 。

Je n'ai tant de chance que parce que tu m'aimes.

拥有的运气这么多,只是因为你爱

Son optimisme, sa simplicité et son humour me font tant de plaisir !

她的乐观、简单和幽默如沐春风

Pourquoi tant de châteaux forts dans ce pays de la douceur de vivre?

为什么在这个生活平静的地域有那么多坚固的城堡呢?

J'admire que vous restiez impassible devant tant de sottises.

眼看着这种蠢事居然毫无反应, 真佩服。

Cette maison consiste en une cour, en tant d’appartements, en tant de chambres.

这栋房子是由一个院子,多套套间和多间房间组成的。

Il a tant de livres qu'il ne sait où les mettre.

他的书得不知道往哪儿放了。

Nous vous remercions de nous avoir montré tant de choses si intéressantes.

们感激你们们看了这么多如此有趣的东西。

Avec tant de choses à faire, par où commencer et comment s'y prendre?

工作头绪如此繁多,人们应该从哪里着手和如何着手呢?

Néanmoins, jamais auparavant l'espèce humaine n'avait tant souffert de l'inégalité, de l'intolérance et de l'incertitude.

不过,人类以前也从未遇到过如此程度的不平等、不宽容和不确定。

Je me réjouis vivement de voir tant de représentants des jeunes présents aujourd'hui à l'Assemblée.

十分高兴地见到有如此多的青年代表在这里出席今天的大会。

En tant que de besoin, on précisera certaines conditions.

必要,政府将对某些要求做出具体规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 tant de 的法语例句

用户正在搜索


坝基, 坝埽, 坝塘, 坝田, 坝下冲刷, 坝心, 坝子, , , 爸爸,

相似单词


tannomètre, tanoïde, tanrec, tan-sad, tant, tant de, tant et si bien que, tant il est vrai que, tant mieux, tant pis,

loc. adv.
如此多…, 非常多
tant de fois 那么多次
Il a tant de livres qu'il ne sait où les mettre.
书多得不知道往哪儿放了。
Ne faites pas tant de façons. 别那么客气。


Nous avons à conserver la liberté sauvée avec tant et tant de peine.

们要维护们历尽千辛万苦才得以恢复自由

Il faut tant, et tant de larmes. Pour avoir le droit d'aimer.

要经过那么多泪水洗礼,才能拥有爱情

Je trouve mauvais qu’il y ait tant de jeunes qui fument.

觉得有如此多年轻人抽烟不好。

Je ne sais comment répondre à tant de prévenance?

不知讲如何回报您对关爱。

Ne faites donc pas tant de façons!

您别客气!

N'embrassez pas tant de choses à la fois.

不要同这么多事

Le maire a félicité les pompiers d'avoir montré tant de courage.

市长赞扬了那些表现出如此勇气消防员们。

La taxe du kilogramme de pain est de tant.

一公斤面包定价是若干。

Vous m' avez montre tant de choses si interessantes .

这么多如此有趣东西 。

Je n'ai tant de chance que parce que tu m'aimes.

拥有运气这么多,只是因为你爱

Son optimisme, sa simplicité et son humour me font tant de plaisir !

乐观、简单和幽默如沐春风

Pourquoi tant de châteaux forts dans ce pays de la douceur de vivre?

为什么在这个生活平静地域有那么多坚固城堡呢?

J'admire que vous restiez impassible devant tant de sottises.

这种蠢事您居然毫无反应, 真佩服。

Cette maison consiste en une cour, en tant d’appartements, en tant de chambres.

这栋房子是由一个院子,多套套间和多间房间组成

Il a tant de livres qu'il ne sait où les mettre.

得不知道往哪儿放了。

Nous vous remercions de nous avoir montré tant de choses si intéressantes.

们感激你们这么多如此有趣东西。

Avec tant de choses à faire, par où commencer et comment s'y prendre?

工作头绪如此繁多,人们应该从哪里着手和如何着手呢?

Néanmoins, jamais auparavant l'espèce humaine n'avait tant souffert de l'inégalité, de l'intolérance et de l'incertitude.

不过,人类以前也从未遇到过如此程度不平等、不宽容和不确定。

Je me réjouis vivement de voir tant de représentants des jeunes présents aujourd'hui à l'Assemblée.

十分高兴地见到有如此多青年代表在这里出席今天大会。

En tant que de besoin, on précisera certaines conditions.

必要,政府将对某些要求做出具体规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 tant de 的法语例句

用户正在搜索


罢官, 罢教, 罢考, 罢课, 罢了, 罢论, 罢免, 罢免权, 罢赛, 罢市,

相似单词


tannomètre, tanoïde, tanrec, tan-sad, tant, tant de, tant et si bien que, tant il est vrai que, tant mieux, tant pis,

loc. adv.
如此多的…, 非常多的…
tant de fois 那多次
Il a tant de livres qu'il ne sait où les mettre.
他的书多得不知道往哪儿放
Ne faites pas tant de façons. 别那客气。


Nous avons à conserver la liberté sauvée avec tant et tant de peine.

我们要维护我们历尽千辛万苦才得以恢复的自由

Il faut tant, et tant de larmes. Pour avoir le droit d'aimer.

要经过多的泪水洗礼,才能拥有的权利。

Je trouve mauvais qu’il y ait tant de jeunes qui fument.

我觉得有如此多的年轻人抽烟不好。

Je ne sais comment répondre à tant de prévenance?

我不知讲如何回报您对我的关

Ne faites donc pas tant de façons!

您别客气!

N'embrassez pas tant de choses à la fois.

不要同多事

Le maire a félicité les pompiers d'avoir montré tant de courage.

市长赞扬那些表现出如此的勇气的消防员们。

La taxe du kilogramme de pain est de tant.

一公斤面包的定价是若干。

Vous m' avez montre tant de choses si interessantes .

您让我看如此有趣的东西 。

Je n'ai tant de chance que parce que tu m'aimes.

我拥有的运气,只是因为你我。

Son optimisme, sa simplicité et son humour me font tant de plaisir !

她的乐观、简单和幽默如沐春风

Pourquoi tant de châteaux forts dans ce pays de la douceur de vivre?

为什个生活平静的地域有坚固的城堡呢?

J'admire que vous restiez impassible devant tant de sottises.

眼看着蠢事您居然毫无反应, 我真佩服。

Cette maison consiste en une cour, en tant d’appartements, en tant de chambres.

栋房子是由一个院子,多套套间和多间房间组成的。

Il a tant de livres qu'il ne sait où les mettre.

他的书得不知道往哪儿放

Nous vous remercions de nous avoir montré tant de choses si intéressantes.

我们感激你们让我们看如此有趣的东西。

Avec tant de choses à faire, par où commencer et comment s'y prendre?

工作头绪如此繁多,人们应该从哪里着手和如何着手呢?

Néanmoins, jamais auparavant l'espèce humaine n'avait tant souffert de l'inégalité, de l'intolérance et de l'incertitude.

不过,人类以前也从未遇到过如此程度的不平等、不宽容和不确定。

Je me réjouis vivement de voir tant de représentants des jeunes présents aujourd'hui à l'Assemblée.

我十分高兴地见到有如此多的青年代表在里出席今天的大会。

En tant que de besoin, on précisera certaines conditions.

必要,政府将对某些要求做出具体规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tant de 的法语例句

用户正在搜索


霸持, 霸道, 霸道的, 霸道的人, 霸气, 霸权, 霸权主义, 霸王, 霸王鞭, 霸王龙,

相似单词


tannomètre, tanoïde, tanrec, tan-sad, tant, tant de, tant et si bien que, tant il est vrai que, tant mieux, tant pis,

loc. adv.
如此多的…, 非常多的…
tant de fois 那么多次
Il a tant de livres qu'il ne sait où les mettre.
他的书多不知道往哪儿放了。
Ne faites pas tant de façons. 别那么客气。


Nous avons à conserver la liberté sauvée avec tant et tant de peine.

我们要维护我们历尽千辛万苦恢复的自由

Il faut tant, et tant de larmes. Pour avoir le droit d'aimer.

要经过那么多的泪水洗礼,能拥有爱情的权利。

Je trouve mauvais qu’il y ait tant de jeunes qui fument.

我觉如此多的年轻人抽烟不好。

Je ne sais comment répondre à tant de prévenance?

我不知讲如何回报您对我的关爱。

Ne faites donc pas tant de façons!

您别客气!

N'embrassez pas tant de choses à la fois.

不要同这么多事

Le maire a félicité les pompiers d'avoir montré tant de courage.

市长赞扬了那些表现出如此的勇气的消防员们。

La taxe du kilogramme de pain est de tant.

一公斤面包的定价是若干。

Vous m' avez montre tant de choses si interessantes .

您让我看了这么多如此有趣的东西 。

Je n'ai tant de chance que parce que tu m'aimes.

我拥有的运气这么多,只是爱我。

Son optimisme, sa simplicité et son humour me font tant de plaisir !

她的乐观、简单和幽默如沐春风

Pourquoi tant de châteaux forts dans ce pays de la douceur de vivre?

什么在这个生活平静的地域有那么多坚固的城堡呢?

J'admire que vous restiez impassible devant tant de sottises.

眼看着这种蠢事您居然毫无反应, 我真佩服。

Cette maison consiste en une cour, en tant d’appartements, en tant de chambres.

这栋房子是由一个院子,多套套间和多间房间组成的。

Il a tant de livres qu'il ne sait où les mettre.

他的书不知道往哪儿放了。

Nous vous remercions de nous avoir montré tant de choses si intéressantes.

我们感激们让我们看了这么多如此有趣的东西。

Avec tant de choses à faire, par où commencer et comment s'y prendre?

工作头绪如此繁多,人们应该从哪里着手和如何着手呢?

Néanmoins, jamais auparavant l'espèce humaine n'avait tant souffert de l'inégalité, de l'intolérance et de l'incertitude.

不过,人类前也从未遇到过如此程度的不平等、不宽容和不确定。

Je me réjouis vivement de voir tant de représentants des jeunes présents aujourd'hui à l'Assemblée.

我十分高兴地见到有如此多的青年代表在这里出席今天的大会。

En tant que de besoin, on précisera certaines conditions.

必要,政府将对某些要求做出具体规定。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tant de 的法语例句

用户正在搜索


吧台, 㓦划, , 掰不开镊子, 掰开, 掰面包, 掰腕子, , 白皑皑, 白矮星,

相似单词


tannomètre, tanoïde, tanrec, tan-sad, tant, tant de, tant et si bien que, tant il est vrai que, tant mieux, tant pis,