Nous avons à conserver la liberté sauvée avec tant et tant de peine.
我们要维护我们历尽千辛万苦才得以恢复的自由。
Nous avons à conserver la liberté sauvée avec tant et tant de peine.
我们要维护我们历尽千辛万苦才得以恢复的自由。
Il faut tant, et tant de larmes. Pour avoir le droit d'aimer.
要经过那么多的泪水洗礼,才能拥有爱情的权利。
Je trouve mauvais qu’il y ait tant de jeunes qui fument.
我觉得有如此多的年轻人抽烟不好。
Je ne sais comment répondre à tant de prévenance?
我不知讲如何回报您对我的关爱。
Ne faites donc pas tant de façons!
您别太客气!
N'embrassez pas tant de choses à la fois.
不要同管这么多事。
Le maire a félicité les pompiers d'avoir montré tant de courage.
市长赞扬了那些表现出如此的勇气的消防员们。
La taxe du kilogramme de pain est de tant.
一公斤面包的定价是若干。
Vous m' avez montre tant de choses si interessantes .
您让我看了这么多如此有趣的东西 。
Je n'ai tant de chance que parce que tu m'aimes.
我拥有的运气这么多,只是因为你爱我。
Son optimisme, sa simplicité et son humour me font tant de plaisir !
她的乐观、简单和幽默让我如沐春风!
Pourquoi tant de châteaux forts dans ce pays de la douceur de vivre?
为什么在这个生活平静的地域有那么多坚固的城堡呢?
J'admire que vous restiez impassible devant tant de sottises.
眼看着这种蠢事您居然应, 我真佩服。
Cette maison consiste en une cour, en tant d’appartements, en tant de chambres.
这栋房子是由一个院子,多套套间和多间房间组成的。
Il a tant de livres qu'il ne sait où les mettre.
他的书多得不知道往哪儿放了。
Nous vous remercions de nous avoir montré tant de choses si intéressantes.
我们感激你们让我们看了这么多如此有趣的东西。
Avec tant de choses à faire, par où commencer et comment s'y prendre?
工作头绪如此繁多,人们应该从哪里着手和如何着手呢?
Néanmoins, jamais auparavant l'espèce humaine n'avait tant souffert de l'inégalité, de l'intolérance et de l'incertitude.
不过,人类以前也从未遇到过如此程度的不平等、不宽容和不确定。
Je me réjouis vivement de voir tant de représentants des jeunes présents aujourd'hui à l'Assemblée.
我十分高兴地见到有如此多的青年代表在这里出席今天的大会。
En tant que de besoin, on précisera certaines conditions.
必要,政府将对某些要求做出具体规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons à conserver la liberté sauvée avec tant et tant de peine.
们要维护
们历尽千辛万苦才得以恢复
自由。
Il faut tant, et tant de larmes. Pour avoir le droit d'aimer.
要经过那泪水洗礼,才能
有爱情
权利。
Je trouve mauvais qu’il y ait tant de jeunes qui fument.
觉得有如此
年轻人抽烟不好。
Je ne sais comment répondre à tant de prévenance?
不知讲如何回报您对
关爱。
Ne faites donc pas tant de façons!
您别太客气!
N'embrassez pas tant de choses à la fois.
不要同管这
事。
Le maire a félicité les pompiers d'avoir montré tant de courage.
市长赞扬了那些表现出如此勇气
消防员们。
La taxe du kilogramme de pain est de tant.
一公斤面包定价是若干。
Vous m' avez montre tant de choses si interessantes .
您让看了这
如此有趣
东西 。
Je n'ai tant de chance que parce que tu m'aimes.
有
运气这
,只是因为你爱
。
Son optimisme, sa simplicité et son humour me font tant de plaisir !
她乐观、简单和幽默让
如沐春风!
Pourquoi tant de châteaux forts dans ce pays de la douceur de vivre?
为什在这个生活平静
地域有那
坚固
城堡呢?
J'admire que vous restiez impassible devant tant de sottises.
眼看着这种蠢事您居然毫无反应, 真佩服。
Cette maison consiste en une cour, en tant d’appartements, en tant de chambres.
这栋房子是由一个院子,套套间和
间房间组成
。
Il a tant de livres qu'il ne sait où les mettre.
他书
得不知道往哪儿放了。
Nous vous remercions de nous avoir montré tant de choses si intéressantes.
们感激你们让
们看了这
如此有趣
东西。
Avec tant de choses à faire, par où commencer et comment s'y prendre?
工作头绪如此繁,人们应该从哪里着手和如何着手呢?
Néanmoins, jamais auparavant l'espèce humaine n'avait tant souffert de l'inégalité, de l'intolérance et de l'incertitude.
不过,人类以前也从未遇到过如此程度不平等、不宽容和不确定。
Je me réjouis vivement de voir tant de représentants des jeunes présents aujourd'hui à l'Assemblée.
十分高兴地见到有如此
青年代表在这里出席今天
大会。
En tant que de besoin, on précisera certaines conditions.
必要,政府将对某些要求做出具体规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Nous avons à conserver la liberté sauvée avec tant et tant de peine.
我们要维护我们历尽千辛万苦得以恢复的自由。
Il faut tant, et tant de larmes. Pour avoir le droit d'aimer.
要经过那么多的泪水,
能拥有爱情的权利。
Je trouve mauvais qu’il y ait tant de jeunes qui fument.
我觉得有如多的年轻人抽烟不好。
Je ne sais comment répondre à tant de prévenance?
我不知讲如何回报您对我的关爱。
Ne faites donc pas tant de façons!
您别太客气!
N'embrassez pas tant de choses à la fois.
不要同管这么多事。
Le maire a félicité les pompiers d'avoir montré tant de courage.
市长赞扬了那些表现出如的勇气的消防员们。
La taxe du kilogramme de pain est de tant.
一公斤面包的定价是若干。
Vous m' avez montre tant de choses si interessantes .
您让我看了这么多如有
的东西 。
Je n'ai tant de chance que parce que tu m'aimes.
我拥有的运气这么多,只是因为你爱我。
Son optimisme, sa simplicité et son humour me font tant de plaisir !
她的乐观、简单和幽默让我如沐春风!
Pourquoi tant de châteaux forts dans ce pays de la douceur de vivre?
为什么在这个生活平静的地域有那么多坚固的城堡呢?
J'admire que vous restiez impassible devant tant de sottises.
眼看着这种蠢事您居然毫无反应, 我真佩服。
Cette maison consiste en une cour, en tant d’appartements, en tant de chambres.
这栋房子是由一个院子,多套套间和多间房间组成的。
Il a tant de livres qu'il ne sait où les mettre.
他的书多得不知道往哪儿放了。
Nous vous remercions de nous avoir montré tant de choses si intéressantes.
我们感激你们让我们看了这么多如有
的东西。
Avec tant de choses à faire, par où commencer et comment s'y prendre?
工作头绪如繁多,人们应该从哪里着手和如何着手呢?
Néanmoins, jamais auparavant l'espèce humaine n'avait tant souffert de l'inégalité, de l'intolérance et de l'incertitude.
不过,人类以前也从未遇到过如程度的不平等、不宽容和不确定。
Je me réjouis vivement de voir tant de représentants des jeunes présents aujourd'hui à l'Assemblée.
我十分高兴地见到有如多的青年代表在这里出席今天的大会。
En tant que de besoin, on précisera certaines conditions.
必要,政府将对某些要求做出具体规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons à conserver la liberté sauvée avec tant et tant de peine.
我们要维护我们历尽千辛万苦才得以恢复自由。
Il faut tant, et tant de larmes. Pour avoir le droit d'aimer.
要经过么
泪水洗礼,才能拥有爱情
权利。
Je trouve mauvais qu’il y ait tant de jeunes qui fument.
我觉得有如此年轻人抽烟不好。
Je ne sais comment répondre à tant de prévenance?
我不知讲如何回报您对我关爱。
Ne faites donc pas tant de façons!
您别太客气!
N'embrassez pas tant de choses à la fois.
不要同管这么
事。
Le maire a félicité les pompiers d'avoir montré tant de courage.
市长赞扬了些表现出如此
勇气
消防员们。
La taxe du kilogramme de pain est de tant.
一公斤面包定价是若干。
Vous m' avez montre tant de choses si interessantes .
您让我了这么
如此有趣
东西 。
Je n'ai tant de chance que parce que tu m'aimes.
我拥有运气这么
,只是因为你爱我。
Son optimisme, sa simplicité et son humour me font tant de plaisir !
她乐观、简单和幽默让我如沐春风!
Pourquoi tant de châteaux forts dans ce pays de la douceur de vivre?
为什么在这个生活平静地域有
么
坚固
城堡
?
J'admire que vous restiez impassible devant tant de sottises.
着这种蠢事您居然毫无反应, 我真佩服。
Cette maison consiste en une cour, en tant d’appartements, en tant de chambres.
这栋房子是由一个院子,套套间和
间房间组成
。
Il a tant de livres qu'il ne sait où les mettre.
他书
得不知道往哪儿放了。
Nous vous remercions de nous avoir montré tant de choses si intéressantes.
我们感激你们让我们了这么
如此有趣
东西。
Avec tant de choses à faire, par où commencer et comment s'y prendre?
工作头绪如此繁,人们应该从哪里着手和如何着手
?
Néanmoins, jamais auparavant l'espèce humaine n'avait tant souffert de l'inégalité, de l'intolérance et de l'incertitude.
不过,人类以前也从未遇到过如此程度不平等、不宽容和不确定。
Je me réjouis vivement de voir tant de représentants des jeunes présents aujourd'hui à l'Assemblée.
我十分高兴地见到有如此青年代表在这里出席今天
大会。
En tant que de besoin, on précisera certaines conditions.
必要,政府将对某些要求做出具体规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons à conserver la liberté sauvée avec tant et tant de peine.
我们要维护我们历万苦才得以恢复
自由。
Il faut tant, et tant de larmes. Pour avoir le droit d'aimer.
要经过那么多泪水洗礼,才能拥有爱情
权利。
Je trouve mauvais qu’il y ait tant de jeunes qui fument.
我觉得有如此多年轻人抽烟不好。
Je ne sais comment répondre à tant de prévenance?
我不知讲如何回报您对我关爱。
Ne faites donc pas tant de façons!
您别太客气!
N'embrassez pas tant de choses à la fois.
不要同管这么多事。
Le maire a félicité les pompiers d'avoir montré tant de courage.
市长赞扬了那些表现出如此勇气
消防员们。
La taxe du kilogramme de pain est de tant.
一公斤面包定价是若干。
Vous m' avez montre tant de choses si interessantes .
您让我看了这么多如此有趣东西 。
Je n'ai tant de chance que parce que tu m'aimes.
我拥有运气这么多,只是因为你爱我。
Son optimisme, sa simplicité et son humour me font tant de plaisir !
观、简单和幽默让我如沐春风!
Pourquoi tant de châteaux forts dans ce pays de la douceur de vivre?
为什么在这个生活平静地域有那么多坚固
城堡呢?
J'admire que vous restiez impassible devant tant de sottises.
眼看着这种蠢事您居然毫无反应, 我真佩服。
Cette maison consiste en une cour, en tant d’appartements, en tant de chambres.
这栋房子是由一个院子,多套套间和多间房间组成。
Il a tant de livres qu'il ne sait où les mettre.
他书多得不知道往哪儿放了。
Nous vous remercions de nous avoir montré tant de choses si intéressantes.
我们感激你们让我们看了这么多如此有趣东西。
Avec tant de choses à faire, par où commencer et comment s'y prendre?
工作头绪如此繁多,人们应该从哪里着手和如何着手呢?
Néanmoins, jamais auparavant l'espèce humaine n'avait tant souffert de l'inégalité, de l'intolérance et de l'incertitude.
不过,人类以前也从未遇到过如此程度不平等、不宽容和不确定。
Je me réjouis vivement de voir tant de représentants des jeunes présents aujourd'hui à l'Assemblée.
我十分高兴地见到有如此多青年代表在这里出席今天
大会。
En tant que de besoin, on précisera certaines conditions.
必要,政府将对某些要求做出具体规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons à conserver la liberté sauvée avec tant et tant de peine.
们要维护
们历尽千辛万苦才得以恢复的自由。
Il faut tant, et tant de larmes. Pour avoir le droit d'aimer.
要经过那么多的泪水洗礼,才能拥有爱情的权。
Je trouve mauvais qu’il y ait tant de jeunes qui fument.
得有如此多的年轻人抽烟不好。
Je ne sais comment répondre à tant de prévenance?
不知讲如何回报
对
的关爱。
Ne faites donc pas tant de façons!
别太客气!
N'embrassez pas tant de choses à la fois.
不要同管这么多事。
Le maire a félicité les pompiers d'avoir montré tant de courage.
市长赞扬了那些表现出如此的勇气的消防员们。
La taxe du kilogramme de pain est de tant.
一公斤面包的定价是若。
Vous m' avez montre tant de choses si interessantes .
看了这么多如此有趣的东西 。
Je n'ai tant de chance que parce que tu m'aimes.
拥有的运气这么多,只是因为你爱
。
Son optimisme, sa simplicité et son humour me font tant de plaisir !
她的乐观、简单和幽默如沐春风!
Pourquoi tant de châteaux forts dans ce pays de la douceur de vivre?
为什么在这个生活平静的地域有那么多坚固的城堡呢?
J'admire que vous restiez impassible devant tant de sottises.
眼看着这种蠢事居然毫无反应,
真佩服。
Cette maison consiste en une cour, en tant d’appartements, en tant de chambres.
这栋房子是由一个院子,多套套间和多间房间组成的。
Il a tant de livres qu'il ne sait où les mettre.
他的书多得不知道往哪儿放了。
Nous vous remercions de nous avoir montré tant de choses si intéressantes.
们感激你们
们看了这么多如此有趣的东西。
Avec tant de choses à faire, par où commencer et comment s'y prendre?
工作头绪如此繁多,人们应该从哪里着手和如何着手呢?
Néanmoins, jamais auparavant l'espèce humaine n'avait tant souffert de l'inégalité, de l'intolérance et de l'incertitude.
不过,人类以前也从未遇到过如此程度的不平等、不宽容和不确定。
Je me réjouis vivement de voir tant de représentants des jeunes présents aujourd'hui à l'Assemblée.
十分高兴地见到有如此多的青年代表在这里出席今天的大会。
En tant que de besoin, on précisera certaines conditions.
必要,政府将对某些要求做出具体规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Nous avons à conserver la liberté sauvée avec tant et tant de peine.
们要维护
们历尽千辛万苦才得以恢复
自由。
Il faut tant, et tant de larmes. Pour avoir le droit d'aimer.
要经过那么多泪水洗礼,才能拥有爱情
权
。
Je trouve mauvais qu’il y ait tant de jeunes qui fument.
觉得有如此多
年轻人抽烟不好。
Je ne sais comment répondre à tant de prévenance?
不知讲如何回报您对
关爱。
Ne faites donc pas tant de façons!
您别太客气!
N'embrassez pas tant de choses à la fois.
不要同管这么多事。
Le maire a félicité les pompiers d'avoir montré tant de courage.
市长赞扬了那些表现出如此勇气
消防员们。
La taxe du kilogramme de pain est de tant.
一公斤面包定价是若干。
Vous m' avez montre tant de choses si interessantes .
您了这么多如此有趣
东西 。
Je n'ai tant de chance que parce que tu m'aimes.
拥有
运气这么多,只是因为你爱
。
Son optimisme, sa simplicité et son humour me font tant de plaisir !
她乐观、简单和幽默
如沐春风!
Pourquoi tant de châteaux forts dans ce pays de la douceur de vivre?
为什么在这个生活平静地域有那么多坚固
城堡呢?
J'admire que vous restiez impassible devant tant de sottises.
眼着这种蠢事您居然毫无反应,
真佩服。
Cette maison consiste en une cour, en tant d’appartements, en tant de chambres.
这栋房子是由一个院子,多套套间和多间房间组成。
Il a tant de livres qu'il ne sait où les mettre.
他书多得不知道往哪儿放了。
Nous vous remercions de nous avoir montré tant de choses si intéressantes.
们感激你们
们
了这么多如此有趣
东西。
Avec tant de choses à faire, par où commencer et comment s'y prendre?
工作头绪如此繁多,人们应该从哪里着手和如何着手呢?
Néanmoins, jamais auparavant l'espèce humaine n'avait tant souffert de l'inégalité, de l'intolérance et de l'incertitude.
不过,人类以前也从未遇到过如此程度不平等、不宽容和不确定。
Je me réjouis vivement de voir tant de représentants des jeunes présents aujourd'hui à l'Assemblée.
十分高兴地见到有如此多
青年代表在这里出席今天
大会。
En tant que de besoin, on précisera certaines conditions.
必要,政府将对某些要求做出具体规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Nous avons à conserver la liberté sauvée avec tant et tant de peine.
我们要维护我们历尽千辛万苦才得以恢复的自由。
Il faut tant, et tant de larmes. Pour avoir le droit d'aimer.
要经过那多的泪水洗礼,才能拥有
的权利。
Je trouve mauvais qu’il y ait tant de jeunes qui fument.
我觉得有如此多的年轻人抽烟不好。
Je ne sais comment répondre à tant de prévenance?
我不知讲如何回报您对我的关。
Ne faites donc pas tant de façons!
您别太客气!
N'embrassez pas tant de choses à la fois.
不要同管
多事。
Le maire a félicité les pompiers d'avoir montré tant de courage.
市长赞扬那些表现出如此的勇气的消防员们。
La taxe du kilogramme de pain est de tant.
一公斤面包的定价是若干。
Vous m' avez montre tant de choses si interessantes .
您让我看多如此有趣的东西 。
Je n'ai tant de chance que parce que tu m'aimes.
我拥有的运气多,只是因为你
我。
Son optimisme, sa simplicité et son humour me font tant de plaisir !
她的乐观、简单和幽默让我如沐春风!
Pourquoi tant de châteaux forts dans ce pays de la douceur de vivre?
为什在
个生活平静的地域有那
多坚固的城堡呢?
J'admire que vous restiez impassible devant tant de sottises.
眼看着种蠢事您居然毫无反应, 我真佩服。
Cette maison consiste en une cour, en tant d’appartements, en tant de chambres.
栋房子是由一个院子,多套套间和多间房间组成的。
Il a tant de livres qu'il ne sait où les mettre.
他的书多得不知道往哪儿放。
Nous vous remercions de nous avoir montré tant de choses si intéressantes.
我们感激你们让我们看多如此有趣的东西。
Avec tant de choses à faire, par où commencer et comment s'y prendre?
工作头绪如此繁多,人们应该从哪里着手和如何着手呢?
Néanmoins, jamais auparavant l'espèce humaine n'avait tant souffert de l'inégalité, de l'intolérance et de l'incertitude.
不过,人类以前也从未遇到过如此程度的不平等、不宽容和不确定。
Je me réjouis vivement de voir tant de représentants des jeunes présents aujourd'hui à l'Assemblée.
我十分高兴地见到有如此多的青年代表在里出席今天的大会。
En tant que de besoin, on précisera certaines conditions.
必要,政府将对某些要求做出具体规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons à conserver la liberté sauvée avec tant et tant de peine.
我们要维护我们历尽千辛万苦恢复的自由。
Il faut tant, et tant de larmes. Pour avoir le droit d'aimer.
要经过那么多的泪水洗礼,能拥有爱情的权利。
Je trouve mauvais qu’il y ait tant de jeunes qui fument.
我觉有如此多的年轻人抽烟不好。
Je ne sais comment répondre à tant de prévenance?
我不知讲如何回报您对我的关爱。
Ne faites donc pas tant de façons!
您别太客气!
N'embrassez pas tant de choses à la fois.
不要同管这么多事。
Le maire a félicité les pompiers d'avoir montré tant de courage.
市长赞扬了那些表现出如此的勇气的消防员们。
La taxe du kilogramme de pain est de tant.
一公斤面包的定价是若干。
Vous m' avez montre tant de choses si interessantes .
您让我看了这么多如此有趣的东西 。
Je n'ai tant de chance que parce que tu m'aimes.
我拥有的运气这么多,只是爱我。
Son optimisme, sa simplicité et son humour me font tant de plaisir !
她的乐观、简单和幽默让我如沐春风!
Pourquoi tant de châteaux forts dans ce pays de la douceur de vivre?
什么在这个生活平静的地域有那么多坚固的城堡呢?
J'admire que vous restiez impassible devant tant de sottises.
眼看着这种蠢事您居然毫无反应, 我真佩服。
Cette maison consiste en une cour, en tant d’appartements, en tant de chambres.
这栋房子是由一个院子,多套套间和多间房间组成的。
Il a tant de livres qu'il ne sait où les mettre.
他的书多不知道往哪儿放了。
Nous vous remercions de nous avoir montré tant de choses si intéressantes.
我们感激们让我们看了这么多如此有趣的东西。
Avec tant de choses à faire, par où commencer et comment s'y prendre?
工作头绪如此繁多,人们应该从哪里着手和如何着手呢?
Néanmoins, jamais auparavant l'espèce humaine n'avait tant souffert de l'inégalité, de l'intolérance et de l'incertitude.
不过,人类前也从未遇到过如此程度的不平等、不宽容和不确定。
Je me réjouis vivement de voir tant de représentants des jeunes présents aujourd'hui à l'Assemblée.
我十分高兴地见到有如此多的青年代表在这里出席今天的大会。
En tant que de besoin, on précisera certaines conditions.
必要,政府将对某些要求做出具体规定。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。