Date prisa.Es tan tarde.
别磨蹭了!都晚了。
Date prisa.Es tan tarde.
别磨蹭了!都晚了。
Son mari nous invite à entrer, et insiste, comme le veut la coutume, pour que nous buvions du “tan”, une sorte de yaourt, avant de partir.
她的丈夫邀请们进去,他说按规矩
们必须喝一种类似于酸奶的饮料才能离开。
En tan que partie chypriote turque, nous comptons que les comités techniques et les groupes de travail, servant à instaurer un climat de confiance entre les deux parties, seront créés sans plus de retard.
作为土族塞一方,
们希望不再继续拖延,应尽早建立技术委员会和工作组,这对在双方之间建立信任的氛围将大有益处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Date prisa.Es tan tarde.
别磨蹭了!都晚了。
Son mari nous invite à entrer, et insiste, comme le veut la coutume, pour que nous buvions du “tan”, une sorte de yaourt, avant de partir.
她的丈夫邀请们进去,他说按规矩
们必须喝一种
似于酸奶的饮料才能离开。
En tan que partie chypriote turque, nous comptons que les comités techniques et les groupes de travail, servant à instaurer un climat de confiance entre les deux parties, seront créés sans plus de retard.
作为土族塞人一方,们希望不再继续拖延,应尽早建立技术委员会和工作组,这对在双方之间建立信任的氛围将大有益处。
声明:以上句、词性分
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Date prisa.Es tan tarde.
别磨蹭了!都晚了。
Son mari nous invite à entrer, et insiste, comme le veut la coutume, pour que nous buvions du “tan”, une sorte de yaourt, avant de partir.
她的丈夫邀请们进去,
规矩
们必须喝一种类似于酸奶的饮料才能离开。
En tan que partie chypriote turque, nous comptons que les comités techniques et les groupes de travail, servant à instaurer un climat de confiance entre les deux parties, seront créés sans plus de retard.
作为土族塞人一方,们希望不再继续拖延,应尽早
技术委员会和工作组,这对在双方之
信任的氛围将大有益处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Date prisa.Es tan tarde.
别磨蹭!都
。
Son mari nous invite à entrer, et insiste, comme le veut la coutume, pour que nous buvions du “tan”, une sorte de yaourt, avant de partir.
的丈夫邀请
们进去,他说按规矩
们必须喝一种类似于酸奶的饮料才能离开。
En tan que partie chypriote turque, nous comptons que les comités techniques et les groupes de travail, servant à instaurer un climat de confiance entre les deux parties, seront créés sans plus de retard.
作为土族塞人一方,们希望不再继续拖延,应尽早建立技术委员会和工作组,这对在双方之间建立信任的氛围将大有益
。
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Date prisa.Es tan tarde.
别磨蹭了!都晚了。
Son mari nous invite à entrer, et insiste, comme le veut la coutume, pour que nous buvions du “tan”, une sorte de yaourt, avant de partir.
她的丈夫邀请们进去,他说按规矩
们必须喝一种类似于酸奶的饮料
开。
En tan que partie chypriote turque, nous comptons que les comités techniques et les groupes de travail, servant à instaurer un climat de confiance entre les deux parties, seront créés sans plus de retard.
作为土族塞人一方,们希望不再继续拖延,
建立技术委员会和工作组,这对在双方之间建立信任的氛围将大有益处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Date prisa.Es tan tarde.
别磨蹭了!都晚了。
Son mari nous invite à entrer, et insiste, comme le veut la coutume, pour que nous buvions du “tan”, une sorte de yaourt, avant de partir.
她的丈夫邀请们进去,他说按规矩
们必须喝一种类似于酸奶的饮料才能离开。
En tan que partie chypriote turque, nous comptons que les comités techniques et les groupes de travail, servant à instaurer un climat de confiance entre les deux parties, seront créés sans plus de retard.
作塞人一方,
们希望不
拖延,应尽早建立技术委员会和工作组,这对在双方之间建立信任的氛围将大有益处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Date prisa.Es tan tarde.
别磨蹭了!都晚了。
Son mari nous invite à entrer, et insiste, comme le veut la coutume, pour que nous buvions du “tan”, une sorte de yaourt, avant de partir.
她的丈夫邀请们进去,他说按规矩
们必须喝一种类似于酸奶的饮料才能离开。
En tan que partie chypriote turque, nous comptons que les comités techniques et les groupes de travail, servant à instaurer un climat de confiance entre les deux parties, seront créés sans plus de retard.
作为土族塞人一方,们希望不再继续拖延,应尽早建立技术委员会和工作组,这对在双方之间建立信任的氛围将大有益处。
声明:以上例句、词性分类均由互源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Date prisa.Es tan tarde.
别磨蹭了!都晚了。
Son mari nous invite à entrer, et insiste, comme le veut la coutume, pour que nous buvions du “tan”, une sorte de yaourt, avant de partir.
她的丈夫邀请们进去,他说按规矩
们必须喝一种类似于酸奶的饮料才能离开。
En tan que partie chypriote turque, nous comptons que les comités techniques et les groupes de travail, servant à instaurer un climat de confiance entre les deux parties, seront créés sans plus de retard.
作为土族塞一方,
们希望不再继续拖延,应尽早建立技术委员会和工作组,这对在双方之间建立信任的氛围将大有益处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Date prisa.Es tan tarde.
别磨蹭了!都晚了。
Son mari nous invite à entrer, et insiste, comme le veut la coutume, pour que nous buvions du “tan”, une sorte de yaourt, avant de partir.
她丈夫邀请
们进去,他说按规矩
们必须喝一种类似于
饮料才能离开。
En tan que partie chypriote turque, nous comptons que les comités techniques et les groupes de travail, servant à instaurer un climat de confiance entre les deux parties, seront créés sans plus de retard.
作为土族塞人一方,们希望不再继续拖延,应尽早建立
员会和工作组,这对在双方之间建立信任
氛围将大有益处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。