Date prisa.Es tan tarde.
别磨蹭了!都晚了。
Date prisa.Es tan tarde.
别磨蹭了!都晚了。
Son mari nous invite à entrer, et insiste, comme le veut la coutume, pour que nous buvions du “tan”, une sorte de yaourt, avant de partir.
她的丈夫邀请我进去,他说按规矩我
喝一种类似于酸奶的饮料才能离开。
En tan que partie chypriote turque, nous comptons que les comités techniques et les groupes de travail, servant à instaurer un climat de confiance entre les deux parties, seront créés sans plus de retard.
作为土族塞人一方,我希
不再继续拖延,应尽早
技术委员会和工作组,这对在双方之
信任的氛围将大有益处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Date prisa.Es tan tarde.
别磨蹭了!都晚了。
Son mari nous invite à entrer, et insiste, comme le veut la coutume, pour que nous buvions du “tan”, une sorte de yaourt, avant de partir.
她的丈夫邀请我们进去,他说按规矩我们必种类似于酸奶的饮料才能离开。
En tan que partie chypriote turque, nous comptons que les comités techniques et les groupes de travail, servant à instaurer un climat de confiance entre les deux parties, seront créés sans plus de retard.
作为土族塞人,我们希
不再继续拖延,应尽早建立技术委员会和工作组,这对在双
建立信任的氛围将大有益处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Date prisa.Es tan tarde.
别磨蹭了!都晚了。
Son mari nous invite à entrer, et insiste, comme le veut la coutume, pour que nous buvions du “tan”, une sorte de yaourt, avant de partir.
她丈夫邀请我们进去,他说按规矩我们必须喝一种类似于
饮料才能离开。
En tan que partie chypriote turque, nous comptons que les comités techniques et les groupes de travail, servant à instaurer un climat de confiance entre les deux parties, seront créés sans plus de retard.
为土族塞人一方,我们希
不再继续拖延,应尽早建立技术委员会和
,这对在双方之间建立信任
氛围将大有益处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Date prisa.Es tan tarde.
别磨蹭了!都晚了。
Son mari nous invite à entrer, et insiste, comme le veut la coutume, pour que nous buvions du “tan”, une sorte de yaourt, avant de partir.
她的丈夫邀请我们进去,他说按规矩我们必须喝一种类似于酸奶的饮离开。
En tan que partie chypriote turque, nous comptons que les comités techniques et les groupes de travail, servant à instaurer un climat de confiance entre les deux parties, seront créés sans plus de retard.
作为土族塞人一方,我们希不再继续拖延,应尽早建立技术
和工作组,这对在双方之间建立信任的氛围将大有益处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Date prisa.Es tan tarde.
别磨蹭了!都晚了。
Son mari nous invite à entrer, et insiste, comme le veut la coutume, pour que nous buvions du “tan”, une sorte de yaourt, avant de partir.
她的丈夫邀请我们进去,他说按规矩我们必须喝一种类似于酸奶的饮料才能离开。
En tan que partie chypriote turque, nous comptons que les comités techniques et les groupes de travail, servant à instaurer un climat de confiance entre les deux parties, seront créés sans plus de retard.
作为土族塞人一方,我们希不再继续拖延,应尽早建立技术委员会和工作组,这对在双方之间建立信任的氛围将大有益处。
声明:以上、词性分类均由互
源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Date prisa.Es tan tarde.
别磨蹭了!都晚了。
Son mari nous invite à entrer, et insiste, comme le veut la coutume, pour que nous buvions du “tan”, une sorte de yaourt, avant de partir.
她的丈夫邀请我们进去,他说按规矩我们必须喝一种类似于酸奶的饮料才能离开。
En tan que partie chypriote turque, nous comptons que les comités techniques et les groupes de travail, servant à instaurer un climat de confiance entre les deux parties, seront créés sans plus de retard.
作为土族塞人一方,我们希不再继续拖延,应尽早建立技术委员会和工作组,这对在双方之间建立信任的氛围将大有益处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Date prisa.Es tan tarde.
别磨蹭了!都晚了。
Son mari nous invite à entrer, et insiste, comme le veut la coutume, pour que nous buvions du “tan”, une sorte de yaourt, avant de partir.
她的丈夫邀请我们进去,他说按规矩我们必须喝一种类似于酸奶的饮才能离开。
En tan que partie chypriote turque, nous comptons que les comités techniques et les groupes de travail, servant à instaurer un climat de confiance entre les deux parties, seront créés sans plus de retard.
作为土族塞人一方,我们希不再继续拖延,应尽早建立技术委员会和工作组,这对在双方之间建立信任的氛围将大有益处。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Date prisa.Es tan tarde.
别磨蹭了!都晚了。
Son mari nous invite à entrer, et insiste, comme le veut la coutume, pour que nous buvions du “tan”, une sorte de yaourt, avant de partir.
她丈夫邀请我们进去,他
矩我们必须喝一种类似于酸奶
饮料才能离开。
En tan que partie chypriote turque, nous comptons que les comités techniques et les groupes de travail, servant à instaurer un climat de confiance entre les deux parties, seront créés sans plus de retard.
作为土族塞人一方,我们希不再继续拖延,应尽早建立技术委员会和工作组,这对在双方之间建立信任
将大有益处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Date prisa.Es tan tarde.
别磨蹭了!都晚了。
Son mari nous invite à entrer, et insiste, comme le veut la coutume, pour que nous buvions du “tan”, une sorte de yaourt, avant de partir.
她的丈夫邀请我们进去,他说按规矩我们必须喝一种类似于酸奶的饮料才能离开。
En tan que partie chypriote turque, nous comptons que les comités techniques et les groupes de travail, servant à instaurer un climat de confiance entre les deux parties, seront créés sans plus de retard.
作为土族塞人一方,我们希不再继续拖延,应尽早建立技术委员会和工作组,这对在双方之间建立信任的氛围将大有益处。
声明:以上、词性分类均由互
源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。