- 和盘托出dire tout ce qu'on sait
vider son sac
vider le fond de son sac
- 巧妇难为无米之炊. litt.) | L'homme le plus habile ne peut rien faire de rien. | On ne peut tirer de la farine d'un sac de
- 深藏若虚shēncáng-ruòxū
ne pas faire étalage de son talent ;
n'être point avide se montrer ;
ne pas montrer
- 白色漆皮皮包sac en verni blancsac en vernie blanc
- 背囊bēináng
havresac ;
sac à dos ;
sac de voyage
- 被褡子bèidāzi
sac en toile (pour mettre une couverture ouatée et d'autres accessoires)
- 补赎le sac et la cendre
- 不为已甚 ;
s'arrêter en temps opportun | Il faut lier le sac avant qu'il ne soit trop plein.
- 打家劫舍dǎjiā-jiéshè
forcer les portes et piller des maisons ;
mettre des maisons à sac en bande
- 袋布dài bù
toile de sac
- 袋装水泥ciment à sac
- 袋子dài zǐ
sac; trousse
- 单出疝囊切除résection simple d'un sac
- 抖粉袋sac à poudre
- 饭囊fànnáng
sachet à riz ;
sac à riz
- 缝包机féng bāo jī
sac
Fr helper cop yright
- 根据外表判断juger sur l'étiquette du sac
- 狗嘴吐不出象牙.) | On ne saurait sortir blanche farine d'un sac à charbon. | On n'attend rien de propre d'un tas d'
- 行包xíngbāo
paquet de bagage ;
sac de voyage
- 将某人当场捉住prendre qn la main dans le sac
- 结膜囊sac conjonctival
- 绝密文件document top secredocument top secretle fond du sac
- 空邮袋kōng yóu dài
sac postal vide
- 宽腰身大衣paletot sac
- 坤包kūnbāo
sacoche (pour) femme ;
sac à main pour femme
用户正在搜索
layette,
layetterie,
layon,
laz(z)arone,
Lazare,
lazaret,
lazarevicite,
lazariste,
lazuli,
lazulite,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
Le bel,
Le brun,
le caire,
le centre pompidou,
Le châtelier,
le Congrès,
le conseil des ministres,
le conseil européen,
Le dantec,
le département de recherche-développement,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
le vôtre,
LEA,
Léa,
leader,
leadership,
leadhillite,
léalimentation,
Léandre,
leasing,
Léautaud,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,