L’amour, c’est la salutation des anges aux astres.
爱,便是众天向群星的膜拜。
L’amour, c’est la salutation des anges aux astres.
爱,便是众天向群星的膜拜。
Veuillez agréer mes salutations distinguées.
此致崇高的敬意。
Dans l'attente de vous lire, veuillez agréer, Madame, nos salutations distinguées.
请接受我们的候.等您的回信.
Utiliser correctement les expressions quotidiennes de salutation et de présentation selon le contexte pragmatique.
根据语用环境,准确用日常
候语和介绍语。
Je vous transmets les sincères salutations des femmes de la République du Libéria.
我带来利比里亚共和国妇女的候。
J'adresse de chaleureuses et très cordiales salutations au Président José Ramos-Horta.
我向拉莫斯-奥尔塔总统致以亲切而热烈的候。
Dans cette attente, je vous prie d'agréer, Madame, Monsieur, l'expression de mes salutations.
先生,女士,静候佳音的同时,请您接受我最衷心的候。
Il transmet ses salutations dans un esprit d'exigence, d'engagement et d'espoir.
这一致意要求很高,态度坚定,而且充满希望。
Je voudrais aussi vous adresser les salutations personnelles du Ministre des affaires étrangères, Hassan Wirajuda.
我还要向你表示我国外交部长哈桑·维拉尤达的亲自候。
II m'a donc chargé de transmettre ses meilleures salutations et ses vœux de succès.
因此,他委托我表达他的候和对成功的最好祝愿。
Je voudrais tout d'abord adresser à Mme Rice les salutations cordiales du Ministre.
我想转达杨部长向赖斯国务卿的亲切候。
Veuillez agréer, monsieur, mes salutations (distinguées).
先生,请接受我的敬意。
Veuillez agrée, Monsieur, mes salutation distinguées.
谨请接受,先生,本人崇高的候。
Je voudrais également transmettre au Conseil les salutations de M. Don McKinnon, Secrétaire général du Commonwealth.
我还要向理会转达英联邦秘书长唐·麦金农阁下的致意。
Je souhaite également présenter nos salutations à Tuvalu, nouveau Membre de l'Organisation des Nations Unies.
我谨热烈欢迎联合国新会员国图瓦卢。
Je transmets les chaleureuses salutations du Président de la Zambie, M. Frederick J. T. Chiluba.
请接受赞比亚总统费雷德里克·J.F.奇卢巴先生的热烈候。
Mes salutations distinguées.
我最崇高的敬意。
Amour salutations du Brésil !
候爱从巴西的!
Recevez,Madame,nos sincères salutations.
女士,请接受我们挚的
候。
Dans l’attente de votre réponse, je vous prie d’agréer, Monsieur le directeur, mes salutations les meilleur.
我期待您的答复,经理先生,请接受我崇高的敬意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
L’amour, c’est la salutation des anges aux astres.
爱,便是众天向群星
膜拜。
Veuillez agréer mes salutations distinguées.
此致崇意。
Dans l'attente de vous lire, veuillez agréer, Madame, nos salutations distinguées.
请接受我们问候.等您
回信.
Utiliser correctement les expressions quotidiennes de salutation et de présentation selon le contexte pragmatique.
根据语用环境,准确用日常问候语和介绍语。
Je vous transmets les sincères salutations des femmes de la République du Libéria.
我带来利比里亚共和国妇女真诚问候。
J'adresse de chaleureuses et très cordiales salutations au Président José Ramos-Horta.
我向拉莫斯-奥尔塔总统致以亲切而热烈问候。
Dans cette attente, je vous prie d'agréer, Madame, Monsieur, l'expression de mes salutations.
先生,女士,静候佳音同时,请您接受我最衷心
问候。
Il transmet ses salutations dans un esprit d'exigence, d'engagement et d'espoir.
这一致意要求很,态度坚定,而且充满希望。
Je voudrais aussi vous adresser les salutations personnelles du Ministre des affaires étrangères, Hassan Wirajuda.
我还要向你表示我国外交部长哈桑·维拉尤达亲自问候。
II m'a donc chargé de transmettre ses meilleures salutations et ses vœux de succès.
因此,他委托我表达他问候和对成功
最好祝愿。
Je voudrais tout d'abord adresser à Mme Rice les salutations cordiales du Ministre.
我想转达杨部长向赖斯国务卿亲切问候。
Veuillez agréer, monsieur, mes salutations (distinguées).
先生,请接受我意。
Veuillez agrée, Monsieur, mes salutation distinguées.
谨请接受,先生,本人崇问候。
Je voudrais également transmettre au Conseil les salutations de M. Don McKinnon, Secrétaire général du Commonwealth.
我还要向安理会转达英联邦秘书长唐·麦金农阁下致意。
Je souhaite également présenter nos salutations à Tuvalu, nouveau Membre de l'Organisation des Nations Unies.
我谨热烈欢迎联合国新会员国图瓦卢。
Je transmets les chaleureuses salutations du Président de la Zambie, M. Frederick J. T. Chiluba.
请接受赞比亚总统费雷德里克·J.F.奇卢巴先生热烈问候。
Mes salutations distinguées.
我最崇意。
Amour salutations du Brésil !
问候爱从巴西!
Recevez,Madame,nos sincères salutations.
女士,请接受我们诚挚问候。
Dans l’attente de votre réponse, je vous prie d’agréer, Monsieur le directeur, mes salutations les meilleur.
我期待您答复,经理先生,请接受我崇
意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’amour, c’est la salutation des anges aux astres.
爱,便是众天向群星的膜拜。
Veuillez agréer mes salutations distinguées.
此崇高的敬
。
Dans l'attente de vous lire, veuillez agréer, Madame, nos salutations distinguées.
接受我们的问候.等您的回信.
Utiliser correctement les expressions quotidiennes de salutation et de présentation selon le contexte pragmatique.
根据语用环境,准确用日常问候语和介绍语。
Je vous transmets les sincères salutations des femmes de la République du Libéria.
我带来利比里亚共和国妇女的真诚问候。
J'adresse de chaleureuses et très cordiales salutations au Président José Ramos-Horta.
我向拉莫斯-奥尔塔总统以亲切而热烈的问候。
Dans cette attente, je vous prie d'agréer, Madame, Monsieur, l'expression de mes salutations.
先生,女士,静候佳音的同时,您接受我最衷心的问候。
Il transmet ses salutations dans un esprit d'exigence, d'engagement et d'espoir.
这一求很高,态度坚定,而且充满希望。
Je voudrais aussi vous adresser les salutations personnelles du Ministre des affaires étrangères, Hassan Wirajuda.
我还向你表示我国外交部长
桑·维拉尤达的亲自问候。
II m'a donc chargé de transmettre ses meilleures salutations et ses vœux de succès.
因此,他委托我表达他的问候和对成功的最好祝愿。
Je voudrais tout d'abord adresser à Mme Rice les salutations cordiales du Ministre.
我想转达杨部长向赖斯国务卿的亲切问候。
Veuillez agréer, monsieur, mes salutations (distinguées).
先生,接受我的敬
。
Veuillez agrée, Monsieur, mes salutation distinguées.
谨接受,先生,本人崇高的问候。
Je voudrais également transmettre au Conseil les salutations de M. Don McKinnon, Secrétaire général du Commonwealth.
我还向安理会转达英联邦秘书长唐·麦金农阁下的
。
Je souhaite également présenter nos salutations à Tuvalu, nouveau Membre de l'Organisation des Nations Unies.
我谨热烈欢迎联合国新会员国图瓦卢。
Je transmets les chaleureuses salutations du Président de la Zambie, M. Frederick J. T. Chiluba.
接受赞比亚总统费雷德里克·J.F.奇卢巴先生的热烈问候。
Mes salutations distinguées.
我最崇高的敬。
Amour salutations du Brésil !
问候爱从巴西的!
Recevez,Madame,nos sincères salutations.
女士,接受我们诚挚的问候。
Dans l’attente de votre réponse, je vous prie d’agréer, Monsieur le directeur, mes salutations les meilleur.
我期待您的答复,经理先生,接受我崇高的敬
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’amour, c’est la salutation des anges aux astres.
爱,便是众天向群星的膜拜。
Veuillez agréer mes salutations distinguées.
此崇高的
。
Dans l'attente de vous lire, veuillez agréer, Madame, nos salutations distinguées.
请接受我们的问候.等您的回信.
Utiliser correctement les expressions quotidiennes de salutation et de présentation selon le contexte pragmatique.
根据语用环境,准确用日常问候语和
语。
Je vous transmets les sincères salutations des femmes de la République du Libéria.
我带来利比里亚共和国妇女的真诚问候。
J'adresse de chaleureuses et très cordiales salutations au Président José Ramos-Horta.
我向拉莫斯-奥尔塔总统以亲切而热烈的问候。
Dans cette attente, je vous prie d'agréer, Madame, Monsieur, l'expression de mes salutations.
先生,女士,静候佳音的同时,请您接受我最衷心的问候。
Il transmet ses salutations dans un esprit d'exigence, d'engagement et d'espoir.
这一要求很高,态度坚定,而且充满希望。
Je voudrais aussi vous adresser les salutations personnelles du Ministre des affaires étrangères, Hassan Wirajuda.
我还要向你表示我国外交部长哈桑·维拉尤达的亲自问候。
II m'a donc chargé de transmettre ses meilleures salutations et ses vœux de succès.
因此,他委托我表达他的问候和对成功的最好祝愿。
Je voudrais tout d'abord adresser à Mme Rice les salutations cordiales du Ministre.
我想转达杨部长向赖斯国务卿的亲切问候。
Veuillez agréer, monsieur, mes salutations (distinguées).
先生,请接受我的。
Veuillez agrée, Monsieur, mes salutation distinguées.
谨请接受,先生,本人崇高的问候。
Je voudrais également transmettre au Conseil les salutations de M. Don McKinnon, Secrétaire général du Commonwealth.
我还要向安理会转达英联邦秘书长唐·麦金农阁下的。
Je souhaite également présenter nos salutations à Tuvalu, nouveau Membre de l'Organisation des Nations Unies.
我谨热烈欢迎联合国新会员国图瓦卢。
Je transmets les chaleureuses salutations du Président de la Zambie, M. Frederick J. T. Chiluba.
请接受赞比亚总统费雷德里克·J.F.奇卢巴先生的热烈问候。
Mes salutations distinguées.
我最崇高的。
Amour salutations du Brésil !
问候爱从巴西的!
Recevez,Madame,nos sincères salutations.
女士,请接受我们诚挚的问候。
Dans l’attente de votre réponse, je vous prie d’agréer, Monsieur le directeur, mes salutations les meilleur.
我期待您的答复,经理先生,请接受我崇高的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’amour, c’est la salutation des anges aux astres.
爱,便是众天向群星的膜拜。
Veuillez agréer mes salutations distinguées.
此致崇高的敬意。
Dans l'attente de vous lire, veuillez agréer, Madame, nos salutations distinguées.
请接受我们的问候.等您的回信.
Utiliser correctement les expressions quotidiennes de salutation et de présentation selon le contexte pragmatique.
根据语用环境,准确用日常问候语和介绍语。
Je vous transmets les sincères salutations des femmes de la République du Libéria.
我带来利比里亚共和国妇女的真诚问候。
J'adresse de chaleureuses et très cordiales salutations au Président José Ramos-Horta.
我向拉-
尔塔总统致以亲切而热烈的问候。
Dans cette attente, je vous prie d'agréer, Madame, Monsieur, l'expression de mes salutations.
先生,女士,静候佳音的同时,请您接受我最衷心的问候。
Il transmet ses salutations dans un esprit d'exigence, d'engagement et d'espoir.
这一致意要求很高,态度坚定,而且充满希望。
Je voudrais aussi vous adresser les salutations personnelles du Ministre des affaires étrangères, Hassan Wirajuda.
我还要向你表示我国外交部长哈桑·维拉尤达的亲自问候。
II m'a donc chargé de transmettre ses meilleures salutations et ses vœux de succès.
因此,他委托我表达他的问候和对成功的最好祝愿。
Je voudrais tout d'abord adresser à Mme Rice les salutations cordiales du Ministre.
我想转达杨部长向赖国务卿的亲切问候。
Veuillez agréer, monsieur, mes salutations (distinguées).
先生,请接受我的敬意。
Veuillez agrée, Monsieur, mes salutation distinguées.
谨请接受,先生,本人崇高的问候。
Je voudrais également transmettre au Conseil les salutations de M. Don McKinnon, Secrétaire général du Commonwealth.
我还要向安理会转达英联邦秘书长唐·麦金农阁下的致意。
Je souhaite également présenter nos salutations à Tuvalu, nouveau Membre de l'Organisation des Nations Unies.
我谨热烈欢迎联合国新会员国图瓦卢。
Je transmets les chaleureuses salutations du Président de la Zambie, M. Frederick J. T. Chiluba.
请接受赞比亚总统费雷德里克·J.F.奇卢巴先生的热烈问候。
Mes salutations distinguées.
我最崇高的敬意。
Amour salutations du Brésil !
问候爱从巴西的!
Recevez,Madame,nos sincères salutations.
女士,请接受我们诚挚的问候。
Dans l’attente de votre réponse, je vous prie d’agréer, Monsieur le directeur, mes salutations les meilleur.
我期待您的答复,经理先生,请接受我崇高的敬意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’amour, c’est la salutation des anges aux astres.
爱,便是众天向群星
膜拜。
Veuillez agréer mes salutations distinguées.
此致崇高敬意。
Dans l'attente de vous lire, veuillez agréer, Madame, nos salutations distinguées.
请接受我们问候.等您
回信.
Utiliser correctement les expressions quotidiennes de salutation et de présentation selon le contexte pragmatique.
根据语用环境,准确用
常问候语和介绍语。
Je vous transmets les sincères salutations des femmes de la République du Libéria.
我带来利比里亚共和国真诚问候。
J'adresse de chaleureuses et très cordiales salutations au Président José Ramos-Horta.
我向拉莫斯-奥尔塔总统致以亲切而热烈问候。
Dans cette attente, je vous prie d'agréer, Madame, Monsieur, l'expression de mes salutations.
先生,士,静候佳音
同时,请您接受我最衷心
问候。
Il transmet ses salutations dans un esprit d'exigence, d'engagement et d'espoir.
这一致意要求很高,态度坚定,而且充满希望。
Je voudrais aussi vous adresser les salutations personnelles du Ministre des affaires étrangères, Hassan Wirajuda.
我还要向表示我国外交部长哈桑·维拉尤达
亲自问候。
II m'a donc chargé de transmettre ses meilleures salutations et ses vœux de succès.
因此,他委托我表达他问候和对成功
最好祝愿。
Je voudrais tout d'abord adresser à Mme Rice les salutations cordiales du Ministre.
我想转达杨部长向赖斯国务卿亲切问候。
Veuillez agréer, monsieur, mes salutations (distinguées).
先生,请接受我敬意。
Veuillez agrée, Monsieur, mes salutation distinguées.
谨请接受,先生,本人崇高问候。
Je voudrais également transmettre au Conseil les salutations de M. Don McKinnon, Secrétaire général du Commonwealth.
我还要向理会转达英联邦秘书长唐·麦金农阁下
致意。
Je souhaite également présenter nos salutations à Tuvalu, nouveau Membre de l'Organisation des Nations Unies.
我谨热烈欢迎联合国新会员国图瓦卢。
Je transmets les chaleureuses salutations du Président de la Zambie, M. Frederick J. T. Chiluba.
请接受赞比亚总统费雷德里克·J.F.奇卢巴先生热烈问候。
Mes salutations distinguées.
我最崇高敬意。
Amour salutations du Brésil !
问候爱从巴西!
Recevez,Madame,nos sincères salutations.
士,请接受我们诚挚
问候。
Dans l’attente de votre réponse, je vous prie d’agréer, Monsieur le directeur, mes salutations les meilleur.
我期待您答复,经理先生,请接受我崇高
敬意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’amour, c’est la salutation des anges aux astres.
爱,便是众天向群星的膜拜。
Veuillez agréer mes salutations distinguées.
此致崇高的敬意。
Dans l'attente de vous lire, veuillez agréer, Madame, nos salutations distinguées.
受我们的问候.等
的回信.
Utiliser correctement les expressions quotidiennes de salutation et de présentation selon le contexte pragmatique.
根据语环境,准确
日常问候语和介绍语。
Je vous transmets les sincères salutations des femmes de la République du Libéria.
我带来利比里亚共和国妇女的真诚问候。
J'adresse de chaleureuses et très cordiales salutations au Président José Ramos-Horta.
我向拉莫斯-奥尔塔总统致以亲切而热烈的问候。
Dans cette attente, je vous prie d'agréer, Madame, Monsieur, l'expression de mes salutations.
先生,女士,静候佳音的同时,受我最衷心的问候。
Il transmet ses salutations dans un esprit d'exigence, d'engagement et d'espoir.
这一致意要求很高,态度坚定,而且充满希望。
Je voudrais aussi vous adresser les salutations personnelles du Ministre des affaires étrangères, Hassan Wirajuda.
我还要向你表示我国外交部长哈桑·维拉尤达的亲自问候。
II m'a donc chargé de transmettre ses meilleures salutations et ses vœux de succès.
因此,他委托我表达他的问候和对成功的最好祝愿。
Je voudrais tout d'abord adresser à Mme Rice les salutations cordiales du Ministre.
我想转达杨部长向赖斯国务卿的亲切问候。
Veuillez agréer, monsieur, mes salutations (distinguées).
先生,受我的敬意。
Veuillez agrée, Monsieur, mes salutation distinguées.
谨受,先生,本人崇高的问候。
Je voudrais également transmettre au Conseil les salutations de M. Don McKinnon, Secrétaire général du Commonwealth.
我还要向安理会转达英联邦秘书长唐·麦金农阁下的致意。
Je souhaite également présenter nos salutations à Tuvalu, nouveau Membre de l'Organisation des Nations Unies.
我谨热烈欢迎联合国新会员国图瓦卢。
Je transmets les chaleureuses salutations du Président de la Zambie, M. Frederick J. T. Chiluba.
受赞比亚总统费雷德里克·J.F.奇卢巴先生的热烈问候。
Mes salutations distinguées.
我最崇高的敬意。
Amour salutations du Brésil !
问候爱从巴西的!
Recevez,Madame,nos sincères salutations.
女士,受我们诚挚的问候。
Dans l’attente de votre réponse, je vous prie d’agréer, Monsieur le directeur, mes salutations les meilleur.
我期待的答复,经理先生,
受我崇高的敬意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’amour, c’est la salutation des anges aux astres.
爱,便是众天向群星
膜拜。
Veuillez agréer mes salutations distinguées.
此致崇高敬意。
Dans l'attente de vous lire, veuillez agréer, Madame, nos salutations distinguées.
请受我们
问候.等
信.
Utiliser correctement les expressions quotidiennes de salutation et de présentation selon le contexte pragmatique.
根据语用环境,准确用日常问候语和介绍语。
Je vous transmets les sincères salutations des femmes de la République du Libéria.
我带来利比里亚共和国妇女真诚问候。
J'adresse de chaleureuses et très cordiales salutations au Président José Ramos-Horta.
我向拉莫斯-奥尔塔总统致以亲切而热烈问候。
Dans cette attente, je vous prie d'agréer, Madame, Monsieur, l'expression de mes salutations.
先生,女士,静候佳音同时,请
受我最衷心
问候。
Il transmet ses salutations dans un esprit d'exigence, d'engagement et d'espoir.
这一致意要求很高,态度坚定,而且充满希望。
Je voudrais aussi vous adresser les salutations personnelles du Ministre des affaires étrangères, Hassan Wirajuda.
我还要向你表示我国外交部长哈桑·维拉尤达亲自问候。
II m'a donc chargé de transmettre ses meilleures salutations et ses vœux de succès.
因此,他委托我表达他问候和对成功
最
祝愿。
Je voudrais tout d'abord adresser à Mme Rice les salutations cordiales du Ministre.
我想转达杨部长向赖斯国务卿亲切问候。
Veuillez agréer, monsieur, mes salutations (distinguées).
先生,请受我
敬意。
Veuillez agrée, Monsieur, mes salutation distinguées.
谨请受,先生,本人崇高
问候。
Je voudrais également transmettre au Conseil les salutations de M. Don McKinnon, Secrétaire général du Commonwealth.
我还要向安理会转达英联邦秘书长唐·麦金农阁下致意。
Je souhaite également présenter nos salutations à Tuvalu, nouveau Membre de l'Organisation des Nations Unies.
我谨热烈欢迎联合国新会员国图瓦卢。
Je transmets les chaleureuses salutations du Président de la Zambie, M. Frederick J. T. Chiluba.
请受赞比亚总统费雷德里克·J.F.奇卢巴先生
热烈问候。
Mes salutations distinguées.
我最崇高敬意。
Amour salutations du Brésil !
问候爱从巴西!
Recevez,Madame,nos sincères salutations.
女士,请受我们诚挚
问候。
Dans l’attente de votre réponse, je vous prie d’agréer, Monsieur le directeur, mes salutations les meilleur.
我期待答复,经理先生,请
受我崇高
敬意。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’amour, c’est la salutation des anges aux astres.
爱,便是众天向群星的膜拜。
Veuillez agréer mes salutations distinguées.
此致崇高的敬意。
Dans l'attente de vous lire, veuillez agréer, Madame, nos salutations distinguées.
请接受我们的问候.等您的回信.
Utiliser correctement les expressions quotidiennes de salutation et de présentation selon le contexte pragmatique.
根据语用环境,准确用日常问候语和介绍语。
Je vous transmets les sincères salutations des femmes de la République du Libéria.
我带来利比里亚共和国妇的真诚问候。
J'adresse de chaleureuses et très cordiales salutations au Président José Ramos-Horta.
我向拉莫斯-奥尔塔总统致以亲切而热烈的问候。
Dans cette attente, je vous prie d'agréer, Madame, Monsieur, l'expression de mes salutations.
先生,,
候佳音的同时,请您接受我最衷心的问候。
Il transmet ses salutations dans un esprit d'exigence, d'engagement et d'espoir.
这一致意要求很高,态度坚定,而且充满希望。
Je voudrais aussi vous adresser les salutations personnelles du Ministre des affaires étrangères, Hassan Wirajuda.
我还要向你表示我国外交部长哈桑·维拉尤达的亲自问候。
II m'a donc chargé de transmettre ses meilleures salutations et ses vœux de succès.
因此,他委托我表达他的问候和对成功的最好祝愿。
Je voudrais tout d'abord adresser à Mme Rice les salutations cordiales du Ministre.
我想转达杨部长向赖斯国务卿的亲切问候。
Veuillez agréer, monsieur, mes salutations (distinguées).
先生,请接受我的敬意。
Veuillez agrée, Monsieur, mes salutation distinguées.
谨请接受,先生,本人崇高的问候。
Je voudrais également transmettre au Conseil les salutations de M. Don McKinnon, Secrétaire général du Commonwealth.
我还要向安理会转达英联邦秘书长唐·麦金农阁下的致意。
Je souhaite également présenter nos salutations à Tuvalu, nouveau Membre de l'Organisation des Nations Unies.
我谨热烈欢迎联合国新会员国图瓦卢。
Je transmets les chaleureuses salutations du Président de la Zambie, M. Frederick J. T. Chiluba.
请接受赞比亚总统费雷德里克·J.F.奇卢巴先生的热烈问候。
Mes salutations distinguées.
我最崇高的敬意。
Amour salutations du Brésil !
问候爱从巴西的!
Recevez,Madame,nos sincères salutations.
,请接受我们诚挚的问候。
Dans l’attente de votre réponse, je vous prie d’agréer, Monsieur le directeur, mes salutations les meilleur.
我期待您的答复,理先生,请接受我崇高的敬意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。