法语助手
  • 关闭
1阁下[Son Excellence的缩写]
2国务秘书, 国务部长; 大臣; 国务卿[secrétaire d'État的
缩写]
Fr helper cop yright

Cette note s'applique également aux éléments correspondants visés aux articles 8 2) e) vi-3 et 6.

本脚注也适用于八条二款5项6目—3和6的相应要件。

Cette note s'applique également aux éléments correspondants visés aux articles 8 2) e) vi-3, 5 et 6.

本脚注也适用于八条二款5项6目—3、5和6的相应要件。

Cette note s'applique également aux éléments correspondants visés aux articles 8 2) e) vi-3, 5 et 6.

本脚注也适用于八条二款5项6目—3、5和6的相应要件。

Je souhaiterais proposer, s'il n'y a pas d'objection, que le paragraphe 4 e) de l'annexe soit supprimé.

我建议,如果没有人反对,删除附件4(e)

Les alinéas a), e) et g) du paragraphe 1 de l'article 95 du Code pénal s'appliquent également.

另一个相关的规定是《刑法典》95条1款(a)、(e)和(g)项。

Selon l'interprétation de l'Inde, les technologies énergétiques mentionnées au paragraphe 20 alinéa e) s'entendent aussi de l'énergie nucléaire.

印度对20(e)所指能源技术的解释是,它包括核能源在内。

M. Pitta e Cunha (Portugal) dit que sa délégation s'associe aux observations faites par les délégations sud-africaine et namibienne.

Pitta e Cunha先(葡萄牙)说,葡萄牙同意南非和纳米比亚的评论。

Il s'ensuit que l'allégation concernant la violation du paragraphe 3 e) de l'article 14 n'a pas été étayée et qu'elle est irrecevable.

因此,关于违反十四条3款(戊)项的指控没有得到证实,不可受理。

On s'est par ailleurs demandé si l'alinéa e) devait être conservé dans la Loi type ou inséré dans le Guide.

对于(e)项是应留在《示范法》还是挪到指南,也有与会者提出疑问。

La réduction totale au titre des points c) et e) ci-dessus s'élève à 1 545 200 euros avant réévaluation des coûts.

H.6. 上文(c)和(e)项减少的总额在重计费用前为1,545,200欧元。

Premièrement, il y a une erreur éditoriale au paragraphe 12 e), qui doit s'être produite lorsque ce paragraphe a été ajouté.

首先,执行部分12(e)有一个编辑错误,这一错误肯定发在把该加入决议草案时。

Le Comité s'inquiète de la faible représentation des minorités ethniques, en particulier des Roms, sur le marché du travail (art. 5 e) i)).

委员会关切的是,少数民族、特别是罗姆人,在劳动力市场的比例很低(五条(辰)款(i)项)。

Il recommande à l'État partie de s'acquitter pleinement des obligations qui lui incombent en vertu de l'alinéa e) iii) de l'article 5 de la Convention.

它建议缔约国充分履行《公约》5条(e)款(三)项所规定义务。

« e) Coordination accrue et plus efficace dans la mobilisation du soutien international à la gestion préventive et au relèvement s'agissant de catastrophes naturelles. »

“(e)在调动国际支助以捐助与自然灾害有关的预防管理及重建方面进行更好、更有效的协调。”

Cette exemption ne s'applique pas dans les cas visés à l'alinéa e) du paragraphe 1 et aux alinéas b) et c) du paragraphe 3.

但涉及1(e)和3(b)及(c)款的案件就不能开脱罪责”。

C’est la convenance de Monsieur Huang. L’id al serait de pouvoir viter des d placements inutiles, la circulation n’est pas tr s ais e ici.

看黄先的意思吧,最好别走不用要的路途,这儿的交通状况不太好。

On s'est aussi demandé si l'alinéa e) devait être maintenu, dès lors que la notion même de norme impérative renfermait l'idée que la norme était intangible.

还有人问,(e)款是否应当保留,因为它的内容已经体现在不允许违背的强制性规范概念

À tous cela viennent s'ajouter les éléments suivants: a) troubles et conflits civils; b) instabilité politique; c) désertification, sécheresse et dégradation des terres; d) fort accroissement démographique; et e) mauvaises conditions sanitaires.

以下因素进一步加剧了这些问题(a) 国内战争和冲突;(b) 政治不稳定;(c) 沙漠化、干旱和土地退化;(d) 人口高速增长;及(e) 卫状况不佳。

Il a été répondu que le projet d'article 1 e) définissait déjà les “parties exécutantes” comme étant les parties qui s'acquittaient des tâches essentielles du transporteur.

有与会者就此答复指出,1(e)条草案所载的定义已将“履约方”限定为履行与承运人有关的核心职能的当事方。

Le bol est équipé d'une ou de plusieurs chicanes internes et de bouchons d'extrémité, comme indiqué sous d) et e) ci-après, s'il est prêt à l'emploi.

转筒 (如果是最终形式的话)装有下文(d)和(e)节所述内档板和端盖。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 s.e. 的法语例句

用户正在搜索


电波, 电捕鱼, 电测井, 电测听计, 电测听力计, 电测听器, 电铲, 电厂, 电场, 电场力,

相似单词


s.a.r.l., s.a.s., s.b.f., s.d., s.d.n., s.e., s.-e., s.é., s.e.o., s.em,
1阁下[Son Excellence的缩写]
2国务秘书, 国务部长; 大臣; 国务卿[secrétaire d'État的
缩写]
Fr helper cop yright

Cette note s'applique également aux éléments correspondants visés aux articles 8 2) e) vi-3 et 6.

本脚注也适用于八条二款56—3和6的相应要件。

Cette note s'applique également aux éléments correspondants visés aux articles 8 2) e) vi-3, 5 et 6.

本脚注也适用于八条二款56—3、5和6的相应要件。

Cette note s'applique également aux éléments correspondants visés aux articles 8 2) e) vi-3, 5 et 6.

本脚注也适用于八条二款56—3、5和6的相应要件。

Je souhaiterais proposer, s'il n'y a pas d'objection, que le paragraphe 4 e) de l'annexe soit supprimé.

我建议,如果没有人反对,删除附件4(e)段。

Les alinéas a), e) et g) du paragraphe 1 de l'article 95 du Code pénal s'appliquent également.

另一个相关的规定是《刑法典》95条1款(a)、(e)和(g)

Selon l'interprétation de l'Inde, les technologies énergétiques mentionnées au paragraphe 20 alinéa e) s'entendent aussi de l'énergie nucléaire.

印度对20(e)段中所指能源技术的解释是,它包括核能源内。

M. Pitta e Cunha (Portugal) dit que sa délégation s'associe aux observations faites par les délégations sud-africaine et namibienne.

Pitta e Cunha先(葡萄牙)说,葡萄牙代表团同意南非和纳米比亚代表团的评论。

Il s'ensuit que l'allégation concernant la violation du paragraphe 3 e) de l'article 14 n'a pas été étayée et qu'elle est irrecevable.

因此,关于违反十四条3款(戊)的指控没有得到证实,不可受理。

On s'est par ailleurs demandé si l'alinéa e) devait être conservé dans la Loi type ou inséré dans le Guide.

对于(e)是应留《示范法》中还是挪到指南中,也有与会者提出疑问。

La réduction totale au titre des points c) et e) ci-dessus s'élève à 1 545 200 euros avant réévaluation des coûts.

H.6. 上文(c)和(e)减少的总额费用前为1,545,200欧元。

Premièrement, il y a une erreur éditoriale au paragraphe 12 e), qui doit s'être produite lorsque ce paragraphe a été ajouté.

首先,执行部分12(e)段中有一个编辑错误,这一错误肯定发把该段加入决议草案时。

Le Comité s'inquiète de la faible représentation des minorités ethniques, en particulier des Roms, sur le marché du travail (art. 5 e) i)).

委员会关切的是,少数民族、特别是罗姆人,劳动力市场的比例很低(五条(辰)款(i))。

Il recommande à l'État partie de s'acquitter pleinement des obligations qui lui incombent en vertu de l'alinéa e) iii) de l'article 5 de la Convention.

它建议缔约国充分履行《公约》5条(e)款(三)所规定义务。

« e) Coordination accrue et plus efficace dans la mobilisation du soutien international à la gestion préventive et au relèvement s'agissant de catastrophes naturelles. »

“(e)调动国际支助以捐助与自然灾害有关的预防管理及建方面进行更好、更有效的协调。”

Cette exemption ne s'applique pas dans les cas visés à l'alinéa e) du paragraphe 1 et aux alinéas b) et c) du paragraphe 3.

但涉及1(e)和3(b)及(c)款的案件就不能开脱罪责”。

C’est la convenance de Monsieur Huang. L’id al serait de pouvoir viter des d placements inutiles, la circulation n’est pas tr s ais e ici.

看黄先的意思吧,最好别走不用要的路途,这儿的交通状况不太好。

On s'est aussi demandé si l'alinéa e) devait être maintenu, dès lors que la notion même de norme impérative renfermait l'idée que la norme était intangible.

还有人问,(e)款是否应当保留,因为它的内容已经体现不允许违背的强制性规范概念中。

À tous cela viennent s'ajouter les éléments suivants: a) troubles et conflits civils; b) instabilité politique; c) désertification, sécheresse et dégradation des terres; d) fort accroissement démographique; et e) mauvaises conditions sanitaires.

以下因素进一步加剧了这些问题(a) 国内战争和冲突;(b) 政治不稳定;(c) 沙漠化、干旱和土地退化;(d) 人口高速增长;及(e) 卫状况不佳。

Il a été répondu que le projet d'article 1 e) définissait déjà les “parties exécutantes” comme étant les parties qui s'acquittaient des tâches essentielles du transporteur.

有与会者就此答复指出,1(e)条草案中所载的定义已将“履约方”限定为履行与承运人有关的核心职能的当事方。

Le bol est équipé d'une ou de plusieurs chicanes internes et de bouchons d'extrémité, comme indiqué sous d) et e) ci-après, s'il est prêt à l'emploi.

转筒 (如果是最终形式的话)装有下文(d)和(e)节所述内档板和端盖。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 s.e. 的法语例句

用户正在搜索


电磁波, 电磁测量, 电磁场, 电磁唱头, 电磁触发水雷, 电磁的, 电磁法勘探, 电磁辐射, 电磁感应, 电磁化,

相似单词


s.a.r.l., s.a.s., s.b.f., s.d., s.d.n., s.e., s.-e., s.é., s.e.o., s.em,
1阁下[Son Excellence的缩写]
2国务秘书, 国务部长; 大臣; 国务卿[secrétaire d'État的
缩写]
Fr helper cop yright

Cette note s'applique également aux éléments correspondants visés aux articles 8 2) e) vi-3 et 6.

本脚注也适用于第八条第二款第5第6目—36的相应要件。

Cette note s'applique également aux éléments correspondants visés aux articles 8 2) e) vi-3, 5 et 6.

本脚注也适用于第八条第二款第5第6目—3、56的相应要件。

Cette note s'applique également aux éléments correspondants visés aux articles 8 2) e) vi-3, 5 et 6.

本脚注也适用于第八条第二款第5第6目—3、56的相应要件。

Je souhaiterais proposer, s'il n'y a pas d'objection, que le paragraphe 4 e) de l'annexe soit supprimé.

我建议,如果没有人反对,删除附件第4(e)段。

Les alinéas a), e) et g) du paragraphe 1 de l'article 95 du Code pénal s'appliquent également.

另一个相关的规定是《刑法典》第95条第1款(a)、(e)(g)

Selon l'interprétation de l'Inde, les technologies énergétiques mentionnées au paragraphe 20 alinéa e) s'entendent aussi de l'énergie nucléaire.

度对第20(e)段中所指能源技术的解释是,它包括核能源在内。

M. Pitta e Cunha (Portugal) dit que sa délégation s'associe aux observations faites par les délégations sud-africaine et namibienne.

Pitta e Cunha先(葡萄牙)说,葡萄牙代表团同意南非纳米比亚代表团的评

Il s'ensuit que l'allégation concernant la violation du paragraphe 3 e) de l'article 14 n'a pas été étayée et qu'elle est irrecevable.

,关于违反第十四条第3款(戊)的指控没有得到证实,不可受理。

On s'est par ailleurs demandé si l'alinéa e) devait être conservé dans la Loi type ou inséré dans le Guide.

对于(e)是应留在《示范法》中还是挪到指南中,也有与会者提出疑问。

La réduction totale au titre des points c) et e) ci-dessus s'élève à 1 545 200 euros avant réévaluation des coûts.

H.6. 上文(c)(e)减少的总额在重计费用前为1,545,200欧元。

Premièrement, il y a une erreur éditoriale au paragraphe 12 e), qui doit s'être produite lorsque ce paragraphe a été ajouté.

首先,执行部分第12(e)段中有一个编辑错误,这一错误肯定发在把该段加入决议草案时。

Le Comité s'inquiète de la faible représentation des minorités ethniques, en particulier des Roms, sur le marché du travail (art. 5 e) i)).

委员会关切的是,少数民族、特别是罗姆人,在劳动力市场的比例很低(第五条(辰)款(i))。

Il recommande à l'État partie de s'acquitter pleinement des obligations qui lui incombent en vertu de l'alinéa e) iii) de l'article 5 de la Convention.

它建议缔约国充分履行《公约》第5条(e)款(三)所规定义务。

« e) Coordination accrue et plus efficace dans la mobilisation du soutien international à la gestion préventive et au relèvement s'agissant de catastrophes naturelles. »

“(e)在调动国际支助以捐助与自然灾害有关的预防管理及重建方面进行更好、更有效的协调。”

Cette exemption ne s'applique pas dans les cas visés à l'alinéa e) du paragraphe 1 et aux alinéas b) et c) du paragraphe 3.

但涉及1(e)3(b)及(c)款的案件就不能开脱罪责”。

C’est la convenance de Monsieur Huang. L’id al serait de pouvoir viter des d placements inutiles, la circulation n’est pas tr s ais e ici.

看黄先的意思吧,最好别走不用要的路途,这儿的交通状况不太好。

On s'est aussi demandé si l'alinéa e) devait être maintenu, dès lors que la notion même de norme impérative renfermait l'idée que la norme était intangible.

还有人问,(e)款是否应当保留,为它的内容已经体现在不允许违背的强制性规范概念中。

À tous cela viennent s'ajouter les éléments suivants: a) troubles et conflits civils; b) instabilité politique; c) désertification, sécheresse et dégradation des terres; d) fort accroissement démographique; et e) mauvaises conditions sanitaires.

以下素进一步加剧了这些问题(a) 国内战争冲突;(b) 政治不稳定;(c) 沙漠化、干旱土地退化;(d) 人口高速增长;及(e) 卫状况不佳。

Il a été répondu que le projet d'article 1 e) définissait déjà les “parties exécutantes” comme étant les parties qui s'acquittaient des tâches essentielles du transporteur.

有与会者就答复指出,第1(e)条草案中所载的定义已将“履约方”限定为履行与承运人有关的核心职能的当事方。

Le bol est équipé d'une ou de plusieurs chicanes internes et de bouchons d'extrémité, comme indiqué sous d) et e) ci-après, s'il est prêt à l'emploi.

转筒 (如果是最终形式的话)装有下文(d)(e)节所述内档板端盖。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 s.e. 的法语例句

用户正在搜索


电磁渗透, 电磁式电压表, 电磁势, 电磁铁, 电磁同位素分离器, 电磁透镜, 电磁吸盘, 电磁衔铁, 电磁性, 电磁学,

相似单词


s.a.r.l., s.a.s., s.b.f., s.d., s.d.n., s.e., s.-e., s.é., s.e.o., s.em,
1阁下[Son Excellence的缩]
2国务秘书, 国务部长; 大臣; 国务卿[secrétaire d'État的
]
Fr helper cop yright

Cette note s'applique également aux éléments correspondants visés aux articles 8 2) e) vi-3 et 6.

本脚注也适用于第八条第二款第5项第6目—3和6的相应要件。

Cette note s'applique également aux éléments correspondants visés aux articles 8 2) e) vi-3, 5 et 6.

本脚注也适用于第八条第二款第5项第6目—3、5和6的相应要件。

Cette note s'applique également aux éléments correspondants visés aux articles 8 2) e) vi-3, 5 et 6.

本脚注也适用于第八条第二款第5项第6目—3、5和6的相应要件。

Je souhaiterais proposer, s'il n'y a pas d'objection, que le paragraphe 4 e) de l'annexe soit supprimé.

我建议,如果没有人反对,删除附件第4(e)段。

Les alinéas a), e) et g) du paragraphe 1 de l'article 95 du Code pénal s'appliquent également.

另一个相关的规定是《刑法典》第95条第1款(a)、(e)和(g)项。

Selon l'interprétation de l'Inde, les technologies énergétiques mentionnées au paragraphe 20 alinéa e) s'entendent aussi de l'énergie nucléaire.

印度对第20(e)段中所指能源技术的解释是,它包括核能源在内。

M. Pitta e Cunha (Portugal) dit que sa délégation s'associe aux observations faites par les délégations sud-africaine et namibienne.

Pitta e Cunha先(葡萄牙)说,葡萄牙代表团同意南非和纳米比亚代表团的评论。

Il s'ensuit que l'allégation concernant la violation du paragraphe 3 e) de l'article 14 n'a pas été étayée et qu'elle est irrecevable.

因此,关于违反第十四条第3款(戊)项的指控没有得到证实,不可受理。

On s'est par ailleurs demandé si l'alinéa e) devait être conservé dans la Loi type ou inséré dans le Guide.

对于(e)项是应留在《示范法》中还是挪到指南中,也有与会者提出疑问。

La réduction totale au titre des points c) et e) ci-dessus s'élève à 1 545 200 euros avant réévaluation des coûts.

H.6. 上文(c)和(e)项减少的总额在重计费用前为1,545,200欧元。

Premièrement, il y a une erreur éditoriale au paragraphe 12 e), qui doit s'être produite lorsque ce paragraphe a été ajouté.

首先,执行部分第12(e)段中有一个编辑错误,这一错误肯定发在把该段加入决议草案

Le Comité s'inquiète de la faible représentation des minorités ethniques, en particulier des Roms, sur le marché du travail (art. 5 e) i)).

会关切的是,少数民族、特别是罗姆人,在劳动力市场的比例很低(第五条(辰)款(i)项)。

Il recommande à l'État partie de s'acquitter pleinement des obligations qui lui incombent en vertu de l'alinéa e) iii) de l'article 5 de la Convention.

它建议缔约国充分履行《公约》第5条(e)款(三)项所规定义务。

« e) Coordination accrue et plus efficace dans la mobilisation du soutien international à la gestion préventive et au relèvement s'agissant de catastrophes naturelles. »

“(e)在调动国际支助以捐助与自然灾害有关的预防管理及重建方面进行更好、更有效的协调。”

Cette exemption ne s'applique pas dans les cas visés à l'alinéa e) du paragraphe 1 et aux alinéas b) et c) du paragraphe 3.

但涉及1(e)和3(b)及(c)款的案件就不能开脱罪责”。

C’est la convenance de Monsieur Huang. L’id al serait de pouvoir viter des d placements inutiles, la circulation n’est pas tr s ais e ici.

看黄先的意思吧,最好别走不用要的路途,这儿的交通状况不太好。

On s'est aussi demandé si l'alinéa e) devait être maintenu, dès lors que la notion même de norme impérative renfermait l'idée que la norme était intangible.

还有人问,(e)款是否应当保留,因为它的内容已经体现在不允许违背的强制性规范概念中。

À tous cela viennent s'ajouter les éléments suivants: a) troubles et conflits civils; b) instabilité politique; c) désertification, sécheresse et dégradation des terres; d) fort accroissement démographique; et e) mauvaises conditions sanitaires.

以下因素进一步加剧了这些问题(a) 国内战争和冲突;(b) 政治不稳定;(c) 沙漠化、干旱和土地退化;(d) 人口高速增长;及(e) 卫状况不佳。

Il a été répondu que le projet d'article 1 e) définissait déjà les “parties exécutantes” comme étant les parties qui s'acquittaient des tâches essentielles du transporteur.

有与会者就此答复指出,第1(e)条草案中所载的定义已将“履约方”限定为履行与承运人有关的核心职能的当事方。

Le bol est équipé d'une ou de plusieurs chicanes internes et de bouchons d'extrémité, comme indiqué sous d) et e) ci-après, s'il est prêt à l'emploi.

转筒 (如果是最终形式的话)装有下文(d)和(e)节所述内档板和端盖。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 s.e. 的法语例句

用户正在搜索


电弹射器, 电弹性效应, 电刀, 电导, 电导滴定, 电导分析, 电导计, 电导继电器, 电导率, 电导率的测量,

相似单词


s.a.r.l., s.a.s., s.b.f., s.d., s.d.n., s.e., s.-e., s.é., s.e.o., s.em,
1阁下[Son Excellence的缩写]
2务部长; 大臣; 务卿[secrétaire d'État的
缩写]
Fr helper cop yright

Cette note s'applique également aux éléments correspondants visés aux articles 8 2) e) vi-3 et 6.

本脚注也适用于第八条第二款第5项第6目—3和6的相应要件。

Cette note s'applique également aux éléments correspondants visés aux articles 8 2) e) vi-3, 5 et 6.

本脚注也适用于第八条第二款第5项第6目—3、5和6的相应要件。

Cette note s'applique également aux éléments correspondants visés aux articles 8 2) e) vi-3, 5 et 6.

本脚注也适用于第八条第二款第5项第6目—3、5和6的相应要件。

Je souhaiterais proposer, s'il n'y a pas d'objection, que le paragraphe 4 e) de l'annexe soit supprimé.

我建议,如果没有人反对,删除附件第4(e)段。

Les alinéas a), e) et g) du paragraphe 1 de l'article 95 du Code pénal s'appliquent également.

另一个相关的规定《刑法典》第95条第1款(a)、(e)和(g)项。

Selon l'interprétation de l'Inde, les technologies énergétiques mentionnées au paragraphe 20 alinéa e) s'entendent aussi de l'énergie nucléaire.

印度对第20(e)段中所指能源技术的解释,它包括核能源在内。

M. Pitta e Cunha (Portugal) dit que sa délégation s'associe aux observations faites par les délégations sud-africaine et namibienne.

Pitta e Cunha先(葡萄牙)说,葡萄牙代表团同意南非和纳米比亚代表团的评论。

Il s'ensuit que l'allégation concernant la violation du paragraphe 3 e) de l'article 14 n'a pas été étayée et qu'elle est irrecevable.

因此,关于违反第十四条第3款(戊)项的指控没有得到证实,不可受理。

On s'est par ailleurs demandé si l'alinéa e) devait être conservé dans la Loi type ou inséré dans le Guide.

对于(e)项应留在《示范法》中还挪到指南中,也有与会者提出疑问。

La réduction totale au titre des points c) et e) ci-dessus s'élève à 1 545 200 euros avant réévaluation des coûts.

H.6. 上文(c)和(e)项减少的总额在重计费用前为1,545,200欧元。

Premièrement, il y a une erreur éditoriale au paragraphe 12 e), qui doit s'être produite lorsque ce paragraphe a été ajouté.

首先,执行部分第12(e)段中有一个编辑错误,这一错误肯定发在把该段加入决议草案时。

Le Comité s'inquiète de la faible représentation des minorités ethniques, en particulier des Roms, sur le marché du travail (art. 5 e) i)).

委员会关切的,少数民族、特姆人,在劳动力市场的比例很低(第五条(辰)款(i)项)。

Il recommande à l'État partie de s'acquitter pleinement des obligations qui lui incombent en vertu de l'alinéa e) iii) de l'article 5 de la Convention.

它建议缔约充分履行《公约》第5条(e)款(三)项所规定义务。

« e) Coordination accrue et plus efficace dans la mobilisation du soutien international à la gestion préventive et au relèvement s'agissant de catastrophes naturelles. »

“(e)在调动际支助以捐助与自然灾害有关的预防管理及重建方面进行更好、更有效的协调。”

Cette exemption ne s'applique pas dans les cas visés à l'alinéa e) du paragraphe 1 et aux alinéas b) et c) du paragraphe 3.

但涉及1(e)和3(b)及(c)款的案件就不能开脱罪责”。

C’est la convenance de Monsieur Huang. L’id al serait de pouvoir viter des d placements inutiles, la circulation n’est pas tr s ais e ici.

看黄先的意思吧,最好走不用要的路途,这儿的交通状况不太好。

On s'est aussi demandé si l'alinéa e) devait être maintenu, dès lors que la notion même de norme impérative renfermait l'idée que la norme était intangible.

还有人问,(e)款否应当保留,因为它的内容已经体现在不允许违背的强制性规范概念中。

À tous cela viennent s'ajouter les éléments suivants: a) troubles et conflits civils; b) instabilité politique; c) désertification, sécheresse et dégradation des terres; d) fort accroissement démographique; et e) mauvaises conditions sanitaires.

以下因素进一步加剧了这些问题(a) 内战争和冲突;(b) 政治不稳定;(c) 沙漠化、干旱和土地退化;(d) 人口高速增长;及(e) 卫状况不佳。

Il a été répondu que le projet d'article 1 e) définissait déjà les “parties exécutantes” comme étant les parties qui s'acquittaient des tâches essentielles du transporteur.

有与会者就此答复指出,第1(e)条草案中所载的定义已将“履约方”限定为履行与承运人有关的核心职能的当事方。

Le bol est équipé d'une ou de plusieurs chicanes internes et de bouchons d'extrémité, comme indiqué sous d) et e) ci-après, s'il est prêt à l'emploi.

转筒 (如果最终形式的话)装有下文(d)和(e)节所述内档板和端盖。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 s.e. 的法语例句

用户正在搜索


电动泵, 电动测程仪, 电动叉车, 电动车乘务员, 电动打蜡机, 电动打字机, 电动弹子游戏, 电动的, 电动反应器, 电动风扇,

相似单词


s.a.r.l., s.a.s., s.b.f., s.d., s.d.n., s.e., s.-e., s.é., s.e.o., s.em,

用户正在搜索


电动机械, 电动机械的, 电动记分牌, 电动绞盘, 电动力学, 电动力学的, 电动喷射装置, 电动起动机, 电动汽车, 电动势,

相似单词


s.a.r.l., s.a.s., s.b.f., s.d., s.d.n., s.e., s.-e., s.é., s.e.o., s.em,

用户正在搜索


电感性电流, 电感性电路, 电感应, 电感应炉, 电镐, 电告, 电工, 电工刀, 电工的, 电工技术,

相似单词


s.a.r.l., s.a.s., s.b.f., s.d., s.d.n., s.e., s.-e., s.é., s.e.o., s.em,
1阁下[Son Excellence的缩写]
2国, 国部长; 大臣; 国卿[secrétaire d'État的
缩写]
Fr helper cop yright

Cette note s'applique également aux éléments correspondants visés aux articles 8 2) e) vi-3 et 6.

本脚注也适用于第八条第二款第5项第6目—3和6的相应要件。

Cette note s'applique également aux éléments correspondants visés aux articles 8 2) e) vi-3, 5 et 6.

本脚注也适用于第八条第二款第5项第6目—3、5和6的相应要件。

Cette note s'applique également aux éléments correspondants visés aux articles 8 2) e) vi-3, 5 et 6.

本脚注也适用于第八条第二款第5项第6目—3、5和6的相应要件。

Je souhaiterais proposer, s'il n'y a pas d'objection, que le paragraphe 4 e) de l'annexe soit supprimé.

我建议,如果没有人反对,删除附件第4(e)段。

Les alinéas a), e) et g) du paragraphe 1 de l'article 95 du Code pénal s'appliquent également.

另一个相关的规定《刑法典》第95条第1款(a)、(e)和(g)项。

Selon l'interprétation de l'Inde, les technologies énergétiques mentionnées au paragraphe 20 alinéa e) s'entendent aussi de l'énergie nucléaire.

印度对第20(e)段中所指能源技术的解释,它包括核能源在内。

M. Pitta e Cunha (Portugal) dit que sa délégation s'associe aux observations faites par les délégations sud-africaine et namibienne.

Pitta e Cunha先(葡萄牙)说,葡萄牙代表团同意南非和纳米比亚代表团的评论。

Il s'ensuit que l'allégation concernant la violation du paragraphe 3 e) de l'article 14 n'a pas été étayée et qu'elle est irrecevable.

因此,关于违反第十四条第3款(戊)项的指控没有得到证实,不可受理。

On s'est par ailleurs demandé si l'alinéa e) devait être conservé dans la Loi type ou inséré dans le Guide.

对于(e)项应留在《示范法》中还挪到指南中,也有与会者提出疑问。

La réduction totale au titre des points c) et e) ci-dessus s'élève à 1 545 200 euros avant réévaluation des coûts.

H.6. 上文(c)和(e)项减少的总额在重计费用前为1,545,200欧元。

Premièrement, il y a une erreur éditoriale au paragraphe 12 e), qui doit s'être produite lorsque ce paragraphe a été ajouté.

首先,执行部分第12(e)段中有一个编辑错误,这一错误肯定发在把该段加入决议草案时。

Le Comité s'inquiète de la faible représentation des minorités ethniques, en particulier des Roms, sur le marché du travail (art. 5 e) i)).

委员会关切的,少数民族、特别人,在劳动力市场的比例很低(第五条(辰)款(i)项)。

Il recommande à l'État partie de s'acquitter pleinement des obligations qui lui incombent en vertu de l'alinéa e) iii) de l'article 5 de la Convention.

它建议缔约国充分履行《公约》第5条(e)款(三)项所规定义

« e) Coordination accrue et plus efficace dans la mobilisation du soutien international à la gestion préventive et au relèvement s'agissant de catastrophes naturelles. »

“(e)在调动国际支助以捐助与自然灾害有关的预防管理及重建方面进行更好、更有效的协调。”

Cette exemption ne s'applique pas dans les cas visés à l'alinéa e) du paragraphe 1 et aux alinéas b) et c) du paragraphe 3.

但涉及1(e)和3(b)及(c)款的案件就不能开脱罪责”。

C’est la convenance de Monsieur Huang. L’id al serait de pouvoir viter des d placements inutiles, la circulation n’est pas tr s ais e ici.

看黄先的意思吧,最好别走不用要的路途,这儿的交通状况不太好。

On s'est aussi demandé si l'alinéa e) devait être maintenu, dès lors que la notion même de norme impérative renfermait l'idée que la norme était intangible.

还有人问,(e)款否应当保留,因为它的内容已经体现在不允许违背的强制性规范概念中。

À tous cela viennent s'ajouter les éléments suivants: a) troubles et conflits civils; b) instabilité politique; c) désertification, sécheresse et dégradation des terres; d) fort accroissement démographique; et e) mauvaises conditions sanitaires.

以下因素进一步加剧了这些问题(a) 国内战争和冲突;(b) 政治不稳定;(c) 沙漠化、干旱和土地退化;(d) 人口高速增长;及(e) 卫状况不佳。

Il a été répondu que le projet d'article 1 e) définissait déjà les “parties exécutantes” comme étant les parties qui s'acquittaient des tâches essentielles du transporteur.

有与会者就此答复指出,第1(e)条草案中所载的定义已将“履约方”限定为履行与承运人有关的核心职能的当事方。

Le bol est équipé d'une ou de plusieurs chicanes internes et de bouchons d'extrémité, comme indiqué sous d) et e) ci-après, s'il est prêt à l'emploi.

转筒 (如果最终形式的话)装有下文(d)和(e)节所述内档板和端盖。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 s.e. 的法语例句

用户正在搜索


电光石火, 电光性白内障, 电光浴, 电滚子, 电焊, 电焊的, 电焊工, 电焊机, 电行灯, 电合成,

相似单词


s.a.r.l., s.a.s., s.b.f., s.d., s.d.n., s.e., s.-e., s.é., s.e.o., s.em,
1阁下[Son Excellence的缩写]
2国务秘书, 国务部长; 大臣; 国务卿[secrétaire d'État的
缩写]
Fr helper cop yright

Cette note s'applique également aux éléments correspondants visés aux articles 8 2) e) vi-3 et 6.

本脚注也适用于二款5项6目—3和6的相应要件。

Cette note s'applique également aux éléments correspondants visés aux articles 8 2) e) vi-3, 5 et 6.

本脚注也适用于二款5项6目—3、5和6的相应要件。

Cette note s'applique également aux éléments correspondants visés aux articles 8 2) e) vi-3, 5 et 6.

本脚注也适用于二款5项6目—3、5和6的相应要件。

Je souhaiterais proposer, s'il n'y a pas d'objection, que le paragraphe 4 e) de l'annexe soit supprimé.

我建议,如果没有人反对,删除附件4(e)段。

Les alinéas a), e) et g) du paragraphe 1 de l'article 95 du Code pénal s'appliquent également.

另一个相关的规定是《刑法典》951款(a)、(e)和(g)项。

Selon l'interprétation de l'Inde, les technologies énergétiques mentionnées au paragraphe 20 alinéa e) s'entendent aussi de l'énergie nucléaire.

印度对20(e)段中所指能源技术的解释是,它包括核能源在内。

M. Pitta e Cunha (Portugal) dit que sa délégation s'associe aux observations faites par les délégations sud-africaine et namibienne.

Pitta e Cunha先(葡萄牙)说,葡萄牙代表团同意南非和纳米比亚代表团的评论。

Il s'ensuit que l'allégation concernant la violation du paragraphe 3 e) de l'article 14 n'a pas été étayée et qu'elle est irrecevable.

因此,关于违反十四3款(戊)项的指控没有得到证实,不可受理。

On s'est par ailleurs demandé si l'alinéa e) devait être conservé dans la Loi type ou inséré dans le Guide.

对于(e)项是应留在《示范法》中还是挪到指南中,也有与会者提出疑问。

La réduction totale au titre des points c) et e) ci-dessus s'élève à 1 545 200 euros avant réévaluation des coûts.

H.6. 上文(c)和(e)项减少的总额在重计费用前1,545,200欧

Premièrement, il y a une erreur éditoriale au paragraphe 12 e), qui doit s'être produite lorsque ce paragraphe a été ajouté.

首先,执行部分12(e)段中有一个编辑错误,这一错误肯定发在把该段加入决议草案时。

Le Comité s'inquiète de la faible représentation des minorités ethniques, en particulier des Roms, sur le marché du travail (art. 5 e) i)).

委员会关切的是,少数民族、特别是罗姆人,在劳动力市场的比例很低((辰)款(i)项)。

Il recommande à l'État partie de s'acquitter pleinement des obligations qui lui incombent en vertu de l'alinéa e) iii) de l'article 5 de la Convention.

它建议缔约国充分履行《公约》5(e)款(三)项所规定义务。

« e) Coordination accrue et plus efficace dans la mobilisation du soutien international à la gestion préventive et au relèvement s'agissant de catastrophes naturelles. »

“(e)在调动国际支助以捐助与自然灾害有关的预防管理及重建方面进行更好、更有效的协调。”

Cette exemption ne s'applique pas dans les cas visés à l'alinéa e) du paragraphe 1 et aux alinéas b) et c) du paragraphe 3.

但涉及1(e)和3(b)及(c)款的案件就不能开脱罪责”。

C’est la convenance de Monsieur Huang. L’id al serait de pouvoir viter des d placements inutiles, la circulation n’est pas tr s ais e ici.

看黄先的意思吧,最好别走不用要的路途,这儿的交通状况不太好。

On s'est aussi demandé si l'alinéa e) devait être maintenu, dès lors que la notion même de norme impérative renfermait l'idée que la norme était intangible.

还有人问,(e)款是否应当保留,因它的内容已经体现在不允许违背的强制性规范概念中。

À tous cela viennent s'ajouter les éléments suivants: a) troubles et conflits civils; b) instabilité politique; c) désertification, sécheresse et dégradation des terres; d) fort accroissement démographique; et e) mauvaises conditions sanitaires.

以下因素进一步加剧了这些问题(a) 国内战争和冲突;(b) 政治不稳定;(c) 沙漠化、干旱和土地退化;(d) 人口高速增长;及(e) 卫状况不佳。

Il a été répondu que le projet d'article 1 e) définissait déjà les “parties exécutantes” comme étant les parties qui s'acquittaient des tâches essentielles du transporteur.

有与会者就此答复指出,1(e)草案中所载的定义已将“履约方”限定履行与承运人有关的核心职能的当事方。

Le bol est équipé d'une ou de plusieurs chicanes internes et de bouchons d'extrémité, comme indiqué sous d) et e) ci-après, s'il est prêt à l'emploi.

转筒 (如果是最终形式的话)装有下文(d)和(e)节所述内档板和端盖。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 s.e. 的法语例句

用户正在搜索


电呼吸描记器, 电弧, 电弧棒, 电弧发射机, 电弧法, 电弧焊, 电弧焊接, 电弧裂解, 电弧炉, 电弧能,

相似单词


s.a.r.l., s.a.s., s.b.f., s.d., s.d.n., s.e., s.-e., s.é., s.e.o., s.em,
1阁下[Son Excellence的缩写]
2国务秘书, 国务部长; 大臣; 国务卿[secrétaire d'État的
缩写]
Fr helper cop yright

Cette note s'applique également aux éléments correspondants visés aux articles 8 2) e) vi-3 et 6.

本脚注于第八条第二款第5项第6目—3和6的相应要件。

Cette note s'applique également aux éléments correspondants visés aux articles 8 2) e) vi-3, 5 et 6.

本脚注于第八条第二款第5项第6目—3、5和6的相应要件。

Cette note s'applique également aux éléments correspondants visés aux articles 8 2) e) vi-3, 5 et 6.

本脚注于第八条第二款第5项第6目—3、5和6的相应要件。

Je souhaiterais proposer, s'il n'y a pas d'objection, que le paragraphe 4 e) de l'annexe soit supprimé.

我建议,如果没有人反对,删除附件第4(e)

Les alinéas a), e) et g) du paragraphe 1 de l'article 95 du Code pénal s'appliquent également.

另一个相关的规定是《刑法典》第95条第1款(a)、(e)和(g)项。

Selon l'interprétation de l'Inde, les technologies énergétiques mentionnées au paragraphe 20 alinéa e) s'entendent aussi de l'énergie nucléaire.

印度对第20(e)中所指能源技术的解释是,它包括核能源在内。

M. Pitta e Cunha (Portugal) dit que sa délégation s'associe aux observations faites par les délégations sud-africaine et namibienne.

Pitta e Cunha先(葡萄牙)说,葡萄牙代表团同意南非和纳米比亚代表团的评论。

Il s'ensuit que l'allégation concernant la violation du paragraphe 3 e) de l'article 14 n'a pas été étayée et qu'elle est irrecevable.

因此,关于违反第十四条第3款(戊)项的指控没有得到证实,不可受理。

On s'est par ailleurs demandé si l'alinéa e) devait être conservé dans la Loi type ou inséré dans le Guide.

对于(e)项是应留在《示范法》中还是挪到指南中,有与会者提出疑问。

La réduction totale au titre des points c) et e) ci-dessus s'élève à 1 545 200 euros avant réévaluation des coûts.

H.6. 上文(c)和(e)项减少的总额在重计费前为1,545,200欧元。

Premièrement, il y a une erreur éditoriale au paragraphe 12 e), qui doit s'être produite lorsque ce paragraphe a été ajouté.

首先,执行部分第12(e)中有一个编辑错误,这一错误肯定发加入决议草案时。

Le Comité s'inquiète de la faible représentation des minorités ethniques, en particulier des Roms, sur le marché du travail (art. 5 e) i)).

委员会关切的是,少数民族、特别是罗姆人,在劳动力市场的比例很低(第五条(辰)款(i)项)。

Il recommande à l'État partie de s'acquitter pleinement des obligations qui lui incombent en vertu de l'alinéa e) iii) de l'article 5 de la Convention.

它建议缔约国充分履行《公约》第5条(e)款(三)项所规定义务。

« e) Coordination accrue et plus efficace dans la mobilisation du soutien international à la gestion préventive et au relèvement s'agissant de catastrophes naturelles. »

“(e)在调动国际支助以捐助与自然灾害有关的预防管理及重建方面进行更好、更有效的协调。”

Cette exemption ne s'applique pas dans les cas visés à l'alinéa e) du paragraphe 1 et aux alinéas b) et c) du paragraphe 3.

但涉及1(e)和3(b)及(c)款的案件就不能开脱罪责”。

C’est la convenance de Monsieur Huang. L’id al serait de pouvoir viter des d placements inutiles, la circulation n’est pas tr s ais e ici.

看黄先的意思吧,最好别走不要的路途,这儿的交通状况不太好。

On s'est aussi demandé si l'alinéa e) devait être maintenu, dès lors que la notion même de norme impérative renfermait l'idée que la norme était intangible.

还有人问,(e)款是否应当保留,因为它的内容已经体现在不允许违背的强制性规范概念中。

À tous cela viennent s'ajouter les éléments suivants: a) troubles et conflits civils; b) instabilité politique; c) désertification, sécheresse et dégradation des terres; d) fort accroissement démographique; et e) mauvaises conditions sanitaires.

以下因素进一步加剧了这些问题(a) 国内战争和冲突;(b) 政治不稳定;(c) 沙漠化、干旱和土地退化;(d) 人口高速增长;及(e) 卫状况不佳。

Il a été répondu que le projet d'article 1 e) définissait déjà les “parties exécutantes” comme étant les parties qui s'acquittaient des tâches essentielles du transporteur.

有与会者就此答复指出,第1(e)条草案中所载的定义已将“履约方”限定为履行与承运人有关的核心职能的当事方。

Le bol est équipé d'une ou de plusieurs chicanes internes et de bouchons d'extrémité, comme indiqué sous d) et e) ci-après, s'il est prêt à l'emploi.

转筒 (如果是最终形式的话)装有下文(d)和(e)节所述内档板和端盖。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 s.e. 的法语例句

用户正在搜索


电化腐蚀, 电化教学, 电化教育, 电化序, 电化序表, 电化学, 电化学保护, 电化学电池, 电化学过程, 电化学致色的,

相似单词


s.a.r.l., s.a.s., s.b.f., s.d., s.d.n., s.e., s.-e., s.é., s.e.o., s.em,
1阁下[Son Excellence的缩写]
2国务秘书, 国务部长; 大臣; 国务卿[secrétaire d'État的
缩写]
Fr helper cop yright

Cette note s'applique également aux éléments correspondants visés aux articles 8 2) e) vi-3 et 6.

也适用于八条二款5项6目—3和6的相应要件。

Cette note s'applique également aux éléments correspondants visés aux articles 8 2) e) vi-3, 5 et 6.

也适用于八条二款5项6目—3、5和6的相应要件。

Cette note s'applique également aux éléments correspondants visés aux articles 8 2) e) vi-3, 5 et 6.

也适用于八条二款5项6目—3、5和6的相应要件。

Je souhaiterais proposer, s'il n'y a pas d'objection, que le paragraphe 4 e) de l'annexe soit supprimé.

我建议,如果没有人反对,删除附件4(e)

Les alinéas a), e) et g) du paragraphe 1 de l'article 95 du Code pénal s'appliquent également.

另一个相关的规定是《刑法典》95条1款(a)、(e)和(g)项。

Selon l'interprétation de l'Inde, les technologies énergétiques mentionnées au paragraphe 20 alinéa e) s'entendent aussi de l'énergie nucléaire.

印度对20(e)中所指能源技术的解释是,它包括核能源在内。

M. Pitta e Cunha (Portugal) dit que sa délégation s'associe aux observations faites par les délégations sud-africaine et namibienne.

Pitta e Cunha先(葡萄牙)说,葡萄牙代表团同意南非和纳米比亚代表团的评论。

Il s'ensuit que l'allégation concernant la violation du paragraphe 3 e) de l'article 14 n'a pas été étayée et qu'elle est irrecevable.

因此,关于违反十四条3款(戊)项的指控没有得到证实,不可受理。

On s'est par ailleurs demandé si l'alinéa e) devait être conservé dans la Loi type ou inséré dans le Guide.

对于(e)项是应留在《示范法》中还是挪到指南中,也有与会者提出疑问。

La réduction totale au titre des points c) et e) ci-dessus s'élève à 1 545 200 euros avant réévaluation des coûts.

H.6. 上文(c)和(e)项减少的总额在重计费用前为1,545,200欧元。

Premièrement, il y a une erreur éditoriale au paragraphe 12 e), qui doit s'être produite lorsque ce paragraphe a été ajouté.

首先,执行部12(e)中有一个编辑错误,这一错误肯定发在把该加入决议草案时。

Le Comité s'inquiète de la faible représentation des minorités ethniques, en particulier des Roms, sur le marché du travail (art. 5 e) i)).

委员会关切的是,少数民族、特别是罗姆人,在劳动力市场的比例很低(五条(辰)款(i)项)。

Il recommande à l'État partie de s'acquitter pleinement des obligations qui lui incombent en vertu de l'alinéa e) iii) de l'article 5 de la Convention.

它建议缔约国充履行《公约》5条(e)款(三)项所规定义务。

« e) Coordination accrue et plus efficace dans la mobilisation du soutien international à la gestion préventive et au relèvement s'agissant de catastrophes naturelles. »

“(e)在调动国际支助以捐助与自然灾害有关的预防管理及重建方面进行更好、更有效的协调。”

Cette exemption ne s'applique pas dans les cas visés à l'alinéa e) du paragraphe 1 et aux alinéas b) et c) du paragraphe 3.

但涉及1(e)和3(b)及(c)款的案件就不能开脱罪责”。

C’est la convenance de Monsieur Huang. L’id al serait de pouvoir viter des d placements inutiles, la circulation n’est pas tr s ais e ici.

看黄先的意思吧,最好别走不用要的路途,这儿的交通状况不太好。

On s'est aussi demandé si l'alinéa e) devait être maintenu, dès lors que la notion même de norme impérative renfermait l'idée que la norme était intangible.

还有人问,(e)款是否应当保留,因为它的内容已经体现在不允许违背的强制性规范概念中。

À tous cela viennent s'ajouter les éléments suivants: a) troubles et conflits civils; b) instabilité politique; c) désertification, sécheresse et dégradation des terres; d) fort accroissement démographique; et e) mauvaises conditions sanitaires.

以下因素进一步加剧了这些问题(a) 国内战争和冲突;(b) 政治不稳定;(c) 沙漠化、干旱和土地退化;(d) 人口高速增长;及(e) 卫状况不佳。

Il a été répondu que le projet d'article 1 e) définissait déjà les “parties exécutantes” comme étant les parties qui s'acquittaient des tâches essentielles du transporteur.

有与会者就此答复指出,1(e)条草案中所载的定义已将“履约方”限定为履行与承运人有关的核心职能的当事方。

Le bol est équipé d'une ou de plusieurs chicanes internes et de bouchons d'extrémité, comme indiqué sous d) et e) ci-après, s'il est prêt à l'emploi.

转筒 (如果是最终形式的话)装有下文(d)和(e)节所述内档板和端盖。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 s.e. 的法语例句

用户正在搜索


电话不通, 电话簿, 电话簿上有名字, 电话串线, 电话的, 电话的区位号, 电话电缆, 电话耳机, 电话费, 电话费筹子,

相似单词


s.a.r.l., s.a.s., s.b.f., s.d., s.d.n., s.e., s.-e., s.é., s.e.o., s.em,