Jouer avec les accessoires, les superposer, les accumuler.
玩配件,叠加的积累。
se superposer: coïncider, chevaucher, recouvrir,
Jouer avec les accessoires, les superposer, les accumuler.
玩配件,叠加的积累。
Les zones incendiées détectées ont été superposées aux limites du domaine forestier national.
将受地区图像同林区略图进行了
迭比较。
Le verre de la partie avant se superpose sur la partie AR pour maintenir l’espace tete AR suffisant.
天窗前面一块上翻后,叠加到后面玻璃块上,而不占车内空间,保证了足够的后排头部空间。
Superposez les couches jusqu'à épuisement des ingrédients, terminez par la crème. Couvrez et placez au réfrigérateur.
一直叠这些层直到
完这些调料,
后一层为奶酪酱。盖好盖子并且把它放到冰箱里。
Ces polarisations superposées dans la société tchadienne inspirent des attitudes discriminatoires chaque jour plus marquées.
乍得社会这些没有根据的对立分化歧视的观念更为尖锐。
Cette participation s'avère plus urgente encore lorsque les questions débattues sont superposées à son cadre d'action naturel.
在讨论的问题超越了行动的自然范围的时候,这种参与就变得更加明显。
Deux systèmes se superposent donc : le système principal et le système auxiliaire.
为了做到这一点,采了一种由初级和次级支助系统组成的多层结构。
La prolifération des juridictions, dont les compétences se superposent parfois, a un effet très net sur l'intégrité du droit international.
裁判主体的扩散有时造成了管辖权叠,对国际法的完整性产生了独特的
。
La distribution spatiale de cette épidémie se superpose presque effroyablement à la géographie de la misère et de la pauvreté dans le monde.
可怕的是,这个流行病的地理分布情况增加了这个世界的普遍苦难和贫穷。
Les problèmes de la transition se superposent à ceux du développement, à quoi s'ajoutent les conséquences économiques et politiques du conflit du Kosovo.
转型问题是发展问题以外的问题,而除这两个问题以外还有科索沃冲突所造成的经济和政治后果。
Le Rapporteur spécial fait aussi observer qu'une formation géologique doit toujours être superposée à une couche moins perméable pour pouvoir être qualifiée d'aquifère.
还要指出,地质结构必须总是位于透水性较弱的地层之上才能称作含水层。
Les données relatives à la biodiversité ainsi produites seront superposées au modèle géologique que l'Autorité s'emploie aussi à élaborer pour cette même zone.
从这项目获得的生物多样性信息将叠置在管理局正在为该地区研发的地质模型上。 该模型将大大加强国际社会对该地区地质和生物环境的了解。
D'autres membres se sont interrogés sur l'utilité que présentait le membre de phrase «superposée à une couche moins perméable» dans la définition de l'aquifère.
另一些委员就含水层定义继续提到“位于透水性较弱的地层之上的”是否有,提出了疑问。
On trouve aussi des aquifères au-dessous de couches moins perméables qui y sont superposées.
一些含水层上面还有透水性较弱的地层。
On trouve aussi des aquifères au-dessous de couches moins perméables qui leur sont superposées.
有些含水层上面也有渗水性较弱的地层。
Pour définir le marché en cause, la KFTC a préféré une analyse des «ratios de détournement» à l'idée d'un «ensemble de cercles qui se superposent».
为了给相关市场下定义,韩国公平贸易委员会决定运“分流率”分析,而不是“
并
叠领域”方法。
Dans certains cas, dans des situations d'urgence complexes par exemple, une catastrophe naturelle était portée à son paroxysme si elle se superposait à un conflit armé continu.
在某些情况下,比如在复杂的紧急情况下,持续的武装冲突加剧了自然灾害的状况。
Le réalisateur parvient à superposer les effets en 3D et son animation à deux dimensions qui n’est pas sans rappeler l’univers de la bande dessinée.
导演萧凡.苏美透过一个高潮迭起的故事制作了这风格创新的动画,他成功将立体效果加插在二维空间的动画之上,这令人联想起连环图中的世界。
Le monde d'aujourd'hui ne saurait prétendre à un nombre fini de civilisations distinctes. Il s'agit, en fait, d'une multitude de cultures qui se superposent.
今天的世界不能宣称有数目确定的不同文化;这些文明实际上是多种彼此叠的文化。
Chanson vaguement sombre construite comme un long crescendo qui s’évapore dans les dernières mesures. Les cordes et les cuivres se superposent pour créer une belle ambiance.
这是一首略显阴沉的歌曲。整首歌仿佛一次漫长的渐强,在后的几小节突然蒸发消失。弦乐与铜管乐相映生辉,创造出一种美妙的氛围。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se superposer: coïncider, chevaucher, recouvrir,
Jouer avec les accessoires, les superposer, les accumuler.
玩配件,叠加的积累。
Les zones incendiées détectées ont été superposées aux limites du domaine forestier national.
受影响地区图像同林区略图进行
重迭比较。
Le verre de la partie avant se superpose sur la partie AR pour maintenir l’espace tete AR suffisant.
天窗前面一块上翻后,叠加到后面玻璃块上,而不占车内空间,保证
足够的后排头部空间。
Superposez les couches jusqu'à épuisement des ingrédients, terminez par la crème. Couvrez et placez au réfrigérateur.
一直重叠这些层直到完这些调料,最后一层为奶酪酱。盖好盖子并且把它放到冰箱里。
Ces polarisations superposées dans la société tchadienne inspirent des attitudes discriminatoires chaque jour plus marquées.
乍得社会这些没有根据的对立分化使歧视的观念更为尖锐。
Cette participation s'avère plus urgente encore lorsque les questions débattues sont superposées à son cadre d'action naturel.
在讨论的问题超越行动的自然范围的时候,这种参与就变得更加明显。
Deux systèmes se superposent donc : le système principal et le système auxiliaire.
为做到这一点,采
一种由初级和次级支助系统组
的多层结构。
La prolifération des juridictions, dont les compétences se superposent parfois, a un effet très net sur l'intégrité du droit international.
裁判主体的扩散有时造辖权重叠,对国际法的完整性产生
独特的影响。
La distribution spatiale de cette épidémie se superpose presque effroyablement à la géographie de la misère et de la pauvreté dans le monde.
最可怕的是,这个流行病的地理分布情况增加这个世界的普遍苦难和贫穷。
Les problèmes de la transition se superposent à ceux du développement, à quoi s'ajoutent les conséquences économiques et politiques du conflit du Kosovo.
转型问题是发展问题以外的问题,而除这两个问题以外还有科索沃冲突所造的经济和政治后果。
Le Rapporteur spécial fait aussi observer qu'une formation géologique doit toujours être superposée à une couche moins perméable pour pouvoir être qualifiée d'aquifère.
还要指出,地质结构必须总是位于透水性较弱的地层之上才能称作含水层。
Les données relatives à la biodiversité ainsi produites seront superposées au modèle géologique que l'Autorité s'emploie aussi à élaborer pour cette même zone.
从这项目获得的生物多样性信息叠置在
理局正在为该地区研发的地质模型上。 该模型
大大加强国际社会对该地区地质和生物环境的
解。
D'autres membres se sont interrogés sur l'utilité que présentait le membre de phrase «superposée à une couche moins perméable» dans la définition de l'aquifère.
另一些委员就含水层定义继续提到“位于透水性较弱的地层之上的”是否有,提出
疑问。
On trouve aussi des aquifères au-dessous de couches moins perméables qui y sont superposées.
一些含水层上面还有透水性较弱的地层。
On trouve aussi des aquifères au-dessous de couches moins perméables qui leur sont superposées.
有些含水层上面也有渗水性较弱的地层。
Pour définir le marché en cause, la KFTC a préféré une analyse des «ratios de détournement» à l'idée d'un «ensemble de cercles qui se superposent».
为给相关市场下定义,韩国公平贸易委员会决定运
“分流率”分析,而不是“合并重叠领域”方法。
Dans certains cas, dans des situations d'urgence complexes par exemple, une catastrophe naturelle était portée à son paroxysme si elle se superposait à un conflit armé continu.
在某些情况下,比如在复杂的紧急情况下,持续的武装冲突加剧自然灾害的状况。
Le réalisateur parvient à superposer les effets en 3D et son animation à deux dimensions qui n’est pas sans rappeler l’univers de la bande dessinée.
导演萧凡.苏美透过一个高潮迭起的故事制作这风格创新的动画,他
功
立体效果加插在二维空间的动画之上,这令人联想起连环图中的世界。
Le monde d'aujourd'hui ne saurait prétendre à un nombre fini de civilisations distinctes. Il s'agit, en fait, d'une multitude de cultures qui se superposent.
今天的世界不能宣称有数目确定的不同文化;这些文明实际上是多种彼此重叠的文化。
Chanson vaguement sombre construite comme un long crescendo qui s’évapore dans les dernières mesures. Les cordes et les cuivres se superposent pour créer une belle ambiance.
这是一首略显阴沉的歌曲。整首歌仿佛一次漫长的渐强,在最后的几小节突然蒸发消失。弦乐与铜乐相映生辉,创造出一种美妙的氛围。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se superposer: coïncider, chevaucher, recouvrir,
Jouer avec les accessoires, les superposer, les accumuler.
玩配件,叠加的积累。
Les zones incendiées détectées ont été superposées aux limites du domaine forestier national.
将受影响地区图像同林区略图进迭比较。
Le verre de la partie avant se superpose sur la partie AR pour maintenir l’espace tete AR suffisant.
天窗前面一块上翻后,叠加后面玻璃块上,而不占
车内空间,保证
足够的后排头部空间。
Superposez les couches jusqu'à épuisement des ingrédients, terminez par la crème. Couvrez et placez au réfrigérateur.
一直叠这些层直
这些调料,最后一层为奶酪酱。盖好盖子并且把它放
冰箱里。
Ces polarisations superposées dans la société tchadienne inspirent des attitudes discriminatoires chaque jour plus marquées.
乍得社会这些没有根据的对立分化使歧视的观念更为尖锐。
Cette participation s'avère plus urgente encore lorsque les questions débattues sont superposées à son cadre d'action naturel.
在讨论的问题超越动的自然范围的时候,这种参与就变得更加明显。
Deux systèmes se superposent donc : le système principal et le système auxiliaire.
为做
这一点,采
一种由初级和次级支助系统组成的多层结构。
La prolifération des juridictions, dont les compétences se superposent parfois, a un effet très net sur l'intégrité du droit international.
裁判主体的扩散有时造成管辖权
叠,对国际法的
整性产生
独特的影响。
La distribution spatiale de cette épidémie se superpose presque effroyablement à la géographie de la misère et de la pauvreté dans le monde.
最可怕的是,这个流病的地理分布情况增加
这个世界的普遍苦难和贫穷。
Les problèmes de la transition se superposent à ceux du développement, à quoi s'ajoutent les conséquences économiques et politiques du conflit du Kosovo.
转型问题是发展问题以外的问题,而除这两个问题以外还有科索沃冲突所造成的经济和政治后果。
Le Rapporteur spécial fait aussi observer qu'une formation géologique doit toujours être superposée à une couche moins perméable pour pouvoir être qualifiée d'aquifère.
还要指出,地质结构必须总是位于透水性较弱的地层之上才能称作含水层。
Les données relatives à la biodiversité ainsi produites seront superposées au modèle géologique que l'Autorité s'emploie aussi à élaborer pour cette même zone.
从这项目获得的生物多样性信息将叠置在管理局正在为该地区研发的地质模型上。 该模型将大大加强国际社会对该地区地质和生物环境的解。
D'autres membres se sont interrogés sur l'utilité que présentait le membre de phrase «superposée à une couche moins perméable» dans la définition de l'aquifère.
另一些委员就含水层定义继续提“位于透水性较弱的地层之上的”是否有
,提出
疑问。
On trouve aussi des aquifères au-dessous de couches moins perméables qui y sont superposées.
一些含水层上面还有透水性较弱的地层。
On trouve aussi des aquifères au-dessous de couches moins perméables qui leur sont superposées.
有些含水层上面也有渗水性较弱的地层。
Pour définir le marché en cause, la KFTC a préféré une analyse des «ratios de détournement» à l'idée d'un «ensemble de cercles qui se superposent».
为给相关市场下定义,韩国公平贸易委员会决定运
“分流率”分析,而不是“合并
叠领域”方法。
Dans certains cas, dans des situations d'urgence complexes par exemple, une catastrophe naturelle était portée à son paroxysme si elle se superposait à un conflit armé continu.
在某些情况下,比如在复杂的紧急情况下,持续的武装冲突加剧自然灾害的状况。
Le réalisateur parvient à superposer les effets en 3D et son animation à deux dimensions qui n’est pas sans rappeler l’univers de la bande dessinée.
导演萧凡.苏美透过一个高潮迭起的故事制作这风格创新的动画,他成功将立体效果加插在二维空间的动画之上,这令人联想起连环图中的世界。
Le monde d'aujourd'hui ne saurait prétendre à un nombre fini de civilisations distinctes. Il s'agit, en fait, d'une multitude de cultures qui se superposent.
今天的世界不能宣称有数目确定的不同文化;这些文明实际上是多种彼此叠的文化。
Chanson vaguement sombre construite comme un long crescendo qui s’évapore dans les dernières mesures. Les cordes et les cuivres se superposent pour créer une belle ambiance.
这是一首略显阴沉的歌曲。整首歌仿佛一次漫长的渐强,在最后的几小节突然蒸发消失。弦乐与铜管乐相映生辉,创造出一种美妙的氛围。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se superposer: coïncider, chevaucher, recouvrir,
Jouer avec les accessoires, les superposer, les accumuler.
玩配件,加的积累。
Les zones incendiées détectées ont été superposées aux limites du domaine forestier national.
将受影响地区图像同林区略图进行了迭比较。
Le verre de la partie avant se superpose sur la partie AR pour maintenir l’espace tete AR suffisant.
面一块上翻后,
加到后面玻璃块上,而不占
车内空间,保证了足够的后排头部空间。
Superposez les couches jusqu'à épuisement des ingrédients, terminez par la crème. Couvrez et placez au réfrigérateur.
一直些层直到
完
些调料,最后一层为奶酪酱。盖好盖子并且把它放到冰箱里。
Ces polarisations superposées dans la société tchadienne inspirent des attitudes discriminatoires chaque jour plus marquées.
乍得社会些没有根据的对立分化使歧视的观念更为尖锐。
Cette participation s'avère plus urgente encore lorsque les questions débattues sont superposées à son cadre d'action naturel.
在讨论的问题超越了行动的自然范围的时候,种参与就变得更加明显。
Deux systèmes se superposent donc : le système principal et le système auxiliaire.
为了做到一点,采
了一种由初级和次级支助系统组成的多层结构。
La prolifération des juridictions, dont les compétences se superposent parfois, a un effet très net sur l'intégrité du droit international.
裁判主体的扩散有时造成了管辖权,对国际法的完整性产生了独特的影响。
La distribution spatiale de cette épidémie se superpose presque effroyablement à la géographie de la misère et de la pauvreté dans le monde.
最可怕的是,个流行病的地理分布情况增加了
个世界的普遍苦难和贫穷。
Les problèmes de la transition se superposent à ceux du développement, à quoi s'ajoutent les conséquences économiques et politiques du conflit du Kosovo.
转型问题是发展问题以外的问题,而除两个问题以外还有科索沃冲突所造成的经济和政治后果。
Le Rapporteur spécial fait aussi observer qu'une formation géologique doit toujours être superposée à une couche moins perméable pour pouvoir être qualifiée d'aquifère.
还要指出,地质结构必须总是位于透水性较弱的地层之上才能称作含水层。
Les données relatives à la biodiversité ainsi produites seront superposées au modèle géologique que l'Autorité s'emploie aussi à élaborer pour cette même zone.
从项目获得的生物多样性信息将
置在管理局正在为该地区研发的地质模型上。 该模型将大大加强国际社会对该地区地质和生物环境的了解。
D'autres membres se sont interrogés sur l'utilité que présentait le membre de phrase «superposée à une couche moins perméable» dans la définition de l'aquifère.
另一些委员就含水层定义继续提到“位于透水性较弱的地层之上的”是否有,提出了疑问。
On trouve aussi des aquifères au-dessous de couches moins perméables qui y sont superposées.
一些含水层上面还有透水性较弱的地层。
On trouve aussi des aquifères au-dessous de couches moins perméables qui leur sont superposées.
有些含水层上面也有渗水性较弱的地层。
Pour définir le marché en cause, la KFTC a préféré une analyse des «ratios de détournement» à l'idée d'un «ensemble de cercles qui se superposent».
为了给相关市场下定义,韩国公平贸易委员会决定运“分流率”分析,而不是“合并
领域”方法。
Dans certains cas, dans des situations d'urgence complexes par exemple, une catastrophe naturelle était portée à son paroxysme si elle se superposait à un conflit armé continu.
在某些情况下,比如在复杂的紧急情况下,持续的武装冲突加剧了自然灾害的状况。
Le réalisateur parvient à superposer les effets en 3D et son animation à deux dimensions qui n’est pas sans rappeler l’univers de la bande dessinée.
导演萧凡.苏美透过一个高潮迭起的故事制作了风格创新的动画,他成功将立体效果加插在二维空间的动画之上,
令人联想起连环图中的世界。
Le monde d'aujourd'hui ne saurait prétendre à un nombre fini de civilisations distinctes. Il s'agit, en fait, d'une multitude de cultures qui se superposent.
今的世界不能宣称有数目确定的不同文化;
些文明实际上是多种彼此
的文化。
Chanson vaguement sombre construite comme un long crescendo qui s’évapore dans les dernières mesures. Les cordes et les cuivres se superposent pour créer une belle ambiance.
是一首略显阴沉的歌曲。整首歌仿佛一次漫长的渐强,在最后的几小节突然蒸发消失。弦乐与铜管乐相映生辉,创造出一种美妙的氛围。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se superposer: coïncider, chevaucher, recouvrir,
Jouer avec les accessoires, les superposer, les accumuler.
玩配件,叠加的积累。
Les zones incendiées détectées ont été superposées aux limites du domaine forestier national.
将受影响地区图像同林区略图进行重迭比较。
Le verre de la partie avant se superpose sur la partie AR pour maintenir l’espace tete AR suffisant.
天窗前面一块上翻后,叠加到后面玻璃块上,而不占车内空间,保证
足够的后排头部空间。
Superposez les couches jusqu'à épuisement des ingrédients, terminez par la crème. Couvrez et placez au réfrigérateur.
一直重叠这些层直到完这些调料,最后一层为奶酪酱。盖好盖子并且把它放到冰箱里。
Ces polarisations superposées dans la société tchadienne inspirent des attitudes discriminatoires chaque jour plus marquées.
乍得社会这些没有根据的对立分化使歧视的观念更为尖锐。
Cette participation s'avère plus urgente encore lorsque les questions débattues sont superposées à son cadre d'action naturel.
在讨论的问题超越行动的自然范围的时候,这种参与就变得更加明显。
Deux systèmes se superposent donc : le système principal et le système auxiliaire.
为做到这一点,
一种由初级和次级支助系统组成的多层结构。
La prolifération des juridictions, dont les compétences se superposent parfois, a un effet très net sur l'intégrité du droit international.
裁判主体的扩散有时造成管辖权重叠,对国际法的完整性产生
独特的影响。
La distribution spatiale de cette épidémie se superpose presque effroyablement à la géographie de la misère et de la pauvreté dans le monde.
最可怕的是,这个流行病的地理分布情况增加这个世界的普遍苦难和贫穷。
Les problèmes de la transition se superposent à ceux du développement, à quoi s'ajoutent les conséquences économiques et politiques du conflit du Kosovo.
转型问题是发展问题以外的问题,而除这两个问题以外还有科索沃冲突所造成的经济和政治后果。
Le Rapporteur spécial fait aussi observer qu'une formation géologique doit toujours être superposée à une couche moins perméable pour pouvoir être qualifiée d'aquifère.
还要指出,地质结构必须总是位于透水性较弱的地层之上才能称作含水层。
Les données relatives à la biodiversité ainsi produites seront superposées au modèle géologique que l'Autorité s'emploie aussi à élaborer pour cette même zone.
从这项目获得的生物多样性信息将叠置在管理局正在为该地区研发的地质模型上。 该模型将大大加强国际社会对该地区地质和生物环境的解。
D'autres membres se sont interrogés sur l'utilité que présentait le membre de phrase «superposée à une couche moins perméable» dans la définition de l'aquifère.
另一些委员就含水层定继续提到“位于透水性较弱的地层之上的”是否有
,提出
疑问。
On trouve aussi des aquifères au-dessous de couches moins perméables qui y sont superposées.
一些含水层上面还有透水性较弱的地层。
On trouve aussi des aquifères au-dessous de couches moins perméables qui leur sont superposées.
有些含水层上面也有渗水性较弱的地层。
Pour définir le marché en cause, la KFTC a préféré une analyse des «ratios de détournement» à l'idée d'un «ensemble de cercles qui se superposent».
为给相关市场下定
,韩国公平贸易委员会决定运
“分流率”分析,而不是“合并重叠领域”方法。
Dans certains cas, dans des situations d'urgence complexes par exemple, une catastrophe naturelle était portée à son paroxysme si elle se superposait à un conflit armé continu.
在某些情况下,比如在复杂的紧急情况下,持续的武装冲突加剧自然灾害的状况。
Le réalisateur parvient à superposer les effets en 3D et son animation à deux dimensions qui n’est pas sans rappeler l’univers de la bande dessinée.
导演萧凡.苏美透过一个高潮迭起的故事制作这风格创新的动画,他成功将立体效果加插在二维空间的动画之上,这令人联想起连环图中的世界。
Le monde d'aujourd'hui ne saurait prétendre à un nombre fini de civilisations distinctes. Il s'agit, en fait, d'une multitude de cultures qui se superposent.
今天的世界不能宣称有数目确定的不同文化;这些文明实际上是多种彼此重叠的文化。
Chanson vaguement sombre construite comme un long crescendo qui s’évapore dans les dernières mesures. Les cordes et les cuivres se superposent pour créer une belle ambiance.
这是一首略显阴沉的歌曲。整首歌仿佛一次漫长的渐强,在最后的几小节突然蒸发消失。弦乐与铜管乐相映生辉,创造出一种美妙的氛围。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se superposer: coïncider, chevaucher, recouvrir,
Jouer avec les accessoires, les superposer, les accumuler.
玩配件,叠的积累。
Les zones incendiées détectées ont été superposées aux limites du domaine forestier national.
将受影响地区图像同林区略图进行了重迭比较。
Le verre de la partie avant se superpose sur la partie AR pour maintenir l’espace tete AR suffisant.
天窗前面一块上翻后,叠到后面玻璃块上,而不占
车内空间,保证了足够的后排头部空间。
Superposez les couches jusqu'à épuisement des ingrédients, terminez par la crème. Couvrez et placez au réfrigérateur.
一直重叠这些层直到完这些调料,最后一层为奶酪酱。盖好盖子并且把它放到冰箱里。
Ces polarisations superposées dans la société tchadienne inspirent des attitudes discriminatoires chaque jour plus marquées.
乍得社会这些没有根据的立分化使歧视的观念更为尖锐。
Cette participation s'avère plus urgente encore lorsque les questions débattues sont superposées à son cadre d'action naturel.
讨论的问题超越了行动的自然范围的时候,这种参与就变得更
明显。
Deux systèmes se superposent donc : le système principal et le système auxiliaire.
为了做到这一点,采了一种由初级和次级支助系统组成的多层结构。
La prolifération des juridictions, dont les compétences se superposent parfois, a un effet très net sur l'intégrité du droit international.
裁判主体的扩散有时造成了管辖权重叠,法的完整性产生了独特的影响。
La distribution spatiale de cette épidémie se superpose presque effroyablement à la géographie de la misère et de la pauvreté dans le monde.
最可怕的是,这个流行病的地理分布情况增了这个世界的普遍苦难和贫穷。
Les problèmes de la transition se superposent à ceux du développement, à quoi s'ajoutent les conséquences économiques et politiques du conflit du Kosovo.
转型问题是发展问题以外的问题,而除这两个问题以外还有科索沃冲突所造成的经济和政治后果。
Le Rapporteur spécial fait aussi observer qu'une formation géologique doit toujours être superposée à une couche moins perméable pour pouvoir être qualifiée d'aquifère.
还要指出,地质结构必须总是位于透水性较弱的地层之上才能称作含水层。
Les données relatives à la biodiversité ainsi produites seront superposées au modèle géologique que l'Autorité s'emploie aussi à élaborer pour cette même zone.
从这项目获得的生物多样性信息将叠置管理局正
为该地区研发的地质模型上。 该模型将大大
强
社会
该地区地质和生物环境的了解。
D'autres membres se sont interrogés sur l'utilité que présentait le membre de phrase «superposée à une couche moins perméable» dans la définition de l'aquifère.
另一些委员就含水层定义继续提到“位于透水性较弱的地层之上的”是否有,提出了疑问。
On trouve aussi des aquifères au-dessous de couches moins perméables qui y sont superposées.
一些含水层上面还有透水性较弱的地层。
On trouve aussi des aquifères au-dessous de couches moins perméables qui leur sont superposées.
有些含水层上面也有渗水性较弱的地层。
Pour définir le marché en cause, la KFTC a préféré une analyse des «ratios de détournement» à l'idée d'un «ensemble de cercles qui se superposent».
为了给相关市场下定义,韩公平贸易委员会决定运
“分流率”分析,而不是“合并重叠领域”方法。
Dans certains cas, dans des situations d'urgence complexes par exemple, une catastrophe naturelle était portée à son paroxysme si elle se superposait à un conflit armé continu.
某些情况下,比如
复杂的紧急情况下,持续的武装冲突
剧了自然灾害的状况。
Le réalisateur parvient à superposer les effets en 3D et son animation à deux dimensions qui n’est pas sans rappeler l’univers de la bande dessinée.
导演萧凡.苏美透过一个高潮迭的故事制作了这风格创新的动画,他成功将立体效果
插
二维空间的动画之上,这令人联想
连环图中的世界。
Le monde d'aujourd'hui ne saurait prétendre à un nombre fini de civilisations distinctes. Il s'agit, en fait, d'une multitude de cultures qui se superposent.
今天的世界不能宣称有数目确定的不同文化;这些文明实上是多种彼此重叠的文化。
Chanson vaguement sombre construite comme un long crescendo qui s’évapore dans les dernières mesures. Les cordes et les cuivres se superposent pour créer une belle ambiance.
这是一首略显阴沉的歌曲。整首歌仿佛一次漫长的渐强,最后的几小节突然蒸发消失。弦乐与铜管乐相映生辉,创造出一种美妙的氛围。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se superposer: coïncider, chevaucher, recouvrir,
Jouer avec les accessoires, les superposer, les accumuler.
玩配件,叠加的积累。
Les zones incendiées détectées ont été superposées aux limites du domaine forestier national.
将受影响地区图像同林区略图进行了重迭比较。
Le verre de la partie avant se superpose sur la partie AR pour maintenir l’espace tete AR suffisant.
天窗前面一块翻后,叠加到后面玻璃块
,而不占
车内空间,保证了足够的后排头部空间。
Superposez les couches jusqu'à épuisement des ingrédients, terminez par la crème. Couvrez et placez au réfrigérateur.
一直重叠这些层直到完这些调料,最后一层为奶酪酱。盖好盖子并且把它
到冰箱里。
Ces polarisations superposées dans la société tchadienne inspirent des attitudes discriminatoires chaque jour plus marquées.
乍得社会这些没有根据的对立分化使歧视的观念更为尖锐。
Cette participation s'avère plus urgente encore lorsque les questions débattues sont superposées à son cadre d'action naturel.
讨论的问题超越了行动的自然范围的时候,这种参与就变得更加明显。
Deux systèmes se superposent donc : le système principal et le système auxiliaire.
为了做到这一点,采了一种由初级和次级支助
组成的多层结构。
La prolifération des juridictions, dont les compétences se superposent parfois, a un effet très net sur l'intégrité du droit international.
裁判主体的扩散有时造成了管辖权重叠,对国际法的完整性产生了独特的影响。
La distribution spatiale de cette épidémie se superpose presque effroyablement à la géographie de la misère et de la pauvreté dans le monde.
最可怕的是,这个流行病的地理分布情况增加了这个世界的普遍苦难和贫穷。
Les problèmes de la transition se superposent à ceux du développement, à quoi s'ajoutent les conséquences économiques et politiques du conflit du Kosovo.
转型问题是发展问题以外的问题,而除这两个问题以外还有科索沃冲突所造成的经济和政治后果。
Le Rapporteur spécial fait aussi observer qu'une formation géologique doit toujours être superposée à une couche moins perméable pour pouvoir être qualifiée d'aquifère.
还要指出,地质结构必须总是位于透水性较弱的地层之才能称作含水层。
Les données relatives à la biodiversité ainsi produites seront superposées au modèle géologique que l'Autorité s'emploie aussi à élaborer pour cette même zone.
从这项目获得的生物多样性信息将叠置管理局正
为该地区研发的地质模型
。 该模型将大大加强国际社会对该地区地质和生物环境的了解。
D'autres membres se sont interrogés sur l'utilité que présentait le membre de phrase «superposée à une couche moins perméable» dans la définition de l'aquifère.
另一些委员就含水层定义继续提到“位于透水性较弱的地层之的”是否有
,提出了疑问。
On trouve aussi des aquifères au-dessous de couches moins perméables qui y sont superposées.
一些含水层面还有透水性较弱的地层。
On trouve aussi des aquifères au-dessous de couches moins perméables qui leur sont superposées.
有些含水层面也有渗水性较弱的地层。
Pour définir le marché en cause, la KFTC a préféré une analyse des «ratios de détournement» à l'idée d'un «ensemble de cercles qui se superposent».
为了给相关市场下定义,韩国公平贸易委员会决定运“分流率”分析,而不是“合并重叠领域”方法。
Dans certains cas, dans des situations d'urgence complexes par exemple, une catastrophe naturelle était portée à son paroxysme si elle se superposait à un conflit armé continu.
某些情况下,比如
复杂的紧急情况下,持续的武装冲突加剧了自然灾害的状况。
Le réalisateur parvient à superposer les effets en 3D et son animation à deux dimensions qui n’est pas sans rappeler l’univers de la bande dessinée.
导演萧凡.苏美透过一个高潮迭起的故事制作了这风格创新的动画,他成功将立体效果加插二维空间的动画之
,这令人联想起连环图中的世界。
Le monde d'aujourd'hui ne saurait prétendre à un nombre fini de civilisations distinctes. Il s'agit, en fait, d'une multitude de cultures qui se superposent.
今天的世界不能宣称有数目确定的不同文化;这些文明实际是多种彼此重叠的文化。
Chanson vaguement sombre construite comme un long crescendo qui s’évapore dans les dernières mesures. Les cordes et les cuivres se superposent pour créer une belle ambiance.
这是一首略显阴沉的歌曲。整首歌仿佛一次漫长的渐强,最后的几小节突然蒸发消失。弦乐与铜管乐相映生辉,创造出一种美妙的氛围。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se superposer: coïncider, chevaucher, recouvrir,
Jouer avec les accessoires, les superposer, les accumuler.
玩配件,叠加。
Les zones incendiées détectées ont été superposées aux limites du domaine forestier national.
将受影响地区图像同林区略图进行了重迭比较。
Le verre de la partie avant se superpose sur la partie AR pour maintenir l’espace tete AR suffisant.
天窗前面一块上翻后,叠加到后面玻璃块上,而不占车内空间,保证了足够
后排头部空间。
Superposez les couches jusqu'à épuisement des ingrédients, terminez par la crème. Couvrez et placez au réfrigérateur.
一直重叠这些层直到完这些调料,最后一层为奶酪酱。
好
且把它放到冰箱里。
Ces polarisations superposées dans la société tchadienne inspirent des attitudes discriminatoires chaque jour plus marquées.
乍得社会这些没有根据对立分化使歧视
观念更为尖锐。
Cette participation s'avère plus urgente encore lorsque les questions débattues sont superposées à son cadre d'action naturel.
在讨论问题超越了行动
自然范围
时候,这种参与就变得更加明显。
Deux systèmes se superposent donc : le système principal et le système auxiliaire.
为了做到这一点,采了一种由初级和次级支助系统组成
多层结构。
La prolifération des juridictions, dont les compétences se superposent parfois, a un effet très net sur l'intégrité du droit international.
裁判主体扩散有时造成了管辖权重叠,对国际法
完整性产生了独特
影响。
La distribution spatiale de cette épidémie se superpose presque effroyablement à la géographie de la misère et de la pauvreté dans le monde.
最可怕是,这个流行病
地理分布情况增加了这个世界
普遍苦难和贫穷。
Les problèmes de la transition se superposent à ceux du développement, à quoi s'ajoutent les conséquences économiques et politiques du conflit du Kosovo.
转型问题是发展问题以外问题,而除这两个问题以外还有科索沃冲突所造成
经济和政治后果。
Le Rapporteur spécial fait aussi observer qu'une formation géologique doit toujours être superposée à une couche moins perméable pour pouvoir être qualifiée d'aquifère.
还要指出,地质结构必须总是位于透水性较弱地层之上才能称作含水层。
Les données relatives à la biodiversité ainsi produites seront superposées au modèle géologique que l'Autorité s'emploie aussi à élaborer pour cette même zone.
从这项目获得生物多样性信息将叠置在管理局正在为该地区研发
地质模型上。 该模型将大大加强国际社会对该地区地质和生物环境
了解。
D'autres membres se sont interrogés sur l'utilité que présentait le membre de phrase «superposée à une couche moins perméable» dans la définition de l'aquifère.
另一些委员就含水层定义继续提到“位于透水性较弱地层之上
”是否有
,提出了疑问。
On trouve aussi des aquifères au-dessous de couches moins perméables qui y sont superposées.
一些含水层上面还有透水性较弱地层。
On trouve aussi des aquifères au-dessous de couches moins perméables qui leur sont superposées.
有些含水层上面也有渗水性较弱地层。
Pour définir le marché en cause, la KFTC a préféré une analyse des «ratios de détournement» à l'idée d'un «ensemble de cercles qui se superposent».
为了给相关市场下定义,韩国公平贸易委员会决定运“分流率”分析,而不是“合
重叠领域”方法。
Dans certains cas, dans des situations d'urgence complexes par exemple, une catastrophe naturelle était portée à son paroxysme si elle se superposait à un conflit armé continu.
在某些情况下,比如在复杂紧急情况下,持续
武装冲突加剧了自然灾害
状况。
Le réalisateur parvient à superposer les effets en 3D et son animation à deux dimensions qui n’est pas sans rappeler l’univers de la bande dessinée.
导演萧凡.苏美透过一个高潮迭起故事制作了这风格创新
动画,他成功将立体效果加插在二维空间
动画之上,这令人联想起连环图中
世界。
Le monde d'aujourd'hui ne saurait prétendre à un nombre fini de civilisations distinctes. Il s'agit, en fait, d'une multitude de cultures qui se superposent.
今天世界不能宣称有数目确定
不同文化;这些文明实际上是多种彼此重叠
文化。
Chanson vaguement sombre construite comme un long crescendo qui s’évapore dans les dernières mesures. Les cordes et les cuivres se superposent pour créer une belle ambiance.
这是一首略显阴沉歌曲。整首歌仿佛一次漫长
渐强,在最后
几小节突然蒸发消失。弦乐与铜管乐相映生辉,创造出一种美妙
氛围。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se superposer: coïncider, chevaucher, recouvrir,
Jouer avec les accessoires, les superposer, les accumuler.
玩配件,的积累。
Les zones incendiées détectées ont été superposées aux limites du domaine forestier national.
将受影响地区图像同林区略图进行重迭比较。
Le verre de la partie avant se superpose sur la partie AR pour maintenir l’espace tete AR suffisant.
天窗前一块
翻后,
到后
玻璃块
,而不占
车内空间,保证
足够的后排头部空间。
Superposez les couches jusqu'à épuisement des ingrédients, terminez par la crème. Couvrez et placez au réfrigérateur.
一直重些层直到
完
些调料,最后一层为奶酪酱。盖好盖子并且把它放到冰箱里。
Ces polarisations superposées dans la société tchadienne inspirent des attitudes discriminatoires chaque jour plus marquées.
乍得社会些没有根据的对立分化使歧视的观念更为尖锐。
Cette participation s'avère plus urgente encore lorsque les questions débattues sont superposées à son cadre d'action naturel.
在讨论的问题超越行动的自然范围的时候,
种参与就变得更
明显。
Deux systèmes se superposent donc : le système principal et le système auxiliaire.
为做到
一点,采
一种由初级和次级支助系统组成的多层结构。
La prolifération des juridictions, dont les compétences se superposent parfois, a un effet très net sur l'intégrité du droit international.
裁判主体的扩散有时造成管辖权重
,对国际法的完整性产生
独特的影响。
La distribution spatiale de cette épidémie se superpose presque effroyablement à la géographie de la misère et de la pauvreté dans le monde.
最可怕的是,个流行病的地理分布情况增
个世界的普遍苦难和贫穷。
Les problèmes de la transition se superposent à ceux du développement, à quoi s'ajoutent les conséquences économiques et politiques du conflit du Kosovo.
转型问题是发展问题以外的问题,而除两个问题以外还有科索沃冲突所造成的经济和政治后果。
Le Rapporteur spécial fait aussi observer qu'une formation géologique doit toujours être superposée à une couche moins perméable pour pouvoir être qualifiée d'aquifère.
还要指出,地质结构必须总是位于透水性较弱的地层之才能称作含水层。
Les données relatives à la biodiversité ainsi produites seront superposées au modèle géologique que l'Autorité s'emploie aussi à élaborer pour cette même zone.
从项目获得的生物多样性信息将
置在管理局正在为该地区研发的地质模型
。 该模型将大大
强国际社会对该地区地质和生物环境的
解。
D'autres membres se sont interrogés sur l'utilité que présentait le membre de phrase «superposée à une couche moins perméable» dans la définition de l'aquifère.
另一些委员就含水层定义继续提到“位于透水性较弱的地层之的”是否有
,提出
疑问。
On trouve aussi des aquifères au-dessous de couches moins perméables qui y sont superposées.
一些含水层还有透水性较弱的地层。
On trouve aussi des aquifères au-dessous de couches moins perméables qui leur sont superposées.
有些含水层也有渗水性较弱的地层。
Pour définir le marché en cause, la KFTC a préféré une analyse des «ratios de détournement» à l'idée d'un «ensemble de cercles qui se superposent».
为给相关市场下定义,韩国公平贸易委员会决定运
“分流率”分析,而不是“合并重
领域”方法。
Dans certains cas, dans des situations d'urgence complexes par exemple, une catastrophe naturelle était portée à son paroxysme si elle se superposait à un conflit armé continu.
在某些情况下,比如在复杂的紧急情况下,持续的武装冲突剧
自然灾害的状况。
Le réalisateur parvient à superposer les effets en 3D et son animation à deux dimensions qui n’est pas sans rappeler l’univers de la bande dessinée.
导演萧凡.苏美透过一个高潮迭起的故事制作风格创新的动画,他成功将立体效果
插在二维空间的动画之
,
令人联想起连环图中的世界。
Le monde d'aujourd'hui ne saurait prétendre à un nombre fini de civilisations distinctes. Il s'agit, en fait, d'une multitude de cultures qui se superposent.
今天的世界不能宣称有数目确定的不同文化;些文明实际
是多种彼此重
的文化。
Chanson vaguement sombre construite comme un long crescendo qui s’évapore dans les dernières mesures. Les cordes et les cuivres se superposent pour créer une belle ambiance.
是一首略显阴沉的歌曲。整首歌仿佛一次漫长的渐强,在最后的几小节突然蒸发消失。弦乐与铜管乐相映生辉,创造出一种美妙的氛围。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。